]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/dsb.yml
Remove npemap as a source for UK postcodes
[rails.git] / config / locales / dsb.yml
index 6e934d5ba39bcac03699c7a0239a7ae5f9d8e6b9..a3eb231afbc9e201e1d0b16fc9c061f9c8fede7d 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Derbeth
+# Author: Macofe
 # Author: Michawiki
 # Author: Shirayuki
 ---
@@ -362,7 +363,6 @@ dsb:
     search:
       title:
         latlon: Wuslědki z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        us_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         uk_postcode: Wuslědki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
         ca_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@@ -387,11 +387,8 @@ dsb:
           taxiway: Lětadłowa cera
           terminal: Terminal
         amenity:
-          airport: Lětanišćo
           arts_centre: Kulturny centrum
-          artwork: Wuměłska twórba
           atm: Pjenjezny awtomat
-          auditorium: Awditorium
           bank: Banka
           bar: Bara
           bbq: Grilowanišćo
@@ -410,43 +407,31 @@ dsb:
           charging_station: Napołnjowańska stacija
           cinema: Kino
           clinic: Klinika
-          club: Klub
           college: Wusoka šula
           community_centre: Komunikaciski centrum
           courthouse: Sudnistwo
           crematorium: Krematorium
           dentist: Zubny gójc
           doctors: Gójce
-          dormitory: Internat
           drinking_water: Pitna wóda
           driving_school: Jězdna šula
           embassy: Wjelikopósłaństwo
-          emergency_phone: Telefon za nuzowe zawołanje
           fast_food: Pójědankarnja
           ferry_terminal: Pśewózny pśistaw
-          fire_hydrant: Hydrant
           fire_station: Wognjarnja
           food_court: Food Court
           fountain: Studnja
           fuel: Tankownja
           grave_yard: Kjarchob
-          gym: Fitnesowy centrum
-          hall: Hala
-          health_centre: Strowotniski centrum
           hospital: Chórownja
-          hotel: Hotel
           hunting_stand: Góntwarske sedło
           ice_cream: Lod
           kindergarten: Źiśownja
           library: Knigłownja
-          market: Wiki
           marketplace: Wikowanišćo
-          mountain_rescue: Górska wumóžarska słužba
           nightclub: Nocny klub
-          nursery: Źiśownja
           nursing_home: Wótwardowarnja
           office: Běrow
-          park: Park
           parking: Parkowanišćo
           pharmacy: Aptejka
           place_of_worship: Bóžy dom
@@ -457,8 +442,6 @@ dsb:
           prison: Popajźeństwo
           pub: Kjarcma
           public_building: Zjawne twarjenje
-          public_market: Zjawny mark
-          reception_area: Wobcerk pśidostaśa
           recycling: Zběranišćo starowinow
           restaurant: Gósćeńc
           retirement_home: Starcownja
@@ -466,13 +449,11 @@ dsb:
           school: Šula
           shelter: Pódstup
           shop: Pśekupnica
-          shopping: Nakupowanišćo
           shower: Duša
           social_centre: Socialny centrum
           social_club: Towarišliwostny klub
           social_facility: Socialna institucija
           studio: Studijo
-          supermarket: Supermark
           swimming_pool: Plěwarnja
           taxi: Taksijowe městno
           telephone: Zjawny telefon
@@ -484,8 +465,6 @@ dsb:
           veterinary: Skótny gójc
           village_hall: Gmejnski centrum
           waste_basket: Sudobje za wótpadanki
-          wifi: WiFi-pśistup
-          WLAN: WLAN-pśistup
           youth_centre: Młoźinski centrum
         boundary:
           administrative: Zastojnstwowa granica
@@ -501,13 +480,11 @@ dsb:
         building:
           "yes": Twarjenje
         emergency:
-          fire_hydrant: Hydrant
           phone: Słup za nuzowe zawołanje
         highway:
           bridleway: Rejtarska drožka
           bus_guideway: Jězdna kólej kólejowego busa
           bus_stop: Busowe zastanišćo
