+ visibility: 'الرؤية:'
+ confirm_delete: احذف هذا الأثر
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: الصفحة %{page}
+ older: الآثار القديمة
+ newer: الآثار الحديثة
+ trace:
+ pending: في الانتظار
+ count_points: '%{count} نقطة'
+ ago: منذ %{time_in_words_ago}
+ more: المزيد
+ trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
+ view_map: اعرض الخريطة
+ edit: تعديل
+ edit_map: عدّل الخريطة
+ public: عام
+ identifiable: محدد الهوية
+ private: خاص
+ trackable: تعقبي
+ by: مِن قِبَل
+ in: في
+ map: خريطة
+ index:
+ public_traces: آثار جي بي إس عمومية
+ my_traces: أثري في GPS
+ public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user}
+ description: تصفح أحدث مسارات GPS المرفوعة
+ tagged_with: بالوسم %{tags}
+ empty_html: ليس هناك شيء بعد. <a href='%{upload_link}'>رفع أثر جديد</a> أو تعلم
+ المزيد تتبع GPS على <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
+ page</a>.
+ upload_trace: حمل أثر
+ see_all_traces: شاهد كل الآثار
+ see_my_traces: شاهد كل آثاري
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: تم جدولة الأثر للحذف
+ make_public:
+ made_public: تم جعل الأثر عمومي
+ offline_warning:
+ message: نظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا
+ offline:
+ heading: مخزن جي بي إكس غير متصل
+ message: مخزن ونظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا.
+ georss:
+ title: GPS آثار من خريطة الشارع المفتوحة
+ description:
+ description_with_count: ملف GPX ب%{count} نقطة من %{user}
+ description_without_count: ملف GPX من %{user}
+ application:
+ permission_denied: أنت ليس لديك السماح للوصول لذلك الفعل
+ require_cookies:
+ cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل
+ المتابعة.
+ require_admin:
+ not_an_admin: عليك أن تكون مدير لتنفيذ هذا الإجراء.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: لديك رسالة عاجلة على موقع ويب OpenStreetMap. يجب أن تقرأ
+ الرسالة قبل أن تتمكن من حفظ تعديلاتك.
+ blocked: لقد تم عرقلة وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحة الموقع لمعرفة
+ المزيد.
+ need_to_see_terms: تم تعليق دخولك إلى API مؤقتا. الرجاء تسجيل الدخول في واجهة
+ الويب لعرض شروط المساهمة. أنت لا تحتاج إلى موافق،ة لكن يجب عرضها.
+ oauth:
+ authorize:
+ title: السماح بالوصول إلى حسابك
+ request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك %{user}. يرجى التحقق
+ ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
+ allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
+ allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
+ allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
+ allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
+ allow_write_api: تعديل الخريطة.
+ allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك.
+ allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
+ allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
+ grant_access: منح حق الوصول
+ authorize_success:
+ title: طلب الترخيص مسموح
+ allowed: لقد دخلت للتطبيق %{app_name} ادخل إلى حسابك.
+ verification: رمز التحقق هو %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: فشل طلب الترخيص
+ denied: لقد رفضت وصول التطبيق %{app_name} إلى حسابك.
+ invalid: رمز المصادقة غير صالح.
+ revoke:
+ flash: لقد أبطلت نموذج التطبيق %{application}
+ permissions:
+ missing: لم تسمح بالوصول إلى التطبيق لهذا المرفق
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: سجِّل طلبا جديد
+ submit: سجِّل
+ edit:
+ title: عدل طلبك
+ submit: تعديل
+ show:
+ title: تفاصيل OAuth لـ%{app_name}
+ key: 'مفتاح المستهلك:'
+ secret: 'سر المستهلك:'
+ url: 'رابط طلب النموذج:'
+ access_url: 'رابط وصول النموذج:'
+ authorize_url: 'رابط التصريح:'
+ support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (موصى به) وتوقيعات RSA-SHA1 signatures.
+ edit: عدّل التفاصيل
+ delete: أمحي الزبون
+ confirm: هل أنت متأكد؟
+ requests: 'طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:'
+ allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
+ allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
+ allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
+ allow_write_api: تعديل الخريطة.
+ allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
+ allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
+ allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
+ index:
+ title: تفاصيل OAuth الخاص بي
+ my_tokens: تطبيقاتي المصرحة
+ list_tokens: 'النماذج التالية أصدرت للتطبيقات باسمك:'
+ application: اسم التطبيق
+ issued_at: أُصدِر في
+ revoke: ابطل!
+ my_apps: تطبيقاتي
+ no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
+ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
+ الخدمة.
+ registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجلة التالية:'
+ register_new: سجِّل تطبيقك
+ form:
+ name: الاسم
+ required: مطلوب
+ url: رابط التطبيق الرئيسي
+ callback_url: رابط الرد
+ support_url: رابط الدعم
+ requests: 'اطلب الصلاحيات التالية من المستخدم:'
+ allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
+ allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
+ allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
+ allow_write_api: تعديل الخريطة.
+ allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
+ allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس.
+ allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
+ not_found:
+ sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
+ create:
+ flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
+ update:
+ flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
+ destroy:
+ flash: دُمِّر تسجيل تطبيق العميل
+ users:
+ login:
+ title: تسجيل الدخول
+ heading: تسجيل الدخول
+ email or username: 'عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:'
+ password: 'كلمة السر:'
+ openid: '%{logo} الهوية المفتوحة:'
+ remember: 'تذكرني:'
+ lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
+ login_button: تسجيل الدخول
+ register now: سجل حسابًا الآن
+ with username: 'هل لديك بالفعل حساب خريطة الشارع المفتوحة؟ الرجاء الدخول باسم
+ المستخدم وكلمة المرور الخاصين بك:'
+ with external: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:'
+ new to osm: جديد في خريطة الشارع المفتوحة؟
+ to make changes: لإجراء تغييرات على بيانات خريطة الشارع المفتوحة; يجب أن يكون
+ لديك حساب.
+ create account minute: انشئ حسابا، إنها تستغرق دقيقة واحدة فقط.
+ no account: ليس لديك حسابا؟
+ account not active: عذراً، حسابك غير نشط حتى الآن.<br />يُرجَى إستخدام الرابط
+ الذي اُرسِلَ إليك فى رسالة تأكيد البريد الإلكتروني، كما <a href="%{reconfirm}">يمكنك
+ طلب رسالة تأكيد جديدة فى حالة عدم استلام الاولى</a>.
+ account is suspended: عذرا، تم تعليق حسابك بسبب نشاط مشبوه.<br />يُرجَى الاتصال
+ ب<a href="%{webmaster}">webmaster</a> إذا كنت ترغب في مناقشة هذا.
+ auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
+ openid_logo_alt: تسجيل الدخول بOpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: تسجيل الدخول بOpenID
+ alt: تسجيل الدخول باستخدام مسار OpenID
+ google:
+ title: تسجيل الدخول باستخدام جوجل
+ alt: تسجيل الدخول ب Google OpenID
+ facebook:
+ title: تسجيل الدخول باستخدام فيس بوك
+ alt: تسجيل الدخول بحساب فيسبوك
+ windowslive:
+ title: تسجيل الدخول عبر ويندوز لايف
+ alt: تسجيل الدخول بحساب ويندوز لايف
+ github:
+ title: تسجيل الدخول بجيثب
+ alt: تسجيل الدخول باستخدام حساب جيثب
+ wikipedia:
+ title: تسجيل الدخول عبر ويكيبيديا
+ alt: سجل الدخول باستخدام حساب ويكيبيديا
+ yahoo:
+ title: تسجيل الدخول بياهو
+ alt: تسجيل الدخول بـYahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: تسجيل الدخول بووردبريس
+ alt: تسجيل الدخول بـWordpress OpenID
+ aol:
+ title: تسجيل الدخول بإيه أو إل
+ alt: تسجيل الدخول بـAOL OpenID
+ logout:
+ title: تسجيل الخروج
+ heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
+ logout_button: تسجيل الخروج
+ lost_password:
+ title: نسيان كلمة السر
+ heading: أنسيت كلمة السر؟
+ email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
+ new password button: أعد ضبط كلمة السر
+ help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل، وسوف نرسل عليه
+ رابطا يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
+ notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها
+ إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا.
+ notice email cannot find: معذرةً، تعذر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني.
+ reset_password:
+ title: إعادة ضبط كلمة السر
+ heading: إعادة تعيين كلمة السر %{user}
+ password: 'كلمة السر:'
+ confirm password: 'تأكيد كلمة السر:'
+ reset: أعد ضبط كلمة السر
+ flash changed: كلمة مرورك قد تغيرت.
+ flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من المسار ربما؟
+ new:
+ title: أنشئ حسابا
+ no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب
+ لك تلقائيًا.
+ contact_webmaster: يُرجَى الاتصال <a href="%{webmaster}">بمدير الموقع</a> لترتيب
+ إنشاء حساب، سنحاول التعامل مع الطلب بأسرع وقت ممكن.
+ about:
+ header: حًرَّة وقابلة للتحرير
+ html: |-
+ <p>على عكس الخرائط الأخرى تماما، يتم إنشاء خريطة الشارع المفتوحة من قبل الناس مثلك، وهي حرة ويمكن لأي أحد الإصلاح والتحديث والتنزيل والاستخدام.</p>
+ <P> أنشىء حسابا لبدء المساهمة.سنقوم بإرسال بريد إلكتروني لتأكيد حسابك.</p>
+ license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على <a href="HTTPS://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شروط
+ المساهم</a>.
+ email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
+ confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
+ not displayed publicly: لا يتم عرض عنوانك بشكل عام، راجع <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="سياسة خصوصية OSMF بما في ذلك القسم عن عناوين البريد الإلكتروني ">سياسة
+ الخصوصية</a> لمزيد من المعلومات
+ display name: 'اسم العرض:'
+ display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا، يمكنك تغيير هذا
+ في التفضيلات في وقت لاحق.
+ external auth: 'مصادقة طرف ثالث:'
+ password: 'كلمة السر:'
+ confirm password: 'تأكيد كلمة السر:'
+ use external auth: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:'
+ auth no password: مع مصادقة طرف ثالث كلمة السر غير مطلوبة، ولكن بعض الأدوات
+ إضافية أو الخادم قد لا تزال تحتاج إلى واحدة.
+ continue: أنشئ حسابا
+ terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
+ terms declined: نحن نأسف أن كنت قد قررت عدم قبول شروط المساهمة الجديدة، لمزيد
+ من المعلومات; يُرجَى الاطلاع على <a href="%{url}">صفحة الويكي هذه</a>.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ terms:
+ title: شروط
+ heading: شروط
+ heading_ct: شروط المساهمة
+ read and accept with tou: تُرجَى قراءة اتفاقية المساهم وشروط الاستخدام، والتحقق
+ من خانتي الاختيار عند الانتهاء، ثم اضغط على زر "متابعة".
+ contributor_terms_explain: هذا الاتفاق يحكم شروط مساهماتك الحالية والمستقبلية
+ read_ct: قرأت شروط المساهمة المعطاة في الأعلى وأوافق عليها
+ tou_explain_html: هذا ال%{tou_link} يحكم استخدام موقع الويب والبنية الأساسية
+ الأخرى التي يوفرها مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة، يُرجَى النقر على الرابط، وقراءة
+ والموافقة على النص.
+ read_tou: قرأت شروط الاستخدام وأوافق عليها.
+ consider_pd: بالإضافة إلى ما طُرح أعلاه، أريد أن أنوه أنني أعتبر مساهماتي ملكية
+ عامة.
+ consider_pd_why: ما هذا؟
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance: 'معلومات للمساعدة في فهم هذه المصطلحات: <a href="%{summary}">ملخص
+ قابل للقراءة بواسطة الإنسان </a> وبعض <a href="%{translations}">ترجمات غير
+ رسمية</a>'
+ continue: استمر
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ decline: أرفض
+ you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة
+ الجديدة للمتابعة.
+ legale_select: 'بلد الإقامة:'
+ legale_names:
+ france: فرنسا
+ italy: إيطاليا
+ rest_of_world: بقية العالم
+ no_such_user:
+ title: لا يوجد مستخدم كهذا
+ heading: المستخدم %{user} غير موجود
+ body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}; يُرجَى تدقيق الاسم، أو ربما يكون
+ الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
+ deleted: تم حذفه
+ show:
+ my diary: اليوميات
+ new diary entry: مدخلة يومية جديدة
+ my edits: تعديلاتي
+ my traces: آثاري
+ my notes: ملاحظاتي
+ my messages: رسائلي
+ my profile: ملفي الشخصي