]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
The relation browser used the translated nominative model names of
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index 7d0f4bbdd862f7193df3af16ceda206d0aa867da..6516938fc04bea1af94feeb3ea682fcfc8457393 100644 (file)
@@ -5,16 +5,16 @@ sl:
     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
     models:
       acl: "Access Control List"
-      changeset: "Changeset"
+      changeset: "Paket sprememb"
       changeset_tag: "Changeset Tag"
-      country: "Country"
-      diary_comment: "Diary Comment"
-      diary_entry: "Diary Entry"
-      friend: "Friend"
-      language: "Language"
-      message: "Message"
-      node: "Node"
-      node_tag: "Node Tag"
+      country: "Država"
+      diary_comment: "Komentar v dnevniku"
+      diary_entry: "Vpis v dnevnik"
+      friend: "Prijatelj"
+      language: "Jezik"
+      message: "Sporočilo"
+      node: "Vozlišče"
+      node_tag: "Oznaka vozlišča"
       notifier: "Notifier"
       old_node: "Old Node"
       old_node_tag: "Old Node Tag"
@@ -24,54 +24,54 @@ sl:
       old_way: "Old Way"
       old_way_node: "Old Way Node"
       old_way_tag: "Old Way Tag"
-      relation: "Relation"
-      relation_member: "Relation Member"
-      relation_tag: "Relation Tag"
+      relation: "Relacija"
+      relation_member: "Član relacije"
+      relation_tag: "Oznaka relacije"
       session: "Session"
-      trace: "Trace"
-      tracepoint: "Trace Point"
-      tracetag: "Trace Tag"
-      user: "User"
-      user_preference: "User Preference"
-      user_token: "User Token"
-      way: "Way"
-      way_node: "Way Node"
-      way_tag: "Way Tag"
+      trace: "Sled"
+      tracepoint: "Točka sledi"
+      tracetag: "Oznaka sledi"
+      user: "Uporabnik"
+      user_preference: "Uporabniške nastavitve"
+      user_token: "Uporabniški žeton"
+      way: "Pot"
+      way_node: "Vozlišče poti"
+      way_tag: "Oznaka poti"
     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
     attributes:
       diary_comment:
-        body: "Body"
+        body: "Besedilo"
       diary_entry:
-        user: "User"
-        title: "Title"
-        latitude: "Latitude"
-        longitude: "Longitude"
-        language: "Language"
+        user: "Uporabnik"
+        title: "Naslov"
+        latitude: "Zemljepisna širina"
+        longitude: "Zemljepisna dolžina"
+        language: "Jezik"
       friend:
-        user: "User"
-        friend: "Friend"
+        user: "Uporabnik"
+        friend: "Prijatelj"
       trace:
-        user: "User"
-        visible: "Visible"
-        name: "Name"
-        size: "Size"
-        latitude: "Latitude"
-        longitude: "Longitude"
-        public: "Public"
-        description: "Description"
+        user: "Uporabnik"
+        visible: "Vidnost sledi"
+        name: "Ime"
+        size: "Velikost"
+        latitude: "Zemljepisna širina"
+        longitude: "Zemljepisna dolžina"
+        public: "Javnost sledi"
+        description: "Opis"
       message:
-        sender: "Sender"
-        title: "Title"
-        body: "Body"
-        recipient: "Recipient"
+        sender: "Pošiljatelj"
+        title: "Naslov"
+        body: "Besedilo"
+        recipient: "Prejemnik"
       user:
-        email: "Email"
+        email: "Naslov e-pošte"
         active: "Active"
-        display_name: "Display Name"
-        description: "Description"
-        languages: "Languages"
-        pass_crypt: "Password"
+        display_name: "Prikazno ime"
+        description: "Opis"
+        languages: "Jeziki"
+        pass_crypt: "Geslo"
   map:
     view: Zemljevid
     edit: Urejanje
@@ -91,9 +91,9 @@ sl:
       no_bounding_box: "Ta paket nima določenega pravokotnega področja."
       show_area_box: "Prikaži pravokotno področje"
       box: "področje"
-      has_nodes: "Vsebuje naslednjih {{node_count}} vozlišč:"
-      has_ways: "Vsebuje naslednjih {{way_count}} poti:"
-      has_relations: "Vsebuje naslednjih {{relation_count}} relacij:"
+      has_nodes: "Vsebuje naslednjih {{count}} vozlišč:"
+      has_ways: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:"
+      has_relations: "Vsebuje naslednjih {{count}} relacij:"
     common_details: 
       edited_at: "Urejeno ob:"
       edited_by: "Uredil:"
@@ -105,12 +105,17 @@ sl:
     map:
       loading: "Nalaganje..."
       deleted: "Izbrisano"
-      view_larger_map: "Poglej večji zemljevid"
+      larger:
+        area: "Prikaz področja na večjem zemljevidu"
+        node: "Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu"
+        way: "Prikaz poti na večjem zemljevidu"
+        relation: "Prikaz relacije na večjem zemljevidu"
     node_details:
       coordinates: "Koordinate: "
       part_of: "Del:"
     node_history:
       node_history: "Zgodovina vozlišča"
+      node_history_title: "Zgodovina vozlišča: {{node_name}}"
       download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}"
       download_xml: "prenesi XML"
       view_details: "poglej podrobnosti"
@@ -120,6 +125,7 @@ sl:
       download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
       download_xml: "prenesi XML"
       view_history: "poglej zgodovino"
+      edit: "uredi"
     not_found:
       sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ni bilo mogoče najti."
       type:
@@ -135,8 +141,6 @@ sl:
     relation_history:
       relation_history: "Zgodovina relacije"
       relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}"
-    relation_member:
-      as: "kot"
     relation:
       relation: "Relacija"
       relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
@@ -147,6 +151,7 @@ sl:
       view_data: "Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida"
       manually_select: "Ročno izberite drugo področje"
     start_rjs:
+      data_layer_name: "Podatki"
       data_frame_title: "Podatki"
       zoom_or_select: "Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz"
       drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu"
@@ -200,6 +205,7 @@ sl:
       download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
       download_xml: "prenesi XML"
       view_history: "poglej zgodovino"
+      edit: "uredi"
   changeset:
     changeset_paging_nav: 
       showing_page: "Prikaz strani"
@@ -234,7 +240,7 @@ sl:
     list:
       recent_changes: "Nedavne spremembe"
       recently_edited_changesets: "Nedavno urejeni paketi sprememb:"
-      for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area."
+      for_more_changesets: "Za več sprememb izberite uporabnika in poglejte njegove spremembe ali pa med ogledom zemljevida nekega področja preklopite na zavihek 'zgodovina'."
     list_user:
       edits_by_username: "Spremembe uporabnika {{username_link}}"
       no_visible_edits_by: "Ni vidnih sprememb uporabnika {{name}}."
@@ -245,7 +251,8 @@ sl:
       title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
     list:
       title: "Dnevniki uporabnikov"
-      user_title: "Dnavnik uporabnika {{user}}"
+      user_title: "Dnevnik uporabnika {{user}}"
+      in_language_title: "Dnevniki v jeziku {{language}}"
       new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
       new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
       no_entries: Ni zapisov v dnevnik
@@ -265,20 +272,21 @@ sl:
       marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
     view: 
       title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" 
-      user_title: "Dnavnik uporabnika {{user}}"
+      user_title: "Dnevnik uporabnika {{user}}"
       leave_a_comment: "Napiši komentar" 
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja"
       login: "Prijavite se"
       save_button: "Shrani"
     no_such_entry:
-      heading: "No entry with the id: {{id}}"
+      title: "Takšnega vnosa v dnevnik ni"
+      heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: {{id}} ni"
       body: "Oprostite, vnosa v dnevnik št. {{id}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
     no_such_user:
       title: "Ni tega uporabnika"
       heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
       body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
     diary_entry:
-      posted_by: "Objavil {{link_user}} ob {{created}} v jeziku {{language}}"
+      posted_by: "Objavil {{link_user}} ob {{created}} v jeziku {{language_link}}"
       comment_link: Komentiraj ta vnos
       reply_link: Odgovori na ta vnos
       comment_count: 
@@ -297,11 +305,11 @@ sl:
       osmarender_image: "Osmarender slika zemljevida"
       embeddable_html: "HTML za vključitev na spletno stran"
       licence: "Licenca"
-      export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.'