-          byway: Pódlańska droga
           construction: Dalokowobchadowa droga se twari
           cycleway: Sćažka za kólasowarjow
           emergency_access_point: Nuzowa słužba
@@ -515,7 +492,6 @@ dsb:
           ford: Brod
           living_street: Droga z pómjeńšonym wobchadom
           milestone: Kilometrownik
-          minor: Bocna droga
           motorway: Awtodroga
           motorway_junction: Kśica awtodrogi
           motorway_link: Zajězd na awtodrogu
@@ -536,7 +512,6 @@ dsb:
           speed_camera: Błyskowak
           steps: Stupy
           street_lamp: Pśidrožna latarnja
-          stile: Płotowy pśestup
           tertiary: Droga tśeśego rěda
           tertiary_link: Droga tśeśego rěda
           track: Pólna drožka
@@ -544,7 +519,6 @@ dsb:
           trunk: Dalokowobchadowa droga
           trunk_link: Dalokowobchadowa droga
           unclassified: Njezarědowana droga
-          unsurfaced: Njewobtwarźona droga
         historic:
           archaeological_site: Archeologiske wukopowanišćo
           battlefield: Bitwišćo
@@ -560,7 +534,6 @@ dsb:
           memorial: Wopomnišćo
           mine: Pódkopy
           monument: Pomnik
-          museum: Muzeum
           ruins: Ruiny
           tomb: Row
           tower: Torm
@@ -588,9 +561,6 @@ dsb:
           military: Militarny wobcerk
           mine: Pódkopy
           orchard: Sadownja
-          nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody
-          park: Park
-          piste: Pista
           quarry: Skała
           railway: Zeleznica
           recreation_ground: Wódychańske strony
@@ -601,8 +571,6 @@ dsb:
           road: Drogowy wobcerk
           village_green: Wejsny najs
           vineyard: Winowe kubło
-          wetland: Mokšy teren
-          wood: Lěs
         leisure:
           beach_resort: Mórske kupjele
           bird_hide: Schow za ptaški
@@ -637,11 +605,9 @@ dsb:
           beach: Pśibrjog
           cape: Kap
           cave_entrance: Jamowy zachod
-          channel: Kanal
           cliff: Skalina
           crater: Krater
           dune: Změt pěska
-          feature: Funkcija
           fell: Fjel
           fjord: Fjord
           forest: Góla
@@ -658,11 +624,9 @@ dsb:
           point: Městno
           reef: Riff
           ridge: Górski grjebjeń
-          river: Rěka
           rock: Skała
           scree: Kamjenišćo
           scrub: Krě
-          shoal: Měłkosć
           spring: Žrědło
           stone: Kamjeń
           strait: Mórska wuscyna
@@ -671,7 +635,6 @@ dsb:
           volcano: Wulkan
           water: Wódy
           wetland: Ługowe łuki
-          wetlands: Ługowe łuki
           wood: Lěs
         office:
           accountant: Knigływjeźeński běrow
@@ -687,7 +650,6 @@ dsb:
           travel_agent: Drogowański běrow
           "yes": Běrow
         place:
-          airport: Lětanišćo
           city: Wjelike město
           country: Kraj
           county: Wokrejs
@@ -699,7 +661,6 @@ dsb:
           islet: Mała kupa
           isolated_dwelling: Jadnotliwe bydło
           locality: Sedlišćo
-          moor: Bagno
           municipality: Gmejna
           neighbourhood: Bydleński wobcerk
           postcode: Postowa licba
@@ -715,10 +676,8 @@ dsb:
           abandoned: Spušćona zeleznicowa cera
           construction: Zeleznicowa cera se twari
           disused: Njewužywana zeleznicowa cera
-          disused_station: Njewužywane dwórnišćo
           funicular: Powrjozowa zeleznica
           halt: Zeleznicowe zastanišćo
-          historic_station: Historiske dwórnišćo
           junction: Zeleznicowe kśicnišćo
           level_crossing: Zeleznicowy pśechod
           light_rail: Měsćańska zeleznica
@@ -736,7 +695,6 @@ dsb:
           switch: Pśestajadło
           tram: Elektriska
           tram_stop: Zastanišćo elektriskeje
-          yard: Ranžěrowańske dwórnišćo
         shop:
           alcohol: Wobchod za spirituoze
           antiques: Wobchod za starobki
