- uploaded: "Cjamât ai:"
- visibility: "Visibilitât:"
- user:
- account:
- contributor terms:
- agreed: Tu âs acetât i gnûfs tiermins di contribuzion.
- agreed_with_pd: Tu âs ancje declarât di considerâ i tiei cambiaments intal Public Domini.
- heading: "Tiermins par contribuî:"
- link text: ce isal chest?
- not yet agreed: No tu âs ancjemò acetât i gnûfs tiermins di contribuzion.
- review link text: Frache par plasê su chest leam par viodi e acetâ i gnûf tiermins par contribuî.
- current email address: "Direzion di pueste eletroniche atuâl:"
- delete image: Gjave la figure di cumò
- email never displayed publicly: (mai mostrade in public)
- flash update success: Informazions dal utent inzornadis cun sucès.
- flash update success confirm needed: Informazions dal utent inzornadis cun sucès. Controle la tô pueste par confermâ la tô gnove direzion di pueste eletroniche.
- gravatar:
- gravatar: Dopre Gravatar
- link text: ce isal chest?
- home location: "Lûc iniziâl:"
- image: "Figure:"
- image size hint: (figuris cuadris di almancul 100x100 a van miôr)
- keep image: Ten la figure di cumò
- latitude: "Latitudin:"
- longitude: "Longjitudin:"
- make edits public button: Rint publics ducj i miei cambiaments
- my settings: Mês impostazions
- new email address: "Gnove direzion di pueste:"
- new image: Zonte une figure
- no home location: No tu âs configurât il lûc iniziâl.
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: ce isal chest?
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: "Editôr preferît:"
- preferred languages: "Lenghis preferidis:"
- profile description: "Descrizion dal profîl:"
- public editing:
- disabled: Disativâts e no si pues cambiâ i dâts, ducj i cambiaments precedents a son anonims.
- disabled link text: parcè no puedio cambiâ?
- enabled: Ativâts. No anonims e si pues cambiâ i dâts.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: ce isal chest?
- heading: "Cambiaments publics:"
- public editing note:
- heading: Modifiche publiche
- replace image: Sostituìs la figure atuâl
- return to profile: Torne al profîl
- save changes button: Salve cambiaments
- title: Modifiche profîl
- update home location on click: Aio di inzornâ il lûc iniziâl cuant che o frachi parsore la mape?
- confirm:
- already active: Chest profîl al è za stât confermât.
- button: Conferme
- heading: Controle la tô pueste!
- introduction_1: Ti vin mandât un messaç di conferme.
- introduction_2: Conferme il to profîl fracant sul leam tal messaç di pueste e tu podarâs scomençâ a mapâ daurman.
- press confirm button: Frache il boton Conferme par ativâ il to profîl.
- reconfirm_html: Se tu âs bisugne di un altri messaç di pueste par conferme, <a href="%{reconfirm}">frache culì</a>.
- unknown token: Chest codiç di conferme al è scjadût o nol esist.
- confirm_email:
- button: Conferme
- heading: Conferme dal cambiament de direzion email
- press confirm button: Frache sul boton di conferme par confermâ la gnove direzion di pueste.
- success: Tu âs confermât la tô direzion di pueste, graziis par jessiti regjistrât
- confirm_resend:
- failure: L'utent %{name} nol è stât cjatât.
- go_public:
- flash success: Ducj i tiei cambiaments a son cumò publics e tu puedis za scomençâ a lavorâ.
- list:
- confirm: Conferme i utents selezionâts
- heading: Utents
- hide: Plate i utents selezionâts
- showing:
- one: Pagjine %{page} (%{first_item} su %{items})
- other: Pagjine %{page} (%{first_item}-%{last_item} su %{items})
- summary: "%{name} creât di %{ip_address} ai %{date}"
- summary_no_ip: "%{name} creât ai %{date}"
- title: Utents
- login:
- auth failure: Nus displâs, ma no si à rivât a jentrâ cun i dâts inserîts.
- create account minute: Cree un profîl. I vûl dome un minût.