+      export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a>.'
       options: "Možnosti"
       format: "Oblika zapisa"
       scale: "Merilo"
-      max: "max"
+      max: "največ"
       image_size: "Velikost slike"
       zoom: "Povečava"
       add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid"
@@ -317,19 +325,36 @@ sl:
       click_add_marker: "S klikom na zemljevid pripnite zaznamek."
       change_marker: "Premakni zaznamek"
       add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid"
-      view_larger_map: "Večji zemljevid"
   geocoder:
     results:
       results: "Zadetki"
       type_from_source: "{{type}} iz {{source_link}}"
       no_results: "Ni zadetkov"
   layouts:
+    project_name:
+      # in <title>
+      title: OpenStreetMap
+      # in <h1>
+      h1: OpenStreetMap
+    logo:
+      alt_text: OpenStreetMap logotip
     welcome_user: "Dobrodošli, {{user_link}}"
+    welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran
     home: "domov"
+    home_tooltip: Prikaži domači kraj
     inbox: "prejeta pošta ({{count}})"
+    inbox_tooltip:
+      zero: Niste prejeli novih spročil
+      one: Prejeli ste {{count}} novo sporočilo
+      two: Prejeli ste {{count}} novi sporočili
+      few: Prejeli ste {{count}} nova sporočila
+      other: Prejeli ste {{count}} novih sporočil
     logout: odjava
+    logout_tooltip: "Odjava iz sistema"
     log_in: prijava
+    log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
     sign_up: vpis
+    sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
     view: Zemljevid
     view_tooltip: Prikaz zemljevida
     edit: Uredi
@@ -353,9 +378,12 @@ sl:
     donate: "Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme."
     donate_link_text: donacijo
     help_wiki: "Pomoč in Wiki"
+    help_wiki_tooltip: "Pomoč in Wiki strani projekta"
     help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page"
     news_blog: "Novice"
+    news_blog_tooltip: "Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd."
     shop: Trgovina
+    shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi
     shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
     sotm: 'Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!'
     alt_donation: Prispevajte finančna sredstva
@@ -366,7 +394,7 @@ sl:
       banner2: "*           Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap.             *"
       hi: "Pozdravljen, {{to_user}}!"
       header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:"
-      footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}} komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}"
+      footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}"
     message_notification:
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporočilo"
       banner1: "*                    Ne odgovarjajte na to sporočilo.                     *"
@@ -406,28 +434,28 @@ sl:
       click_the_link_2: "potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap."
       introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:"
       more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:"
-      the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
+      the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:"
       the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
-      wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
+      opengeodata: "Blog o OpenStreetMap z zvočnimi podcasti je na OpenGeoData.org:"
+      wiki_signup: "Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:"
       wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
-      user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"
-      user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_Slovenia]]."
-      current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"
-      current_user_2: "they are, is available from:"
+      user_wiki_1: "Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje"
+      user_wiki_2: "oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]."
+      current_user_1: "Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski"
+      current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:"
     signup_confirm_html:
       greeting: "Pozdravljeni!"
-      hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
-      click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"
-      introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."
-      video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"
-      more_videos: "There are {{more_videos_link}}."
-      more_videos_here: "more videos here"
-      get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or  <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!'
-      wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'
-      user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.'
-      current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
+      hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na"
+      click_the_link: "Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap."
+      introductory_video: "Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}."
+      video_to_openstreetmap: "uvodni video posnetek o OpenStreetMap"
+      more_videos: "Ogledate si lahko {{more_videos_link}}."
+      more_videos_here: "še več video posnetkov"
+      get_reading: 'Preberite si več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">v wiki-ju</p> ali <a href="http://www.opengeodata.org/">na opengeodata blog-u</a> ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcast-e</a>!'
+      wiki_signup: 'Lahko se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap</a>.'
+      user_wiki_page: 'Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.'
