]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/arz.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / arz.yml
index 9b02c6a51a0afebf630bf2bbc9c7fe72041cbbd8..d6bf9ac514ecc63b229464cbcac59812adb3d5da 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
-# Messages for Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
+# Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Meno25
+# Author: علاء
 ---
 arz:
   activerecord:
@@ -74,7 +75,7 @@ arz:
         pass_crypt: كلمه المرور
   browse:
     changeset:
-      title: حزمه التغييرات
+      title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -100,10 +101,10 @@ arz:
       load_data: تحميل البيانات
       loading: تحميل...
     tag_details:
-      tags: 'الوسوم:'
+      tags: الوسوم
   changeset:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: Ø¥Ø¸Ù\87ار Ø§Ù\84صÙ\81Ø­Ù\87 %{page}
+      showing_page: الصفحه %{page}
       next: التالى »
       previous: «السابق
     changeset:
@@ -116,13 +117,13 @@ arz:
       user: المستخدم
       comment: التعليق
       area: منطقة
-    list:
+    index:
       title: حزم التغييرات
       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
-  diary_entry:
+  diary_entries:
     new:
       title: مدخله يوميه جديدة
-    list:
+    index:
       title: يوميات المستخدمين
       user_title: يوميه %{user}
       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
@@ -143,7 +144,7 @@ arz:
       use_map_link: استخدم الخريطة
       save_button: احفظ
       marker_text: موقع مدخله اليومية
-    view:
+    show:
       title: يوميات المستخدمين | %{user}
       user_title: يوميه %{user}
       leave_a_comment: اترك تعليقًا
@@ -184,35 +185,10 @@ arz:
       all:
         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
-  export:
-    start:
-      area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
-      manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
-      format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
-      osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
-      embeddable_html: HTML مضمن
-      licence: الرخصة
-      export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
-        المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
-      options: خيارات
-      format: الهيئة
-      scale: القياس
-      max: الأقصى
-      image_size: حجم الصورة
-      zoom: تكبير
-      add_marker: أضف علامه على الخريطة
-      latitude: 'خط العرض:'
-      longitude: 'خط الطول:'
-      output: الخرج
-      paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
-      export_button: صدِّر
   geocoder:
     search:
       title:
         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
-        us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
@@ -220,10 +196,8 @@ arz:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         amenity:
-          airport: مطار
           arts_centre: مركز فني/ثقافي
           atm: صراف آلي
-          auditorium: قاعه محاضرات
           bank: مصرف
           bar: حانة
           bench: مقعد
@@ -239,42 +213,30 @@ arz:
           casino: نادى قمار
           cinema: سينما
           clinic: عيادة
-          club: نادي
           college: كلّية
           community_centre: مركز اجتماع
           courthouse: محكمة
           crematorium: محرقه جثث
           dentist: طبيب أسنان
           doctors: أطباء
-          dormitory: عنبر نوم
           drinking_water: مياه عذبة
           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
           embassy: سفارة
-          emergency_phone: هاتف طوارئ
           fast_food: وجبات سريعة
           ferry_terminal: مرسى عبّارة
-          fire_hydrant: مواد مكافحه حرائق
           fire_station: فوج إطفاء
           fountain: نافورة
           fuel: وقود
           grave_yard: مقبرة
-          gym: مركز للرشاقة/الرياضة
-          hall: قاعة
-          health_centre: مركز صحي
           hospital: مستشفى
-          hotel: فندق
           hunting_stand: مربط للصيد
           ice_cream: مثلجات
           kindergarten: حضانه أطفال
           library: مكتبة
-          market: سوق
           marketplace: سوق
-          mountain_rescue: للإنقاذ فى الجبل
           nightclub: نادى ليلي
-          nursery: رعايه تمريضية
           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
           office: مكتب
-          park: منتزه
           parking: موقف سيارات
           pharmacy: صيدلية
           place_of_worship: معبد
@@ -285,18 +247,14 @@ arz:
           prison: سجن
           pub: حانة
           public_building: مبنى عام
-          public_market: سوق عمومي
-          reception_area: منطقه استقبال
           recycling: نقطه إعاده تصنيع
           restaurant: مطعم
           sauna: حمّام بخارى حار
           school: مدرسة
           shelter: ملجأ
           shop: متجر/دكان/حانوت
-          shopping: التسوق
           social_club: نادى اجتماعي
           studio: ستوديو
-          supermarket: سوبرماركت
           taxi: سياره أجرة
           telephone: هاتف عمومي
           theatre: مسرح
@@ -306,7 +264,6 @@ arz:
           vending_machine: آله بيع
           veterinary: جراحه بيطرية
           waste_basket: سله نفايات
-          wifi: نقطه اتصال لاسلكيه واى فاي
           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
         boundary:
           administrative: حدود إدارية
@@ -315,13 +272,11 @@ arz:
         highway:
           bridleway: مسلك خيول
           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
-          byway: طريق فرعي
           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
           cycleway: مسار دراجات
           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
           footway: ممر للمشاة
           living_street: شارع سكني
-          minor: طريق غير هام
           motorway: طريق سريع
           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
           motorway_link: طريق سريع
@@ -343,7 +298,6 @@ arz:
           trunk: طريق رئيسي
           trunk_link: طريق رئيسي
           unclassified: طريق غير مصنّف
-          unsurfaced: طريق غير معبد
         historic:
           archaeological_site: موقع أثري
           battlefield: ساحه معركة
@@ -357,7 +311,6 @@ arz:
           memorial: نصب تذكاري
           mine: منجم
           monument: ضريح
-          museum: متحف
           ruins: أطلال
           tower: برج
           wayside_shrine: مزار جانب طريق
@@ -378,8 +331,6 @@ arz:
           meadow: مرج
           military: منطقه عسكرية
           mine: منجم
-          nature_reserve: محميه طبيعية
-          park: منتزه
           quarry: كسّارة
           railway: سكه حديدية
           recreation_ground: ميدان ألعاب
@@ -387,8 +338,6 @@ arz:
           residential: منطقه سكنية
           retail: بيع بالمفرق
           vineyard: كرم عنب
-          wetland: أرض رطبة
-          wood: حرج
         leisure:
           beach_resort: شاطئ منتجع
           common: أرض مشاع
@@ -414,10 +363,8 @@ arz:
           beach: شاطئ
           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
           cave_entrance: مدخل كهف
-          channel: قناة
           cliff: جرف
           crater: فوهه بركان
-          feature: ميزة
           fell: منحدر
           fjord: مضيق بحري
           geyser: نافوره ماء حار
@@ -431,11 +378,9 @@ arz:
           peak: ذروة
           point: نقطة
           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
-          river: نهر
           rock: صخرة
           scree: أرض حصاة
           scrub: أشجار منخفضة
-          shoal: مياه ضحلة
           spring: نبع
           strait: مضيق جبلي
           tree: شجرة
@@ -443,10 +388,8 @@ arz:
           volcano: بركان
           water: ماء
           wetland: أرض رطبة
-          wetlands: أراضى رطبة
           wood: حرج
         place:
-          airport: مطار
           city: مدينة
           country: دولة
           county: مقاطعة
@@ -457,7 +400,6 @@ arz:
           island: جزيرة
           islet: جزيره صغيرة
           locality: محلة
-          moor: أرض جرداء
           municipality: بلدية
           postcode: الرمز البريدي
           region: منطقة
@@ -471,9 +413,7 @@ arz:
           abandoned: سكه حديد مهجورة
           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
           disused: سكه حديد مهجورة
-          disused_station: محطه سكه حديد مهجورة
           halt: موقف قطار
-          historic_station: محطه سكه حديد تاريخية
           junction: تقاطع سكك حديدية
           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
@@ -482,7 +422,6 @@ arz:
           subway: محطه مترو الأنفاق
           subway_entrance: مدخل مترو
           tram_stop: موقف ترام
-          yard: فناء سكه حديد
         shop:
           art: متجر فن
           bakery: مخبز
@@ -520,7 +459,6 @@ arz:
           grocery: بقالة
           hairdresser: مزين/مصفف شعر
           hardware: متجر عتاد
-          insurance: بوليسات تأمين
           jewelry: متجر مجوهرات
           kiosk: كشك
           laundry: مصبغة
@@ -535,9 +473,7 @@ arz:
           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
           pet: متجر حيوانات أليفة
           photo: متجر صور
-          salon: صالون
           shoes: متجر أحذية
-          shopping_centre: مركز التسوق
           sports: متجر رياضة
           stationery: محل قرطاسية
           supermarket: سوبرماركت
@@ -557,12 +493,10 @@ arz:
           hostel: سكن شباب
           hotel: فندق
           information: معلومات
-          lean_to: كوخ منحدر
           motel: نُزل
           museum: متحف
           picnic_site: موقع بيك نيك
           theme_park: حديقه ملاهي
-          valley: وادي
           viewpoint: موقع كاشف
           zoo: حديقه حيوانات
         waterway:
@@ -573,14 +507,11 @@ arz:
           dock: مرسى
           drain: مسرب
           lock: قفل
-          mineral_spring: نبع مياه معدنية
           rapids: منحدرات نهرية
           river: نهر
-          riverbank: ضفه نهر
           stream: جدول
           wadi: وادي
           waterfall: شلال
-          water_point: نقطه ماء شفة
     description:
       title:
         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
@@ -592,33 +523,20 @@ arz:
         places: أماكن
     results:
       no_results: لم يتم العثور على نتائج
-    distance:
-      one: حوالى 1 كم
-      zero: أقل من 1 كم
-      other: حوالى %{count}كم
-    direction:
-      south_west: جنوب-غرب
-      south: جنوب
-      south_east: جنوب-شرق
-      east: شرق
-      north_east: شمال-شرق
-      north: شمال
-      north_west: شمال-غرب
-      west: غرب
   layouts:
     logo:
       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
-    home: Ø§Ù\84صÙ\81Ø­Ù\87 Ø§Ù\84رئÙ\8aسÙ\8aØ©
+    home: Ø±Ù\88Ø­ Ù\84Ù\84صÙ\81Ø­Ù\87 Ø§Ù\84رئÙ\8aسÙ\8aÙ\87
     logout: اخرج
     log_in: دخول
     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
-    sign_up: Ø£Ù\86شئ Ø­Ø³Ø§Ø¨Ù\8bا
+    sign_up: Ø§Ø¹Ù\85Ù\84 Ø­Ø³Ø§Ø¨
     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
     edit: عدّل هذه الخريطة
     history: تاريخ
     export: صدِّر
     gps_traces: آثار جى بى أس
-    gps_traces_tooltip: Ø¹Ø§Ù\84ج Ø§Ù\84آثار
+    gps_traces_tooltip: Ø§ØªØ­Ù\83Ù\85 Ù\81Ù\89 Ø§Ø«Ø§Ø± GPS
     user_diaries: يوميات المستخدمين
     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
     tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
@@ -663,7 +581,7 @@ arz:
         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
           نقطه ممكنه.
     signup_confirm:
-      subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
+      subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب'
     email_confirm:
       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
     email_confirm_plain:
@@ -686,7 +604,7 @@ arz:
         عنوان البريد الإلكترونى هذا.
       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
         كلمه المرور.
