body: "Body"
recipient: "Recipient"
user:
- email: "Email"
+ email: "Tölvupóstfang"
active: "Active"
display_name: "Display Name"
description: "Description"
- languages: "Languages"
- pass_crypt: "Password"
+ languages: "Tungumál"
+ pass_crypt: "Lykilorð"
map:
view: "Kort"
edit: "Breyta"
has_ways: "Inniheldur {{way_count}} vegi:"
has_relations: "Inniheldur {{relation_count}} vensl:"
common_details:
- edited_at: "Breytt þann:"
+ edited_at: "Breytt:"
edited_by: "Breytt af:"
version: "Útgáfa:"
in_changeset: "Í breytingarsetti:"
download_xml: "Hala niður á XML sniði"
view_history: "sýna breytingarsögu"
not_found:
- sorry: "Sorry, the {{type}} with the id {{id}}, could not be found."
+ sorry: "Því miður {{type}} með kennitöluna {{id}}."
+ type:
+ node: fannst ekki hnútur
+ way: fannst ekki vegur
+ relation: fundust ekki vensli
paging_nav:
showing_page: "Sýni síðu"
of: "af"
zoom_or_select: "Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu"
drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
- loaded_an_area: "Þú hefur valið svæði sem á eru"
- browsers: "hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Þú hefur valið svæði sem á eru {{num_features}} hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
load_data: "Hlaða inn gögnum"
- unable_to_load: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni"
- must_be_smaller: "er of stórt, svæðið verður að vera minna en 0.25"
+ unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni {{bbox_size}} er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}"
loading: "Hleð inn gögnum..."
show_history: "Sýna breytingarsögu"
wait: "Augnablik..."
- history_for: "Breytingarskrá fyrir"
- details: "Frekari upplýsingar"
- private_user: "private user"
- edited_by: "Breytt af"
- at_timestamp: "klukkan"
+ history_for_feature: "Breytingarskrá fyrir {{feature}}"
+ details: "Nánar"
+ private_user: "ónafngreindum"
+ edited_by_user_at_timestamp: "Breytt af {{user}} klukkan {{timestamp}}"
+ object_list:
+ heading: "Hlutir"
+ back: "Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði"
+ type:
+ node: "Hnúturinn"
+ way: "Vegurinn"
+ api: "Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu"
+ details: "Nánar"
+ selected:
+ type:
+ node: "Hnútur {{id}}"
+ way: "Vegur {{id}}"
+ # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+ history:
+ type:
+ node: "hnút {{id}}"
+ way: "veg {{id}}"
+ # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
tag_details:
tags: "Eigindi:"
way_details:
nodes: "Hnútar:"
part_of: "Hluti af:"
+ also_part_of:
+ one: "einnig hluti af {{related_ways}}"
+ other: "einnig hluti af {{related_ways}}"
way_history:
way_history: "Breytingarskrá vegs"
way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
+ download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
download_xml: "Hala niður á XML sniði"
view_details: "sýna breytingarsögu"
way:
changesets_within_the_area: "Breytingarsett innan svæðisins:"
show_area_box: "sýna svæðismörk"
no_changesets: "Engin breytingarsett"
- all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} fyrir allar breytingar óháð svæði"
+ all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} óháð svæði"
recent_changes: "nýlegar breytingar"
no_area_specified: "Engin svæðsmörk tilgreind"
first_use_view: "Notaðu {{view_tab_link}} til að þysja á það svæði sem þú hefur áhuga á, farðu svo í breytingarskránna."
for_all_changes: "Sjá {{recent_changes_link}} til að sjá breytingar eftir alla notendur"
recent_changes: "nýlegar breytingar"
diary_entry:
+ new:
+ title: "Ný bloggfærsla"
list:
title: "Blogg notenda"
+ user_title: "Blogg {{user}}"
new: "Ný bloggfærsla"
new_title: "Semja nýja færslu á bloggið þitt"
no_entries: "Engar bloggfærslur"
use_map_link: "finna á korti"
save_button: "Vista"
marker_text: Diary entry location
+ view:
+ title: "Blogg | {{user}}"
+ user_title: "Blogg {{user}}"
+ leave_a_comment: "Bæta við athugasemd"
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd"
+ login: "Innskráðu þig"
+ save_button: "Vista"
no_such_entry:
heading: "No entry with the id: {{id}}"
body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
no_such_user:
- body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
- posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language}}"
- comment_link: "Bæta við athugasemd"
- reply_link: "Senda höfund skilaboð"
- comment_count:
- one: "1 athugasemd"
- other: "{{count}} athugasemdir"
- edit_link: "Breyta þessari færslu"
- comment_from: "Athugasemd eftir {{link_user}} þann {{comment_created_at}}"
+ title: "Notandi ekki til"
+ heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+ body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
+ diary_entry:
+ posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language}}"
+ comment_link: "Bæta við athugasemd"
+ reply_link: "Senda höfund skilaboð"
+ comment_count:
+ one: "1 athugasemd"
+ other: "{{count}} athugasemdir"
+ edit_link: "Breyta þessari færslu"
+ diary_comment:
+ comment_from: "Athugasemd eftir {{link_user}} þann {{comment_created_at}}"
export:
start:
area_to_export: "Svæði til að niðurhala"
export: "Niðurhala"
drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
- click_add_marker: "Click on the map to add a marker"
- change_marker: "Change marker position"
- add_marker: "Add a marker to the map"
+ click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti"
+ change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins"
+ add_marker: "Bæta við punkt á kortið"
view_larger_map: "View Larger Map"
geocoder:
results:
- results: "Results"
- type_from_source: "{{type}} from {{source_link}}"
- no_results: "No results found"
+ results: "Niðurstöður"
+ type_from_source: "{{type}} frá {{source_link}}"
+ no_results: "Ekkert fannst"
layouts:
welcome_user: "Hæ {{user_link}}"
- inbox: "pósthólf ({{size}})"
+ inbox: "innhólf ({{size}})"
logout: "útskrá"
log_in: "innskrá"
sign_up: "búa til aðgang"
view: "Kort"
+ view_tooltip: "Kortasýn"
edit: "Breyta"
+ edit_tooltip: "Breyta kortagögnunum"
history: "Breytingarskrá"
+ history_tooltip: "Sjá skrá yfir breytingarsett"
export: "Niðurhala"
+ export_tooltip: "Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum"
gps_traces: "GPS ferlar"
+ gps_traces_tooltip: "Sjá alla GPS ferla"
user_diaries: "Blogg notenda"
+ user_diaries_tooltip: "Sjá blogg notenda"
tag_line: "Frjálsa wiki heimskortið"
intro_1: "OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!"
intro_2: "OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra."
sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
alt_donation: Make a Donation
notifier:
- diary:
+ diary_comment_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína"
banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
hi: "Hæ {{to_user}},"
header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „{{subject}}“:"
footer: "Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}"
+ message_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
+ banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
+ banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
+ hi: "Hæ {{to_user}},"
+ header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „{{subject}}“:"
+ footer1: "Þú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}"
+ footer2: "og svarað á {{replyurl}}"
friend_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin"
had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap."
see_their_profile: "Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka."
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt"
signup_confirm_plain:
greeting: "Hi there!"
hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'
user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt"
+ email_confirm_plain:
+ greeting: "Hæ,"
+ hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sínu á"
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}."
+ click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ email_confirm_html:
+ greeting: "Hi,"
+ hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}."
+ click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
+ lost_password_plain:
+ greeting: "Hæ,"
+ hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum"
+ hopefully_you_2: "með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org"
+ click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ lost_password_html:
+ greeting: "Hæ,"
+ hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org"
+ click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ reset_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Lykilorði breytt"
+ reset_password_plain:
+ greeting: "Hæ,"
+ reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
+ reset_password_html:
+ greeting: "Hæ,"
+ reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
message:
inbox:
- my_inbox: "Mitt innbox"
- outbox: "útbox"
+ title: "Innhólf"
+ my_inbox: "Mitt innhólf"
+ outbox: "úthólf"
you_have: "Þú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð"
from: "Frá"
subject: "Titill"
read_button: "Merkja sem lesin"
reply_button: "Svara"
new:
- send_message_to: "Send a new message to {{name}}"
- subject: "Subject"
- body: "Body"
- send_button: "Send"
- back_to_inbox: "Back to inbox"
+ title: "Send message"
+ send_message_to: "Senda skilaboð til {{name}}"
+ subject: "Titill"
+ body: "Texti"
+ send_button: "Senda"
+ back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
+ message_sent: "Skilaboðin hafa verið send"
no_such_user:
- no_such_user: "No such user or message"
- sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id"
- outbox:
+ title: "Notandi eða skilaboð ekki til"
+ heading: "Notandi eða skilaboð ekki til"
+ body: "Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni"
+ outbox:
+ title: "Úthólf"
my_inbox: "Mitt {{inbox_link}}"
- inbox: "innbox"
- outbox: "útbox"
+ inbox: "innhólf"
+ outbox: "úthólf"
you_have_sent_messages: "Þú hefur sent {{sent_count}} skeyti"
to: "Til"
subject: "Titill"
no_sent_messages: "Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
people_mapping_nearby: "nálæga notendur"
read:
+ title: "Lesa skilaboð"
reading_your_messages: "Les móttekin skilaboð"
from: "Frá"
subject: "Titill"
date: "Dags"
reply_button: "Svara"
unread_button: "Merkja sem ólesin"
- back_to_inbox: "Aftur í innbox"
+ back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð"
to: "Til"
- back_to_outbox: "Aftur í útbox"
+ back_to_outbox: "Aftur í úthólf"
+ mark:
+ as_read: "Skilaboðin voru merkt sem lesin"
+ as_unread: "Skilaboðin voru merkt sem ólesin"
site:
index:
+ home: "heim"
js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript."
js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.'
