way_paginated: Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
relation: Односи (%{count})
relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
+ comment: Коментари (%{count})
+ hidden_commented_by: Скриен коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред
+ %{when}</abbr>
+ commented_by: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
changesetxml: XML за измените
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Измени %{id}
title_comment: Измени %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Најавете се за да се приклучите во разговорот
+ discussion: Разговор
node:
title: 'Јазол: %{name}'
history_title: 'Историја на јазолот: %{name}'
reopened_by_anonymous: Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред
%{when}</abbr>
hidden_by: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+ query:
+ title: Пребарување на особености
+ introduction: Стиснете на картата за да ги најдете особеностите во близина.
+ nearby: Особености во близина
+ enclosing: Обиколни особености
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
timeout:
sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за
да се преземе.
+ rss:
+ title_all: Разговор за промена на OpenStreetMap
+ title_particular: 'Разговор за промената #%{changeset_id} на OpenStreetMap'
+ comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}'
+ commented_at_html: Подновено пред %{when}
+ commented_at_by_html: Подновено пред %{when} од %{user}
+ full: Целосен разговор
diary_entry:
new:
title: Нова дневничка ставка
title: Планетата на OSM
description: Редовно подновувани примероци на целата база на OpenStreetMap
overpass:
- title: Ð\9fÑ\80илог „Надвозник“
+ title: Ð\98звÑ\80Ñ\88ник „Надвозник“
description: Преземете ја оваа рамка од огледална база на базата на OpenStreetMap
geofabrik:
title: Geofabrik
taxiway: Рулажна патека
terminal: Терминал
amenity:
- airport: Аеродром
arts_centre: Дом на уметности
- artwork: Уметничко дело
atm: Банкомат
- auditorium: Аудиториум
bank: Банка
bar: Бар
bbq: Скара
charging_station: Напојна станица
cinema: Кино
clinic: Клиника
- club: Клуб
college: Колеџ
community_centre: Центар на заедница
courthouse: Суд
fuel: Гориво
grave_yard: Гробишта
gym: Теретана / фитнес
- hall: Соборна сала
health_centre: Здравствен центар
hospital: Болница
- hotel: Хотел
hunting_stand: Ловечка кула
ice_cream: Сладолед
kindergarten: Градинка
library: Библиотека
market: Пазар
marketplace: Пазар
- mountain_rescue: Планинарско спасување
nightclub: Ноќен клуб
nursery: Јасли
nursing_home: Старечки дом
office: Канцеларија
- park: Парк
parking: Паркинг
pharmacy: Аптека
place_of_worship: Верски објект
prison: Затвор
pub: Пивница
public_building: Јавен објект
- public_market: Градски пазар
reception_area: Рецепција
recycling: Рециклирање
restaurant: Ресторан
school: Училиште
shelter: Засолниште
shop: Дуќан
- shopping: Дуќани
shower: Туш
social_centre: Социјален центар
social_club: Друштвен клуб
social_facility: Општествена постројка
studio: Студио
- supermarket: Супермаркет
swimming_pool: Базен
taxi: Такси
telephone: Телефонска говорница
veterinary: Ветеринарна клиника
village_hall: Месна заедница
waste_basket: Корпа за отпадоци
- wifi: WiFi-пристап
- WLAN: WiFi-пристап
youth_centre: Младински центар
boundary:
administrative: Административна граница
building:
"yes": Градба
emergency:
- fire_hydrant: Хидрант
phone: Итен телефон
highway:
bridleway: Коњски пат
bus_guideway: Автобуски шини
bus_stop: Автобуска постојка
- byway: Спореден пат
construction: Автопат во изградба
cycleway: Велосипедска патека
emergency_access_point: Прва помош
ford: Брод
living_street: Маалска улица
milestone: Милјоказ
- minor: Помал спореден пат
motorway: Автопат
motorway_junction: Клучка
motorway_link: Приклучен пат
primary_link: Главен пат
proposed: Предложен пат
raceway: Тркачка патека
- residential: Станбен
+ residential: Станбена улица
rest_area: Одмориште
road: Пат
secondary: Спореден пат
speed_camera: Брзиноловец
steps: Скалила
street_lamp: Улична светилка
- stile: Тарабен премин
tertiary: Третостепен пат
tertiary_link: Третостепен пат
track: Полски пат
memorial: Споменик
mine: Рудник
monument: Споменик
- museum: Музеј
ruins: Рушевини
tomb: Гроб
tower: Кула
military: Воено подрачје
mine: Рудник
orchard: Овоштарник
- nature_reserve: Природен резерват
- park: Парк
- piste: Писта
quarry: Каменолом
railway: Железница
recreation_ground: Рекреативен терен
road: Патно подрачје
village_green: Селско зеленило
vineyard: Лозници
- wetland: Мочуриште
- wood: Шума
leisure:
beach_resort: Крајбрежно одморалиште
bird_hide: Набљудувалиште за птици
beach: Плажа
cape: ‘Рт
cave_entrance: Влез во пештера
- channel: Канал
cliff: Гребен
crater: Кратер
dune: Дина
- feature: Елемент
fell: Фел
fjord: Фјорд
forest: Шума
point: Точка
reef: Гребен
ridge: Срт
- river: Река
rock: Карпа
scree: Сип
scrub: Честак
- shoal: Плитко место
spring: Извор
stone: Камен
strait: Проток
volcano: Вулкан
water: Вода
wetland: Мочуриште
- wetlands: Мочуриште
wood: Шума
office:
accountant: Сметководител
switch: Железнички пунктови
tram: Трамвајска линија
tram_stop: Трамвајска постојка
- yard: Железничко депо
shop:
alcohol: Алкохол на црно
antiques: Старинарница
hostel: Хостел
hotel: Хотел
information: Информации
- lean_to: Прилепена стреа
motel: Мотел
museum: Музеј
picnic_site: Излетничко место
theme_park: Забавен парк
- valley: Долина
viewpoint: Видиковец
zoo: Зоолошка
tunnel:
artificial: Вештачки воден пат
boatyard: Чамцоградилиште
canal: Канал
- connector: Слив
dam: Брана
derelict_canal: Запуштен канал
ditch: Канач
drain: Одвод
lock: Превојница
lock_gate: Превојничка капија
- mineral_spring: Минерален извор
mooring: Сидриште
rapids: Брзак
river: Река
- riverbank: Кеј
stream: Поток
wadi: Вади
waterfall: Водопад
- water_point: Пристап до вода
weir: Јаз
admin_levels:
level2: Државна граница
text: Дарувајте
learn_more: Дознајте повеќе
more: Повеќе
- sotm_header: Состојба на картата 2014 г.
- sotm_line_1: XVIII Годишна конференција
- sotm_line_2: 7-9 ноември 2014 г.
- sotm_line_3: Буенос Аирес, Аргентина
license_page:
foreign:
title: За овој превод
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Правни ЧПП</a>.
more_2_html: |-
Иако OpenStreetMap работи со отворени податоци, ние не можеме да понудиме
- беÑ\81плаÑ\82ни пÑ\80огÑ\80амÑ\81ки пÑ\80илози (API) за карти на трети програмери.
- Ð\9fогледаÑ\98Ñ\82е ги <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">пÑ\80авилаÑ\82а за Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба на пÑ\80илогот</a>,
+ беÑ\81плаÑ\82ни извÑ\80Ñ\88ниÑ\86и (API) за карти на трети програмери.
+ Ð\9fогледаÑ\98Ñ\82е ги <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">пÑ\80авилаÑ\82а за Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба на извÑ\80Ñ\88никот</a>,
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">правилата за употреба на полињата</a>
и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim</a>.
contributors_title_html: Нашите учесници
next: Следно
copyright_html: <span>©</span>Учесници на<br>OpenStreetMap
used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на стотици мрежни места, мобилни
- пÑ\80илози и сметачки уреди'
+ извÑ\80Ñ\88ниÑ\86и и сметачки уреди'
lede_text: |-
OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците
за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот.
commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате коментирано.
Белешката се наоѓа близу %{place}.'
details: Поподробно за белешката на %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Здраво,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите промени'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на промена што ве
+ интересира'
+ your_changeset: '%{commenter} даде коментар на една од вашите промени направени
+ во %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} даде коментар на променa што ја набљудувате
+ направена од %{changeset_author} во %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“
+ partial_changeset_without_comment: без коментар
+ details: Поподробно за промената на %{url}.
message:
inbox:
title: Примени
description: 'Опис:'
tags: 'Ознаки:'
tags_help: одделено со запирка
- save_button: Сочувај промени
+ save_button: Ð\97ачувај промени
visibility: 'Видливост:'
visibility_help: што значи ова?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
setup_user_auth:
blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете
повеќе.
- need_to_see_terms: Ð\92аÑ\88иоÑ\82 пÑ\80иÑ\81Ñ\82ап до пÑ\80иложниоÑ\82 пÑ\80огÑ\80ам (API) е привремено запрен.
+ need_to_see_terms: Ð\92аÑ\88иоÑ\82 пÑ\80иÑ\81Ñ\82ап до извÑ\80Ñ\88ниÑ\87киоÑ\82 пÑ\80огÑ\80ам е привремено запрен.
Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците.
Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате.
oauth:
oauthorize:
title: Овластете пристап до вашата сметка
- request_access: Ð\9fÑ\80огÑ\80амÑ\81киоÑ\82 пÑ\80илог %{app_name} баÑ\80а пÑ\80иÑ\81Ñ\82ап до ваÑ\88аÑ\82а Ñ\81меÑ\82ка,
- %{user}. Видете дали би сакале прилогот да ги има следните можности. Можете
- да одбеÑ\80еÑ\82е колкÑ\83 Ñ\88Ñ\82о Ñ\81акаÑ\82е.
+ request_access: Ð\98звÑ\80Ñ\88никоÑ\82 %{app_name} баÑ\80а пÑ\80иÑ\81Ñ\82ап до ваÑ\88аÑ\82а Ñ\81меÑ\82ка, %{user}.
+ Видете дали би сакале извршникот да ги има следните можности. Можете да одберете
+ колку што сакате.
allow_to: 'Дозволи му на клиентскиот програм да:'
allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања.
allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања.
allow_write_notes: измена на белешки.
oauthorize_success:
title: Барањето за овластување е дозволено
- allowed: Ð\9dа пÑ\80илогот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка.
+ allowed: Ð\9dа извÑ\80Ñ\88никот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка.
verification: Потврдниот код гласи %{code}.
oauthorize_failure:
title: Барањето за овластување не успеа
- denied: Ð\9dа пÑ\80илогот %{app_name} му го одбивте пристапот до вашата сметка.
+ denied: Ð\9dа извÑ\80Ñ\88никот %{app_name} му го одбивте пристапот до вашата сметка.
invalid: Шифрата за овластување е неважечка.
revoke:
flash: Ja поништивте шифрата за %{application}
createnote_disabled_tooltip: Приближете за да додадете белешка
map_notes_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите белешките
map_data_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите податоците
+ queryfeature_tooltip: Пребарување на особености
+ queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на особеностите
+ changesets:
+ show:
+ comment: Коментар
+ subscribe: Претплати се
+ unsubscribe: Откажи претплата
+ hide_comment: скриј
+ unhide_comment: откриј
notes:
new:
intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење
comment: Коментирај
edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите,
па стиснете тука.
+ query:
+ node: Јазол
+ way: Пат
+ relation: Однос
+ nothing_found: Не пронајдов ниедна особеност
+ error: 'Грешка при поврзувањето со %{server}: %{error}'
+ timeout: Истече времето за поврзување со %{server}
redaction:
edit:
description: Опис