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: الوارد
       my_inbox: الوارد
@@ -700,7 +618,7 @@ arz:
       unread_button: علّم كغير مقروءة
       read_button: علّم كمقروءة
       reply_button: رد
-      delete_button: احذف
+      destroy_button: احذف
     new:
       title: أرسل رسالة
       send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
@@ -708,6 +626,7 @@ arz:
       body: نص الرسالة
       send_button: أرسل
       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
+    create:
       message_sent: تم إرسال الرسالة
       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
@@ -722,7 +641,7 @@ arz:
       no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
         %{people_mapping_nearby_link}؟
       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
-    read:
+    show:
       title: اقرأ الرسالة
       from: من
       subject: الموضوع
@@ -731,12 +650,12 @@ arz:
       unread_button: علّم كغير مقروءة
       to: إلى
     sent_message_summary:
-      delete_button: احذف
+      destroy_button: احذف
     mark:
       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
-    delete:
-      deleted: حُذفت الرسالة
+    destroy:
+      destroyed: حُذفت الرسالة
   site:
     index:
       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
@@ -756,6 +675,27 @@ arz:
       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء
         الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ
         إن كان لديك زر الحفظ.)
+    export:
+      area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
+      manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
+      format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
+      osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
+      embeddable_html: HTML مضمن
+      licence: الرخصة
+      export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
+        المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
+      options: خيارات
+      format: الهيئة
+      scale: القياس
+      max: الأقصى
+      image_size: حجم الصورة
+      zoom: تكبير
+      add_marker: أضف علامه على الخريطة
+      latitude: 'خط العرض:'
+      longitude: 'خط الطول:'
+      output: الخرج
+      paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
+      export_button: صدِّر
     sidebar:
       search_results: نتائج البحث
       close: أغلق
@@ -772,9 +712,7 @@ arz:
           primary: طريق رئيسي
           secondary: طريق ثانوي
           unclassified: طريق غير مصنّف
-          unsurfaced: طريق غير معبد
           track: مسار
-          byway: طريق فرعي
           bridleway: مسلك خيول
           cycleway: طريق دراجات
           footway: طريق مشاة
@@ -795,7 +733,6 @@ arz:
           golf: ملعب غولف
           park: منتزه
           resident: منطقه سكنية
-          tourist: مزار سياحي
           common:
           - شائع
           - مرج
@@ -822,16 +759,27 @@ arz:
           - ذروة
           private: استخدام خصوصي
           construction: الطرق تحت الإنشاء
-  trace:
+  traces:
     visibility:
       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
+    new:
+      upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس
+      description: الوصف
+      tags: الوسوم
+      tags_help: محدد بفواصل
+      visibility: الرؤية
+      visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
+      upload_button: ارفع
+      help: المساعدة
     create:
       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
         وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
+      traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
+        تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
     edit:
       title: تعديل الأثر %{name}
       heading: تعديل الأثر %{name}
@@ -849,23 +797,9 @@ arz:
       save_button: احفظ التغييرات
       visibility: 'الرؤية:'
       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
-    trace_form:
-      upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس
-      description: الوصف
-      tags: الوسوم
-      tags_help: محدد بفواصل
-      visibility: الرؤية
-      visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
-      upload_button: ارفع
-      help: المساعدة
-    trace_header:
-      see_all_traces: شاهد كل الآثار
-      see_your_traces: شاهد جميع آثارك
-      traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
-        تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
     trace_optionals:
       tags: الوسوم
-    view:
+    show:
       title: عرض الأثر %{name}
       heading: عرض الأثر %{name}
       pending: فى الانتظار
@@ -880,8 +814,8 @@ arz:
       description: 'الوصف:'
       tags: 'الوسوم:'
       none: لا يوجد
-      edit_track: عدّل هذا الأثر
-      delete_track: احذف هذا الأثر
+      edit_trace: عدّل هذا الأثر
+      delete_trace: احذف هذا الأثر
       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
       visibility: 'الرؤية:'
     trace:
@@ -898,11 +832,11 @@ arz:
       by: بواسطة
       in: في
       map: خريطة
-    list:
+    index:
       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
-      your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك
       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
       tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
+      see_all_traces: شاهد كل الآثار
     delete:
       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
     make_public:
@@ -920,7 +854,7 @@ arz:
       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
         المزيد.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا
         كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
@@ -984,7 +918,7 @@ arz:
       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
     destroy:
       flash: دمّر تسجيل التطبيق
-  user:
+  users:
     login:
       title: ولوج
       heading: ولوج
@@ -1014,7 +948,7 @@ arz:
       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
     new:
-      title: Ø£Ù\86شئ حساب
+      title: Ø§Ø¹Ù\85Ù\84 حساب
       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
         لك تلقائيًا.