- email or username: "Direzion di pueste eletroniche o non utent:"
- heading: Jentre
- login_button: Jentre
- lost password link: Password pierdude?
- new to osm: Sêstu gnûf su OpenStreetMap?
- no account: No âstu ancjemò un profîl?
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid_logo_alt: Jentre cuntun OpenID
- openid_providers:
- aol:
- alt: Jentre cuntun OpenID di AOL
- title: Jentre cun AOL
- google:
- alt: Jentre cuntun OpenID di Google
- title: Jentre cun Google
- myopenid:
- alt: Jentre cuntun OpenID di myOpenID
- title: Jentre cun myOpenID
- openid:
- alt: Jentre cuntune URL OpenID
- title: Jentre cun OpenID
- wordpress:
- alt: Jentre cuntun OpenID di Wordpress
- title: Jentre cun Wordpress
- yahoo:
- alt: Jentre cuntun OpenID di Yahoo
- title: Jentre cun Yahoo
- password: "Password:"
- register now: Regjistriti cumò
- remember: Visiti di me
- title: Jentre
- to make changes: Par cambiâ alc tai dâts di OpenStreetMap, tu scugnis vê un profîl.
- with openid: "Dopre se no il tô OpenID par jentrâ:"
- with username: "Âstu za un profîl su OpenStreetMap? Jentre cul to non utent e la tô password:"
- logout:
- heading: Va fûr di OpenStreetMap
- logout_button: Jes
- title: Jes
- lost_password:
- email address: "Direzion di pueste:"
- heading: Âstu pierdût la password?
- help_text: Scrîf la direzion di pueste eletroniche che tu âs doprât par iscrivîti e ti mandarin un leam par tornâ a impuestâ la tô password.
- new password button: Azere la password
- notice email cannot find: No vin podût cjatâ la tô direzion di pueste, nus displâs.
- title: Password pierdude
- make_friend:
- already_a_friend: Tu sês za amì di %{name}.
- button: Zonte ai amîs
- heading: Zontâ %{user} ai amîs?
- success: "%{name} al è cumò to amì!"
- new:
- confirm email address: "Conferme direzion pueste:"
- confirm password: "Conferme la password:"
- continue: Regjistriti
- display name: "Non di mostrâ:"
- display name description: Il non utent che al vignarà mostrât a ducj. Tu podarâs gambiâlu plui tart tes preferencis.
- email address: "Direzion di pueste eletroniche:"
- license_agreement: Creant un profîl tu scugnis aprovâ i <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">tiermins par contribuî</a>.
- openid: "%{logo} OpenID:"
- password: "Password:"
- terms accepted: Graziis par vê acetât i gnûfs tiermins par contribuî!
- title: Regjistriti
- use openid: O se no, dopre %{logo} OpenID par jentrâ
- no_such_user:
- body: Nol esist un utent di non %{user}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
- heading: L'utent %{user} nol esist
- title: Utent no cjatât
- popup:
- friend: Amì
- nearby mapper: Mapadôr dongje
- your location: La tô posizion
- remove_friend:
- button: Gjave dai amîs
- heading: Vuelistu gjavâ dai amîs %{user}?
- not_a_friend: "%{name} nol è un dai tiei amîs."
- success: "%{name} al è stât gjavât dai tiei amîs."
- reset_password:
- confirm password: "Conferme la password:"
- flash changed: La tô password e je stade cambiade.
- heading: Azere la password par %{user}
- password: "Password:"
- reset: Azere la password
- title: Azere la password
- set_home:
- flash success: Lûc iniziâl salvât cun sucès
- terms:
- agree: O aceti
- consider_pd: In plui dal acuardi parsore, jo o consideri i miei contribûts come di Public Domini
- consider_pd_why: ce isal chest?
- decline: No aceti
- heading: Tiermins par contribuî
- legale_names:
- france: France
- italy: Italie
- rest_of_world: Rest dal mont
- legale_select: "Sielç il stât dulà che tu âs la residences:"
- title: Tiermins par contribuî
- you need to accept or decline: Par plasê lei e po acete o refude i gnûfs Tiermins par Contribuî par lâ indevant.