+      current_user: 'Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
     email_confirm:
       subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
     email_confirm_plain:
@@ -517,21 +545,22 @@ sl:
       js_2: "OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript."
       js_3: 'Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home</a>.'
       permalink: Trajna povezava
+      shortlink: Kratka povezava
       license:
-        notice: "Licensed under the {{license_name}} license by the {{project_name}} and its contributors."
-        license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
-        license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
-        project_name: "OpenStreetMap project"
+        notice: "{{project_name}} z avtorji objavlja pod licenco {{license_name}}."
+        license_name: "Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0"
+        license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl"
+        project_name: "Projekt OpenStreetMap"
         project_url: "http://openstreetmap.org"
     edit:
-      not_public: "You haven't set your edits to be public."
-      not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
-      user_page_link: user page
+      not_public: "Svojih prispevkov še niste označili za javne."
+      not_public_description: "Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na {{user_page}}."
+      user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
       anon_edits: "({{link}})"
       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
-      anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
-      flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)"
+      anon_edits_link_text: "Pojasnilo zakaj je temu tako."
+      flash_player_required: 'Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">prenesete iz Adobe.com</a>. Na voljo vam je tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">več drugih možnosti</a> za urejanje zemljevida OpenStreetMap.'
+      potlatch_unsaved_changes: "Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), če ga imate.)"
     sidebar:
       search_results: Rezultati iskanja
       close: Zapri
@@ -543,22 +572,78 @@ sl:
       search_help: "primeri: 'Bovec', 'Prešernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Več primerov...</a>"
     key:
       map_key: "Legenda"
+      map_key_tooltip: "Legenda mapnik zemljevida na prikazanem nivoju povečave"
+      table:
+        heading: "Legenda povečave {{zoom_level}}"
+        entry:
+          motorway: "Avtocesta"
+          trunk: "Hitra cesta"
+          primary: "Glavna cesta"
+          secondary: "Regionalna cesta"
+          unclassified: "Ostale ceste izven naselij"
+          unsurfaced: "Neasfaltirana cesta"
+          track: "Kolovoz"
+          byway: "Byway"
+          bridleway: "Bridleway"
+          cycleway: "Kolesarska steza"
+          footway: "Pešpot"
+          rail: "Železnica"
+          subway: "Podzemna železnica"
+          tram: "Ozkotirna železnica; tramvaj"
+          cable: "Kabinska žičnica; sedežnica"
+          runway: "Vzletno-pristajalna steza; povezave"
+          apron: "Letališka ploščad; terminal"
+          admin: "Upravna razmejitev"
+          forest: "Forest"
+          wood: "Wood"
+          golf: "Igrišče za Golf"
+          park: "Park"
+          resident: "Naselje"
+          tourist: "Turistična znamenitost"
+          common: "Common; meadow"
+          retail: "Trgovsko območje"
+          industrial: "Industrijsko območje"
+          commercial: "Poslovno območje"
+          heathland: "Grmičevje"
+          lake: "Jezero; vodni zbiralnik"
+          farm: "Kmetija"
+          brownfield: "Brownfield site"
+          cemetery: "Pokopališče"
+          allotments: "Vrtički"
+          pitch: "Sports pitch"
+          centre: "Sports centre"
+          reserve: "Naravni rezervat"
+          military: "Vojaško področje"
+          school: "Šola; univerza"
+          building: "Pomembna zgradba"
+          station: "Železniška postaja"
+          summit: "Vrh"
+          tunnel: "Črtkana obroba = predor"
+          bridge: "Krepka obroba = most"
+          private: "Private access"
+          permissive: "Permissive access"
+          destination: "Dovoljeno za dostavo"
+          construction: "Ceste v gradnji"
   trace:
     create:
       upload_trace: "Pošlji GPS sled"
       trace_uploaded: "Vaša datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti." 
     edit:
+      title: "Urejanje sledi {{name}}"
+      heading: "Urejanje sledi {{name}}"
       filename: "Ime datoteke:"
+      download: "prenos"
       uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
       points: "Točk:"
       start_coord: "Začetna koordinata:"
+      map: "zemljevid"
       edit: "uredi"
       owner: "Lastnik:"
       description: "Opis:"
       tags: "Oznake:"
       save_button: "Shrani spremembe"
     no_such_user:
-      title: "No such user"
+      title: "Ni tega uporabnika"
       heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
       body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
     trace_form:
@@ -566,6 +651,8 @@ sl:
       description: "Opis"
       tags: "Oznake"
       public: "Javna?"
+      public_help: "Kaj to pomeni?"
+      public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
       upload_button: "Pošlji"
       help: "Pomoč"
       help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
@@ -577,6 +664,8 @@ sl:
     trace_optionals:
       tags: "Oznake"
     view:
+      title: "Prikaz sledi {{name}}"
+      heading: "Prikaz sledi {{name}}" 
       pending: "ČAKAJOČA"
       filename: "Datoteka:"
       download: "prenos"
@@ -587,12 +676,11 @@ sl:
       edit: "uredi"
       owner: "Lastnik:"
       description: "Opis:"
-      tags: "Oznake"
+      tags: "Oznake:"
       none: "Brez"
       make_public: "Naj ta sled postane trajno javna"
       edit_track: "Uredi to sled"
       delete_track: "Izbriši to sled"
-      viewing_trace: "Prikaz sledi {{name}}" 
       trace_not_found: "Sledi ni bilo mogoče najti!" 
     trace_paging_nav:
       showing: "Prikaz strani"
@@ -614,12 +702,12 @@ sl:
     list: 
       public_traces: "Javne GPS sledi" 
       your_traces: "Vaše GPS sledi" 
-      public_traces_from: "Javnr GPS sledi uporabnika {{user}}" 
+      public_traces_from: "Javne GPS sledi uporabnika {{user}}" 
       tagged_with: " z oznako {{tags}}" 
     delete: 
       scheduled_for_deletion: "Sled bo izbrisana" 
     make_public: 
-      made_public: "Sled je postala javno
+      made_public: "Sled je postala javna
   user:
     login:
       title: "Prijava"
@@ -649,7 +737,7 @@ sl:
       no_auto_account_create: "Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa."
       contact_webmaster: 'Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. '
       fill_form: "Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun."
-      license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (by-sa)</a>.'
+      license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji)</a>.'
       email address: "Naslov e-pošte: "
       confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte: "
       not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)'
@@ -657,7 +745,7 @@ sl:
       password: "Geslo: "
       confirm password: "Potrdite geslo: "
       signup: "Želim se vpisati"
-      flash create success message: "Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
+      flash create success message: "Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)<br /><br />Prosimo, upoštevajte, da prijava v sistem ne bo mogoča dokler ne potrdite svojega e-poštnega naslova.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte (anti spam filter) pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke."
     no_such_user:
       title: "Ni tega uporabnika"
       heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
@@ -675,7 +763,7 @@ sl:
       remove as friend: odstrani izmed prijateljev
       add as friend: dodaj med prijatelje
       mapper since: "Kartograf od: "
-      ago: "(pred {{time_in_words_ago}})"
+      ago: "({{time_in_words_ago}} nazaj)"
       user image heading: Slika uporabnika
       delete image: Izbriši sliko
       upload an image: Objavite sliko
@@ -687,7 +775,7 @@ sl:
       settings_link_text: vaših nastavitvah
       your friends: Vaši prijatelji
       no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
-      km away: "Oddaljen {{distance}} km"
+      km away: "Oddaljen {{count}} km"
       nearby users: "Bližnji uporabniki: "
       no nearby users: "Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini."
       change your settings: uredite vaše nastavitve
@@ -701,7 +789,7 @@ sl:
       public editing:
         heading: "Javno urejanje: "
         enabled: "Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke."
-        enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
+        enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"
         enabled link text: "Kaj je to?"
         disabled: "Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni."
         disabled link text: "Zakaj ne morem urejati?"
@@ -715,8 +803,8 @@ sl:
       save changes button: Shrani spremembe
       make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
       return to profile: Nazaj na profil
-      flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address."
-      flash update success: "Podatki o uporabniku uspešno posodobljeni."
+      flash update success confirm needed: "Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova."
+      flash update success: "Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni."
     confirm:
       heading: Potrdite uporabniški račun
       press confirm button: "Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj."