# Author: Freek
# Author: Gnonthgol
# Author: Gorbi
+# Author: Hede2000
# Author: Hein0170
# Author: Hylle
+# Author: Jens Jensen
+# Author: Jhertel
+# Author: JrOsm
# Author: Kaare
# Author: Luckas
+# Author: Macofe
+# Author: Mikini
# Author: Nemo bis
# Author: OleLaursen
# Author: Peter Alberti
+# Author: Ruila
# Author: The real emj
# Author: Winbladh
---
da:
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
+ friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Adgangskontrolliste
way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count})
relation: Relationer (%{count})
relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
+ comment: Kommentarer (%{count})
+ hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ commented_by: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
changesetxml: XML for ændringssæt
osmchangexml: XML for osmChange
feed:
title: Ændringssæt %{id}
title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Log på for at deltage i diskussionen
+ discussion: Diskussion
node:
title: 'Punkt: %{name}'
history_title: 'Punkthistorik: %{name}'
way: vej
relation: relation
changeset: ændringssæt
+ note: bemærk
timeout:
sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
type:
way: vej
relation: relation
changeset: ændringssæt
+ note: bemærk
redacted:
redaction: Omarbejdelse %{id}
message_html: Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet.
way: vej
relation: relation
start_rjs:
- feature_warning: Henter %{num_features} funktioner, som kan gøre din browser
+ feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, som kan gøre din browser
langsom eller få den til at ikke at svare. Er du sikker på du ønsker at få
vist disse data?
load_data: Indlæs data
reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
siden</abbr>
hidden_by: Skjult af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ query:
+ title: Find kortobjekter
+ introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden.
+ nearby: Kortobjekter i nærheden
+ enclosing: Omgivende kortobjekter
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
title: Ændringssæt
title_user: Ændringssæt af %{user}
title_friend: Ændringssæt af dine venner
- title_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere
+ title_nearby: Ændringssæt af brugere i nærheden
empty: Ingen ændringssæt er fundet.
empty_area: Ingen ændringssæt i dette område.
empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger.
timeout:
sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du
har bedt om.
+ rss:
+ title_all: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt
+ title_particular: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt nummer %{changeset_id}
+ comment: Ny kommentar om ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
+ commented_at_html: Opdateret for %{when} siden
+ commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user}
+ full: Fuldstændig diskussion
diary_entry:
new:
title: Nyt blogindlæg
+ publish_button: Offentliggør
list:
title: Brugerblogs
title_friends: Venners blogs
search:
title:
latlon: Resultater fra <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
- us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
+ cable_car: Svævebane
chair_lift: Stolelift
drag_lift: Træklift
+ gondola: Gondolbane
station: Svævebanestation
aeroway:
aerodrome: Flyveplads
taxiway: Rullevej
terminal: Terminal
amenity:
- airport: Lufthavn
+ animal_shelter: Dyreinternat
arts_centre: Kunstcenter
- artwork: Kunst
atm: Pengeautomat
- auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Grill
bicycle_parking: Cykelparkering
bicycle_rental: Cykeludlejning
biergarten: Udendørs øludskænkning
+ boat_rental: Bådudlejning
brothel: Bordel
bureau_de_change: Vekselkontor
bus_station: Busstation
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
charging_station: Ladestation
+ childcare: Børnepasning
cinema: Biograf
clinic: Klinik
- club: Klub
- college: Videregående uddanelsesinstitution
+ clock: Ur
+ college: Videregående uddannelsesinstitution
community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter
courthouse: Retsbygning
crematorium: Krematorium
food_court: Food Court
fountain: Springvand
fuel: Benzinstation
+ gambling: Spil
grave_yard: Kirkegård
gym: Træningscenter
- hall: Forsamlingshal
health_centre: Sundhedscenter
hospital: Sygehus
- hotel: Hotel
hunting_stand: Jagtplatform
ice_cream: Is
kindergarten: Børnehave
library: Bibliotek
market: Marked