- view:
- activate_user: ative chest utent
- add as friend: Zonte ai amîs
- ago: (%{time_in_words_ago} indaûr)
- block_history: blocs ricevûts
- blocks by me: Blocs aplicâts di me
- blocks on me: Blocs su di me
- comments: Coments
- confirm: Conferme
- confirm_user: conferme chest utent
- create_block: bloche chest utent
- created from: "Creât di:"
- ct accepted: Acetâts %{ago} indaûr
- ct declined: Refudâts
- ct status: "Tiermins par contribuî:"
- ct undecided: Nol à decidût
- deactivate_user: disative chest utent
- delete_user: elimine chest utent
- description: Descrizion
- diary: Diari
- edits: Cambiaments
- email address: "Direzion di pueste:"
- friends_changesets: grups di cambiaments dai amîs
- friends_diaries: vôs di diari dai amîs
- hide_user: plate chest utent
- if set location: Impueste il to lûc iniziâl intes %{settings_link} par viodi i utents dongje di te.
- km away: "%{count}km di distance"
- latest edit: "Ultin cambiament %{ago}:"
- m away: "%{count}m di distance"
- mapper since: "Al mape dai:"
- moderator_history: blocs aplicâts
- my comments: I mei coments
+ visibility: 'Visibilitât:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Pagjine %{page}
+ older: Percors plui vieris
+ newer: Percors plui gnûfs
+ trace:
+ pending: IN SPIETE
+ count_points: '%{count} ponts'
+ ago: '{time_in_words_ago} indaûr'
+ more: plui
+ trace_details: Cjale i detais dal percors
+ view_map: Viôt mape
+ edit: cambie
+ edit_map: Cambie mape
+ public: PUBLIC
+ identifiable: IDENTIFICABIL
+ private: PRIVÂT
+ by: di
+ in: in
+ map: mape
+ index:
+ public_traces: Percors GPS publics
+ public_traces_from: Percors GPS publics di %{user}
+ description: Viôt i percors GPS cjamâts sù tai ultins timps
+ tagged_with: ' etichetât cun %{tags}'
+ upload_trace: Cjame un percors
+ see_all_traces: Cjale ducj i percors
+ georss:
+ title: Percors GPS di OpenStreetMap
+ description:
+ description_without_count: File GPS di %{user}
+ oauth:
+ authorize:
+ request_access: La aplicazion %{app_name} e je daûr a domandâ di vê acès al
+ to profîl, %{user}. Controle se tu sês dacuardi che la aplicazion e podedi
+ fâ chestis robis. Tu puedis sielzi ogni opzion in mût indipendent.
+ allow_to: 'Permèt ae aplicazion client di:'
+ allow_read_prefs: lei lis tôs preferencis dal utent.
+ allow_write_prefs: modificâ lis tôs preferencis dal utent.
+ allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs.
+ allow_write_api: modificâ la mape.
+ allow_read_gpx: lei i tiei percors GPS privâts.
+ allow_write_gpx: cjamâ percors GPS.
+ allow_write_notes: cambiâ lis notis.
+ authorize_success:
+ verification: Il codiç di verifiche al è %{code}.
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Regjistre une gnove aplicazion
+ submit: Regjistre
+ edit:
+ title: Cambie la tô aplicazion
+ submit: Cambie
+ show:
+ title: Detais OAuth par {app_name}
+ edit: Cambie i detais
+ delete: Elimine client
+ confirm: Sêstu sigûr?
+ requests: 'Domande i permès ca sot al utent:'
+ allow_read_prefs: lei lis sôs preferencis dal utent.
+ allow_write_prefs: modificâ lis sôs preferencis dal utent.
+ allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs.
+ allow_write_api: modificâ la mape.
+ allow_write_notes: cambiâ lis notis.
+ index:
+ title: I miei detais OAuth
+ my_tokens: Lis aplicazions che o ai autorizât
+ list_tokens: 'Lis autorizazions ca sot a son stadis aprovadis cul to non aes
+ aplicazions:'
+ application: Non de aplicazion
+ issued_at: Aprovade il
+ revoke: Revoche!
+ my_apps: Lis mês aplicazions Client
+ no_apps: Âstu une aplicazion web che tu volaressis regjistrâ par doprâ ca di
+ no cul standard %{oauth}? Tu scugnis regjistrâle prime che podedi fâ richiestis
+ OAuth a chest servizi.
+ registered_apps: 'Tu âs chestis aplicazions client regjistradis:'
+ register_new: Regjistre la tô aplicazion
+ form:
+ name: Non
+ url: URL principâl de aplicazion
+ requests: 'Domande i permès ca sot al utent:'
+ allow_read_prefs: lei lis sôs preferencis dal utent.
+ allow_write_prefs: modificâ lis sôs preferencis dal utent.
+ allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs.
+ allow_write_api: modificâ la mape.
+ allow_write_notes: cambiâ lis notis.
+ user:
+ login:
+ title: Jentre
+ heading: Jentre
+ email or username: 'Direzion di pueste eletroniche o non utent:'
+ password: 'Password:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Visiti di me
+ lost password link: Password pierdude?
+ login_button: Jentre
+ register now: Regjistriti cumò
+ with username: 'Âstu za un profîl su OpenStreetMap? Jentre cul to non utent
+ e la tô password:'
+ new to osm: Sêstu gnûf su OpenStreetMap?
+ to make changes: Par cambiâ alc tai dâts di OpenStreetMap, tu scugnis vê un
+ profîl.
+ create account minute: Cree un profîl. I vûl dome un minût.
+ no account: No âstu ancjemò un profîl?
+ auth failure: Nus displâs, ma no si à rivât a jentrâ cun i dâts inserîts.
+ openid_logo_alt: Jentre cuntun OpenID
+ logout:
+ title: Jes
+ heading: Va fûr di OpenStreetMap
+ logout_button: Jes
+ lost_password:
+ title: Password pierdude
+ heading: Âstu pierdût la password?
+ email address: 'Direzion di pueste:'
+ new password button: Azere la password
+ help_text: Scrîf la direzion di pueste eletroniche che tu âs doprât par iscrivîti
+ e ti mandarin un leam par tornâ a impuestâ la tô password.
+ notice email cannot find: No vin podût cjatâ la tô direzion di pueste, nus displâs.
+ reset_password:
+ title: Azere la password
+ heading: Azere la password par %{user}
+ password: 'Password:'
+ confirm password: 'Conferme la password:'
+ reset: Azere la password
+ flash changed: La tô password e je stade cambiade.
+ new:
+ title: Regjistriti
+ about:
+ header: Libare e modificabile
+ license_agreement: Creant un profîl tu scugnis aprovâ i <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">tiermins
+ par contribuî</a>.
+ email address: 'Direzion di pueste eletroniche:'
+ confirm email address: 'Conferme direzion pueste:'
+ display name: 'Non di mostrâ:'
+ display name description: Il non utent che al vignarà mostrât a ducj. Tu podarâs
+ gambiâlu plui tart tes preferencis.
+ password: 'Password:'
+ confirm password: 'Conferme la password:'
+ continue: Regjistriti
+ terms accepted: Graziis par vê acetât i gnûfs tiermins par contribuî!
+ terms:
+ title: Tiermins par contribuî
+ heading: Tiermins par contribuî
+ consider_pd: In plui dal acuardi parsore, jo o consideri i miei contribûts come
+ di Public Domini
+ consider_pd_why: ce isal chest?
+ agree: O aceti
+ decline: No aceti
+ you need to accept or decline: Par plasê lei e po acete o refude i gnûfs Tiermins
+ par Contribuî par lâ indevant.
+ legale_select: 'Sielç il stât dulà che tu âs la residences:'
+ legale_names:
+ france: France
+ italy: Italie
+ rest_of_world: Rest dal mont
+ no_such_user:
+ title: Utent no cjatât
+ heading: L'utent %{user} nol esist
+ body: Nol esist un utent di non %{user}. Controle par plasê la grafie o che
+ tu vedis seguît il leam just.
+ view: