]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Avoid relying on the order in which emails are sent
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index f538c10f58a65fbf66d9fc823d69341d51410de0..4b2cf18131dfb3a7df5809f429ce3ba27c691ed7 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Amgauna
 # Author: BraulioBezerra
+# Author: Brunomelnic
 # Author: Dianakc
 # Author: Diego Queiroz
 # Author: Fmca
@@ -20,6 +21,7 @@
 # Author: Rodrigo Avila
 # Author: Tuliouel
 # Author: Vgeorge
+# Author: Wille
 # Author: 555
 ---
 pt-BR:
@@ -92,7 +94,7 @@ pt-BR:
       user:
         email: E-mail
         active: Ativo
-        display_name: Nome para Exibição
+        display_name: Nome para exibição
         description: Descrição
         languages: Idiomas
         pass_crypt: Senha
@@ -139,11 +141,17 @@ pt-BR:
       way_paginated: Linhas (%{x}-%{y} de %{count})
       relation: Relações (%{count})
       relation_paginated: Relações (%{x}-%{y} of %{count})
+      comment: Comentários (%{count})
+      hidden_commented_by: Comentário oculto de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        atrás</abbr>
+      commented_by: Comentado por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
       changesetxml: XML do conjunto de alterações
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Conjunto de alterações %{id}
         title_comment: Conjunto de alterações %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Entre para participar da discussão
+      discussion: Discussão
     node:
       title: 'Ponto: %{name}'
       history_title: 'Histórico do nó: %{name}'
@@ -192,8 +200,8 @@ pt-BR:
         way: caminho
         relation: relação
     start_rjs:
-      feature_warning: Carregando %{num_features} feições, o que pode deixar seu navegador
-        lento ou sem resposta. Tem certeza que quer exibir estes dados?
+      feature_warning: Carregando %{num_features} elementos, o que pode deixar seu
+        navegador lento ou sem resposta. Tem certeza que quer exibir estes dados?
       load_data: Carregar dados
       loading: Carregando...
     tag_details:
@@ -224,6 +232,11 @@ pt-BR:
       reopened_by_anonymous: Reaberto por um usuário anônimo há <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         atrás</abbr>
       hidden_by: Ocultado por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+    query:
+      title: Características da consulta
+      introduction: Clique no mapa para encontrar características ao redor
+      nearby: Características próximas
+      enclosing: Características envolventes
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Página %{page}
@@ -254,6 +267,13 @@ pt-BR:
     timeout:
       sorry: Desculpe. A lista de conjuntos de alterações que você solicitou está
         demorando muito tempo para ser recuperada.
+    rss:
+      title_all: Discussão de conjunto de alterações do OpenStreetMap
+      title_particular: 'Discussão do conjunto de alteração #%{changeset_id} do OpenStreetMap'
+      comment: 'Comentário novo no conjunto de alterações #%{changeset_id} por %{author}'
+      commented_at_html: Atualizando %{when} atrás
+      commented_at_by_html: Atualizado há %{when} por %{user}
+      full: Discussão completa
   diary_entry:
     new:
       title: Nova Entrada de Diário
@@ -408,11 +428,8 @@ pt-BR:
           taxiway: Pista de taxiamento
           terminal: Terminal
         amenity:
-          airport: Aeroporto
           arts_centre: Centro Artístico
-          artwork: Obra de Arte
           atm: Caixa automático
-          auditorium: Auditório
           bank: Banco
           bar: Bar
           bbq: Churrasco
@@ -431,7 +448,6 @@ pt-BR:
           charging_station: Estação de Carga
           cinema: Cinema
           clinic: Clínica
-          club: Clube
           college: Faculdade
           community_centre: Centro comunitário/Salão de festas e eventos
           courthouse: Fórum
@@ -452,22 +468,18 @@ pt-BR:
           fuel: Combustível
           grave_yard: Cemitério
           gym: Academia
-          hall: Salão
           health_centre: Centro de saúde
           hospital: Hospital
-          hotel: Hotel
           hunting_stand: Estande de Caça
           ice_cream: Sorveteria
           kindergarten: Pré-Escola
           library: Biblioteca
           market: Mercado
           marketplace: Feira
-          mountain_rescue: Resgate em Montanha
           nightclub: Boate
           nursery: Berçário
           nursing_home: Asilo
           office: Escritório
-          park: Parque
           parking: Estacionamento
           pharmacy: Farmácia
           place_of_worship: Lugar de prática religiosa
@@ -478,7 +490,6 @@ pt-BR:
           prison: Prisão
           pub: Pub
