]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Don't show user navigation links for non-public users
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index ad5027d8753b7fbb64d7665bd87801624b010028..49993ca38f258ed62e9c871bf5c82bcb09dafe4d 100644 (file)
@@ -5,11 +5,15 @@
 # Author: Aleksandr Dezhin
 # Author: Calibrator
 # Author: Chilin
 # Author: Aleksandr Dezhin
 # Author: Calibrator
 # Author: Chilin
+# Author: Eleferen
 # Author: Ezhick
 # Author: Ezhick
+# Author: G0rn
 # Author: Komzpa
 # Author: Lockal
 # Author: Komzpa
 # Author: Lockal
+# Author: MaxSem
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: Александр Сигачёв
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: Александр Сигачёв
+# Author: Сrower
 ru: 
   activerecord: 
     attributes: 
 ru: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -109,14 +113,6 @@ ru:
       has_ways: "Содержит {{count}} линий:"
       no_bounding_box: Для этого пакета правок границы не установлены.
       show_area_box: Показать выделенную область
       has_ways: "Содержит {{count}} линий:"
       no_bounding_box: Для этого пакета правок границы не установлены.
       show_area_box: Показать выделенную область
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Следующий пакет правок
-        prev_tooltip: Предыдущий пакет правок
-      user: 
-        name_tooltip: Просмотр правок {{user}}
-        next_tooltip: Следующая правка {{user}}
-        prev_tooltip: Предыдущая правка {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Комментарий:"
       edited_at: "Изменено:"
     common_details: 
       changeset_comment: "Комментарий:"
       edited_at: "Изменено:"
@@ -134,6 +130,20 @@ ru:
         relation: Просмотр отношения на более крупной карте
         way: Просмотр линии на более крупной карте
       loading: Загрузка...
         relation: Просмотр отношения на более крупной карте
         way: Просмотр линии на более крупной карте
       loading: Загрузка...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Следующий пакет правок
+        next_node_tooltip: Следующая точка
+        next_relation_tooltip: Следующее отношение
+        next_way_tooltip: Следующая линия
+        prev_changeset_tooltip: Предыдущий пакет правок
+        prev_node_tooltip: Предыдущая точка
+        prev_relation_tooltip: Предыдущее отношение
+        prev_way_tooltip: Предыдущая линия
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Просмотр правок {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Следующая правка {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Предыдущая правка {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
       download_xml: Скачать XML
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
       download_xml: Скачать XML
@@ -218,6 +228,10 @@ ru:
       zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра
     tag_details: 
       tags: "Теги:"
       zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра
     tag_details: 
       tags: "Теги:"
+      wiki_link: 
+        key: Страница вики, описывающая тег {{key}}
+        tag: Страница вики, описывающая тег {{key}}={{value}}
+      wikipedia_link: Статья {{page}} в Википедии
     timeout: 
       sorry: Извините, данные для {{type}} с id {{id}} слишком длинные для извлечения.
       type: 
     timeout: 
       sorry: Извините, данные для {{type}} с id {{id}} слишком длинные для извлечения.
       type: 
@@ -276,6 +290,8 @@ ru:
       title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты {{bbox}}
       title_user: Пакеты правок пользователя {{user}}
       title_user_bbox: Пакеты правок пользователя {{user}} в рамке, охватывающей координаты {{bbox}}
       title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты {{bbox}}
       title_user: Пакеты правок пользователя {{user}}
       title_user_bbox: Пакеты правок пользователя {{user}} в рамке, охватывающей координаты {{bbox}}
+    timeout: 
+      sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой для извлечения.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Комментарий от {{link_user}}, {{comment_created_at}}
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Комментарий от {{link_user}}, {{comment_created_at}}
@@ -870,6 +886,7 @@ ru:
       history_tooltip: Просмотр правок в этой области
       history_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, чтобы увидеть историю правок
   layouts: 
       history_tooltip: Просмотр правок в этой области
       history_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, чтобы увидеть историю правок
   layouts: 
+    copyright: Авторское право и лицензия
     donate: Поддержите OpenStreetMap {{link}} в Фонд обновления оборудования.
     donate_link_text: пожертвованиями
     edit: Правка
     donate: Поддержите OpenStreetMap {{link}} в Фонд обновления оборудования.
