]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr.yml
Allow notes to be reopened from the web interface
[rails.git] / config / locales / sr.yml
index b213945b27933579bafe6a9b823d89d90142aea6..a56eb6c37009d27c5a095161a3d88cfda63a8642 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица)‎)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: Milicevic01
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nikola Smolenski
 # Author: Rancher
@@ -39,7 +40,7 @@ sr:
       user: 
         active: Активан
         description: Опис
-        display_name: Ð\98ме Ð¿Ñ\80иказа
+        display_name: Ð\9fÑ\80иказано Ð¸Ð¼Ðµ
         email: Е-пошта
         languages: Језици
         pass_crypt: Лозинка
@@ -142,10 +143,12 @@ sr:
       all: 
         next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
         next_node_tooltip: Следећи чвор
+        next_note_tooltip: Следећа белешка
         next_relation_tooltip: Следећи однос
         next_way_tooltip: Следећа путања
         prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
         prev_node_tooltip: Претходни чвор
+        prev_note_tooltip: Претходна белешка
         prev_relation_tooltip: Претходни однос
         prev_way_tooltip: Претходна путања
       paging: 
@@ -180,9 +183,17 @@ sr:
         node: чвор
         relation: однос
         way: путања
+    note: 
+      at_by_html: пре %{when} од стране %{user}
+      at_html: пре %{when}
+      closed: "Затворено:"
+      comments: "Коментари:"
+      description: "Опис:"
+      last_modified: "Последња измена:"
+      opened: "Отворено:"
     paging_nav: 
       of: од
-      showing_page: Приказ странице
+      showing_page: страница
     redacted: 
       message_html: Верзија %{version} ове %{type} не може да се прикаже будући да је редигована. Више на %{redaction_link}.
       redaction: Редакција %{id}
@@ -210,14 +221,10 @@ sr:
         node: Чвор
         relation: Однос
         way: Путања
-    start: 
-      manually_select: Ручно изаберите друго подручје
-      view_data: Погледај податке тренутног приказа мапе
     start_rjs: 
       data_frame_title: Подаци
       data_layer_name: Прегледај податке са мапе
       details: Детаљи
-      drag_a_box: Превуците оквир на мапи да бисте изабрали подручје
       edited_by_user_at_timestamp: Изменио %{user} у %{timestamp}
       hide_areas: Сакриј подручја
       history_for_feature: Историја за %{feature}
@@ -227,7 +234,7 @@ sr:
       manually_select: Ручно изаберите друго подручје
       object_list: 
         api: Добави ово подручје помоћу АПИ-ја
-        back: Ð\9fÑ\80икажи списак предмета
+        back: Ð\9dазад Ð½Ð° списак предмета
         details: Детаљи
         heading: Списак предмета
         history: 
@@ -245,6 +252,7 @@ sr:
       show_areas: Прикажи подручја
       show_history: Прикажи историју
       unable_to_load_size: "Не могу да учитам: гранична величина оквира %{bbox_size} је превелика (мора бити мања од %{max_bbox_size})"
+      view_data: Прикажи податке за тренутни приказ мапе
       wait: Причекајте…
       zoom_or_select: Увећајте или изаберите подручје које желите да погледате
     tag_details: 
@@ -281,7 +289,6 @@ sr:
     changeset: 
       anonymous: Анонимно
       big_area: (велико)
-      id: бр. %{id}
       no_comment: (нема коментара)
       no_edits: (нема измена)
       show_area_box: погледај оквир подручја
@@ -290,7 +297,7 @@ sr:
     changeset_paging_nav: 
       next: Следећа »
       previous: « Претходна
-      showing_page: Ð\9fÑ\80иказ Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{page}
+      showing_page: Ð¡Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а %{page}
     changesets: 
       area: Подручје
       comment: Коментар
@@ -944,6 +951,12 @@ sr:
         transport_map: Саобраћајна мапа
       overlays: 
         maplint: Маплинт
+    notes: 
+      show: 
+        comment: Коментариши
+        comment_and_resolve: Коментариши и реши
+        hide: Сакриј
+        resolve: Реши
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
       edit_tooltip: Уредите мапу
@@ -1012,7 +1025,6 @@ sr:
     user_diaries_tooltip: Погледајте корисничке дневнике
     view: Преглед
     view_tooltip: Погледајте мапу
-    welcome_user: Добро дошли, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страница
     wiki: вики
     wiki_title: Вики странице пројекта
@@ -1042,7 +1054,7 @@ sr:
       credit_3_html: "Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.\nНа пример:"
       credit_title_html: Како да именујете Опенстритмап
       infringement_title_html: Кршење ауторских права
-      intro_1_html: "   Опенстритмап чине <i>слободни подаци</i> који су објављени под\n   лиценцом <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n   Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA)."
+      intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
       intro_2_html: "  Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n  уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n  можете их делити само под истом лиценцом.\n  Цео <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">\n  текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности."
       intro_3_html: "Картографија у нашим пољима мапа и документацији\nнуди се под лиценцом <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC-BY-SA)."
       more_1_html: "Више о употреби података и како да нас наводите можете пронаћи на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Правним ЧПП</a>."