marketplace: Markedsplads
- mountain_rescue: Bjergredning
+ monastery: Kloster
+ motorcycle_parking: Motorcykelparkering
nightclub: Natklub
nursery: Førskole
nursing_home: Plejehjem
office: Kontor
- park: Park
parking: Parkering
+ parking_entrance: Parkeringsindkørsel
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Sted for gudstjenester
police: Politi
prison: Fængsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
- public_market: Offentligt marked
reception_area: Modtagelsesområde
recycling: Genbrugsstation
restaurant: Restaurant
school: Skole
shelter: Shelter
shop: Forretning
- shopping: Indkøb
shower: Brusebad
social_centre: Socialcenter
social_club: Social klub
social_facility: Socialforsogsfacilitet
studio: Studie
- supermarket: Supermarked
swimming_pool: Swimmingpool
taxi: Taxa
telephone: Offentlig telefon
veterinary: Dyrlæge
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Skraldespand
- wifi: WiFi-adgangspunkt
- WLAN: WiFi-adgangspunkt
+ waste_disposal: Skraldecontainer
youth_centre: Ungdomscenter
boundary:
administrative: Administrativ grænse
"yes": Bro
building:
"yes": Bygning
+ craft:
+ brewery: Bryggeri
+ carpenter: Tømrer
+ electrician: Elektriker
+ gardener: Gartner
+ painter: Maler
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Blikkenslager
+ shoemaker: Skomager
+ tailor: Skrædder
+ "yes": Håndsværksbutik
emergency:
- fire_hydrant: Brandhane
+ ambulance_station: Ambulancestation
+ defibrillator: Hjertestarter
+ landing_site: Nødlandingsplads
phone: Nødtelefon
highway:
+ abandoned: Forladt motorvej
bridleway: Ridesti
bus_guideway: Styret busspor
bus_stop: Busstoppested
- byway: Stikvej
construction: Vej under konstruktion
cycleway: Cykelsti
+ elevator: Elevator
emergency_access_point: Nødudgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadested
living_street: Vej med legende børn
milestone: Milepæl
- minor: Mindre vej
motorway: Motorvej
motorway_junction: Motorvejsafkørsel
motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
speed_camera: Fartkamera
steps: Trappe
street_lamp: Gadelygte
- stile: Fåretrappe
tertiary: Hovedvej
tertiary_link: Hovedvej
track: Hjulspor
+ traffic_signals: Trafiklys
trail: Spor
trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej
unclassified: Anden vej
unsurfaced: Uasfalteret vej
+ "yes": Vej
historic:
archaeological_site: Arkæologisk sted
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grænsesten
- building: Bygning
+ building: Historisk Bygning
+ bunker: Bunker
castle: Slot
church: Kirke
+ city_gate: Byport
citywalls: Bymure
fort: Skanse
+ heritage: Kulturarvssted
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herregård
memorial: Mindesmærke
mine: Mine
monument: Monument
- museum: Museum
+ roman_road: Romersk vej
ruins: Ruin
+ stone: Sten
tomb: Grav
tower: Tårn
wayside_cross: Vejkors
wayside_shrine: Vejside helligdom
wreck: Vrag
+ junction:
+ "yes": Kryds
landuse:
allotments: Kolonihaver
basin: Bassin
military: Militært område
mine: Mine
orchard: Plantage
- nature_reserve: Naturreservat
- park: Park
- piste: Piste
quarry: Stenbrud/grusgrav
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrætsplads
road: Vejområde
village_green: Forte
vineyard: Vingård
- wetland: Vådområde
- wood: Skov
+ "yes": Arealanvendelse
leisure:
beach_resort: Badestrand
bird_hide: Fugleskjul
+ club: Klub
common: Fælles arealer
+ dog_park: Hundepark
fishing: Fiskeområde
+ fitness_centre: Motionscenter
fitness_station: Udendørs fitness udstyr
garden: Have
golf_course: Golfbane
+ horse_riding: Ridning
ice_rink: Skøjtebane
marina: Bådehavn
miniature_golf: Minigolf
pitch: Sportsarena
playground: Legeplads
recreation_ground: Idrætsplads
+ resort: Feriested
sauna: Sauna
slipway: Bedding
sports_centre: Sportscenter
swimming_pool: Svømmebasin
track: Løbebane
water_park: Vandland
+ "yes": Fritid
+ man_made:
+ lighthouse: Fyr
+ pipeline: Rørledning
+ tower: Tårn
+ works: Fabrik
+ "yes": Menneskeskabt
military:
airfield: Militær flyveplads
barracks: Kaserne
beach: Strand
cape: Odde
cave_entrance: Huleindgang
- channel: Kanal
cliff: Forbjerg
crater: Krater
dune: Klit
- feature: Landskabsdetalje
fell: Fjeld
fjord: Fjord
forest: Skov
geyser: Gejser
glacier: Gletsjer
+ grassland: Græsslette
heath: Hede
hill: Bakke
island: Ø
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Bjergkam
- river: Flod
rock: Klippe
+ saddle: Saddel
+ sand: Sand
scree: Klint
scrub: Krat
- shoal: Sandbanke
spring: Kilde
stone: Sten
strait: Sund
volcano: Vulkan
water: Vand
wetland: Vådområde
- wetlands: Vådområder
wood: Skov
office:
accountant: Revisor
+ administrative: Administration
architect: Arkitekt
company: Firma
employment_agency: Arbejdsløshedskontor
travel_agent: Rejsebureau
"yes": Kontor
place:
+ allotments: Kolonihaver
+ block: Blok
airport: Lufthavn
city: Storby
country: Land
town: By
unincorporated_area: Kommunefrit område
village: Landsby
+ "yes": Sted
railway:
abandoned: Nedlagt jernbane
construction: Jernbane under konstruktion
spur: Jernbanesidespor
station: Jernbanestation
stop: Jernbanestation
- subway: Undergrundsstation
+ subway: Undergrundsbane
subway_entrance: Undergrundsindgang
switch: Sporskifte
tram: Sporvej
tram_stop: Sporvognsstoppested
- yard: Jernbaneterræn
shop:
alcohol: Spiritusforretning
antiques: Antikviteter
"yes": Forretning
tourism:
alpine_hut: Bjerghytte
+ apartment: Lejlighed
artwork: Kunst
attraction: Seværdighed
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
camp_site: Lejrplads
caravan_site: Campingplads
chalet: Chalet
+ gallery: Galleri
guest_house: Guesthouse (hotel)
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotel
information: Turistinformation
- lean_to: Ly
motel: Motel
museum: Museum
picnic_site: Picnicsted
theme_park: Forlystelsespark
- valley: Dal
viewpoint: Udsigtspunkt
zoo: Zoologisk have
tunnel:
artificial: Kunstig vandvej
boatyard: Bådeværft
canal: Kanal
- connector: Vandvejsforbindelse
dam: Dæmning
derelict_canal: Nedlagt kanal
ditch: Grøft
drain: Afløb
lock: Sluse
lock_gate: Sluseport
- mineral_spring: Mineralsk kilde
mooring: Fortøjning
rapids: Stryg
river: Flod
- riverbank: Flodbred
stream: Bæk
wadi: Flodseng
waterfall: Vandfald
- water_point: Vandpunkt
weir: Overløbsdæmning
+ "yes": Vandvej
admin_levels:
level2: Landegrænse
- level4: Statsgrænse
+ level4: Regionsgrænse
level5: Regionsgrænse
level6: Kommunegrænse
level8: Bygrænse
- level9: Landsbygrænse
- level10: Forstadsgrænse
+ level9: Bydelsgrænse
+ level10: Sognegrænse
description:
title:
osm_nominatim: Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
results:
no_results: Ingen resultater fundet
more_results: Flere resultater
- distance:
- one: omkring 1 km
- zero: mindre end 1 km
- other: omkring %{count} km
- direction:
- south_west: sydvest
- south: syd
- south_east: sydøst
- east: øst
- north_east: nordøst
- north: nord
- north_west: nordvest
- west: vest
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis
at bruge under en åben licens.
intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
- partners_html: Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partners}.
- partners_ucl: UCL VR centret
+ partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+ partners_ucl: University College London
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
text: Donér
learn_more: Lær mere
more: Mere
- sotm_header: State of the Map 2014
- sotm_line_1: 8. årlige konference
- sotm_line_2: 7. til 9. november 2014
- sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
license_page:
foreign:
title: Om denne oversættelse
legal_babble:
title_html: Ophavsret og licens
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap er <i>åbne data</i>, licenseret under <a
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> er <i>åbne data</i>, licenseret under <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) af <a
+ href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores
data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde.
Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske
tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter."
- intro_3_html: Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er licenseret
- under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
+ intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er
+ licenseret under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af “©
OpenStreetMap-bidragsydere”..
credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under
- Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi
- er\n licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
+ Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien
+ er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
- OSM i en\n dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne.
- I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslår
+ OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne.
+ I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til
creativecommons.org."
title: Eksempel på kildeangivelse
more_title_html: Læs mere
more_1_html: |-
- Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, på den <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiske
+ Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, på <a
+ href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licens-siden</a> og i fællesskabets <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Juridiske
FAQ</a>.
more_2_html: |-
- Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en
- gratis kort-API til tredjeparts-udviklere.
+ Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et
+ gratis kort-API til tredjeparter.
- Se vores <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">politik for API-brug</a>,
- <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">politik for brug af kortbilleder</a>
- og <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">politik for brug af Nominatim</a>.
+ Se vores <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Politik for brug af API</a>,
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Politik for brug af kort-fliser</a>
+ og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Politik for brug af Nominatim</a>.
contributors_title_html: Vores bidragsydere
contributors_intro_html: |-
Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Indeholder data fra \nLand
Information New Zealand. Crown Copyright reserveret."
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovenien</strong>: Indeholder data fra
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden</a> og
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer</a>
+ (offentlig information Slovenien).
contributors_za_html: |-
<strong>Syd Afrika</strong>: Indeholder data fra
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge
vores <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line side</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemærker
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the
+ Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har
+ spørgsmål om din brug af mærkerne, bedes du sende dine spørgsmål til <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licens-arbejdsgruppen</a>.
welcome_page:
title: Velkommen!
introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
tag_html: En <strong>egenskab</strong> er en lille bid information om et "punkt"
eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen
på en vej.
+ rules:
+ title: Regler!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer, at
+ alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet. Hvis
+ du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal du
+ læse og følge retningslinjerne på \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
+ og \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserede
+ Redigeringer</a>."
questions:
title: Spørgsmål?
paragraph_1_html: |-
<a href='%{help_url}'>OpenStreetMaps hjælpeside</a>.
start_mapping: Editér kortet
add_a_note:
- title: Har du ikke tid til at kortlægge selv? Tilføj en note!
+ title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har
tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note.
paragraph_2_html: |-
- Bare gå ind på <a href='%{map_url}'>kortet</a> og klik på note-ikonet:
- <span class='icon note'></span>. Dette vil tilføje et symbol som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
- klik på gem og lad andre brugere undersøge sagen.
+ Bare gå ind på <a href='%{map_url}'>kortet</a> og klik på bemærknings-ikonet:
+ <span class='icon note'></span>. Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
+ klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
fixthemap:
title: Rapportér et problem / Ret kortet
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: |-
Bare klik på <a class='icon note'></a> eller det samme ikon på kortvisningen.
- Dette vil tilføje en markør til kort, som du kan flytte
- ved at trække. Tilføj din besked, klik så på gem, og andre kortlæggere vil undersøge.
+ Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
other_concerns:
title: Andre bekymringer
explanation_html: |-
url: /welcome
title: Velkommen til OSM
description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide
+ title: Hjælp for nybegyndere
+ description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OSMs spørgsmål og svar
side.
+ mailing_lists:
+ title: Mailinglister
+ description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en bred
+ vifte af tematiske eller regionale mailinglister.
+ forums:
+ title: Fora
+ description: Spørgsmål og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende
+ interface.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiv chat på mange forskellige sprog, og om mange emner.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap
+ baserede kort og andre tjenester.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
about_page:
next: Næste
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsydere
- used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for hundredvis af websteder, mobile
+ used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for tusindvis af websteder, mobile
apps og hardware-enheder'
lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere,
så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
den samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer.
+ legal_title: Juridisk
+ legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet
+ af \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+ på vegne af fællesskabet. Brug af alle OSMF-drevne tjenester er underlagt vores
+ <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Politikker
+ for acceptabel brug</a> og vores <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatlivs-poltik</a>.\n<br>
+ \nDu bedes <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">kontakte OSMF</a> \nhvis
+ du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger."
partners_title: Partnere
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på et blogindlæg'
hi: Hej %{to_user},
- header: '%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg
- med emnet %{subject}:'
+ header: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med emnet
+ %{subject}:'
footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
%{commenturl} eller svare på %{replyurl}
message_notification:
%{subject}:'
footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Hej %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven'
had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret.
Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Hej %{to_user},
+ greeting: Hej,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et ændringssæt,
+ du er interesseret i'
+ your_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et af dine ændringssæt,
+ oprettet %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommenter på et kort ændringssæt
+ som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: uden kommentar
+ details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
+ unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge
+ %{url} og klikke "Afmeld".
message:
inbox:
title: Indbakke
date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulæst
+ delete_button: Slet
back: Tilbage
to: Til
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
close: Luk
search:
search: Søg
+ get_directions: Få rutevejledninger
+ get_directions_title: Find vejen mellem to punkter
+ from: Fra
+ to: Til
where_am_i: Hvor er jeg?
where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
submit_text: Søg
table:
entry:
motorway: Motorvej
+ main_road: Hovedvej
trunk: Motortrafikvej
primary: Hovedvej (primærrute)
secondary: Hovedvej (sekundærrute)
unclassified: Anden vej
- unsurfaced: Uasfalteret vej
track: Hjulspor
- byway: Stikvej
bridleway: Ridesti
cycleway: Cykelsti
+ cycleway_national: National cykelsti
+ cycleway_regional: Regional cykelsti
+ cycleway_local: Lokal cykelsti
footway: Gangsti
rail: Jernbane
subway: Undergrundsbane
golf: Golfbane
park: Park
resident: Boligområde
- tourist: Seværdighed
common:
- Fælled
- eng
tunnel: Stiplet kant = tunnel
bridge: Sort kant = bro
private: Privat adgang
- permissive: Adgang kræver tilladelse
destination: Ærindekørsel tilladt
construction: Veje under konstruktion
+ bicycle_shop: Cykelhandler
+ bicycle_parking: Cykelparkering
+ toilets: Toiletter
richtext_area:
edit: Redigér
preview: Forhåndsvisning
require_moderator:
not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Du har en vigtig besked på OpenStreetMap-hjemmesiden. Du
+ skal læse denne besked, før du kan gemme dine redigeringer.
blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde
ud mere.
need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på
allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
allow_write_notes: ændre bemærkninger.
+ grant_access: Tillad adgang
oauthorize_success:
title: Anmodning om tilladelse godkendt
allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.
invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt.
revoke:
flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application}
+ permissions:
+ missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet
oauth_clients:
new:
title: Registrere en ny applikation
register now: Opret nu
with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn
og din adgangskode:'
- with openid: 'Alternativt kan du bruge din OpenID til at logge ind:'
+ with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:'
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
aktivitet.<br />Kontakt <a href="%{webmaster}">webmasteren</a> , hvis du ønsker
at drøfte dette.
auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
- openid missing provider: Kunne ikke kontakte din OpenID-leverandør
- openid invalid: Beklager, din OpenID synes at være forkert formateret
openid_logo_alt: Log på med et OpenID
- openid_providers:
+ auth_providers:
openid:
title: Log på med OpenID
alt: Log på med en OpenID-URL
google:
title: Log på med Google
alt: Log på med et Google OpenID
+ facebook:
+ title: Log på med Facebook
+ alt: Log på med en Facebook-konto
+ windowslive:
+ title: Log på med Windows Live
+ alt: Log på med en Windows Live-konto
+ github:
+ title: Log ind med GitHub
+ alt: Log ind med en GitHub-konto
+ wikipedia:
+ title: Log ind med Wikipedia
+ alt: Log ind med en Wikipedia-konto
yahoo:
title: Log på med Yahoo
alt: Log på med et Yahoo OpenID
title: Opret konto
no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for
dig pt.
- contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
- for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så
- hurtigt som muligt.
+ contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="%{webmaster}">webmaster</a> for
+ at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt
+ som muligt.
about:
header: Fri og redigerbar
html: |-
for bidragsydere</a>.
email address: 'E-mailadresse:'
confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:'
- not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="Privatlivspolitik for wikien inklusiv sektion om e-mailadresser">privatlivspolitik</a>)
+ not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="OSMF-privatlivspolitik inklusive afsnittet om e-mailadresser">privatlivspolitik</a>
+ for mere information
display name: 'Vist navn:'
display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette
senere i indstillingerne.
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:'
password: 'Adgangskode:'
confirm password: 'Bekræft adgangskode:'
- use openid: Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge på
- openid no password: Med OpenID kræves ikke en adgangskode, men nogle ekstraværktøjer
- eller en server kan muligvis stadig have brug for en.
- openid association: |-
- <p>Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.</p>
- <ul>
- <li>Hvis du er ny på OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto ved hjælp af formularen nedenfor.</li>
- <li>
- Hvis du allerede har en konto, kan du logge ind på din konto
- ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte kontoen
- med din OpenID i dine brugerindstillinger.
- </li>
- </ul>
+ use external auth: Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på
+ auth no password: Med tredjeparts-godkendelse er en adgangskode ikke påkrævet,
+ men nogle ekstra værktøjer eller servere, har muligvis stadig brug for en.
continue: Opret konto
terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere!
terms declined: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de
heading: Brugeren %{user} findes ikke
body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen,
ellers kan linket du trykkede på være forkert.
+ deleted: slettet
view:
my diary: Min blog
new diary entry: nyt blogindlæg
revoke:
administrator: Fjern administrator-adgang
moderator: Fjern moderator-adgang
- block_history: tildelte blokeringer
- moderator_history: uddelte blokeringer
+ block_history: Aktive blokeringer
+ moderator_history: Uddelte blokeringer
comments: Kommentarer
- create_block: bloker denne bruger
- activate_user: aktiver denne bruger
- deactivate_user: deaktiver denne bruger
- confirm_user: bekræft denne bruger
- hide_user: skjul denne bruger
- unhide_user: stop med at skjule denne bruger
- delete_user: slet denne bruger
+ create_block: Blokér denne bruger
+ activate_user: Aktivér denne bruger
+ deactivate_user: Deaktivér denne bruger
+ confirm_user: Bekræft denne bruger
+ hide_user: Skjul denne bruger
+ unhide_user: Skjul ikke længere denne bruger
+ delete_user: Slet denne bruger
confirm: Bekræft
friends_changesets: venners ændringssæt
friends_diaries: venners blogindlæg
current email address: 'Nuværende e-mailadresse:'
new email address: 'Ny e-mailadresse:'
email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
+ external auth: 'Ekstern godkendelse:'
openid:
- openid: 'OpenID:'
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: hvad er dette?
public editing:
gravatar: Brug Gravatar
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: hvad er dette?
+ disabled: Gravatar er blevet deaktiveret.
+ enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret.
new image: Tilføj et billede
keep image: Behold det nuværende billede
delete image: Fjern det nuværende billede
make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
return to profile: Tilbage til profil
flash update success confirm needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek
- din e-mail for en nøgle til at bekræfte din nye e-mailadresse.
+ din e-mail for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse.
flash update success: Brugerinformation opdateret.
confirm:
heading: Tjek din e-mail!
press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din
konto.
button: Bekræft
+ success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så
success: Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du
har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis
du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg
- for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare
- på den slags forespørgsler.
+ for at du har hvidlistet %{sender} da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
failure: Bruger %{name} ikke fundet.
confirm_email:
heading: Bekræft ændring af e-mailadresse
press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye
e-mailadresse.
button: Bekræft
- success: Din e-mailadresse er bekræftet, tak fordi du tilmeldte dig!
+ success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse!
failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
+ unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
set_home:
flash success: Hjemmeposition gemt
go_public:
mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået
af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker
at drøfte det.\n</p>"
+ auth_failure:
+ connection_failed: Forbindelse til godkendelsesudbyder mislykkedes
+ invalid_credentials: Ugyldig godkendelse af legitimationsoplysninger
+ no_authorization_code: Ingen godkendelseskode
+ unknown_signature_algorithm: Ukendt signaturalgoritme
+ invalid_scope: Ugyldigt anvendelsesområde
+ auth_association:
+ heading: Dit ID er ikke forbundet med en OpenStreetMap konto endnu.
+ option_1: |-
+ Hvis du er ny på OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto
+ ved hjælp af formularen nedenfor.
+ option_2: |-
+ Hvis du allerede har en konto, kan du logge på din konto
+ ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte den konto
+ med dit ID i dine brugerindstillinger.
user_role:
filter:
not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er
helper:
time_future: Slutter om %{time}.
until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på.
+ time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget
+ ind.
time_past: Sluttede %{time} siden.
blocks_on:
title: Blokeringer af %{name}
heading: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
time_future: Slutter om %{time}
time_past: Sluttede %{time} siden
+ created: Oprettet
+ ago: '%{time} siden'
status: Status
show: Vis
edit: Redigér
link: Link eller HTML
long_link: Link
short_link: Kort link
+ geo_uri: Geo-URI
embed: HTML
custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner
format: 'Format:'
center_marker: Centrér kortet på markøren
paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden
view_larger_map: Vis større kort
+ only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som et billede
+ embed:
+ report_problem: Rapporter et problem
key:
title: Kortsymboler
tooltip: Kortsymboler
- tooltip_disabled: Kortnøgle findes kun til standard lag
+ tooltip_disabled: Kortnøgle findes ikke til dette lag
map:
zoom:
in: Zoom ind
header: Kortlag
notes: Kortbemærkninger
data: Kortdata
+ gps: Offentlige GPS-spor
overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet
title: Lag
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragsydere</a>
createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet
map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer
map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata
+ queryfeature_tooltip: Find kortobjekter
+ queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter
+ changesets:
+ show:
+ comment: Kommentar
+ subscribe: Abonnér
+ unsubscribe: Afmeld
+ hide_comment: skjul
+ unhide_comment: fjern skjul
notes:
new:
intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide
comment_and_resolve: Kommentere på og løse
comment: Kommenter
edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her.
+ directions:
+ ascend: Stigning
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper)
+ mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
+ mapquest_car: Bil (MapQuest)
+ mapquest_foot: Til fods (MapQuest)
+ osrm_car: Bil (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Cykel (Mapzen)
+ mapzen_car: Bil (Mapzen)
+ mapzen_foot: Fod (Mapzen)
+ descend: Fald
+ directions: Rutevejledning
+ distance: Afstand
+ errors:
+ no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder.
+ no_place: Beklager - kunne ikke finde det sted.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Fortsæt ad %{name}
+ slight_right_without_exit: Svagt til højre ind på %{name}
+ offramp_right_without_exit: Tag afkørslen til højre ud på %{name}
+ onramp_right_without_exit: Hold til højre ud på %{name}
+ endofroad_right_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til højre ud på
+ %{name}
+ merge_right_without_exit: Flet til højre ind på %{name}
+ fork_right_without_exit: Ved forgreningen drej til højre ud på %{name}
+ turn_right_without_exit: Drej til højre ind på %{name}
+ sharp_right_without_exit: Skarpt til højre ind på %{name}
+ uturn_without_exit: U-vending langs %{name}
+ sharp_left_without_exit: Skarpt til venstre ind på %{name}
+ turn_left_without_exit: Drej til venstre ind på %{name}
+ offramp_left_without_exit: Tag afkørslen til venstre ud på %{name}
+ onramp_left_without_exit: Hold til venstre ud på %{name}
+ endofroad_left_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til venstre ud på
+ %{name}
+ merge_left_without_exit: Flet til venstre ind på %{name}
+ fork_left_without_exit: Ved forgreningen drej til venstre ud på %{name}
+ slight_left_without_exit: Svagt til venstre ind på %{name}
+ via_point_without_exit: (via punkt)
+ follow_without_exit: Følg %{name}
+ roundabout_without_exit: Ved rundkørslen, tag %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Forlad rundkørslen - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Bliv i rundkørslen - %{name}
+ start_without_exit: Start ved slutningen af %{name}
+ destination_without_exit: Nå målet
+ against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen på %{name}
+ end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen på %{name}
+ roundabout_with_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name}
+ turn_left_with_exit: Ved rundkørslen drej til venstre ud på %{name}
+ slight_left_with_exit: Ved rundkørslen blødt venstresving ud på %{name}
+ turn_right_with_exit: Ved rundkørslen drej til højre ud på %{name}
+ slight_right_with_exit: Ved rundkørslen blødt højresving ud på %{name}
+ continue_with_exit: Ved rundkørslen fortsæt ligeud på %{name}
+ unnamed: unavngiven vej
+ courtesy: Anvisninger stillet til rådighed af %{link}
+ time: Tid
+ query:
+ node: Punkt
+ way: Vej
+ relation: Relation
+ nothing_found: Ingen kortobjekter fundet
+ error: 'Fejl med at kontakte %{server}: %{error}'
+ timeout: Timeout for kontakt til %{server}
+ context:
+ directions_from: Rutevejledning herfra
+ directions_to: Rutevejledning hertil
+ add_note: Tilføj note her
+ show_address: Vis adresse
+ query_features: Find kortobjekter
+ centre_map: Centrer kort her
redaction:
edit:
description: Beskrivelse