     donate_link_text: пожертвованиями
     edit: Правка
@@ -877,9 +894,9 @@ ru:
     export_tooltip: Экспортировать данные карты
     gps_traces: GPS-треки
     gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками
     export_tooltip: Экспортировать данные карты
     gps_traces: GPS-треки
     gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками
-    help_wiki: Справка и вики
-    help_wiki_tooltip: Справка и вики-сайт проекта
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page?uselang=ru
+    help: Помощь
+    help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}"
+    help_title: Сайт помощи проекта
     history: История
     home: домой
     home_tooltip: Показать мой дом
     history: История
     home: домой
     home_tooltip: Показать мой дом
@@ -912,7 +929,6 @@ ru:
     shop_tooltip: Магазин с фирменной символикой OpenStreetMap
     sign_up: регистрация
     sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
     shop_tooltip: Магазин с фирменной символикой OpenStreetMap
     sign_up: регистрация
     sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
-    sotm: Приглашаем на конференцию OpenStreetMap 2009, The State of the Map, проходящую 10-12 июля в Амстердаме!
     tag_line: Свободная вики-карта мира
     user_diaries: Дневники
     user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники
     tag_line: Свободная вики-карта мира
     user_diaries: Дневники
     user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники
@@ -920,6 +936,19 @@ ru:
     view_tooltip: Посмотреть карту
     welcome_user: Добро пожаловать, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Ваша страница пользователя
     view_tooltip: Посмотреть карту
     welcome_user: Добро пожаловать, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Ваша страница пользователя
+    wiki: Вики
+    wiki_title: Вики-сайт проекта
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: английского оригинала
+      text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и {{english_original_link}}, английская страница должна иметь приоритет
+      title: Об этом переводе
+    legal_babble: "<h2> Авторские права и лицензирование</h2>\n<p>OpenStreetMap предоставляет <i>открытые данные</i>, на условиях лицензии <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA). \n</p>\n\n<p>Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши карты и данные, до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши материалы за основу, то вы должны распространять результаты под такой же лицензией. Полный <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">текст лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.\n</p>\n\n<h3>Как сослаться на OpenStreetMap</h3>\n<p>Если вы используете изображения карт OpenStreetMap, мы требуем, чтобы вы указывали, по крайней мере, «© Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». Если вы используете только картографические данные, мы требуем наличия указания «Картографические данные © Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». \n</p>\n<p>Везде, где это возможно, следует делать гипертекстовую ссылку на OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> и на CC-BY-SA <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> . Если вы используете носители где использование гипертекстовых ссылок невозможно (например, печатные произведения), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя OpenStreetMap до полного адреса) и к www.creativecommons.org. \n</p>\n\n<h3>Подробнее</h3>\n<p>Узнайте больше об использовании наших данных на странице <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ответов на правовые вопросы</a>. \n</p>\n<p>Участники сообщества OSM должны всегда помнить о том, что запрещается добавлять данные из любых защищенных авторским правом источников (например с Google Maps или печатных карт) без предварительного согласия правообладателей. \n</p>\n<p>Хотя OpenStreetMap содержит свободные данные, мы не в состоянии предоставлять бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила использования API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила использования частей карты</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила использования службы Nominatim</a> . \n</p>\n\n<h3>С нами сотрудничают</h3>\n<p>Наша лицензия CC-BY-SA требует от вас «указывать автора оригинального произведения, в соответствии с особенностями носителя информации и используемых средств». Обычные члены сообщества OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу. \n</p>\n\n<!-- Информация для редактирующих страницу. Ниже перечислены только те организации, которые требуют ссылки на своё авторство в качестве условий использования их данных в OpenStreetMap. Это не общий каталог импортируемых данных, список не должен использоваться за исключением случаев, когда указание авторства требуется условиями лицензии на импортируемые данные.\n\nЛюбые дополнения должны быть в первую очередь обсуждены с системными администраторами OSM. -->\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Австралия.</strong> Данные пригородов от Австралийского бюро статистики. </li>\n<li><strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).</li>\n<li><strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved. </li>\n<li><strong>Польша.</strong> Данные с <a href=\"http://ump.waw.pl/\">карт UMP-pcPL</a>. Copyright участники UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nВключение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. \n</p>"
+    native: 
+      mapping_link: начать картографирование
+      native_link: русской версии
+      text: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете вернуться к {{native_link}} этой страницы или можете прекратить чтение об авторских правах и {{mapping_link}}.