           public_building: Edifício Público
-          public_market: Mercado Público
           reception_area: Área de Recepção
           recycling: Posto de Reciclagem
           restaurant: Restaurante
@@ -487,13 +498,11 @@ pt-BR:
           school: Escola
           shelter: Refúgio
           shop: Loja
-          shopping: Shopping
           shower: Chuveiro
           social_centre: Centro Social
           social_club: Clube Recreativo
           social_facility: Serviço Social
           studio: Estúdio
-          supermarket: Supermercado
           swimming_pool: Piscina
           taxi: Táxi
           telephone: Telefone Público
@@ -505,8 +514,6 @@ pt-BR:
           veterinary: Clínica veterinária
           village_hall: Prefeitura
           waste_basket: Cesto de Lixo
-          wifi: Acesso WiFi
-          WLAN: Acesso WiFi
           youth_centre: Centro Juvenil
         boundary:
           administrative: Limite Administrativo
@@ -522,13 +529,11 @@ pt-BR:
         building:
           "yes": Edifício
         emergency:
-          fire_hydrant: Hidrante
           phone: Telefone de emergência
         highway:
           bridleway: Pista para cavalos
           bus_guideway: Corredor de Ônibus
           bus_stop: Ponto de Ônibus
-          byway: Vicinal
           construction: Estrada em Construção
           cycleway: Ciclovia
           emergency_access_point: Ponto de Acesso de Emergência
@@ -536,7 +541,6 @@ pt-BR:
           ford: Vau
           living_street: Calçadão
           milestone: Marco
-          minor: Estrada Secundária
           motorway: Autoestrada
           motorway_junction: Trevo de Acesso
           motorway_link: Autoestrada
@@ -547,7 +551,7 @@ pt-BR:
           primary_link: Via Primária
           proposed: Via em planejamento
           raceway: Pista de corrida
-          residential: Residencial
+          residential: Via Residencial
           rest_area: Área de Descanso
           road: Estrada
           secondary: Via Secundária
@@ -557,7 +561,6 @@ pt-BR:
           speed_camera: Radar
           steps: Degraus
           street_lamp: Iluminação Pública
-          stile: Passagem
           tertiary: Via Terciária
           tertiary_link: Via Terciária
           track: Trilha
@@ -581,7 +584,6 @@ pt-BR:
           memorial: Memorial
           mine: Mina histórica
           monument: Monumento
-          museum: Museu
           ruins: Ruínas
           tomb: Tumba
           tower: Torre histórica
@@ -598,7 +600,7 @@ pt-BR:
           construction: Construção em progresso
           farm: Fazenda
           farmland: Área cultivada
-          farmyard: Curral
+          farmyard: Pátio de Fazenda
           forest: Floresta
           garages: Garagens
           grass: Gramado
@@ -609,9 +611,6 @@ pt-BR:
           military: Área militar
           mine: Mina
           orchard: Pomar
-          nature_reserve: Reserva Natural
-          park: Parque
-          piste: Pista de ski
           quarry: Pedreira
           railway: Terreno de ferrovia
           recreation_ground: Área recreacional
@@ -622,8 +621,6 @@ pt-BR:
           road: Área de estrada
           village_green: Parque municipal
           vineyard: Vinhedo
-          wetland: Pântano / Mangue
-          wood: Madeira
         leisure:
           beach_resort: Balneário
           bird_hide: Observatório de pássaros
@@ -658,11 +655,9 @@ pt-BR:
           beach: Praia
           cape: Cabo
           cave_entrance: Entrada de Gruta
-          channel: Canal
           cliff: Penhasco
           crater: Cratera
           dune: Duna
-          feature: Recurso natural
           fell: Encosta
           fjord: Fiorde
           forest: Floresta
@@ -679,11 +674,9 @@ pt-BR:
           point: Ponto
           reef: Recife
           ridge: Cordilheira
-          river: Rio
           rock: Rocha
           scree: Cascalho
           scrub: Arbusto
-          shoal: Barra
           spring: Nascente
           stone: Pedra
           strait: Estreito
@@ -692,7 +685,6 @@ pt-BR:
           volcano: Vulcão
           water: Água
           wetland: Pântano / Mangue
-          wetlands: Pântano
           wood: Madeira
         office:
           accountant: Contabilista
@@ -757,7 +749,6 @@ pt-BR:
           switch: Chave de ferrovia
           tram: Rota de bonde
           tram_stop: Parada de bonde
-          yard: Estação de classificação
         shop:
           alcohol: Loja de bebidas alcoolicas
           antiques: Antiguidades
@@ -846,12 +837,10 @@ pt-BR:
           hostel: Abrigo
           hotel: Hotel
           information: Informações
-          lean_to: Abrigo
           motel: Motel
           museum: Museu
           picnic_site: Área de Piquenique
           theme_park: Parque temático
-          valley: Vale
           viewpoint: Mirador
           zoo: Zoológico
         tunnel:
@@ -861,7 +850,6 @@ pt-BR:
           artificial: Via fluvial artificial
           boatyard: Estaleiro
           canal: Canal
-          connector: Eclusa
           dam: Represa
           derelict_canal: Canal Abandonado
           ditch: Vala
@@ -869,15 +857,12 @@ pt-BR:
           drain: Canal
           lock: Dique
           lock_gate: Portão de Dique
-          mineral_spring: Fonte mineral
           mooring: Ancoradouro
           rapids: Corredeiras
           river: Rio
-          riverbank: Margem de rio
           stream: Córrego
           wadi: Uádi
           waterfall: Queda de água
-          water_point: Ponto de água
           weir: Açude
       admin_levels:
         level2: Fronteira Nacional
@@ -965,10 +950,6 @@ pt-BR:
       text: Faça uma doação
     learn_more: Saiba mais
     more: Mais
-    sotm_header: Estado do Mapa 2014
-    sotm_line_1: 8ª Conferência anual
-    sotm_line_2: De 7 a 9 de novembro de 2014
-    sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
   license_page:
     foreign:
       title: Sobre esta tradução
@@ -1173,7 +1154,7 @@ pt-BR:
       por grandes desastres, e muitos mais.
       Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja os <a href='%{diary_path}'>diários dos editores</a>,
       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o site da <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
-    open_data_title: Data de Abertura
+    open_data_title: Dados Abertos
     open_data_html: |-
       O OpenStreetMap é constituído por <i>dados abertos</i>: qualquer
       pessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde
@@ -1282,6 +1263,21 @@ pt-BR:
         commented_note: '%{commenter} reativou uma nota de um mapa que você comentou.
           A nota está próxima a %{place}.'
       details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontradas em %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      greeting: Olá,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um de seus conjuntos de
+          alterações'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um conjunto de alterações
+          que interessa a você'
+        your_changeset: '%{commenter} deixou um comentários em seu conjunto de alterações
+          em %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} deixou um comentário em um grupo de alterações
+          do mapa criado por %{changeset_author} em %{time}, que você está acompanhando'
+        partial_changeset_with_comment: com comentário %{changeset_comment}
+        partial_changeset_without_comment: sem comentários
+      details: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados
+        em %{url}
   message:
     inbox:
       title: Caixa de Entrada
@@ -1781,7 +1777,7 @@ pt-BR:
       not displayed publicly: Não será exibido publicamente (veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="política de privacidade no wiki incluindo seção sobre endereços de
         e-mail">política de privacidade</a>)
-      display name: 'Nome a ser exibido:'
+      display name: 'Nome para exibição:'
       display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você
         pode mudá-lo posteriormente nas preferências.
       openid: '%{logo} OpenID:'
@@ -1826,7 +1822,7 @@ pt-BR:
       legale_names:
         france: França
         italy: Itália
-        rest_of_world: Resto do mundo
+        rest_of_world: Outros países
     no_such_user:
       title: Usuário não existe
       heading: O usuário %{user} não existe
@@ -2238,6 +2234,15 @@ pt-BR:
       createnote_disabled_tooltip: Ampliar para adicionar uma nota ao mapa
       map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom para ver notas no mapa
       map_data_zoom_in_tooltip: Zoom para ver dados do mapa
+      queryfeature_tooltip: Consultar elementos
+      queryfeature_disabled_tooltip: Aproxime para consultar elementos
+    changesets:
+      show:
+        comment: Comentário
+        subscribe: Inscrever
+        unsubscribe: Cancelar inscrição
+        hide_comment: esconder
+        unhide_comment: mostrar
     notes:
       new:
         intro: Localizou um erro ou algo faltando? Informe outros mapeadores para
@@ -2255,6 +2260,13 @@ pt-BR:
         comment: Comentar
     edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique
       aqui.
+    query:
+      node: Ponto
+      way: Linha
+      relation: Relação
+      nothing_found: Nenhum elemento encontrado
+      error: 'Erro ao contatar %{server}: %{error}'
+      timeout: Tempo esgotado com %{server}
   redaction:
     edit:
       description: Descrição