@@ -783,7 +741,6 @@ dsb:
           hairdresser: Frizerski salon
           hardware: Twarski mark
           hifi: Technika hi-fi
-          insurance: Zawěsćarnja
           jewelry: Pyšnotkowy wobchod
           kiosk: Kiosk
           laundry: Pałkarnja
@@ -799,10 +756,8 @@ dsb:
           pet: Coologiska pśedawarnja
           pharmacy: Aptejka
           photo: Fotograf
-          salon: Salon
           second_hand: Nakupowarnja
           shoes: Wobchod za crjeje
-          shopping_centre: Kupowański centrum
           sports: Sportowy wobchod
           stationery: Pśedawarnja za pisańskich wórow
           supermarket: Supermark
@@ -825,12 +780,10 @@ dsb:
           hostel: Młodownja
           hotel: Hotel
           information: Informacije
-          lean_to: Pśitwaŕ
           motel: Motel
           museum: Muzeum
           picnic_site: Piknikowanišćo
           theme_park: Rozwjaseleński park
-          valley: Doł
           viewpoint: Rozglědanišćo
           zoo: Coo
         tunnel:
@@ -840,7 +793,6 @@ dsb:
           artificial: Kumštna wódna droga
           boatyard: Ŀoźnica
           canal: Kanal
-          connector: Zwisk mjazy wódnymi drogami
           dam: Zagaśica
           derelict_canal: Zanjerózony kanal
           ditch: Grobla
@@ -848,15 +800,12 @@ dsb:
           drain: Wótwódowy kanal
           lock: Pušćalnica
           lock_gate: Pušćalnicowe wrota
-          mineral_spring: Žrědło mineralneje wódy
           mooring: Pśistajenje
           rapids: Pśejmy rěki
           river: Rěka
-          riverbank: Rěcyny brjog
           stream: Rěcka
           wadi: Wadi
           waterfall: Wódopad
-          water_point: Wódne městno
           weir: Gaśeńska murja
       admin_levels:
         level2: Statna granica
@@ -878,21 +827,6 @@ dsb:
     results:
       no_results: Žedne wuslědki namakane
       more_results: Dalšne wuslědki
-    distance:
-      few: něźi %{count} km
-      one: wokoło 1 km
-      two: něźi %{count} km
-      zero: mjenjej ako 1 km
-      other: něźi %{count} km
-    direction:
-      south_west: krotki wjacor
-      south: pódpołdnjo
-      south_east: krotke zajtšo
-      east: pódzajtšo
-      north_east: dłujke zajtšo
-      north: pódpołnoc
-      north_west: dłujki wjacor
-      west: pódwjacor
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo OpenStreetMap
@@ -1362,9 +1296,7 @@ dsb:
           primary: Zwězkowa droga
           secondary: Nakrajna droga
           unclassified: Njeklasificěrowana droga
-          unsurfaced: Njewobtwarźona droga
           track: Cera
-          byway: Bocna droga
           bridleway: Rejtarska drožka
           cycleway: Sćažka za kolesowarjow
           footway: Drožka
@@ -1388,7 +1320,6 @@ dsb:
           golf: Golfowišćo
           park: Park
           resident: Bydleński wobcerk
-          tourist: Turistowa atrakcija
           common:
           - Powšykny
           - łuka
@@ -1418,7 +1349,6 @@ dsb:
           tunnel: Smužkowane wobcerjenje = tunel
           bridge: Carne wobcerjenje = móst
           private: Priwatny pśistup
-          permissive: Dowólony pśistup
           destination: Jano za pśigranicujucych
           construction: Drogi w twari
     richtext_area:
@@ -1665,7 +1595,6 @@ dsb:
       register now: Něnto registrěrowaś
       with username: 'Maš južo konto pla OpenStreetMap? Pšosym pśizjaw se ze swójim
         wužywarskim mjenim a gronidłom:'
-      with openid: 'Alternatiwnje móžoš swój OpenID za pśizjawjenje wužywaś:'
       new to osm: Nowy w OpenStreetMap?
       to make changes: Aby daty OpenStreetMap změnił, musyš konto měś.
       create account minute: Załož konto. Trajo jano minutku.
@@ -1676,25 +1605,7 @@ dsb:
       account is suspended: Twójo konto jo se bóžko wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.<br
         />Staj se z <a href="%{webmaster}">webmasterom</a>, jolic coš wó tom diskutěrowaś.
       auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno.
-      openid missing provider: Bóžko njejsmy mógli z twójim OpenID-póbitowarjom zwězaś
-      openid invalid: Bóžko zda se, až twój OpenID jo njepłaśiwy
       openid_logo_alt: Z OpenID se pśizjawiś
-      openid_providers:
-        openid:
-          title: Z OpenID se pśizjawiś
-          alt: Z OpenID-URL se pśizjawiś
-        google:
-          title: Z Google pśizjawiś
-          alt: Z OpenID z Google pśizjawiś
-        yahoo:
-          title: Z Yahoo pśizjawiś
-          alt: Z OpenID z Yahoo pśizjawiś
-        wordpress:
-          title: Z Wordpress pśizjawiś
-          alt: Z OpenID z Wordpress pśizjawiś
-        aol:
-          title: Z AOL pśizjawiś
-          alt: Z OpenID z AOL pśizjawiś
     logout:
       title: Wótzjawiś se
       heading: Z OpenStreetMap se wótzjawiś
@@ -1720,9 +1631,9 @@ dsb:
     new:
       title: Registrěrowaś
       no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś.
-      contact_webmaster: Pšosym staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a>
-        do zwiska, aby se śi konto załožyło - buźomy napšašowanje tak spěšnje ako
-        móžno wobźěłowaś.
+      contact_webmaster: Pšosym staj so z <a href="%{webmaster}">webmasterom</a> do
+        zwiska, aby se śi konto załožyło - buźomy napšašowanje tak spěšnje ako móžno
+        wobźěłowaś.
       about:
         header: Lichy a wobźěłujobny
         html: |-
@@ -1738,20 +1649,8 @@ dsb:
       display name: 'Wužywarske mě:'
       display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej
         w nastajenjach změniś.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
       password: 'Gronidło:'
       confirm password: 'Gronidło wobkšuśiś:'
-      use openid: Alternatiwnje móžoš OpenID %{logo} za pśizjawjenje wužywaś
-      openid no password: Za OpenID gronidło njejo trěbne, ale někotare wósebne rědy
-        abo serwer by mógli gronidło pótrjebaś.
-      openid association: |-
-        <p>Twój OpenID hyšći njejo zwězany z kontom OpenStreetMap.</p>
-        <ul>
-        <li>Jolic sy nowy w OpenStreetMap, załož nowe konto z pomocu slědujucego formulara.</li>
-        <li>
-        Jolic maš južo konto, móžoš se z wužywarskim mjenim a gronidłom pśizjawiś a pótom konto ze swójim OpenID w swójich wužywarskich nastajenjach zwězaś.
-        </li>
-        </ul>
       continue: Registrěrowaś
       terms accepted: Źěkujomy se, až sy nowe wuměnjenja za sobuskutkajucuch akceptěrował!
       terms declined: Woblutujomy, až sy se rozsuźił, nowe wužywarske wuměnjenja njeakceptěrowaś.
@@ -1858,7 +1757,6 @@ dsb:
       new email address: 'Nowa e-mailowa adresa:'
       email never displayed publicly: (njejo nigda widobna)
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: Co to jo?
       public editing:
@@ -1917,6 +1815,7 @@ dsb:
       press confirm button: Klikni dołojce na wobkšuśeński tłocašk, aby aktiwěrował
         swójo konto.
       button: Wobkšuśiś
+      success: Twójo konto jo se wobkšuśiło, źěkujomy se za registrěrowanje!
       already active: Toś te konto jo se južo wobkšuśiło.
       unknown token: Wobkšuśeński kod jo pśepadnjony abo njeeksistěrujo.
       reconfirm_html: Jolic musyš nam wobkšuśeńsku e-mailku znowego pósłaś, <a href="%{reconfirm}">klikni
@@ -1924,7 +1823,7 @@ dsb:
     confirm_resend:
       success: Smy nowu wobkšuśeński e-mail na %{email} póslali a gaž wobkšuśijoš
         swójo konto, móžoš kartěrowanje zachopiś.<br /><br />Jolic wužywaš pśeśiwospamowy
-        system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu webmaster@openstreetmap.org
+        system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu %{sender}
         do swójeje běłeje lisćiny, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja
         wótegroniś.
       failure: Wuzywaŕ %{name} njejo se namakał.
@@ -2164,7 +2063,6 @@ dsb:
         standard: Standard
         cycle_map: Kórta za kolesowarjow
         transport_map: Wobchadowa kórta
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: Sobustatkowace humanitarneje pomocy
       layers:
         header: Kórtowe rowniny