@@ -1112,8 +1124,6 @@ sr:
       back_to_outbox: Назад на послате
       date: Датум
       from: Од
-      reading_your_messages: Ваше поруке
-      reading_your_sent_messages: Ваше послате поруке
       reply_button: Одговори
       subject: Наслов
       title: Прочитај поруку
@@ -1124,6 +1134,18 @@ sr:
       wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Обриши
+  note: 
+    description: 
+      opened_at_html: Направљено пре %{when}
+    entry: 
+      comment: Коментар
+      full: Потпуна белешка
+    mine: 
+      created_at: Направљено
+      creator: Творац
+      description: Опис
+      id: Id
+      last_changed: Последња измена
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} или одговорити на %{replyurl}
@@ -1139,8 +1161,7 @@ sr:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
       greeting: Поздрав,
-      hopefully_you_1: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу на
-      hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}."
+      hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url} на %{new_address}.
     friend_notification: 
       befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу."
@@ -1170,23 +1191,22 @@ sr:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
       greeting: Поздрав,
-      hopefully_you_1: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за
-      hopefully_you_2: налог с овом е-адресом.
     message_notification: 
       footer1: Можете прочитати поруку и на %{readurl}
       footer2: и можете одговорити на %{replyurl}
       header: "%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:"
       hi: Поздрав, %{to_user},
       subject_header: "[Опенстритмап] – %{subject}"
+    note_comment_notification: 
+      greeting: Поздрав,
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу е-адресу"
+      created: Неко (надамо се ви) управо је отворио налог на %{site_url}.
+      greeting: Здраво!
+      subject: "[OpenStreetMap] Добро дошли на Опенстритмап"
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим <a href="http://help.openstreetmap.org/">страницама за питања и одговоре</a>.
-      click_the_link: Ако сте то ви, добро дошли! Кликните на везу испод да бисте потврдили ваш налог и прочитали више о Опенстритмапу
       current_user: Списак тренутних корисника у категоријама, заснован на томе где се они налазе, доступан је на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
       get_reading: Прочитајте више о Опенстритмапу <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">на викију</a>, будите у току с најновијим вестима преко <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блога</a> или <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Твитера</a> или претражите <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a>, блог оснивача Опенстритмапа за историју пројеката. Можете да слушате и <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подемисије</a>!
-      greeting: Поздрав!
-      hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да отвори налог на
       introductory_video: Можете погледати %{introductory_video_link}.
       more_videos: Постоји %{more_videos_link}.
       more_videos_here: више видео-снимака овде
@@ -1196,19 +1216,11 @@ sr:
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим страницама за питања и одговоре:"
       blog_and_twitter: "Будите у току с најновијим вестима преко блога или Твитера:"
-      click_the_link_1: Ако сте то ви, добро дошли! Кликните на везу испод да бисте потврдили свој
-      click_the_link_2: кориснички налог. Прочитајте више о Опенстритмапу.
-      current_user_1: Списак тренутних корисника у категоријама, на основу положаја у свету
-      current_user_2: "где живе, доступан је на:"
-      greeting: Поздрав!
-      hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да отвори налог на
       introductory_video: "Погледајте уводни видео-снимак за Опенстритмап овде:"
       more_videos: "Више видео-снимака можете наћи овде:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org је блог Стива Коста, оснивача Опенстритмапа:"
       the_wiki: "Прочитајте више о Опенстритмапу на викију:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners'_guide?uselang=sr-ec
-      user_wiki_1: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу која укључује
-      user_wiki_2: ознаке категорија које означавају одакле сте, као на пример [[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: "Можете и отворити налог на нашем викију:"
       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=sr-ec
   oauth: 
@@ -1227,7 +1239,7 @@ sr:
     create: 
       flash: Подаци су успешно уписани
     destroy: 
-      flash: Ð£Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð¿Ñ\80огÑ\80ама Ñ\98е Ñ\83кинÑ\83Ñ\82
+      flash: Ð£Ð½Ð¸Ñ\88Ñ\82ена Ñ\98е Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\98а ÐºÐ»Ð¸Ñ\98енÑ\82Ñ\81ког Ð¿Ñ\80огÑ\80ама
     edit: 
       submit: Уреди
       title: Уреди програм
@@ -1326,6 +1338,7 @@ sr:
       potlatch_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, поништите текућу путању или тачку, ако уређујете наживо, или кликните на дугме за чување.
       user_page_link: корисничке странице
     index: 
+      createnote: Додај белешку
       js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
       js_2: Опенстритмап користи јаваскрипт за приказивање мапа.
       license: 
@@ -1650,7 +1663,7 @@ sr:
           title: Пријава путем Јахуа
       password: "Лозинка:"
       register now: Отворите налог
-      remember: "Запамти ме:"
+      remember: Запамти ме
       title: Пријава
       to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
       with openid: "Резервни начин је да користите OpenID:"