       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
@@ -1038,10 +972,10 @@ arz:
       heading: المستخدم %{user} غير موجود
       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
         الذى تم النقر عليه خاطئ.
-    view:
+    show:
       my diary: يوميتي
       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
-      my edits: مساهماتي
+      my edits: مساهمات
       my traces: آثاري
       my settings: إعداداتي
       blocks on me: العرقلات علي
@@ -1061,7 +995,6 @@ arz:
       if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك
         تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
       settings_link_text: إعدادات
-      your friends: أصدقاؤك
       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
       km away: على بعد %{count}كم
       m away: على بعد %{count}متر
@@ -1078,7 +1011,7 @@ arz:
           moderator: ابطل وصول وسيط
       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
-      create_block: امنع هذا المستخدم
+      create_block: منع هذا المستخدم
       activate_user: نشّط هذا المستخدم
       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
@@ -1095,7 +1028,7 @@ arz:
       public editing:
         heading: 'تعديل عام:'
         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: ما هذا؟
         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
@@ -1121,22 +1054,23 @@ arz:
         بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
     confirm:
-      heading: Ø£Ù\83Ù\91د Ø­Ø³Ø§Ø¨ Ø§Ù\84Ù\85ستخدÙ\85
+      heading: Ø±Ø§Ø¬Ø¹ Ø§Ù\8aÙ\85Ù\8aÙ\84Ù\83!
       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
       button: أكّد
+      success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
     confirm_email:
       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
         الجديد.
       button: أكّد
-      success: ØªÙ\85 ØªØ£Ù\83Ù\8aد Ø¹Ù\86Ù\88اÙ\86 Ø¨Ø±Ù\8aدÙ\83 Ø§Ù\84Ø¥Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\89Ø\8c Ø´Ù\83رÙ\8bا Ù\84Ù\84اشتراÙ\83!
+      success: ØªÙ\85 ØªØ£Ù\83Ù\8aد ØªØºÙ\8aÙ\8aر Ø¹Ù\86Ù\88اÙ\86 Ø¨Ø±Ù\8aدÙ\83 Ø§Ù\84Ø¥Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\89!
       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
     set_home:
       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
     go_public:
       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
     make_friend:
-      success: '%{name} الآن صديقك.'
+      success: '%{name} الآن صديقك!'
       failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
     remove_friend:
@@ -1165,7 +1099,7 @@ arz:
       confirm: أكّد
       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
         المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
@@ -1225,17 +1159,6 @@ arz:
       one: ساعه واحد
       two: ساعتين
       other: '%{count} ساعة'
-    partial:
-      show: اعرض
-      edit: عدّل
-      revoke: ابطل!
-      confirm: هل أنت متأكد؟
-      display_name: مستخدم معرقل
-      creator_name: المنشئ
-      reason: السبب للعرقلة
-      status: الحالة
-      revoker_name: مُبطل بواسطة
-      not_revoked: (لم تلغ)
     helper:
       time_future: ينتهى فى %{time}.
       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
@@ -1262,6 +1185,17 @@ arz:
       back: اعرض كل العرقلات
       revoker: 'المبطل:'
       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
+    block:
+      not_revoked: (لم تلغ)
+      show: اعرض
+      edit: عدّل
+      revoke: ابطل!
+    blocks:
+      display_name: مستخدم معرقل
+      creator_name: المنشئ
+      reason: السبب للعرقلة
+      status: الحالة
+      revoker_name: مُبطل بواسطة
   javascripts:
     map:
       base: