+ contributor terms:
+ agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
+ agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
+ heading: "תנאי תרומה:"
+ link text: מה זה?
+ not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
+ review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי התרומה החדשים.
+ current email address: "כתובת דוא״ל נוכחית:"
+ delete image: להסרת התמונה הנוכחית
+ email never displayed publicly: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
+ flash update success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
+ flash update success confirm needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא"ל כדי לאמת את הדוא"ל החדש.
+ gravatar:
+ gravatar: להשתמש ב־Gravatar
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link text: מה זה?
+ home location: "מיקום ראשי:"
+ image: "תמונה:"
+ image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
+ keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
+ latitude: "קו רוחב:"
+ longitude: "קו אורך:"
+ make edits public button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
+ my settings: ההגדרות שלי
+ new email address: "כתובת דוא״ל חדשה:"
+ new image: הוספת תמונה
+ no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: מה זה?
+ openid: "OpenID:"
+ preferred editor: "עורך מועדף:"
+ preferred languages: "שפות מועדפות:"
+ profile description: "תיאור פרופיל:"
+ public editing:
+ disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
+ disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
+ enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: מה זה?
+ heading: "עריכה ציבורית:"
+ public editing note:
+ heading: עריכה ציבורית
+ text: כעת העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות או לראות את המיקום שלך. כדי להציג מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור אתך קשר דרך האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה. <b>מאז השינוי ב־API בגרסה 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך נתוני מפה</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">הסבר למה זה ככה</a>).<ul><li>כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כתוצאה מזה שתהיה משתמש ציבורי.</li><li>לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת וכל המשתמשים החדשים יהיו מעתה ציבוריים לפי בררת המחדל.</li></ul>
+ replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
+ return to profile: חזרה לפרופיל
+ save changes button: שמירת השינויים
+ title: עריכת חשבון
+ update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
+ confirm:
+ already active: החשבון הזה כבר אושר.
+ button: אישור
+ heading: אימות חשבון משתמש
+ introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
+ introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
+ press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
+ reconfirm_html: אם ברצונך לקבל שוב מכתב אימות, <a href="%{reconfirm}">נא ללחוץ כאן</a>.
+ unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
+ confirm_email:
+ button: אישור
+ failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
+ heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
+ press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל החדשה.
+ success: כתובת הדוא״ל שלך אושרה, תודה הרישום!
+ confirm_resend:
+ failure: משתמש %{name} לא נמצא.
+ success: תודה על הרישום. שלחנו מכתב אישור לכתובת %{email} וכשנקבל ממך את האישור, אפשר יהיה להתחיל למפות.<br /><br />אם נעשה בחשבון הדוא״ל שלך שימוש במערכת שמלבינה הודעות, נא להוסיף את webmaster@openstreetmap.org לרשימה הלבנה, כי איננו יכולים להשיב לבקשות אישור.
+ filter:
+ not_an_administrator: צריך להיות מנהל כדי לבצע את הפעולה הזאת.
+ go_public:
+ flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
+ list:
+ confirm: אישור משתמשים נבחרים
+ empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
+ heading: משתמשים
+ hide: הסתרת משתמשים נבחרים
+ showing:
+ one: דף %{page} (%{first_item} מתוך %{items})
+ other: דף %{page} (%{first_item}–%{last_item} מתוך %{items})
+ summary: "%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} נוצר ב־%{date}"
+ title: משתמשים
+ login:
+ account is suspended: סליחה, החשבון הזה הושעה בעקבות פעילות חשודה.<br />נא ליצור קשר עם <a href="%{webmaster}">מנהל האתר</a> אם ברצונך לדון בזה.
+ account not active: סליחה, החשבון הזה עדיין אינו פעיל.<br />נא להשתמש בקישור במכתב אישור החשבון כדי להפעיל את חשבונך או or <a href="%{reconfirm}">לבקש מכתב אישור חדש</a>.
+ auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
+ create account minute: נא ליצור חשבון. זה לוקח רק דקה.
+ email or username: "כתובת דואר אלקטרוני או שם משתמש:"
+ heading: כניסה
+ login_button: כניסה
+ lost password link: איבדת את הססמה שלך?
+ new to osm: הגעת עכשיו ב־OpenStreetMap?
+ no account: אין לך חשבון?
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: סליחה, ה־OpenID שלך נראה מקולקל
+ openid missing provider: סליחה, לא התאפשר ליצור קשר עם ספק ה־OpenID שלך
+ openid_logo_alt: כניסה עם OpenID
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: כניסה עם OpenID של AOL
+ title: כניסה עם AOL
+ google:
+ alt: כניסה עם OpenID של גוגל
+ title: כניסה עם חשבון גוגל
+ myopenid:
+ alt: כניסה עם OpenID של myOpenID
+ title: כניסה עם myOpenID
+ openid:
+ alt: כניסה עם כתובת URL של OpenID
+ title: כניסה עם OpenID
+ wordpress:
+ alt: כניסה עם OpenID של Wordpress
+ title: כניסה עם חשבון Wordpress
+ yahoo:
+ alt: כניסה עם OpenID של יאהו
+ title: כניסה עם חשבון יאהו
+ password: "ססמה:"
+ register now: להירשם עכשיו
+ remember: לזכור אותי
+ title: כניסה
+ to make changes: כדי לשנות את נתוני OpenStreetMap, צריך שיהיה לך חשבון.
+ with openid: "לחלופין אפשר להשתמש ב־OpenID כדי להיכנס:"
+ with username: "כבר יש לך חשבון OpenStreetMap? נא להיכנס עם שם משתמש וססמה:"
+ logout:
+ heading: יציאה מ־OpenStreetMap
+ logout_button: יציאה
+ title: יציאה
+ lost_password:
+ email address: "כתובת דוא״ל:"
+ heading: שכחת ססמה?
+ help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את ססמתך.
+ new password button: נא לשלוח לי ססמה חדשה
+ notice email cannot find: סליחה, הכתובת הזאת לא נמצאה.
+ notice email on way: אנו מצטערים לשמוע שאיבדת אותה :-( אבל נשלח לדואר האלקטרוני שלך מכתב שבאמצעותו אפשר לאפס אותה.
+ title: הססמה הלכה לאיבוד
+ make_friend:
+ already_a_friend: "%{name} כבר חבר שלך."
+ button: להוסיף כחבר
+ failed: סליחה, הוספת %{name} כחבר נכשלה.
+ heading: להוסיף את %{user} בתור חבר?
+ success: "%{name} חבר שלך עכשיו!"
+ new:
+ about:
+ header: חופשית וניתנת לעריכה
+ html: "<p>להבדיל ממפות אחרות, OpenStreetMap נוצרת כולה על־ידי אנשים כמוך,\nוכולם חופשיים לתקן, לעדכן ולהוריד אותה ולהשתמש בה.</p>\n<p>כדי להתחיל לתרום יש להירשם. אנו נשלח דואר אלקטרוני כדי לאמת את חשבונך.</p>"
+ confirm email address: "אימות כתובת דוא״ל:"
+ confirm password: "אימות ססמה:"
+ contact_webmaster: נא ליצור קשר עם <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">מנהל האתר</a> כדי שייווצר חשבון, ואנחנו נשתדל לטפל בבקשה כמה שיותר מהר.
+ continue: הרשמה
+ display name: "שם התצוגה:"
+ display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעפות שלך.
+ email address: "כתובת דוא״ל:"
+ license_agreement: עם אישור החשבון יש לקבל את <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">תנאי התרומה</a>.
+ no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
+ not displayed publicly: לא מוצג בפומבי (ר׳ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">מידיניות פרטיות</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>ה־OpenID שלך עדיין אינו משויך לחשבון OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>אם הגעת לראשונה ל־OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש בעזרת הטופס להלן..</li>\n <li>\n אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס אליו\n באמצעות שם משתמש וססמה ואז לשייך את החשבון הזה\n ל־OpenID שלך בהגדרות המשתמש שלך.\n </li>\n</ul>"
+ openid no password: עם OpenID אין צורך בססמה, אבל ייתכן שבעת גישה לכלים נוספים או לשרת כן יהיה צורך בה.
+ password: "ססמה:"
+ terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
+ terms declined: אנחנו מצטערים שהחלטת לא לקבל את תנאי התרומה החדשים. למידע נוסף ר׳ <a href="%{url}">דף הוויקי הזה</a>.
+ title: הרשמה
+ use openid: לחלופין, אפשר להשתמש ב־%{logo} OpenID כדי להיכנס
+ no_such_user:
+ body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
+ heading: המשתמש %{user} אינו קיים
+ title: אין משתמש כזה
+ popup:
+ friend: חבר
+ nearby mapper: ממפה סמוך
+ your location: מיקומך
+ remove_friend:
+ button: להסיר מרשימת החברים
+ heading: להסיר את %{user} מרשימת החברים?
+ not_a_friend: "%{name} לא אחד מהחברים שלך."
+ success: "%{name} הוסר מרשימת החברים שלך."
+ reset_password:
+ confirm password: "אימות הססמה:"
+ flash changed: ססמתך שונתה.
+ flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
+ heading: איפוס הססמה עבור %{user}
+ password: "ססמה:"
+ reset: איפוס הססמה
+ title: איפוס ססמה
+ set_home:
+ flash success: מיקום ראשי נשמר בהצלחה
+ suspended:
+ body: "<p>\n סליחה, חשבוןך הושעה באופן אוטומטי עקב\n פעילות חשודה.\n</p>\n<p>\n החלטה זו תיבחן על־ידי מנהל מערכת בתוך זמן קצר, או\n באפשרותך לפנות אל %{webmaster} אם ברצונך לדון בזה.\n</p>"
+ heading: החשבון הושעה
+ title: החשבון הושעה
+ webmaster: מנהל האתר
+ terms:
+ agree: הסכמה
+ consider_pd: בנוסף להסכם לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
+ consider_pd_why: מה זה?
+ decline: סירוב
+ guidance: מידע שעוזר להבין את התנאים האלהa <a href="%{summary}">תקציר קריא</a> וכמה <a href="%{translations}">תרגומים בלתי־רשמיים</a>
+ heading: תנאי תרומה
+ legale_names:
+ france: צרפת
+ italy: איטליה
+ rest_of_world: שאר העולם
+ legale_select: "נא לבחור ארץ מגורים:"
+ read and accept: נא לקרוא את ההסכם להלן וללחוץ על כפתור האישור כדי לאשר שקיבלת את תנאי ההסכם הזה לתרומות הקודמות והעתידיות שלך.
+ title: תנאי תרומה
+ you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים כדי להמשיך.
+ view:
+ activate_user: הפעלת משתמש זה
+ add as friend: הוספה כחבר
+ ago: (לפני %{time_in_words_ago})
+ block_history: חסימות שהתקבלו
+ blocks by me: מתי חסמתי
+ blocks on me: מתי חסמו אותי
+ comments: הערות
+ confirm: אישור
+ confirm_user: אישור משתמש זה
+ create_block: חסימת משתמש זה
+ created from: "נוצר מתוך:"
+ ct accepted: אושרו לפני %{ago}
+ ct declined: נדחו
+ ct status: "תנאי תרומה:"
+ ct undecided: עוד אין החלטה
+ deactivate_user: ביטול הפעלת משתמש זה
+ delete_user: מחיקת משתמש זה
+ description: תיאור
+ diary: יומן
+ edits: עריכות
+ email address: "כתובת דוא״ל:"
+ friends_changesets: ערכות שינויים של חברים
+ friends_diaries: רשומות יומן של חברים
+ hide_user: הסתרת משתמש זה
+ if set location: הגדרה של מיקום הבית שלך בדף %{settings_link} תאפשר לך לראות משתמשים בסביבתך.
+ km away: במרחק %{count} ק״מ
+ latest edit: "עריכה אחרונה %{ago}:"
+ m away: במרחק %{count} מ׳
+ mapper since: "ממפה מאז:"
+ moderator_history: חסימות שניתנו
+ my comments: ההערות שלי
+ my diary: היומן שלי
+ my edits: העריכות שלי
+ my messages: ההודעות שלי
+ my notes: הערות המפה שלי
+ my profile: הפרופיל שלי
+ my settings: ההגדרות שלי
+ my traces: המסלולים שלי
+ nearby users: עוד משתמשים בסביבה
+ nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
+ nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
+ new diary entry: רשומה חדשה ביומן
+ no friends: עדיין לא הוספת חברים.
+ no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
+ notes: הערות מפה
+ oauth settings: הגדרות oauth
+ remove as friend: הסרה מרשימת חברים
+ role:
+ administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מפעיל
+ grant:
+ administrator: הענקת הרשאות מפעיל
+ moderator: הענקת הרשאות מנהל
+ moderator: זהו חשבון מנהל
+ revoke:
+ administrator: שלילת הרשאות מפעיל
+ moderator: שלילת הרשאות מנהל
+ send message: שליחת הודעה
+ settings_link_text: הגדרות
+ spam score: "דירוג זיבול:"
+ status: "מצב:"
+ traces: מסלולים
+ unhide_user: ביטול הסתרת משתמש זה
+ user location: מיקום המשתמש
+ your friends: החברים שלך
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
+ heading: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
+ title: חסימות על־ידי %{name}
+ blocks_on:
+ empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
+ heading: רשימת החסימות של %{name}
+ title: חסימות של %{name}
+ create:
+ flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
+ try_contacting: נא לנסות ליצור קשר עם משתמש לפני חסימתו ולתת לו זמן סביר להשיב.
+ try_waiting: נא לתת למשתמש זמן סביר להשיב לפני החסימה.
+ edit:
+ back: הצגת כל החסימות
+ heading: חסימת עריכה על %{name}
+ needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
+ period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
+ reason: הסיבה שבגינה החשבון %{name} נחסם. נא לכתוב משהו הגינוי ורגוע ולתת כמה שיותר פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה ולשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
+ show: הצגת החסימה הזאת
+ submit: עדכון חסימה
+ title: חסימת עריכה על %{name}
+ filter:
+ block_expired: ייתכן שהחסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה.
+ block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
+ helper:
+ time_future: תסתיים בעוד %{time}
+ time_past: הסתיימה לפני %{time}.
+ until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
+ index:
+ empty: עוד לא נעשו חסימות.
+ heading: רשימת חסימות משתמש
+ title: חסימות משתמש
+ model:
+ non_moderator_revoke: צריך להיות מנהל כדי לבטל חסימה.
+ non_moderator_update: צריך להיות מנהל כדי ליצור או לעדכן חסימה.
+ new:
+ back: הצגת כל החסימות
+ heading: יצירת חסימה של %{name}
+ needs_view: המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה.
+ period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
+ reason: הסיבה שבגינה החשבון %{name} נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
+ submit: יצירת חסימה
+ title: יצירת חסימה של %{name}
+ tried_contacting: יצרתי קשר עם המשתמש וביקשתי להפסיק.
+ tried_waiting: נתתי למשתמש זמן סביר להשיב על ההודעות האלו.
+ not_found:
+ back: חזרה למפתח
+ sorry: סליחה, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
+ partial:
+ confirm: באמת?
+ creator_name: יוצר
+ display_name: משתמש חסום
+ edit: עריכה
+ next: הבא »
+ not_revoked: (לא בוטלה)
+ previous: « הקודם
+ reason: סיבה לחסימה
+ revoke: לבטל!
+ revoker_name: בוטלה על־ידי
+ show: הצגה
+ showing_page: הדף %{page}
+ status: מצב
+ period:
+ one: שעה אחת
+ other: "%{count} שעות"
+ revoke:
+ confirm: האם ברצונך לבטל את החסימה הזאת?
+ flash: החסימה הזאת בוטלה.
+ heading: ביטול החסימה של %{block_on} על־ידי %{block_by}
+ past: הסימה הזאת הסתיימה לפני %{time} ואי־אפשר לבטל אותה.
+ revoke: לבטל!
+ time_future: החסימה תסתיים ב־%{time}.
+ title: בוטלה החסימה על %{block_on}
+ show:
+ back: צפייה בכל החסימות
+ confirm: באמת?
+ edit: עריכה
+ heading: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
+ needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל.
+ reason: "סיבה לחסימה:"
+ revoke: ביטול!
+ revoker: "מבטל:"
+ show: הצגה
+ status: סטטוס
+ time_future: תסתיים בעוד %{time}
+ time_past: הסתיימה לפני %{time}
+ title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
+ update:
+ only_creator_can_edit: רק המנהל שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
+ success: החסימה עודכנה.
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
+ doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
+ not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
+ not_an_administrator: רק מפעילים יכולים לבצע ניהול תפקידים ואין לך הרשאת מפעיל.
+ grant:
+ are_you_sure: האם ברצונך באמת להעניק תפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
+ confirm: אישור
+ fail: הענקת התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד תקינים.
+ heading: לאשר הענקת תפקיד
+ title: לאשר הענקת תפקיד
+ revoke:
+ are_you_sure: האם באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
+ confirm: אישור
+ fail: שלילת התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד תקינים.
+ heading: אישור שלילת תפקיד
+ title: אישור שלילת תפקיד
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ paragraph_1_html: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף הערה.
+ paragraph_2_html: "צריך פשוט ללכת אל <a href='%{map_url}'>המפה</a> וללחוץ על סמל ההערה: <span class='icon note'></span>. זה יוסיף למפה סמן, שאפשר לגרור. אחרי הוספת ההערה יש ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יבדקו את זה."
+ title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
+ basic_terms:
+ editor_html: <strong>עורך</strong> הוא תכנה או אתר לעריכת המפה.
+ node_html: <strong>צומת</strong> נוא נקודה על מפה, כגון מסעדה אחת או עץ אחד.
+ paragraph_1_html: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הנה מספר מילות מפתח שיהיו שימושיות.
+ tag_html: <strong>תג</strong> הוא פיסת מידע על צומת או על נתיב כמו שם של מסעדה או מגבלת מהירות בדרך.
+ title: מונחים בסיסיים למיפוי
+ way_html: <strong>נתיב</strong> הוא קו או אזור כמו דרך, זרם, אגם או מבנה.
+ introduction_html: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים החשובים שכדאי לך לדעת.
+ questions:
+ paragraph_1_html: "ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,\nולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.\n<a href='%{help_url}'>מקום לקבל עזרה</a>."
+ title: יש שאלות?
+ start_mapping: להתחיל למפות
+ title: ברוך בואך!
+ whats_on_the_map:
+ off_html: מה שאין פה זה מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
+ on_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים אמתיים ונוכחיים – הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל דבר מהעולם מהאמתי שמעניין אותך.
+ title: מה על המפה