+      title: Об этой странице
   message: 
     delete: 
       deleted: Сообщение удалено
   message: 
     delete: 
       deleted: Сообщение удалено
@@ -1039,10 +1068,10 @@ ru:
       footer2: и вы можете ответить на {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} отправил вам сообщение с темой {{subject}} через OpenStreetMap:"
       hi: Привет, {{to_user}},
       footer2: и вы можете ответить на {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} отправил вам сообщение с темой {{subject}} через OpenStreetMap:"
       hi: Привет, {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} прислал вам новое сообщение"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
     signup_confirm_html: 
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
     signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайте вопросов и ответов</a> .
       click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap
       current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=ru\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
       get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru">вики</a>, узнайте последние новости в <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> или в <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ознакомьтесь с историей проекта в <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, автором которого является Стив Коуст (Steve Coast), основатель OpenStreetMap, в этом блоге есть <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>, которые также можно прослушать!
       click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap
       current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=ru\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
       get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru">вики</a>, узнайте последние новости в <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> или в <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ознакомьтесь с историей проекта в <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, автором которого является Стив Коуст (Steve Coast), основатель OpenStreetMap, в этом блоге есть <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>, которые также можно прослушать!
@@ -1055,6 +1084,7 @@ ru:
       video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap
       wiki_signup: Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Ru:Main_Page&uselang=ru">зарегистрироваться в вики OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
       video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap
       wiki_signup: Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Ru:Main_Page&uselang=ru">зарегистрироваться в вики OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Вы можете задать интересующие Вас вопросы об OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов:"
       blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:"
       click_the_link_1: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить
       click_the_link_2: регистрацию и прочитать больше об OpenStreetMap.
       blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:"
       click_the_link_1: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить
       click_the_link_2: регистрацию и прочитать больше об OpenStreetMap.
@@ -1158,7 +1188,7 @@ ru:
       shortlink: Короткая ссылка
     key: 
       map_key: Условные знаки
       shortlink: Короткая ссылка
     key: 
       map_key: Условные знаки
-      map_key_tooltip: Ð£Ñ\81ловнÑ\8bе Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80ендеÑ\80инга mapnik Ð½Ð° Ñ\8dÑ\82ом Ñ\83Ñ\80овне Ð¼Ð°Ñ\81Ñ\88Ñ\82аба
+      map_key_tooltip: Ð\9bегенда Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b
       table: 
         entry: 
           admin: Административная граница
       table: 
         entry: 
           admin: Административная граница
@@ -1225,7 +1255,6 @@ ru:
           unclassified: Дорога местного значения
           unsurfaced: Грунтовая дорога
           wood: Роща
           unclassified: Дорога местного значения
           unsurfaced: Грунтовая дорога
           wood: Роща
-        heading: Условные обозначения для м{{zoom_level}}
     search: 
       search: Поиск
       search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Search&uselang=ru'>больше примеров…</a>"
     search: 
       search: Поиск
       search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Search&uselang=ru'>больше примеров…</a>"
@@ -1307,9 +1336,10 @@ ru:
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces
     trace_header: 
       see_all_traces: Показать все треки
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces
     trace_header: 
       see_all_traces: Показать все треки
-      see_just_your_traces: Показать только ваши треки, или передать новый трек на сервер
       see_your_traces: Показать все ваши треки
       traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
       see_your_traces: Показать все ваши треки
       traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
+      upload_trace: Загрузить треки
+      your_traces: Показать только ваши GPS-треки
     trace_optionals: 
       tags: "Теги:"
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: "Теги:"
     trace_paging_nav: 
@@ -1342,6 +1372,13 @@ ru:
       trackable: Отслеживаемый (доступно только анонимно, упорядоченные точки с отметками времени)
   user: 
     account: 
       trackable: Отслеживаемый (доступно только анонимно, упорядоченные точки с отметками времени)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Вы согласились на новые условия Сотрудничества.
+        agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии.
+        heading: "Условия сотрудничества:"
+        link text: что это значит?
+        not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
+        review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
       current email address: "Текущий адрес эл. почты:"
       delete image: Удалить текущее изображение
       email never displayed publicly: (не будет показан)
       current email address: "Текущий адрес эл. почты:"
       delete image: Удалить текущее изображение
       email never displayed publicly: (не будет показан)
@@ -1376,33 +1413,57 @@ ru:
       title: Изменение учётной записи
       update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту?
     confirm: 
       title: Изменение учётной записи
       update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту?
     confirm: 
+      already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
+      before you start: Мы знаем, вы спешите приступить к картографированию, но перед этим вы можете ещё указать какие-то сведения о себе.
       button: Подтвердить
       button: Подтвердить
-      failure: Учётная запись пользователя с таким кодом подтверждения уже была активирована ранее.
       heading: Подтвердить учётную запись пользователя
       press confirm button: Нажмите на кнопку подтверждения ниже, чтобы активировать вашу учетную запись.
       heading: Подтвердить учётную запись пользователя
       press confirm button: Нажмите на кнопку подтверждения ниже, чтобы активировать вашу учетную запись.
+      reconfirm: Если уже прошло достаточно времени с момента вашей регистрации, возможно, вам необходимо <a href="{{reconfirm}}">отправить себе новое подтверждение</a>.
       success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
       success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
+      unknown token: Похоже, что такого токена не существует.
     confirm_email: 
       button: Подтвердить
       failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён эти токеном.
       heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
       press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты.
       success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию!
     confirm_email: 
       button: Подтвердить
       failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён эти токеном.
       heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
       press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты.
       success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию!
+    confirm_resend: 
+      failure: Участник {{name}} не найден.
+      success: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес {{email}}, и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.<br /><br />Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы на подтверждение, пожалуйста, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
     filter: 
       not_an_administrator: Только администратор может выполнить это действие.
     go_public: 
       flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
     filter: 
       not_an_administrator: Только администратор может выполнить это действие.
     go_public: 
       flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
+    list: 
+      confirm: Подтвердить выделенных пользователей
+      empty: Не найдено соответствующих пользователей
+      heading: Пользователи
+      hide: Скрыть выделенных пользователей
+      showing: 
+        one: Показана страница {{page}} ({{first_item}} из {{items}})
+        other: Показано страниц {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} из {{items}})
+      summary: "{{name}} создан {{date}}, с адреса {{ip_address}}"
+      summary_no_ip: "{{name}} создан {{date}}"
+      title: Пользователи
     login: 
     login: 
-      account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы активировать её, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик и нажмите на ссылку в письме с просьбой о подтверждении.
+      account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме, или <a href="{{reconfirm}}">запросите отправку нового письма-подтверждения</a>.
+      account suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за подозрительной активности.<br />Пожалуйста, свяжитесь с {{webmaster}}, если вы хотите выяснить подробности.
       auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
       create_account: зарегистрируйтесь
       email or username: "Эл. почта или имя пользователя:"
       heading: Представьтесь
       login_button: Представиться
       lost password link: Забыли пароль?
       auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
       create_account: зарегистрируйтесь
       email or username: "Эл. почта или имя пользователя:"
       heading: Представьтесь
       login_button: Представиться
       lost password link: Забыли пароль?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Узнайте больше о предстоящем изменении лицензии OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">переводы</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">обсуждение</a>)
       password: "Пароль:"
       please login: Пожалуйста, представьтесь или {{create_user_link}}.
       remember: "\nЗапомнить меня:"
       title: Представьтесь
       password: "Пароль:"
       please login: Пожалуйста, представьтесь или {{create_user_link}}.
       remember: "\nЗапомнить меня:"
       title: Представьтесь
+      webmaster: веб-мастер
+    logout: 
+      heading: Выйти из OpenStreetMap
+      logout_button: Выйти
+      title: Выйти
     lost_password: 
       email address: "Аадрес эл. почты:"
       heading: Забыли пароль?
     lost_password: 
       email address: "Аадрес эл. почты:"
       heading: Забыли пароль?
@@ -1419,17 +1480,18 @@ ru:
       confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:"
       confirm password: "Повторите пароль:"
       contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a> с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем.
       confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:"
       confirm password: "Повторите пароль:"
       contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a> с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем.
+      continue: Продолжить
       display name: "Отображаемое имя:"
       display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках.
       email address: "Адрес эл. почты:"
       fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации.
       display name: "Отображаемое имя:"
       display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках.
       email address: "Адрес эл. почты:"
       fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации.