- permalink: Permalink
+ permalink: "Varanlegur tengill"
license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors."
edit:
not_public: "You haven't set your edits to be public."
where_am_i: "Hvar er ég?"
submit_text: "Ok"
searching: "Leita..."
- search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
+ search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>leitarhjálpina</a>."
key:
- map_key: "Map key"
+ map_key: "Kortaskýringar"
trace:
create:
upload_trace: "Upphala GPS feril"
+ trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion."
edit:
filename: "Filename:"
uploaded_at: "Uploaded at:"
tags: "Tögg:"
save_button: "Save Changes"
no_such_user:
- no_such_user: "Sorry, there is no user with the name {{name}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
+ title: "Notandi ekki til"
+ heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+ body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
trace_form:
upload_gpx: "Upphala GPX skrá"
description: "Lýsing"
description: "Lýsing:"
tags: "Tögg"
none: "None"
- make_public: "Make this track public permanently"
+ make_public: "Gera þennan feril sjáanlegan öðrum til frambúðar"
edit_track: "Breyta"
delete_track: "Eyða"
+ viewing_trace: "Skoða ferilinn {{name}}"
+ trace_not_found: "Þessi ferill fannst ekki!"
trace_paging_nav:
showing: "Sýni síðu"
of: "af"
trace:
pending: "Í BIÐ"
+ count_points: "{{count}} punktar"
+ ago: "{{time_in_words_ago}} síðan"
more: "upplýsingar"
trace_details: "Sýna upplýsingar um ferilinn"
view_map: "Sjá kort"
private: "BARA ÞÚ SÉRÐ"
by: "eftir"
in: "í"
+ map: "kort"
+ list:
+ public_traces: "Allir ferlar"
+ your_traces: "Þínir ferlar"
+ public_traces_from: "Ferlar eftir {{user}}"
+ tagged_with: " tagged with {{tags}}"
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: "Þessum feril verður eitt"
+ make_public:
+ made_public: "Ferilinn var gerður sjáanlegur"
user:
login:
+ title: "Innskrá"
heading: "Innskrá"
please login: "Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}."
create_account: "stofnaðu aðgang"
password: "Lykilorð: "
lost password link: "Gleymt lykilorð?"
login_button: "Innskrá"
+ account not active: "Þessi reikningur er ekki virkur.<br>Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn."
+ auth failure: "Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt."
lost_password:
title: "gleymt lykilorð"
heading: "Gleymt lykilorð?"
flash changed check mail: "Nýtt lykilorð hefur verið búið til fyrir þig og sent til þín í pósti"
flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?"
new:
+ title: "Nýskrá"
heading: "Nýskrá"
no_auto_account_create: "Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically."
contact_webmaster: 'Please contact the <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> to arrange for an account to be created - we will try and deal with the request as quickly as possible. '
not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. tölvupóstfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)'
display name: "Sýnilegt nafn: "
password: "Lykilorð: "
- confirm password: "Endurtaktu lykilorðið: "
+ confirm password: "Staðfestu lykilorðið: "
signup: "Nýskrá"
flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
no_such_user:
- body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
+ title: "Notandi ekki til"
+ heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+ body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
view:
my diary: bloggið mitt
new diary entry: ný bloggfærsla
your location: Your location
nearby mapper: "Nearby mapper: "
account:
+ title: "Stillingar"
my settings: Mínar stillingar
email never displayed publicly: "(aldrei sýnt opinberlega)"
public editing:
update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið"
save changes button: "Vista breytingar"
make edits public button: Make all my edits public
- return to profile: Return to profile
+ return to profile: "Aftur á mína síðu"
flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address."
flash update success: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar."
confirm:
- heading: Confirm a user account
- press confirm button: "Press the confirm button below to activate your account."
- button: Confirm
- confirm email:
- heading: Confirm a change of email address
- press confirm button: "Press the confirm button below to confirm your new email address."
- button: Confirm
+ heading: "Staðfesta notanda"
+ press confirm button: "Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.."
+ button: "Staðfesta"
+ success: "Notandinn þinn hefur verið staðfestur."
+ failure: "Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli."
+ confirm_email:
+ heading: "Staðfesta breytingu á tölvupóstfangi"
+ press confirm button: "Hér getur þú staðfest breytingu á tölvupóstfangi."
+ button: "Staðfesta"
+ success: "Tölvupóstfangið þitt hefur verið staðfest."
+ failure: "Tölvupóstfanga hefur þegar verið staðfest með þessum lykli."
set_home:
flash success: "Home location saved successfully"
go_public:
flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit."
+ make_friend:
+ success: "{{name}} er núna vinur þinn."
+ failed: "Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn."
+ already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn."
+ remove_friend:
+ success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn."
+ not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."