-      flash create success message: Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð±Ñ\8bл Ñ\83даÑ\87но Ñ\81оздан. Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннÑ\83Ñ\8e Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\83 Ð½Ð° Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ\87ие Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cма Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждением, Ð½Ð°Ð¶Ð¼Ð¸Ñ\82е Ð½Ð° Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83 Ð² Ð½Ñ\91м Ð¸ Ð²Ñ\8b Ñ\82Ñ\83Ñ\82 Ð¶Ðµ Ñ\81можеÑ\82е Ð·Ð°Ð½Ñ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð²Ð½ÐµÑ\81ением Ð¿Ñ\80авок :-)<br /><br />Ð\9eбÑ\80аÑ\82иÑ\82е Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ, Ñ\87Ñ\82о Ð²Ñ\8b Ð½Ðµ Ñ\81можеÑ\82е Ð²Ð¾Ð¹Ñ\82и, Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ð²Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
+      flash create success message: Ð¡Ð¿Ð°Ñ\81ибо Ð·Ð° Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8e. Ð\9cÑ\8b Ð²Ñ\8bÑ\81лали Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cмо Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждением Ð½Ð° Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 {{email}} Ð¸ ÐºÐ°Ðº Ñ\82олÑ\8cко Ð²Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c, Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82ами.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
       heading: Создание учётной записи
       heading: Создание учётной записи
-      license_agreement: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ\8f Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ð² Ð¿Ñ\80оекÑ\82е, Ð²Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждаеÑ\82е, Ñ\87Ñ\82о Ð²Ñ\81е Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе, Ð¾Ñ\82пÑ\80авлÑ\8fемÑ\8bе Ð² Openstreetmap Ð»Ð¸Ñ\86ензиÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ñ\83Ñ\81ловиÑ\8fÑ\85 <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Ñ\8dÑ\82ой Ð»Ð¸Ñ\86ензии Creative Commons (BY-SA)</a>.
+      license_agreement: Ð\9aогда Ð²Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждаеÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c, Ð²Ð°Ð¼ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85одимо Ñ\81оглаÑ\81иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Ñ\83Ñ\81ловиÑ\8fми Ñ\81оÑ\82Ñ\80Ñ\83дниÑ\87еÑ\81Ñ\82ва</a>.
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
       not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
       password: "Пароль:"
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
       not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
       password: "Пароль:"
-      signup: Регистрация
+      terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
       title: Регистрация
     no_such_user: 
       body: Извините, нет пользователя с именем {{user}}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
       title: Регистрация
     no_such_user: 
       body: Извините, нет пользователя с именем {{user}}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
@@ -1452,6 +1514,24 @@ ru:
       title: Повторная установка пароля
     set_home: 
       flash success: Ваше местоположение сохранено
       title: Повторная установка пароля
     set_home: 
       flash success: Ваше местоположение сохранено
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за\n  подозрительной активности.\n</p>\n<p>\n  Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или\n  вы можете связаться с {{webmaster}}, если вы хотите обсудить это.\n</p>"
+      heading: Учётная запись приостановлена
+      title: Учётная запись приостановлена
+      webmaster: веб-мастер
+    terms: 
+      agree: Принять
+      consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я считаю, что мой вклад находиться в общественном достоянии
+      consider_pd_why: что это значит?
+      decline: Отклонить
+      heading: Условия сотрудничества
+      legale_names: 
+        france: На французском
+        italy: На итальянском
+        rest_of_world: Остальной мир
+      legale_select: "Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:"
+      read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения относительно вашего существующего и будущего вклада.
+      title: Условия сотрудничества
     view: 
       activate_user: активировать этого пользователя
       add as friend: добавить в друзья
     view: 
       activate_user: активировать этого пользователя
       add as friend: добавить в друзья
@@ -1460,6 +1540,7 @@ ru:
       blocks by me: наложенные мною блокировки
       blocks on me: мои блокировки
       confirm: Подтвердить
       blocks by me: наложенные мною блокировки
       blocks on me: мои блокировки
       confirm: Подтвердить
+      confirm_user: подтвердить этого пользователя
       create_block: блокировать пользователя
       created from: "Создано из:"
       deactivate_user: деактивировать этого пользователя
       create_block: блокировать пользователя
       created from: "Создано из:"
       deactivate_user: деактивировать этого пользователя
@@ -1495,6 +1576,8 @@ ru:
           moderator: Отозвать права модератора
       send message: отправить сообщение
       settings_link_text: настройки
           moderator: Отозвать права модератора
       send message: отправить сообщение
       settings_link_text: настройки
+      spam score: "Оценка спама:"
+      status: "Статус:"
       traces: треки
       unhide_user: отобразить этого пользователя
       user location: Местонахождение пользователя
       traces: треки
       unhide_user: отобразить этого пользователя
       user location: Местонахождение пользователя