-# Messages for Interlingua (Interlingua)
+# Messages for Interlingua (interlingua)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Carlosedepaula
+# Author: Fanjiayi
+# Author: Julian Mendez
+# Author: Macofe
# Author: McDutchie
-ia:
- browse:
- changeset:
- changeset: "Gruppo de modificationes: {{id}}"
- changesetxml: XML del gruppo de modificationes
- download: Discargar {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
- feed:
- title: Gruppo de modificationes {{id}}
- title_comment: Gruppo de modificationes {{id}} - {{comment}}
- osmchangexml: XML osmChange
- title: Gruppo de modificationes
- changeset_details:
- belongs_to: "Pertine a:"
- bounding_box: "Quadro de delimitation:"
- box: quadro
- closed_at: "Claudite le:"
- created_at: "Create le:"
- has_nodes:
- one: "Ha le sequente {{count}} nodo:"
- other: "Ha le sequente {{count}} nodos:"
- has_relations:
- one: "Ha le sequente {{count}} relation:"
- other: "Ha le sequente {{count}} relationes:"
- has_ways:
- one: "Ha le sequente {{count}} via:"
- other: "Ha le sequente {{count}} vias:"
- no_bounding_box: Nulle quadro de delimitation ha essite memorisate pro iste gruppo de modificationes.
- show_area_box: Monstrar quadro del area
- changeset_navigation:
- all:
- next_tooltip: Gruppo de modificationes sequente
- prev_tooltip: Gruppo de modificationes precedente
- user:
- name_tooltip: Vider modifications per {{user}}
- next_tooltip: Modification sequente per {{user}}
- prev_tooltip: Modification precedente per {{user}}
- common_details:
- changeset_comment: "Commento:"
- edited_at: "Modificate le:"
- edited_by: "Modificate per:"
- in_changeset: "In le gruppo de modificationes:"
- version: "Version:"
- containing_relation:
- entry: Relation {{relation_name}}
- entry_role: Relation {{relation_name}} (como {{relation_role}})
- map:
- deleted: Delite
- larger:
- area: Vider le area in un carta plus grande
- node: Vider le nodo in un carta plus grande
- relation: Vider le relation in un carta plus grande
- way: Vider le via in un carta plus grande
- loading: Cargamento...
- node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
- download_xml: Discargar XML
- edit: modificar
+# Author: Nemo bis
+---
+ia:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e de %B %Y a %H:%M'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Selige file
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Commentar
+ diary_entry:
+ create: Publicar
+ update: Actualisar
+ issue_comment:
+ create: Adder commento
+ message:
+ create: Inviar
+ client_application:
+ create: Registrar
+ update: Actualisar
+ oauth2_application:
+ create: Registrar
+ update: Actualisar
+ redaction:
+ create: Crear suppression
+ update: Salveguardar suppression
+ trace:
+ create: Incargar
+ update: Salveguardar modificationes
+ user_block:
+ create: Crear blocada
+ update: Actualisar blocada
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: non pare esser un adresse de e-mail valide
+ email_address_not_routable: non es attingibile
+ display_name_is_user_n: non pote esser user_n si n non es tu ID de usator
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: es ja silentiate
+ models:
+ acl: Lista de controlo de accesso
+ changeset: Gruppo de modificationes
+ changeset_tag: Etiquetta de gruppo de modificationes
+ country: Pais
+ diary_comment: Commento de diario
+ diary_entry: Entrata del diario
+ friend: Amico
+ issue: Problema
+ language: Lingua
+ message: Message
node: Nodo
- node_title: "Nodo: {{node_name}}"
- view_history: vider historia
- node_details:
- coordinates: "Coordinatas:"
- part_of: "Parte de:"
- node_history:
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
- download_xml: Discargar XML
- node_history: Historia del nodo
- node_history_title: "Historia del nodo: {{node_name}}"
- view_details: vider detalios
- not_found:
- sorry: Pardono, le {{typo}} con le ID {{id}} non ha essite trovate.
- type:
+ node_tag: Etiquetta de nodo
+ old_node: Nodo ancian
+ old_node_tag: Etiquetta de nodo ancian
+ old_relation: Relation ancian
+ old_relation_member: Membro de relation ancian
+ old_relation_tag: Etiquetta de relation ancian
+ old_way: Via ancian
+ old_way_node: Nodo de via ancian
+ old_way_tag: Etiquetta de via ancian
+ relation: Relation
+ relation_member: Membro de relation
+ relation_tag: Etiquetta de relation
+ report: Reporto
+ session: Session
+ trace: Tracia
+ tracepoint: Puncto de tracia
+ tracetag: Etiquetta de tracia
+ user: Usator
+ user_preference: Preferentias de usator
+ user_token: Token del usator
+ way: Via
+ way_node: Nodo de via
+ way_tag: Etiquetta de via
+ attributes:
+ client_application:
+ name: Nomine (obligatori)
+ url: URL principal del application (obligatori)
+ callback_url: URL de retorno
+ support_url: URl de supporto
+ allow_read_prefs: leger su preferentias de usator
+ allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator
+ allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos
+ allow_write_api: modificar le carta
+ allow_read_gpx: leger su tracias GPS private
+ allow_write_gpx: incargar tracias GPS
+ allow_write_notes: modificar notas
+ diary_comment:
+ body: Texto
+ diary_entry:
+ user: Usator
+ title: Subjecto
+ body: Corpore
+ latitude: Latitude
+ longitude: Longitude
+ language_code: Lingua
+ doorkeeper/application:
+ name: Nomine
+ redirect_uri: URIs de redirection
+ confidential: Application confidential?
+ scopes: Permissiones
+ friend:
+ user: Usator
+ friend: Amico
+ trace:
+ user: Usator
+ visible: Visibile
+ name: Nomine de file
+ size: Dimension
+ latitude: Latitude
+ longitude: Longitude
+ public: Public
+ description: Description
+ gpx_file: Incargar file GPX
+ visibility: Visibilitate
+ tagstring: Etiquettas
+ message:
+ sender: Expeditor
+ title: Subjecto
+ body: Texto
+ recipient: Destinatario
+ redaction:
+ title: Titulo
+ description: Description
+ report:
+ category: Selige un motivo pro tu reporto
+ details: Per favor, forni plus detalios sur le problema (obligatori).
+ user:
+ auth_provider: Fornitor de authentication
+ auth_uid: UID de authentication
+ email: E-mail
+ email_confirmation: Confirmation del e-mail
+ new_email: Nove adresse de e-mail
+ active: Active
+ display_name: Nomine public
+ description: Description del profilo
+ home_lat: Latitude
+ home_lon: Longitude
+ languages: Linguas preferite
+ preferred_editor: Editor preferite
+ pass_crypt: Contrasigno
+ pass_crypt_confirmation: Confirmar contrasigno
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Le application essera usate ubi le secreto del cliente pote
+ esser mantenite confidential (applicationes mobile native e applicationes
+ a pagina unic non es confidential)
+ redirect_uri: Usa un linea per URI
+ trace:
+ tagstring: separate per commas
+ user_block:
+ reason: Le motivo proque le usator es blocate. Per favor sia tanto calme e
+ rationabile como possibile, e da tante detalios sur le situation como tu
+ pote. Non oblida que le message essera publicamente visibile. Nota ben que
+ non tote le usatores comprende le jargon del communitate; per favor tenta
+ usar terminos simple.
+ needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate?
+ user:
+ new_email: (nunquam monstrate publicamente)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: circa %{count} hora retro
+ other: circa %{count} horas retro
+ about_x_months:
+ one: circa %{count} mense retro
+ other: circa %{count} menses retro
+ about_x_years:
+ one: circa %{count} anno retro
+ other: circa %{count} annos retro
+ almost_x_years:
+ one: quasi %{count} anno retro
+ other: quasi %{count} annos retro
+ half_a_minute: un medie minuta retro
+ less_than_x_seconds:
+ one: minus de %{count} secunda retro
+ other: minus de %{count} secundas retro
+ less_than_x_minutes:
+ one: minus de %{count} minuta retro
+ other: minus de %{count} minutas retro
+ over_x_years:
+ one: plus de %{count} anno retro
+ other: plus de %{count} annos retro
+ x_seconds:
+ one: '%{count} secunda retro'
+ other: '%{count} secundas retro'
+ x_minutes:
+ one: '%{count} minuta retro'
+ other: '%{count} minutas retro'
+ x_days:
+ one: '%{count} die retro'
+ other: '%{count} dies retro'
+ x_months:
+ one: '%{count} mense retro'
+ other: '%{count} menses retro'
+ x_years:
+ one: '%{count} anno retro'
+ other: '%{count} annos retro'
+ editor:
+ default: Predefinite (actualmente %{name})
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (editor in navigator)
+ remote:
+ name: Controlo remote
+ description: Controlo remote (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Necun
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ microsoft: Microsoft
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Create %{when}
+ opened_at_by_html: Create %{when} per %{user}
+ commented_at_html: Actualisate %{when}
+ commented_at_by_html: Actualisate %{when} per %{user}
+ closed_at_html: Resolvite %{when}
+ closed_at_by_html: Resolvite %{when} per %{user}
+ reopened_at_html: Reactivate %{when}
+ reopened_at_by_html: Reactivate %{when} per %{user}
+ rss:
+ title: Notas de OpenStreetMap
+ description_all: Un lista de notas reportate, commentate o claudite
+ description_area: Un lista de notas reportate, commentate o claudite in tu
+ area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Syndication RSS pro le nota %{id}
+ opened: nove nota (a presso de %{place})
+ commented: nove commento (a presso de %{place})
+ closed: nota claudite (a presso de %{place})
+ reopened: nota reactivate (a presso de %{place})
+ entry:
+ comment: Commento
+ full: Nota complete
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Deler mi conto
+ warning: Attention! Le deletion de un conto es definitive e irreversibile.
+ delete_account: Deler conto
+ delete_introduction: 'Tu pote deler tu conto OpenStreetMap con le button sequente.
+ Nota ben que:'
+ delete_profile: Tu information de profilo, includente tu avatar, description
+ e domicilio, essera removite.
+ delete_display_name: Tu nomine a monstrar essera removite e potera esser reusate
+ per altere contos.
+ retain_caveats: 'Nonobstante, alcun informationes sur te essera retenite sur
+ OpenStreetMap, mesmo post le deletion de tu conto:'
+ retain_edits: Tu modificationes del base de datos cartographic, si existe,
+ essera retenite.
+ retain_traces: Tu tracias incargate, si existe, essera retenite.
+ retain_diary_entries: Tu entratas e commentos de diario, si existe, essera
+ retenite ma celate al vista.
+ retain_notes: Tu notas e commentos cartographic, si existe, essera retenite
+ ma celate al vista.
+ retain_changeset_discussions: Tu discussiones sur gruppos de modificationes,
+ si existe, essera retenite.
+ retain_email: Tu adresse de e-mail essera retenite.
+ recent_editing_html: Post que tu ha recentemente apportate modificationes,
+ tu conto non pote esser delite al momento. Le deletion essera possibile
+ in %{time}.
+ confirm_delete: Es tu secur?
+ cancel: Cancellar
+ accounts:
+ edit:
+ title: Modificar conto
+ my settings: Mi parametros
+ current email address: Adresse de e-mail actual
+ external auth: Authentication externe
+ openid:
+ link text: que es isto?
+ public editing:
+ heading: Modification public
+ enabled: Activate. Non anonyme e pote modificar datos.
+ enabled link text: que es isto?
+ disabled: Disactivate e non pote modificar datos, tote le previe modificationes
+ es anonyme.
+ disabled link text: proque non pote io modificar?
+ contributor terms:
+ heading: Conditiones de contributor
+ agreed: Tu ha acceptate le nove Conditiones de Contributor.
+ not yet agreed: Tu non ha ancora acceptate le nove Conditiones de Contributor.
+ review link text: Per favor seque iste ligamine a tu convenientia pro revider
+ e acceptar le nove Conditiones de Contributor.
+ agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como
+ liberate al Dominio Public.
+ link text: que es isto?
+ save changes button: Salveguardar modificationes
+ delete_account: Deler conto…
+ go_public:
+ heading: Modification public
+ currently_not_public: Actualmente, tu modificationes es anonyme e le gente non
+ pote inviar te messages o vider tu position geographic. Pro monstrar lo que
+ tu ha modificate e permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca
+ sur le button hic infra.
+ only_public_can_edit: Post le cambiamento al API 0.6, solmente usatores public
+ pote modificar datos cartographic.
+ find_out_why: apprende proque
+ email_not_revealed: Render tu conto public non revelara tu adresse de e-mail.
+ not_reversible: Iste action es irreversibile e tote le nove usatores es ora
+ public per predefinition.
+ make_edits_public_button: Render tote mi modificationes public
+ update:
+ success_confirm_needed: Informationes del usator actualisate con successo. Tu
+ recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
+ success: Informationes del usator actualisate con successo.
+ destroy:
+ success: Conto delite.
+ browse:
+ deleted_ago_by_html: Delite %{time_ago} per %{user}
+ edited_ago_by_html: Modificate %{time_ago} per %{user}
+ version: Version
+ redacted_version: Version censurate
+ in_changeset: Gruppo de modificationes
+ anonymous: anonyme
+ no_comment: (sin commento)
+ part_of: Parte de
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} relation'
+ other: '%{count} relationes'
+ part_of_ways:
+ one: '%{count} via'
+ other: '%{count} vias'
+ download_xml: Discargar XML
+ view_history: Vider historia
+ view_unredacted_history: Vider historia non censurate
+ view_details: Vider detalios
+ view_redacted_data: Vider datos censurate
+ view_redaction_message: Vider message de censura
+ location: 'Loco:'
+ node:
+ title_html: 'Nodo: %{name}'
+ history_title_html: 'Historia del nodo: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Via: %{name}'
+ history_title_html: 'Historia del via: %{name}'
+ nodes: Nodos
+ nodes_count:
+ one: '%{count} nodo'
+ other: '%{count} nodos'
+ also_part_of_html:
+ one: parte del via %{related_ways}
+ other: parte del vias %{related_ways}
+ relation:
+ title_html: 'Relation: %{name}'
+ history_title_html: 'Historia del relation: %{name}'
+ members: Membros
+ members_count:
+ one: '%{count} membro'
+ other: '%{count} membros'
+ relation_member:
+ entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
+ type:
+ node: Nodo
+ way: Via
+ relation: Relation
+ containing_relation:
+ entry_html: Relation %{relation_name}
+ entry_role_html: Relation %{relation_name} (como %{relation_role})
+ not_found:
+ title: Non trovate
+ sorry: Le %{type} №%{id} non ha essite trovate.
+ type:
+ node: nodo
+ way: via
+ relation: relation
changeset: gruppo de modificationes
+ note: nota
+ timeout:
+ title: Tempore limite excedite
+ sorry: Pardono, le datos pro le %{type} con le ID %{id} ha prendite troppo de
+ tempore pro esser recuperate.
+ type:
node: nodo
+ way: via
relation: relation
+ changeset: gruppo de modificationes
+ note: nota
+ redacted:
+ redaction: Suppression %{id}
+ message_html: Le version %{version} de iste %{type} non pote esser monstrate
+ perque illo ha essite supprimite. Vide %{redaction_link} pro detalios.
+ type:
+ node: nodo
way: via
- paging_nav:
- of: de
- showing_page: Monstrante pagina
- relation:
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
- download_xml: Discargar XML
- relation: Relation
- relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
- view_history: vider historia
- relation_details:
- members: "Membros:"
- part_of: "Parte de:"
- relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
- download_xml: Discargar XML
- relation_history: Historia del relation
- relation_history_title: "Historia del relation: {{relation_name}}"
- view_details: vider detalios
- relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} como {{role}}"
- type:
- node: Nodo
- relation: Relation
- way: Via
- start:
- manually_select: Seliger manualmente un altere area
- view_data: Vider datos pro le vista actual del carta
- start_rjs:
- data_frame_title: Datos
- data_layer_name: Datos
- details: Detalios
- drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area
- edited_by_user_at_timestamp: Modificate per [[user]] le [[timestamp]]
- history_for_feature: Historia de [[feature]]
+ relation: relation
+ start_rjs:
+ feature_warning: Le cargamento de %{num_features} objectos pote relentar o congelar
+ tu navigator. Es tu secur de voler visualisar iste datos?
load_data: Cargar datos
- loaded_an_area_with_num_features: Tu ha cargate un area que contine [[num_features]] elementos. In general, alcun navigatores del web pote haber problemas de presentar un tal quantitate de datos. Generalmente, un navigator functiona melio monstrante minus de 100 elementos a un vice; alteremente, illo pote devenir lente o non responder. Si tu es secur de voler visualisar iste datos, tu pote cliccar super le button ci infra.
loading: Cargamento...
+ tag_details:
+ tags: Etiquettas
+ wiki_link:
+ key: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}
+ tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Le elemento %{page} in Wikidata
+ wikipedia_link: Le articulo %{page} in Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: Le objecto %{page} sur Wikimedia Commons
+ telephone_link: Telephonar %{phone_number}
+ colour_preview: Previsualisation del color %{colour_value}
+ email_link: E-mail %{email}
+ query:
+ title: Cercar objectos
+ introduction: Clicca sur le carta pro cercar objectos a proximitate.
+ nearby: Objectos proxime
+ enclosing: Objectos inglobante
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: Guai, le version %{version} del nodo №%{id} non pote esser trovate.
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: Guai, le version %{version} del via №%{id} non pote esser trovate.
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: Guai, le version %{version} del relation №%{id} non pote esser trovate.
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Pagina %{page}
+ next: Sequente »
+ previous: « Precedente
+ changeset:
+ anonymous: Anonyme
+ no_edits: (nulle modification)
+ view_changeset_details: Vider detalios del gruppo de modificationes
+ changesets:
+ id: ID
+ saved_at: Salveguardate le
+ user: Usator
+ comment: Commento
+ area: Area
+ index:
+ title: Gruppos de modificationes
+ title_user: Gruppos de modificationes facite per %{user}
+ title_user_link_html: Gruppos de modificationes facite per %{user_link}
+ title_friend: Gruppos de modificationes facite per mi amicos
+ title_nearby: Gruppos de modificationes facite per usatores vicin
+ empty: Nulle gruppo de modificationes trovate.
+ empty_area: Nulle gruppo de modificationes in iste area.
+ empty_user: Nulle gruppo de modificationes facite per iste usator.
+ no_more: Nulle altere gruppo de modificationes trovate.
+ no_more_area: Nulle altere gruppo de modificationes in iste area.
+ no_more_user: Nulle altere gruppo de modificationes facite per iste usator.
+ load_more: Cargar plus
+ feed:
+ title: Gruppo de modificationes %{id}
+ title_comment: Gruppo de modificationes %{id} - %{comment}
+ created: Create a
+ closed: Claudite a
+ belongs_to: Autor
+ subscribe:
+ heading: Abonar te al sequente discussion de gruppo de modificationes?
+ button: Abonar te al discussion
+ unsubscribe:
+ heading: Disabonar te del sequente discussion de gruppo de modificationes?
+ button: Disabonar te del discussion
+ heading:
+ title: Gruppo de modificationes %{id}
+ created_by_html: Create per %{link_user} le %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: Gruppo de modificationes non trovate
+ heading: 'Nulle entrata con le ID: %{id}'
+ body: Non existe un gruppo de modificationes con le ID %{id}. Per favor verifica
+ le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
+ show:
+ title: 'Gruppo de modificationes: %{id}'
+ created: 'Create: %{when}'
+ closed: 'Claudite: %{when}'
+ created_ago_html: Create %{time_ago}
+ closed_ago_html: Claudite %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Create %{time_ago} per %{user}
+ closed_ago_by_html: Claudite %{time_ago} per %{user}
+ discussion: Discussion
+ join_discussion: Aperi session pro unir te al discussion
+ still_open: Le gruppo de modificationes es ancora aperte. Le discussion se aperira
+ quando le gruppo de modificationes essera claudite.
+ comment_by_html: Commento de %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Commento celate de %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: XML del gruppo de modificationes
+ osmchangexml: XML osmChange
+ paging_nav:
+ nodes: Nodos (%{count})
+ nodes_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
+ ways: Vias (%{count})
+ ways_paginated: Vias (%{x}-%{y} de %{count})
+ relations: Relationes (%{count})
+ relations_paginated: Relationes (%{x}-%{y} de %{count})
+ timeout:
+ sorry: Le lista de gruppos de modificationes que tu requestava tardava troppo
+ de tempore pro esser recuperate.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: Nove commento sur le gruppo de modificationes № %{changeset_id} per
+ %{author}
+ commented_at_by_html: Actualisate %{when} per %{user}
+ comments:
+ comment: Nove commento sur le gruppo de modificationes № %{changeset_id} per
+ %{author}
+ index:
+ title_all: Discussion sur un gruppo de modificationes in OpenStreetMap
+ title_particular: Discussion sur le gruppo de modificationes OpenStreetMap №
+ %{changeset_id}
+ timeout:
+ sorry: Le lista de commentos sur gruppos de modificationes que tu requestava
+ tardava troppo de tempore pro esser recuperate.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: a %{count} km de distantia
+ m away: a %{count} m de distantia
+ latest_edit_html: 'Ultime modification (%{ago}):'
+ popup:
+ your location: Tu position
+ nearby mapper: Cartographo vicin
+ friend: Amico
+ show:
+ title: Mi pannello
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e defini tu loco de domicilio pro
+ vider le usatores a proximitate.'
+ edit_your_profile: Modifica tu profilo
+ my friends: Mi amicos
+ no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
+ nearby users: Altere usatores vicin
+ no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate.
+ friends_changesets: gruppos de modificationes de tu amicos
+ friends_diaries: articulos de diario de tu amicos
+ nearby_changesets: gruppos de modificationes de usatores a proximitate
+ nearby_diaries: articulos de diario per usatores a proximitate
+ diary_entries:
+ new:
+ title: Nove entrata de diario
+ form:
+ location: Loco
+ use_map_link: Usar le carta
+ index:
+ title: Diarios de usatores
+ title_friends: Diarios de amicos
+ title_nearby: Diarios de usatores vicin
+ user_title: Diario de %{user}
+ in_language_title: Entratas de diario in %{language}
+ new: Nove entrata de diario
+ new_title: Componer un nove entrata in mi diario
+ my_diary: Mi diario
+ no_entries: Nulle entrata in diario
+ recent_entries: Entratas recente del diario
+ older_entries: Entratas plus ancian
+ newer_entries: Entratas plus recente
+ edit:
+ title: Modificar entrata de diario
+ marker_text: Loco de entrata de diario
+ show:
+ title: Diario de %{user} | %{title}
+ user_title: Diario de %{user}
+ discussion: Discussion
+ leave_a_comment: Lassar un commento
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pro lassar un commento'
+ login: Aperir session
+ no_such_entry:
+ title: Nulle tal entrata de diario
+ heading: 'Nulle entrata con le ID: %{id}'
+ body: Pardono, il non ha un entrata de diario o commento con le ID %{id}. Verifica
+ le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link}.
+ updated_at_html: Ultime actualisation le %{updated}.
+ comment_link: Commentar iste entrata
+ reply_link: Inviar un message al autor
+ comment_count:
+ one: '%{count} commento'
+ other: '%{count} commentos'
+ no_comments: Nulle commento
+ edit_link: Modificar iste entrata
+ hide_link: Celar iste entrata
+ unhide_link: Non plus celar iste entrata
+ confirm: Confirmar
+ report: Signalar iste entrata
+ diary_comment:
+ comment_from_html: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at}
+ hide_link: Celar iste commento
+ unhide_link: Non plus celar iste commento
+ confirm: Confirmar
+ report: Signalar iste commento
+ location:
+ location: 'Loco:'
+ view: Vider
+ edit: Modificar
+ feed:
+ user:
+ title: Entratas de diario de OpenStreetMap de %{user}
+ description: Entratas recente de diario de OpenStreetMap de %{user}
+ language:
+ title: Entratas de diario de OpenStreetMap in %{language_name}
+ description: Entratas de diario recente de usatores de OpenStreetMap in %{language_name}
+ all:
+ title: Entratas de diario de OpenStreetMap
+ description: Entratas recente de diario de usatores de OpenStreetMap
+ comments:
+ title: Commentos de diario addite per %{user}
+ heading: Commento de diario de %{user}
+ subheading_html: Commentos de diario addite per %{user}
+ no_comments: Nulle commento de diario
+ post: Articulo
+ when: Quando
+ comment: Commento
+ newer_comments: Commentos plus recente
+ older_comments: Commentos plus ancian
+ subscribe:
+ heading: Abonar te al sequente discussion de entrata de diario?
+ button: Abonar te al discussion
+ unsubscribe:
+ heading: Disabonar te del sequente discussion de entrata de diario?
+ button: Disabonar te del discussion
+ doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Le servitor de autorisation require le selection
+ de un conto de usator
+ consent_required: Le servitor de autorisation require le consentimento del
+ usator
+ interaction_required: Le servitor de autorisation require un interaction del
+ usator
+ login_required: Le servitor de autorisation require le authentication del
+ usator
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Application registrate.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fallimento a causa del manco
+ de un configuration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fallimento a causa del manco
+ de un configuration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Fallimento a causa del
+ manco de un configuration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Fallimento a causa del
+ manco de un configuration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Le generation del token identificator ha fallite
+ a causa del manco de un configuration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+ scopes:
+ address: Vider tu adresse physic
+ email: Vider tu adresse de e-mail
+ openid: Authenticar tu conto
+ phone: Vider tu numero de telephono
+ profile: Vider tu information de profilo
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Varie canales de contacto explicate
+ contact: contactar
+ contact_the_community_html: Sia libere de %{contact_link} le communitate de
+ OpenStreetMap si tu ha trovate un ligamine rupte o qualcunque anomalia. Nota
+ le URL exacte de tu requesta.
+ forbidden:
+ title: Prohibite
+ description: Le operation que tu ha requestate sur le servitor de OpenStreetMap
+ es disponibile solmente pro le administratores (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Error del application
+ description: Le servitor de OpenStreetMap ha incontrate un condition inexpectate
+ que lo ha impedite de satisfacer le requesta (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: File non trovate
+ description: Non poteva trovar un file, directorio o operation API con iste
+ nomine sur le servitor de OpenStreetMap (HTTP 404)
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Adder %{user} como amico?
+ button: Adder como amico
+ success: '%{name} es ora tu amico!'
+ failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico.
+ already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}.
+ limit_exceeded: Tu ha addite multe personas al lista de amicos recentemente.
+ Per favor attende un momento ante de tentar adder alteres.
+ remove_friend:
+ heading: Remover %{user} como amico?
+ button: Remover amico
+ success: '%{name} ha essite removite de tu amicos.'
+ not_a_friend: '%{name} non es un de tu amicos.'
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ results_from_html: Resultatos de %{results_link}
+ latlon: Interne
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Telepherico
+ chair_lift: Telesedia
+ drag_lift: Teleski
+ gondola: Telecabina
+ magic_carpet: Tapete rolante
+ platter: Teleski a platto
+ pylon: Pylon
+ station: Station de telecabina
+ t-bar: Teleski a barras T
+ "yes": Via aeree
+ aeroway:
+ aerodrome: Aerodromo
+ airstrip: Pista de atterrage
+ apron: Area de stationamento pro aviones
+ gate: Porta de aeroporto
+ hangar: Hangar
+ helipad: Heliporto
+ holding_position: Puncto de attender
+ navigationaid: Auxilio al navigation aeree
+ parking_position: Puncto de parcamento
+ runway: Pista
+ taxilane: Via de taxi
+ taxiway: Via de circulation pro aviones
+ terminal: Terminal de aeroporto
+ windsock: Manica a vento
+ amenity:
+ animal_boarding: Pension pro animales
+ animal_shelter: Refugio pro animales
+ arts_centre: Centro artistic
+ atm: Cassa automatic
+ bank: Banca
+ bar: Bar
+ bbq: Barbecue
+ bench: Banco
+ bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas
+ bicycle_rental: Location de bicyclettas
+ bicycle_repair_station: Station de reparation de bicyclettas
+ biergarten: Terrassa
+ blood_bank: Banco de sanguine
+ boat_rental: Location de barcas
+ brothel: Bordello
+ bureau_de_change: Officio de cambio
+ bus_station: Station de autobus
+ cafe: Café
+ car_rental: Location de automobiles
+ car_sharing: Repartition de autos
+ car_wash: Lavage de automobiles
+ casino: Casino
+ charging_station: Station de cargamento
+ childcare: Guarda de infantes
+ cinema: Cinema
+ clinic: Clinica
+ clock: Horologio
+ college: Schola superior
+ community_centre: Centro communitari
+ conference_centre: Centro de conferentias
+ courthouse: Tribunal
+ crematorium: Crematorio
+ dentist: Dentista
+ doctors: Medicos
+ drinking_water: Aqua potabile
+ driving_school: Autoschola
+ embassy: Ambassada
+ events_venue: Loco de eventos
+ fast_food: Fast food
+ ferry_terminal: Terminal de ferry
+ fire_station: Caserna de pumperos
+ food_court: Zona de restaurantes
+ fountain: Fontana
+ fuel: Station de carburante
+ gambling: Joco de hasardo
+ grave_yard: Cemeterio
+ grit_bin: Cassa de sal
+ hospital: Hospital
+ hunting_stand: Posto de chassa
+ ice_cream: Gelato
+ internet_cafe: Café internet
+ kindergarten: Schola pro juvene infantes
+ language_school: Schola de linguas
+ library: Bibliotheca
+ loading_dock: Imbarcatorio
+ love_hotel: Hotel de amor
+ marketplace: Mercato
+ mobile_money_agent: Agente monetari mobile
+ monastery: Monasterio
+ money_transfer: Transferimento de moneta
+ motorcycle_parking: Parking a motocyclo
+ music_school: Schola de musica
+ nightclub: Club nocturne
+ nursing_home: Casa de convalescentia
+ parking: Parking
+ parking_entrance: Entrata de autoparco
+ parking_space: Spatio de parcamento
+ payment_terminal: Terminal de pagamento
+ pharmacy: Pharmacia
+ place_of_worship: Loco de adoration
+ police: Policia
+ post_box: Cassa postal
+ post_office: Officio postal
+ prison: Prision
+ pub: Taverna
+ public_bath: Banio public
+ public_bookcase: Bibliotheca de strata
+ public_building: Edificio public
+ ranger_station: Posto de guarda forestal
+ recycling: Puncto de recyclage
+ restaurant: Restaurante
+ sanitary_dump_station: Station de discarga sanitari
+ school: Schola
+ shelter: Refugio
+ shower: Ducha
+ social_centre: Centro social
+ social_facility: Servicio social
+ studio: Appartamento de un camera
+ swimming_pool: Piscina
+ taxi: Taxi
+ telephone: Telephono public
+ theatre: Theatro
+ toilets: Toilettes
+ townhall: Casa municipal
+ training: Centro de training
+ university: Universitate
+ vehicle_inspection: Inspection de vehiculos
+ vending_machine: Distributor automatic
+ veterinary: Clinica veterinari
+ village_hall: Casa communal
+ waste_basket: Corbe a papiro
+ waste_disposal: Tractamento de immunditias
+ waste_dump_site: Sito de discarga de immunditias
+ watering_place: Abiberatorio
+ water_point: Puncto de aqua
+ weighbridge: Ponte bascula
+ "yes": Facilitate
+ boundary:
+ aboriginal_lands: Territorios aborigine
+ administrative: Limite administrative
+ census: Limite de censo
+ national_park: Parco national
+ political: Circumscription electoral
+ protected_area: Area protegite
+ "yes": Frontiera
+ bridge:
+ aqueduct: Aqueducto
+ boardwalk: Passarella
+ suspension: Ponte suspendite
+ swing: Ponte giratori
+ viaduct: Viaducto
+ "yes": Ponte
+ building:
+ apartment: Appartamento
+ apartments: Appartamentos
+ barn: Granario
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Cabana de ligno
+ chapel: Cappella
+ church: Edificio de ecclesia
+ civic: Edificio civic
+ college: Edificio de academia
+ commercial: Edificio commercial
+ construction: Edificio in construction
+ detached: Casa individual
+ dormitory: Dormitorio
+ duplex: Casa duple
+ farm: Casa de ferma
+ farm_auxiliary: Casa auxiliar de ferma
+ garage: Garage
+ garages: Garages
+ greenhouse: Estufa
+ hangar: Hangar
+ hospital: Edificio hospitalari
+ hotel: Edificio de hotel
+ house: Casa
+ houseboat: Casa flottante
+ hut: Cabana
+ industrial: Edificio industrial
+ kindergarten: Edificio de schola infantil
+ manufacture: Edificio de fabrica
+ office: Edificio de officio
+ public: Edificio public
+ residential: Edificio residential
+ retail: Magazin
+ roof: Tecto
+ ruins: Edificio in ruina
+ school: Edificio de schola
+ semidetached_house: Casa geminate
+ service: Edificio de servicio
+ shed: Remissa
+ stable: Stabulo
+ static_caravan: Caravana
+ temple: Edificio de templo
+ terrace: Casas in serie
+ train_station: Edificio de station ferroviari
+ university: Edificio de universitate
+ warehouse: Deposito
+ "yes": Edificio
+ club:
+ scout: Base de gruppo de scout
+ sport: Club de sport
+ "yes": Club
+ craft:
+ beekeeper: Apicultor
+ blacksmith: Ferrero
+ brewery: Fabrica de bira
+ carpenter: Carpentero
+ caterer: Catering
+ confectionery: Confecteria
+ dressmaker: Modista
+ electrician: Electricista
+ electronics_repair: Reparation de electronica
+ gardener: Jardinero
+ glaziery: Vitreria
+ handicraft: Artisanato
+ hvac: Fabricante de climatisation
+ metal_construction: Constructor in metallo
+ painter: Pictor
+ photographer: Photographo
+ plumber: Plumbero
+ roofer: Copertor de tectos
+ sawmill: Serreria
+ shoemaker: Scarpero
+ stonemason: Taliator de petras
+ tailor: Sartor
+ window_construction: Construction de fenestras
+ winery: Vinia
+ "yes": Boteca de artisanato
+ emergency:
+ access_point: Puncto de accesso
+ ambulance_station: Station de ambulantias
+ assembly_point: Puncto de incontro
+ defibrillator: Defibrillator
+ fire_extinguisher: Extinctor de incendios
+ fire_water_pond: Bassino de aqua contra incendios
+ landing_site: Loco de atterrage de emergentia
+ life_ring: Boia de salvamento
+ phone: Telephono de emergentia
+ siren: Sirena de emergentia
+ suction_point: Puncto de suction de emergentia
+ water_tank: Cisterna de aqua de emergentia
+ highway:
+ abandoned: Via abandonate
+ bridleway: Sentiero pro cavallos
+ bus_guideway: Via guidate de autobus
+ bus_stop: Halto de autobus
+ construction: Strata in construction
+ corridor: Corridor
+ crossing: Transversamento
+ cycleway: Pista cyclabile
+ elevator: Ascensor
+ emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia
+ emergency_bay: Rampa de emergentia
+ footway: Sentiero pro pedones
+ ford: Vado
+ give_way: Signal de ceder le passage
+ living_street: Strata residential
+ milestone: Petra milliari
+ motorway: Autostrata
+ motorway_junction: Junction de autostrata
+ motorway_link: Via de communication a autostrata
+ passing_place: Loco de passage
+ path: Sentiero
+ pedestrian: Via pro pedones
+ platform: Platteforma
+ primary: Via principal
+ primary_link: Via principal
+ proposed: Strata proponite
+ raceway: Circuito
+ residential: Strata residential
+ rest_area: Area de reposo
+ road: Via
+ secondary: Via secundari
+ secondary_link: Via secundari
+ service: Via de servicio
+ services: Servicios de autostrata
+ speed_camera: Detector de velocitate
+ steps: Scalones
+ stop: Signal de stop
+ street_lamp: Lanterna de strata
+ tertiary: Via tertiari
+ tertiary_link: Via tertiari
+ track: Pista
+ traffic_mirror: Speculo de traffico
+ traffic_signals: Lumines de traffico
+ trailhead: Initio de sentiero
+ trunk: Via national
+ trunk_link: Via national
+ turning_circle: Circulo de giro
+ turning_loop: Bucla de giro
+ unclassified: Via non classificate
+ "yes": Cammino
+ historic:
+ aircraft: Avion historic
+ archaeological_site: Sito archeologic
+ bomb_crater: Crater de bomba historic
+ battlefield: Campo de battalia
+ boundary_stone: Lapide de frontiera
+ building: Edificio historic
+ bunker: Bunker
+ cannon: Cannon historic
+ castle: Castello
+ charcoal_pile: Pila de carbon historic
+ church: Ecclesia
+ city_gate: Porta de citate
+ citywalls: Muro del citate
+ fort: Forte
+ heritage: Sito de patrimonio
+ hollow_way: Cammino cave
+ house: Casa
+ manor: Casa seniorial
+ memorial: Memorial
+ milestone: Petra milliari historic
+ mine: Mina
+ mine_shaft: Puteo de mina
+ monument: Monumento
+ railway: Ferrovia historic
+ roman_road: Via roman
+ ruins: Ruinas
+ rune_stone: Petra runic
+ stone: Petra
+ tomb: Tumba
+ tower: Turre
+ wayside_chapel: Cappella al bordo del cammino
+ wayside_cross: Cruce juxta le via
+ wayside_shrine: Reliquario juxta le via
+ wreck: Naufragio
+ "yes": Sito historic
+ junction:
+ "yes": Intersection
+ landuse:
+ allotments: Jardines familial
+ aquaculture: Aquacultura
+ basin: Bassino
+ brownfield: Terreno industrial subutilisate
+ cemetery: Cemeterio
+ commercial: Area commercial
+ conservation: Area de conservation
+ construction: Area de construction
+ farmland: Terra arabile
+ farmyard: Corte de ferma
+ forest: Foreste
+ garages: Garages
+ grass: Herba
+ greenfield: Terreno sin edificios
+ industrial: Area industrial
+ landfill: Discargatorio
+ meadow: Pastura
+ military: Area militar
+ mine: Mina
+ orchard: Verdiero
+ plant_nursery: Seminario de plantas
+ quarry: Petreria
+ railway: Ferrovia
+ recreation_ground: Area recreative
+ religious: Terreno religiose
+ reservoir: Reservoir
+ reservoir_watershed: Bassino interfluvial
+ residential: Area residential
+ retail: Zona de commercio
+ village_green: Parco de village
+ vineyard: Vinia
+ "yes": Uso de terreno
+ leisure:
+ adult_gaming_centre: Centro de jocos pro adultos
+ amusement_arcade: Sala de jocos video
+ bandstand: Kiosque de musica
+ beach_resort: Loco de vacantias al plagia
+ bird_hide: Observatorio de aves
+ bleachers: Tribuna
+ bowling_alley: Pista de bowling
+ common: Terreno commun
+ dance: Sala de dansa
+ dog_park: Parco pro canes
+ firepit: Focar
+ fishing: Area de pisca
+ fitness_centre: Centro de fitness
+ fitness_station: Gymnasio
+ garden: Jardin
+ golf_course: Campo de golf
+ horse_riding: Centro de equitation
+ ice_rink: Patinatorio
+ marina: Porto de yachts
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Reserva natural
+ outdoor_seating: Sedias al aere libere
+ park: Parco
+ picnic_table: Tabula de picnic
+ pitch: Campo sportive
+ playground: Area de jocos
+ recreation_ground: Terreno de recreation
+ resort: Centro touristic
+ sauna: Sauna
+ slipway: Rampa de barca
+ sports_centre: Centro sportive
+ stadium: Stadio
+ swimming_pool: Piscina
+ track: Pista de athletismo
+ water_park: Parco aquatic
+ "yes": Tempore libere
+ man_made:
+ adit: Galeria de mina
+ advertising: Publicitate
+ antenna: Antenna
+ avalanche_protection: Protection contra avalanches
+ beacon: Fanal
+ beam: Trabe
+ beehive: Apiculario
+ breakwater: Rumpe-undas
+ bridge: Ponte
+ bunker_silo: Bunker
+ cairn: Cairn (cumulo de petras)
+ chimney: Camino
+ clearcut: Area deforestate
+ communications_tower: Turre de communication
+ crane: Grue
+ cross: Cruce
+ dolphin: Poste de ammarrage
+ dyke: Dica
+ embankment: Terrapleno
+ flagpole: Palo de baniera
+ gasometer: Gasometro
+ groyne: Rumpeundas
+ kiln: Furno
+ lighthouse: Pharo
+ manhole: Puteo de inspection
+ mast: Mast
+ mine: Mina
+ mineshaft: Puteo de mina
+ monitoring_station: Station de surveliantia
+ petroleum_well: Puteo petrolifere
+ pier: Jectata
+ pipeline: Tubulatura
+ pumping_station: Station de pumpage
+ reservoir_covered: Bassino coperte
+ silo: Silo
+ snow_cannon: Cannon de nive
+ snow_fence: Barriera a nive
+ storage_tank: Cisterna de immagazinage
+ street_cabinet: Armario de servicios
+ surveillance: Surveliantia
+ telescope: Telescopio
+ tower: Turre
+ utility_pole: Palo de transmission
+ wastewater_plant: Station de depuration de aquas usate
+ watermill: Molino de aqua
+ water_tap: Tappo de aqua
+ water_tower: Turre de aqua
+ water_well: Puteo
+ water_works: Tractamento de aqua
+ windmill: Molino de vento
+ works: Fabrica
+ "yes": Artificial
+ military:
+ airfield: Aerodromo militar
+ barracks: Barracas
+ bunker: Bunker
+ checkpoint: Puncto de controlo
+ trench: Trenchea
+ "yes": Militar
+ mountain_pass:
+ "yes": Passo de montania
+ natural:
+ atoll: Atollo
+ bare_rock: Rocca nude
+ bay: Baia
+ beach: Plagia
+ cape: Capo
+ cave_entrance: Entrata de caverna
+ cliff: Precipitio
+ coastline: Litoral
+ crater: Crater
+ dune: Duna
+ fell: Montania
+ fjord: Fiord
+ forest: Foreste
+ geyser: Geyser
+ glacier: Glaciero
+ grassland: Prato
+ heath: Landa
+ hill: Collina
+ hot_spring: Fonte thermal
+ island: Insula
+ isthmus: Isthmo
+ land: Terra
+ marsh: Palude
+ moor: Landa
+ mud: Fango
+ peak: Picco
+ peninsula: Peninsula
+ point: Puncto
+ reef: Scolio
+ ridge: Cresta
+ rock: Rocca
+ saddle: Sella
+ sand: Sablo
+ scree: Detrito cadite
+ scrub: Arbusto
+ shingle: Silice
+ spring: Fontana
+ stone: Petra
+ strait: Stricto
+ tree: Arbore
+ tree_row: Fila de arbores
+ tundra: Tundra
+ valley: Vallea
+ volcano: Vulcano
+ water: Aqua
+ wetland: Terra humide
+ wood: Bosco
+ "yes": Elemento natural
+ office:
+ accountant: Contabile
+ administrative: Administration
+ advertising_agency: Agentia publicitari
+ architect: Architecto
+ association: Association
+ company: Compania
+ diplomatic: Officio diplomatic
+ educational_institution: Institution educative
+ employment_agency: Agentia de empleo
+ energy_supplier: Officio de fornitor de energia
+ estate_agent: Agentia immobiliari
+ financial: Officio financiari
+ government: Officio governamental
+ insurance: Officio de assecurantia
+ it: Officio informatic
+ lawyer: Advocato
+ logistics: Officio logistic
+ newspaper: Officio de jornal
+ ngo: Officio de un ONG
+ notary: Notario
+ religion: Officio religiose
+ research: Officio de recerca
+ tax_advisor: Consiliero fiscal
+ telecommunication: Officio de telecommunication
+ travel_agent: Agentia de viages
+ "yes": Officio
+ place:
+ allotments: Jardines familial
+ archipelago: Archipelago
+ city: Citate
+ city_block: Bloco urban
+ country: Pais
+ county: Contato
+ farm: Ferma
+ hamlet: Vico
+ house: Casa
+ houses: Casas
+ island: Insula
+ islet: Insuletta
+ isolated_dwelling: Habitation isolate
+ locality: Localitate
+ municipality: Municipalitate
+ neighbourhood: Quartiero
+ plot: Lot de terreno
+ postcode: Codice postal
+ quarter: Quartiero
+ region: Region
+ sea: Mar
+ square: Placia
+ state: Stato
+ subdivision: Subdivision
+ suburb: Suburbio
+ town: Urbe
+ village: Village
+ "yes": Loco
+ railway:
+ abandoned: Ferrovia abandonate
+ buffer_stop: Guardacolpos
+ construction: Ferrovia in construction
+ disused: Ferrovia in disuso
+ funicular: Ferrovia funicular
+ halt: Halto de traino
+ junction: Junction ferroviari
+ level_crossing: Passage a nivello
+ light_rail: Metro legier
+ miniature: Ferrovia in miniatura
+ monorail: Monorail
+ narrow_gauge: Ferrovia stricte
+ platform: Platteforma ferroviari
+ preserved: Ferrovia preservate
+ proposed: Ferrovia proponite
+ rail: Rail
+ spur: Ramification de ferrovia
+ station: Station ferroviari
+ stop: Halto ferroviari
+ subway: Metro
+ subway_entrance: Entrata al metro
+ switch: Agulia
+ tram: Tramvia
+ tram_stop: Halto de tram
+ turntable: Placa tornante
+ yard: Station de manovras
+ shop:
+ agrarian: Magazin agricole
+ alcohol: Magazin de bibitas alcoholic
+ antiques: Antiquitates
+ appliance: Magazin de electrodomesticos
+ art: Magazin de arte
+ baby_goods: Articulos pro neonatos
+ bag: Magazin de saccos
+ bakery: Paneteria
+ bathroom_furnishing: Mobiliario de banio
+ beauty: Salon de beltate
+ bed: Productos pro le lecto
+ beverages: Boteca de bibitas
+ bicycle: Magazin de bicyclettas
+ bookmaker: Agente de sponsiones
+ books: Libreria
+ boutique: Boutique
+ butcher: Macelleria
+ car: Magazin de automobiles
+ car_parts: Partes de automobiles
+ car_repair: Reparation de automobiles
+ carpet: Magazin de tapetes
+ charity: Magazin de beneficentia
+ cheese: Magazin de caseos
+ chemist: Pharmacia
+ chocolate: Chocolateria
+ clothes: Magazin de vestimentos
+ coffee: Magazin de caffe
+ computer: Magazin de computatores
+ confectionery: Confecteria
+ convenience: Magazin de quartiero
+ copyshop: Centro de photocopias
+ cosmetics: Boteca de cosmetica
+ craft: Magazin de artisanato
+ curtain: Magazin de cortinas
+ dairy: Lacteria
+ deli: Boteca de delicatessas fin
+ department_store: Grande magazin
+ discount: Boteca de disconto
+ doityourself: Magazin de bricolage
+ dry_cleaning: Lavanderia a sic
+ e-cigarette: Magazin de cigarrettas electronic
+ electronics: Boteca de electronica
+ erotic: Boteca erotic
+ estate_agent: Agentia immobiliari
+ fabric: Magazin de texitos
+ farm: Magazin agricole
+ fashion: Boteca de moda
+ fishing: Magazin pro le pisca
+ florist: Florista
+ food: Magazin de alimentation
+ frame: Magazin de quadros
+ funeral_directors: Directores de pompas funebre
+ furniture: Magazin de mobiles
+ garden_centre: Jardineria
+ gas: Magazin de gas
+ general: Magazin general
+ gift: Boteca de donos
+ greengrocer: Verdurero
+ grocery: Specieria
+ hairdresser: Perruccheria
+ hardware: Quincalieria
+ health_food: Magazin de alimentos natural
+ hearing_aids: Apparatos de correction auditive
+ herbalist: Herboristeria
+ hifi: Magazin Hi-Fi
+ houseware: Magazin de articulos domestic
+ ice_cream: Boteca de gelatos
+ interior_decoration: Decoration interior
+ jewelry: Joieleria
+ kiosk: Kiosque
+ kitchen: Magazin de cocina
+ laundry: Lavanderia
+ locksmith: Serratureria
+ lottery: Lotteria
+ mall: Galeria mercante
+ massage: Massage
+ medical_supply: Magazin de articulos medic
+ mobile_phone: Boteca de telephonos mobile
+ money_lender: Prestator de moneta
+ motorcycle: Magazin de motocyclos
+ motorcycle_repair: Reparator de motocyclos
+ music: Magazin de musica
+ musical_instrument: Instrumentos musical
+ newsagent: Venditor de jornales
+ nutrition_supplements: Supplementos nutritional
+ optician: Optico
+ organic: Boteca de alimentos organic
+ outdoor: Magazin de sport al aere libere
+ paint: Magazin de colores
+ pastry: Pastisseria
+ pawnbroker: Prestator sur pignore
+ perfumery: Perfumeria
+ pet: Boteca de animales
+ pet_grooming: Cura de animales domestic
+ photo: Magazin de photographia
+ seafood: Fructos de mar
+ second_hand: Magazin de secunde mano
+ sewing: Boteca de sutura
+ shoes: Scarperia
+ sports: Magazin de sport
+ stationery: Papireria
+ storage_rental: Location de immagazinage
+ supermarket: Supermercato
+ tailor: Sartor
+ tattoo: Studio de tatuage
+ tea: Boteca de the
+ ticket: Billeteria
+ tobacco: Tabacheria
+ toys: Magazin de joculos
+ travel_agency: Agentia de viages
+ tyres: Magazin de pneus
+ vacant: Magazin vacante
+ variety_store: Magazin a precio unic
+ video: Magazin de video
+ video_games: Magazin de jocos video
+ wholesale: Magazin de commercio in grosso
+ wine: Magazin de vinos
+ "yes": Boteca
+ tourism:
+ alpine_hut: Cabana alpin
+ apartment: Appartamento de vacantias
+ artwork: Obra de arte
+ attraction: Attraction
+ bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+ cabin: Cabana pro touristas
+ camp_pitch: Terreno de camping
+ camp_site: Terreno de camping
+ caravan_site: Terreno pro caravanas
+ chalet: Chalet
+ gallery: Galeria
+ guest_house: Albergo
+ hostel: Albergo
+ hotel: Hotel
+ information: Information
+ motel: Motel
+ museum: Museo
+ picnic_site: Loco de picnic
+ theme_park: Parco de attractiones
+ viewpoint: Puncto de vista
+ wilderness_hut: Cabana in area natural
+ zoo: Jardin zoologic
+ tunnel:
+ building_passage: Passage sub edificio
+ culvert: Tubo de aqua subterranee
+ "yes": Tunnel
+ waterway:
+ artificial: Via aquatic artificial
+ boatyard: Cantier naval
+ canal: Canal
+ dam: Dica
+ derelict_canal: Canal abandonate
+ ditch: Fossato
+ dock: Dock
+ drain: Aquiero
+ lock: Esclusa
+ lock_gate: Porta de esclusa
+ mooring: Ammarrage
+ rapids: Rapidos
+ river: Fluvio/Riviera
+ stream: Rivo
+ wadi: Wadi
+ waterfall: Cascada
+ weir: Barrage
+ "yes": Curso de aqua
+ admin_levels:
+ level2: Frontiera de pais
+ level3: Frontiera de region
+ level4: Frontiera de stato
+ level5: Frontiera de region
+ level6: Frontiera de contato
+ level7: Frontiera de municipio
+ level8: Limite de citate
+ level9: Limite de village
+ level10: Limite de suburbio
+ level11: Frontiera de quartiero
+ types:
+ cities: Citates
+ towns: Villages
+ places: Locos
+ results:
+ no_results: Nulle resultato trovate
+ more_results: Plus resultatos
+ issues:
+ index:
+ title: Problemas
+ select_status: Selige stato
+ select_type: Selige typo
+ select_last_updated_by: Selige ultime actualisation per
+ reported_user: Usator reportate
+ not_updated: Non actualisate
+ search: Recerca
+ search_guidance: 'Cercar problemas:'
+ user_not_found: Usator non existe
+ issues_not_found: Nulle tal problema trovate
+ status: Stato
+ reports: Reportos
+ last_updated: Ultime actualisation
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} per %{user}'
+ link_to_reports: Vider reportos
+ reports_count:
+ one: '%{count} reporto'
+ other: '%{count} reportos'
+ reported_item: Objecto reportate
+ states:
+ ignored: Ignorate
+ open: Aperte
+ resolved: Resolvite
+ show:
+ title: '%{status} Problema №%{issue_id}'
+ reports:
+ one: '%{count} reporto'
+ other: '%{count} reportos'
+ no_reports: Nulle reporto
+ report_created_at_html: 'Prime reporto: %{datetime}'
+ last_resolved_at_html: 'Ultime resolution: %{datetime}'
+ last_updated_at_html: 'Ultime actualisation: %{datetime} per %{displayname}'
+ resolve: Resolver
+ ignore: Ignorar
+ reopen: Reaperir
+ reports_of_this_issue: Reportos de iste problema
+ read_reports: Leger reportos
+ new_reports: Nove reportos
+ other_issues_against_this_user: Altere problemas concernente iste usator
+ no_other_issues: Il non ha altere problemas concernente iste usator.
+ comments_on_this_issue: Commentos sur iste problema
+ resolve:
+ resolved: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Resolvite'
+ ignore:
+ ignored: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Ignorate'
+ reopen:
+ reopened: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Aperte'
+ comments:
+ comment_from_html: Commento de %{user_link} del %{comment_created_at}
+ reassign_param: Reassignar problema?
+ reports:
+ reported_by_html: Reportate como %{category} per %{user} le %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, commento #%{comment_id}'
+ note: 'Nota #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Tu commento ha essite create
+ issue_reassigned: Tu commento ha essite create e le reporto de problema ha essite
+ reassignate
+ reports:
+ new:
+ title_html: Reportar %{link}
+ missing_params: Impossibile crear un nove reporto
+ disclaimer:
+ intro: 'Ante de inviar tu reporto al moderatores del sito, per favor assecura
+ te que:'
+ not_just_mistake: Tu es secur que le problema non es solmente un error
+ unable_to_fix: Tu non es capace de solver le problema tu mesme o con le adjuta
+ de altere membros del communitate
+ resolve_with_user: Tu ha jam essayate de resolver le problema con le usator
+ in question
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Iste entrata de diario es/contine spam
+ offensive_label: Iste entrata de diario es obscen/offensive
+ threat_label: Iste entrata de diario contine un menacia
+ other_label: Altere
+ diary_comment:
+ spam_label: Iste commento de diario es/contine spam
+ offensive_label: Iste commento de diario es obscen/offensive
+ threat_label: Iste commento de diario contine un menacia
+ other_label: Altere
+ user:
+ spam_label: Iste profilo de usator es/contine spam
+ offensive_label: Iste profilo de usator es obscen/offensive
+ threat_label: Iste profilo de usator contine un menacia
+ vandal_label: Iste usator es un vandalo
+ other_label: Altere
+ note:
+ spam_label: Iste nota es spam
+ personal_label: Iste nota contine datos personal
+ abusive_label: Iste nota es injuriose
+ other_label: Altere
+ create:
+ successful_report: Tu reporto ha essite registrate
+ provide_details: Per favor, forni le detalios necessari
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: Logo de OpenStreetMap
+ home: Vader al position de initio
+ logout: Clauder session
+ log_in: Aperir session
+ sign_up: Crear conto
+ start_mapping: Comenciar a cartographiar
+ edit: Modificar
+ history: Historia
+ export: Exportar
+ issues: Problemas
+ data: Datos
+ export_data: Exportar datos
+ gps_traces: Tracias GPS
+ gps_traces_tooltip: Gerer tracias GPS
+ user_diaries: Diarios de usatores
+ user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores
+ edit_with: Modificar con %{editor}
+ tag_line: Le wiki-carta libere del mundo
+ intro_header: Benvenite a OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap es un carta del mundo, create per gente como tu e libere
+ de usar sub un licentia aperte.
+ intro_2_create_account: Crea un conto de usator
+ hosting_partners_2024_html: Le allogiamento web es supportate per %{fastly}, %{corpmembers}
+ e altere %{partners}.
+ partners_fastly: Fastly
+ partners_corpmembers: Membros corporative de OSMF
+ partners_partners: partners
+ tou: Conditiones de uso
+ osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite
+ a operationes de mantenentia essential.
+ osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente
+ lectura durante le execution de mantenentia essential.
+ donate: Supporta OpenStreetMap per %{link} al Fundo de Actualisation de Hardware.
+ help: Adjuta
+ about: A proposito
+ copyright: Derectos de autor
+ communities: Communitates
+ community: Communitate
+ community_blogs: Blogs del communitate
+ community_blogs_title: Blogs de membros del communitate de OpenStreetMap
+ make_a_donation:
+ title: Supporta OpenStreetMap con un donation monetari
+ text: Facer un donation
+ learn_more: Leger plus
+ more: Plus
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ description: 'Entrata de diario de OpenStreetMap #%{id}'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de diario'
+ hi: Salute %{to_user},
+ header: '%{from_user} ha commentate le entrata recente de diario OpenStreetMap
+ con le subjecto %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} ha commentate le entrata de diario OpenStreetMap
+ con le subjecto %{subject}:'
+ footer: Tu pote etiam leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a %{commenturl}
+ o inviar un message al autor a %{replyurl}
+ footer_html: Tu pote etiam leger le commento sur %{readurl} e tu pote commentar
+ sur %{commenturl} o inviar un message al autor sur %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Tu pote disabonar te del discussion sur %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Tu pote disabonar te del discussion sur %{unsubscribeurl}
+ message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+ hi: Salute %{to_user},
+ header: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto
+ %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le
+ subjecto %{subject}:'
+ footer: Tu pote etiam leger le message sur %{readurl} e tu pote inviar un message
+ al autor sur %{replyurl}
+ footer_html: Tu pote etiam leger le message a %{readurl} e tu pote inviar un
+ message al autor a %{replyurl}
+ friendship_notification:
+ hi: Salute %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha addite como amico'
+ had_added_you: '%{user} te ha addite como amico in OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Tu pote vider su profilo a %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Tu pote vider su profilo a %{userurl}.
+ befriend_them: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Pare que tu file GPX %{trace_name} con le description
+ %{trace_description} e le sequente etiquettas: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Pare que tu file GPX %{trace_name} con le description
+ %{trace_description} e sin etiquettas
+ gpx_failure:
+ hi: Salute %{to_user},
+ failed_to_import: 'ha fallite de importar. Ecce le error:'
+ more_info_html: Plus information sur le fallimento de importation GPX e como
+ evitar lo se trova sur %{url}.
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=ia
+ subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX fallite'
+ gpx_success:
+ hi: Salute %{to_user},
+ loaded:
+ one: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de %{count}
+ puncto.
+ other: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de
+ %{count} punctos.
+ all_your_traces_html: Tote le tracias GPX que tu ha incargate con successo pote
+ esser trovate a %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Benvenite a OpenStreetMap'
+ greeting: Bon die!
+ created: Un persona (probabilemente tu) ha justo create un conto a %{site_url}.
+ confirm: 'Ante de facer altere cosa, nos debe confirmar que iste requesta proveniva
+ de te. Dunque, si tu lo faceva, per favor clicca sur le ligamine sequente
+ pro confirmar tu conto:'
+ welcome: Post le confirmation de tu conto, nos te fornira alcun information
+ supplementari pro adjutar te a comenciar.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail'
+ greeting: Salute,
+ hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail
+ in %{server_url} a %{new_address}.
+ click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca sur le ligamine sequente pro
+ confirmar le alteration.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Requesta de reinitialisation del contrasigno'
+ greeting: Salute,
+ hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) ha demandate que le contrasigno del
+ conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate.
+ click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca sur le ligamine hic infra pro
+ reinitialisar tu contrasigno.
+ note_comment_notification:
+ description: 'Nota OpenStreetMap #%{id}'
+ anonymous: Un usator anonyme
+ greeting: Salute,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un de tu notas'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un nota que te
+ interessa'
+ your_note: '%{commenter} ha lassate un commento sur un de tu notas de carta
+ in le vicinitate de %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} ha lassate un commento sur un de tu notas de
+ carta in le vicinitate de %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} ha lassate un commento sur un nota de carta
+ que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} ha lassate un commento sur un nota de carta
+ que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un de tu notas'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un nota que te interessa'
+ your_note: '%{commenter} ha resolvite un de tu notas de carta in le vicinitate
+ de %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} ha resolvite un de tu notas de carta in le vicinitate
+ de %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} ha resolvite un nota de carta que tu ha commentate.
+ Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} ha resolvite un nota de carta que tu ha
+ commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un de tu notas'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un nota de tu interesse'
+ your_note: '%{commenter} ha reactivate un de tu notas de carta in le vicinitate
+ de %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} ha reactivate un de tu notas de carta in le
+ vicinitate de %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} ha reactivate un nota de carta que tu ha commentate.
+ Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} ha reactivate un nota de carta que tu ha
+ commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+ details: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}.
+ details_html: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ description: 'Gruppo de modificationes OpenStreetMap #%{id}'
+ hi: Salute %{to_user},
+ greeting: Salute,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un de tu gruppos
+ de modificationes'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes
+ que te interessa'
+ your_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un de tu gruppos de
+ modificationes'
+ your_changeset_html: '%{commenter} ha commentate a %{time} un de tu gruppos
+ de modificationes'
+ commented_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un gruppo de modificationes
+ que tu observa, create per %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} ha commentate a %{time} un gruppo
+ de modificationes que tu observa, create per %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: con commento '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: con commento '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: sin commento
+ details: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate a
+ %{url}.
+ details_html: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate
+ a %{url}.
+ unsubscribe: Tu pote disabonar te del actualisationes de iste gruppo de modificationes
+ sur %{url}.
+ unsubscribe_html: Tu pote disabonar te del actualisationes de iste gruppo de
+ modificationes sur %{url}.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Verifica tu e-mail!
+ introduction_1: Nos te ha inviate un message de confirmation.
+ introduction_2: Confirma tu conto con un clic sur le ligamine in le message
+ e tu potera comenciar a cartographiar.
+ press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu
+ conto.
+ button: Confirmar
+ success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
+ already active: Iste conto ha ja essite confirmate.
+ unknown token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
+ resend_html: Si tu vole que nos te reinvia le e-mail de confirmation, %{reconfirm_link}.
+ click_here: clicca hic
+ confirm_resend:
+ failure: Usator %{name} non trovate.
+ confirm_email:
+ heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail
+ press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove
+ adresse de e-mail.
+ button: Confirmar
+ success: Le cambio del adresse de e-mail ha essite confirmate.
+ failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste token.
+ unknown_token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Nos ha inviate un nove nota de confirmation a %{email}. Un
+ vice que tu confirma tu conto, tu potera comenciar a cartographar.
+ whitelist: Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation,
+ alora assecura te de exceptar %{sender} perque nos non pote responder a requestas
+ de confirmation.
+ messages:
+ inbox:
+ title: Cassa de entrata
+ messages: Tu ha %{new_messages} e %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} nove message'
+ other: '%{count} nove messages'
+ old_messages:
+ one: '%{count} ancian message'
+ other: '%{count} ancian messages'
+ no_messages_yet_html: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun
+ %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: cartographos vicin
+ messages_table:
+ from: De
+ to: A
+ subject: Subjecto
+ date: Data
+ actions: Actiones
+ message_summary:
+ unread_button: Marcar como non legite
+ read_button: Marcar como legite
+ reply_button: Responder
+ destroy_button: Deler
+ unmute_button: Displaciar al cassa de entrata
+ new:
+ title: Inviar message
+ send_message_to_html: Inviar un nove message a %{name}
+ back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
+ create:
+ message_sent: Message inviate
+ limit_exceeded: Tu ha inviate multe messages recentemente. Per favor attende
+ un momento ante de tentar inviar alteres.
+ no_such_message:
+ title: Message non existe
+ heading: Message non existe
+ body: Non existe un message con iste ID.
+ outbox:
+ title: Cassa de exito
+ actions: Actiones
+ messages:
+ one: Tu ha %{count} message inviate
+ other: Tu ha %{count} messages inviate
+ no_sent_messages_html: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar
+ alcun %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: cartographos vicin
+ muted:
+ title: Messages silentiate
+ messages:
+ one: '%{count message silentiate'
+ other: Tu ha %{count} messages silentiate
+ reply:
+ wrong_user: Tu es authenticate como ‘%{user}’, ma le message al qual tu vole
+ responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi session como
+ le usator correcte pro poter responder.
+ show:
+ title: Leger message
+ reply_button: Responder
+ unread_button: Marcar como non legite
+ destroy_button: Deler
+ back: Retornar
+ wrong_user: Tu es authenticate como ‘%{user}’, ma le message que tu vole leger
+ non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi session como le
+ usator correcte pro poter leger lo.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Deler
+ heading:
+ my_inbox: Mi cassa de entrata
+ my_outbox: Mi cassa de exito
+ muted_messages: Messages silentiate
+ mark:
+ as_read: Message marcate como legite
+ as_unread: Message marcate como non legite
+ unmute:
+ notice: Le message ha essite displaciate al cassa de entrata
+ error: Le message non poteva esser displaciate al cassa de entrata.
+ destroy:
+ destroyed: Message delite
+ passwords:
+ new:
+ title: Contrasigno perdite
+ heading: Contrasigno oblidate?
+ email address: Adresse de e-mail
+ new password button: Reinitialisar contrasigno
+ help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te
+ inviara un ligamine que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno.
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Si tu adresse de e-mail existe in nostre base de
+ datos, tu recipera in qualque minutas un ligamine de recuperation de contrasigno
+ a tu adresse de e-mail.
+ edit:
+ title: Reinitialisar contrasigno
+ heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user}
+ reset: Reinitialisar contrasigno
+ flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL.
+ update:
+ flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
+ flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL.
+ preferences:
+ show:
+ title: Mi preferentias
+ preferred_editor: Editor preferite
+ preferred_languages: Linguas preferite
+ edit_preferences: Modificar preferentias
+ edit:
+ title: Modificar preferentias
+ save: Actualisar preferentias
+ cancel: Cancellar
+ update:
+ failure: Non poteva actualisar le preferentias.
+ update_success_flash:
+ message: Preferentias actualisate.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Modificar profilo
+ save: Actualisar profilo
+ cancel: Cancellar
+ image: Imagine
+ gravatar:
+ gravatar: Usar Gravatar
+ what_is_gravatar: Que es Gravatar?
+ disabled: Gravatar ha essite disactivate.
+ enabled: Tu Gravatar ha essite activate e essera monstrate desde ora.
+ new image: Adder un imagine
+ keep image: Retener le imagine actual
+ delete image: Remover le imagine actual
+ replace image: Reimplaciar le imagine actual
+ image size hint: (imagines quadrate de al minus 100×100 functiona melio)
+ home location: Position de origine
+ no home location: Tu non ha entrate tu position de origine.
+ update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca
+ sur le carta?
+ show: Monstrar
+ delete: Deler
+ undelete: Disfacer deletion
+ update:
+ success: Profilo actualisate.
+ failure: Non poteva actualisar le profilo.
+ sessions:
+ new:
+ title: Aperir session
+ heading: Aperir session
+ email or username: Adresse de e-mail o nomine de usator
+ password: Contrasigno
+ remember: Memorar me
+ lost password link: Contrasigno perdite?
+ login_button: Aperir session
+ register now: Registrar ora
+ with external: 'Alternativemente, usa un tertio pro aperir session:'
+ no account: Non ha un conto?
+ auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
+ openid_logo_alt: Aperir session con OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Aperir session con OpenID
+ alt: Aperir session con un URL de OpenID
+ google:
+ title: Aperir session con Google
+ alt: Aperir session con un OpenID de Google
+ facebook:
+ title: Aperir session con Facebook
+ alt: Aperir session con un conto de Facebook
+ microsoft:
+ title: Aperir session con Microsoft
+ alt: Aperir session con un conto Microsoft
+ github:
+ title: Aperir session con GitHub
+ alt: Aperir session con un conto de GitHub
+ wikipedia:
+ title: Aperir session con Wikipedia
+ alt: Aperir session con un conto de Wikipedia
+ wordpress:
+ title: Aperir session con WordPress
+ alt: Aperir session con un OpenID de WordPress
+ aol:
+ title: Aperir session con AOL
+ alt: Aperir session con un OpenID de AOL
+ destroy:
+ title: Clauder session
+ heading: Clauder le session de OpenStreetMap
+ logout_button: Clauder session
+ suspended_flash:
+ suspended: Guai, tu conto ha essite suspendite a causa de activitate suspecte.
+ contact_support_html: Per favor contacta %{support_link} si tu vole discuter
+ isto.
+ support: assistentia
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: Interpretate con %{kramdown_link}
+ headings: Titulos
+ heading: Titulo
+ subheading: Subtitulo
+ unordered: Lista non ordinate
+ ordered: Lista ordinate
+ first: Prime elemento
+ second: Secunde elemento
+ link: Ligamine
+ text: Texto
+ image: Imagine
+ alt: Texto alternative
+ url: URL
+ codeblock: Bloco de codice
+ richtext_field:
+ edit: Modificar
+ preview: Previsualisar
+ site:
+ about:
+ next: Sequente
+ heading_html: '%{copyright}Contributores %{br} de OpenStreetMap'
+ used_by_html: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes
+ mobile e dispositivos physic'
+ lede_text: OpenStreetMap es construite per un communitate de cartographos que
+ contribue e mantene datos sur stratas, sentieros, cafés, stationes ferroviari
+ e multo plus, in tote le mundo.
+ local_knowledge_title: Cognoscentia local
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap mitte le emphase sur le cognoscentia local. Contributores usa
+ imageria aeree, apparatos GPS e cartas ordinari de terreno pro verificar que OSM
+ es accurate e actual.
+ community_driven_title: Dirigite per le communitate
+ community_driven_1_html: |-
+ Le communitate de OpenStreetMap es diverse, passionate e cresce cata die. Nostre contributores include cartographos enthusiasta, professionales de GIS, ingenieros gerente le servitores de OSM, humanitarios cartographiante areas devastate per un disastro, e multe alteres.
+ Pro apprender plus sur le communitate, vide le %{osm_blog_link}, le %{user_diaries_link}, le %{community_blogs_link} e le sito web del %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: Blog de OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: diarios de usatores
+ community_driven_community_blogs: blogs del communitate
+ community_driven_osm_foundation: Fundation OSM
+ open_data_title: Datos aperte
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap es constituite per %{open_data}: tu es libere
+ de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da recognoscenita a OpenStreetMap
+ e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu
+ pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina
+ %{copyright_license_link} pro detalios.'
+ open_data_open_data: datos aperte
+ open_data_copyright_license: pagina Derectos de autor e Licentia
+ legal_title: Juridic
+ legal_1_1_html: Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente
+ gerite per le %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) in nomine del communitate.
+ Le uso de tote le servicios gerite per OSMF es subjecte a nostre %{terms_of_use_link},
+ a nostre %{aup_link} e a nostre %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundation OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Conditiones de uso
+ legal_1_1_aup: Politica de uso acceptabile
+ legal_1_1_privacy_policy: Politica de confidentialitate
+ legal_2_1_html: Per favor %{contact_the_osmf_link} si tu ha questiones sur le
+ licentia o le derecto de autor o altere questiones juridic.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: contacta le OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the Map"
+ es %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: marcas commercial registrate del OSMF
+ partners_title: Partners
+ copyright:
+ foreign:
+ title: A proposito de iste traduction
+ html: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link},
+ le pagina in anglese prevalera.
+ english_link: le original in anglese
+ native:
+ title: A proposito de iste pagina
+ html: Tu vide ora le version in anglese del pagina de derecto de autor. Tu
+ pote retornar al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger
+ sur copyright e %{mapping_link}.
+ native_link: version in interlingua
+ mapping_link: comenciar le cartographia
+ legal_babble:
+ title_html: Copyright e Licentia
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} es %{open_data}, licentiate sub
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) per le %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: datos aperte
+ introduction_1_odc_odbl: Licentia de base de datos aperte de Open Data Commons
+ introduction_1_osm_foundation: Fundation OpenStreetMap
+ introduction_2_html: Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar
+ nostre datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su
+ contributores. Si vos altera o extende nostre datos, vos pote distribuer
+ le resultato solmente sub le mesme licentia. Le %{legal_code_link} complete
+ explica vostre derectos e responsabilitates.
+ introduction_2_legal_code: codice juridic
+ introduction_3_html: Nostre documentation es sub licentia %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-CompartiSimile
+ 2.0
+ introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
+ credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'Ubi tu usa le datos de OpenStreetMap, tu es obligate a facer
+ le sequente duo cosas:'
+ credit_2_1: Forni credito a OpenStreetMap monstrante nostre aviso de derecto
+ de autor.
+ credit_2_2: Rende clar que le datos es disponibile sub le Licentia Open Database.
+ credit_3_html: Quanto al aviso de derecto de autor, nos ha differente exigentias
+ sur como illo debe esser monstrate, dependente de como tu usa nostre datos.
+ Per exemplo, se applica regulas differente sur como monstrar le aviso de
+ derecto de autor dependente de si tu ha create un carta navigabile, un carta
+ imprimite o un imagine static. Le detalios complete sur le iste exigentias
+ se trova in le %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Directivas de attribution
+ credit_4_1_html: Pro render clar que le datos es disponibile sub Open Database
+ License, tu pote ligar a %{this_copyright_page_link}. Alternativemente,
+ e obligatorimente si tu distribue OSM in forma de datos, tu pote mentionar
+ le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si tu usa un medio de communication
+ in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos
+ suggere que tu dirige le lectores a openstreetmap.org (forsan inserente
+ iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’) e a opendatacommons.org.
+ In iste exemplo, le credito appare in le angulo del carta.
+ credit_4_1_this_copyright_page: iste pagina de derecto de autor
+ attribution_example:
+ alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web
+ title: Exemplo de recognoscentia
+ more_title_html: Pro saper plus
+ more_1_1_html: Lege plus sur le uso de nostre datos, e como dar nos recognoscentia,
+ sur le %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: pagina Licentia del Fundation OSM
+ more_2_1_html: Benque OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un
+ API cartographic gratuite a tertios. Vide nostre %{api_usage_policy_link},
+ %{tile_usage_policy_link} e %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Politica de uso del API
+ more_2_1_tile_usage_policy: Politica de uso de tegulas
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Politica de uso de Nominatim
+ contributors_title_html: Nostre contributores
+ contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos
+ include anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national
+ e de altere fontes, inter le quales:'
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: Contine datos del %{stadt_wien_link} (sub %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ e le Region de Tirol (sub %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: Austria
+ contributors_at_stadt_wien: Citate de Vienna
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Region de Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT con emendamentos
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}: Incorpora o ha essite disveloppate usante Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
+ licentiate per le Commonwealth de Australia sub %{cc_licence_link}.
+ contributors_au_australia: Australia
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_cc_licence: licentia Creative Commons Attribution 4.0 International
+ (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Contine datos de
+ GeoBase®, GeoGratis (© Ministerio de Ressources natural de Canada), CanVec (© Ministerio de Ressources natural de Canada), and StatCan (Division de Geographia,
+ Statisticas Canada).
+ contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Contine datos del Administration
+ Statal de Mesura de Terras e Cadastro licentiate sub %{cc_licence_link}'
+ contributors_cz_czechia: Tchechia
+ contributors_cz_cc_licence: licentia Creative Commons Attribution 4.0 International
+ (CC BY 4.0)
+ contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Contine datos del Sondage de Territorio
+ National del Base de Datos Topographic de Finlandia e altere insimules de
+ datos, sub le %{nlsfi_license_link}.'
+ contributors_fi_finland: Finlandia
+ contributors_fi_nlsfi_license: Licentia NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: |-
+ %{france}: Contine datos fornite per le
+ Direction General de Impostos.
+ contributors_fr_france: Francia
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Contine datos del %{dgu_link} e %{open_data_portal}
+ (information public de Croatia).
+ contributors_hr_croatia: Croatia
+ contributors_hr_dgu: Administration Geodetic Statal de Croatia
+ contributors_hr_open_data_portal: Portal national de datos aperte
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contine datos © AND, 2007
+ (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Nederlandia
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}: Contine datos proveniente del %{linz_data_service_link}
+ e licentiate pro reuso sub %{cc_by_link}.
+ contributors_nz_new_zealand: Nove Zelanda
+ contributors_nz_linz_data_service: Servicio de datos de LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Contine datos del %{rgz_link} e %{open_data_portal}
+ (information public de Serbia), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Serbia
+ contributors_rs_rgz: Autoritate geodetic serbe
+ contributors_rs_open_data_portal: Portal national de datos aperte
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}: Contine datos del %{gu_link} e del %{mkgp_link}
+ (information public de Slovenia).
+ contributors_si_slovenia: Slovenia
+ contributors_si_gu: Autoritate Topographic e Cartographic
+ contributors_si_mkgp: Ministerio de Agricultura, Forestes e Alimentos
+ contributors_es_credit_html: '%{spain}: Contine datos proveniente del Instituto
+ Geographic National (%{ign_link}) e del Systema Cartographic National (%{scne_link})
+ de Espania, licentiate pro reuso sub %{cc_by_link}.'
+ contributors_es_spain: Espania
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Contine datos proveniente del
+ %{ngi_link}, derectos de autor reservate al Stato.'
+ contributors_za_south_africa: Africa del Sud
+ contributors_za_ngi: 'Direction general: Information geospatial national'
+ contributors_gb_credit_html: |-
+ %{united_kingdom}: Contine datos de Ordnance
+ Survey © copyright del Corona e derecto de base de datos
+ 2010-2023.
+ contributors_gb_united_kingdom: Regno Unite
+ contributors_2_html: |-
+ Pro ulterior detalios sur iste e altere fontes que ha essite usate
+ pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, per favor vide le %{contributors_page_link} sur le wiki de OpenStreetMap.
+ contributors_2_contributors_page: pagina de contributores
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor
+ original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o
+ accepta alcun responsabilitate.
+ infringement_title_html: Violation de copyright
+ infringement_1_html: |2-
+ Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun
+ fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)
+ sin explicite permission del titulares del derecto de autor.
+ infringement_2_1_html: Si tu crede que material protegite per derectos de
+ autor ha essite addite de maniera inappropriate al base de datos de OpenStreetMap
+ o a iste sito, per favor refere a nostre %{takedown_procedure_link} o submitte
+ un reclamation directemente a nostre %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: procedura de retiro
+ infringement_2_1_online_filing_page: pagina de submission in linea
+ trademarks_title: Marcas de commercio
+ trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, le logo in forma de lupa e State of the
+ Map es marcas deponite del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones
+ sur vostre uso de iste marcas, per favor vide nostre %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Politica de marcas de commercio
+ index:
+ js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate
+ JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pro su carta glissante.
+ permalink: Permaligamine
+ shortlink: Ligamine curte
+ createnote: Adder un nota
+ license:
+ copyright: Copyright OpenStreetMap e contributores, sub licentia aperte
+ remote_failed: Modification fallite - assecura te que JOSM o Merkaartor es cargate
+ e que le plug-in de controlo remote es activate
+ edit:
+ not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public.
+ not_public_description_html: Tu non potera plus modificar le carta si tu non
+ lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}.
+ user_page_link: pagina de usator
+ anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso.
+ id_not_configured: iD non ha essite configurate
+ no_iframe_support: Tu navigator non supporta le iframes in HTML, necessari pro
+ iste functionalitate.
+ export:
+ title: Exportar
manually_select: Seliger manualmente un altere area
- object_list:
- api: Obtener iste area per medio del API
- back: Monstrar lista de objectos
- details: Detalios
- heading: Lista de objectos
- history:
- type:
- node: Nodo [[id]]
- way: Via [[id]]
- selected:
- type:
- node: Nodo [[id]]
- way: Via [[id]]
- type:
- node: Nodo
- way: Via
- private_user: usator private
- show_history: Monstrar historia
- unable_to_load_size: "Impossibile cargar: Le dimension del quadro de delimitation [[bbox_size]] es troppo grande (debe esser inferior a {{max_bbox_size}})"
- wait: Un momento...
- zoom_or_select: Face zoom avante o selige un area del carta a visualisar
- tag_details:
- tags: "Etiquettas:"
- way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
- download_xml: Discargar XML
- edit: modificar
- view_history: vider historia
- way: Via
- way_title: "Via: {{way_name}}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: tamben parte del via {{related_ways}}
- other: tamben parte del vias {{related_ways}}
- nodes: "Nodos:"
- part_of: "Parte de:"
- way_history:
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
- download_xml: Discargar XML
- view_details: vider detalios
- way_history: Historia del via
- way_history_title: "Historia del via: {{way_name}}"
- export:
- start:
- image_size: Dimension del imagine
licence: Licentia
- max: max
- options: Optiones
- osmarender_image: Imagine Osmarender
- paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
- start_rjs:
- add_marker: Adder un marcator al carta
- change_marker: Cambiar le position del marcator
- click_add_marker: Clicca super le carta pro adder un marcator
- drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area
- export: Exportar
- manually_select: Seliger manualmente un altere area
- view_larger_map: Vider un carta plus grande
- map:
- coordinates: "Coordinatas:"
- edit: Modificar
- view: Vider
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Tu file GPX ha essite cargate e attende insertion in le base de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te essera inviate al completion.
- upload_trace: Cargar tracia GPS
- delete:
- scheduled_for_deletion: Tracia programmate pro deletion
- edit:
- description: "Description:"
- download: discargar
- edit: modificar
- filename: "Nomine de file:"
- heading: Modificar le tracia {{name}}
- map: carta
- owner: "Proprietario:"
- points: "Punctos:"
- save_button: Immagazinar modificationes
- start_coord: "Coordinata initial:"
- tags: "Etiquettas:"
- tags_help: separate per commas
- title: Modification del tracia {{name}}
- uploaded_at: "Cargate le:"
- visibility: "Visibilitate:"
+ licence_details_html: Le datos de OpenStreetMap data es sub licentia %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Licentia de base de datos aperte de Open Data Commons
+ too_large:
+ advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic
+ infra:'
+ body: 'Iste area es troppo grande pro esser exportate como datos XML de OpenStreetMap.
+ Per favor face zoom avante, o selige un area minor, o usa un del sequente
+ fontes pro discargamento de datos in massa:'
+ planet:
+ title: Planeta OSM
+ description: Copias regularmente actualisate del base de datos complete
+ de OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Discargar iste quadro delimitator ab un replica del base de
+ datos de OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Discargamentos de Geofabrik
+ description: Extractos regularmente actualisate de continentes, paises,
+ e citates seligite
+ other:
+ title: Altere fontes
+ description: Fontes additional listate in le wiki de OpenStreetMap
+ export_button: Exportar
+ fixthemap:
+ title: Reportar un problema / Corriger le carta
+ how_to_help:
+ title: Como adjutar
+ join_the_community:
+ title: Adherer al communitate
+ explanation_html: Si tu ha trovate un problema con nostre datos cartographic,
+ per exemplo si il manca un cammino o tu adresse, lo melior es inscriber
+ te a OpenStreetMap e adder o reparar le datos tu mesme.
+ add_a_note:
+ instructions_1_html: Clicca sur %{note_icon} o sur le mesme icone in le
+ quadro del carta. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar
+ trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar,
+ e altere cartographos lo investigara.
+ other_concerns:
+ title: Altere preoccupationes
+ concerns_html: Si tu ha preoccupationes concernente le maniera in que nostre
+ datos es usate o sur le contento, per favor consulta nostre %{copyright_link}
+ pro plus information juridic o contacta le %{working_group_link} appropriate.
+ copyright: pagina de derecto de autor
+ working_group: Gruppo de labor del Fundation OSM
+ help:
+ title: Obtener adjuta
+ introduction: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le
+ projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le
+ subjectos de cartographia in collaboration con alteres.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Benvenite a OpenStreetMap
+ description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ia:Beginners%27_guide
+ title: Guida pro comenciantes
+ description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate.
+ community:
+ title: Foro de assistentia e communitate
+ description: Un loco commun ubi cercar adjuta e conversar sur OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: Listas de diffusion
+ description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate
+ de listas de diffusion thematic o regional.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe
+ themas.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas
+ e altere servicios a base de OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ title: Pro organisationes
+ description: Es tu con un organisation que face planos pro OpenStreetMap?
+ Trova lo que tu debe saper sur le Matta de Benvenita.
+ wiki:
+ title: Wiki OpenStreetMap
+ description: Percurre le wiki pro le documentation in detalio de OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: Tu ha le editor predefinite de OpenStreetMap fixate como Potlatch.
+ Post que Adobe Flash ha essite retirate, Potlatch non plus pote esser usate
+ in un navigator web.
+ desktop_application_html: Tu pote sempre usar Potlatch per %{download_link}.
+ download: discargar le application scriptorio pro Mac e Windows
+ id_editor_html: Alternativemente, tu pote fixar le editor predefinite a iD,
+ le qual functiona in tu navigator web como Potlatch lo faceva antea. %{change_preferences_link}
+ change_preferences: Cambia tu preferentias hic
+ any_questions:
+ title: Questiones?
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender sur le projecto,
+ poner e responder a questiones, e discuter e documentar collaborativemente
+ le topicos carthographic. %{help_link}. Es tu con un organisation que face
+ planos pro OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Obtene adjuta hic
+ welcome_mat: Discoperi le Tapete de benvenita
+ sidebar:
+ search_results: Resultatos del recerca
+ close: Clauder
+ search:
+ search: Cercar
+ get_directions: Obtener itinerario
+ get_directions_title: Indicar le cammino inter duo punctos
+ from: De
+ to: A
+ where_am_i: Ubi es isto?
+ where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca
+ submit_text: Va
+ reverse_directions_text: Inverter le itinerario
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Autostrata
+ main_road: Strata principal
+ trunk: Via national
+ primary: Via primari
+ secondary: Via secundari
+ unclassified: Via non classificate
+ pedestrian: Via pro pedones
+ track: Pista
+ bridleway: Sentiero pro cavallos
+ cycleway: Via cyclabile
+ cycleway_national: Pista cyclabile national
+ cycleway_regional: Pista cyclabile regional
+ cycleway_local: Pista cyclabile local
+ cycleway_mtb: Percurso de bicycletta de montania
+ footway: Sentiero pro pedones
+ rail: Ferrovia
+ train: Traino
+ subway: Metro
+ ferry: Ferry-boat
+ light_rail: Ferrovia legier
+ tram: Tram
+ trolleybus: Trolleybus
+ bus: Autobus
+ cable_car: Telepherico
+ chair_lift: Telesedia
+ runway: Pista de aeroporto
+ taxiway: Via de circulation pro aviones
+ apron: Platteforma pro aviones
+ admin: Limite administrative
+ capital: Capital
+ city: Citate
+ orchard: Verdiero
+ vineyard: Vinia
+ forest: Foreste
+ wood: Bosco
+ farmland: Terra agricole
+ grass: Herba
+ meadow: Prato
+ bare_rock: Rocca nude
+ sand: Sablo
+ golf: Percurso de golf
+ park: Parco
+ common: Commun
+ built_up: Area edificate
+ resident: Area residential
+ retail: Zona de commercio al detalio
+ industrial: Area industrial
+ commercial: Area commercial
+ heathland: Landa
+ scrubland: Terreno de brossas
+ lake: Laco
+ reservoir: Reservoir
+ intermittent_water: Massa de aqua intermittente
+ glacier: Glaciero
+ reef: Scolio
+ wetland: Terra humide
+ farm: Ferma
+ brownfield: Terra in reposo
+ cemetery: Cemeterio
+ allotments: Jardines familial
+ pitch: Campo de sport
+ centre: Centro de sport
+ beach: Plagia
+ reserve: Reserva natural
+ military: Area militar
+ school: Schola
+ university: Universitate
+ hospital: Hospital
+ building: Edificio significante
+ station: Station ferroviari
+ summit: Summitate
+ peak: Picco
+ tunnel: Bordo a lineettas = tunnel
+ bridge: Bordo nigre = ponte
+ private: Accesso private
+ destination: Traffico local
+ construction: Vias in construction
+ bus_stop: Halto de autobus
+ stop: Halto
+ bicycle_shop: Magazin de bicyclettas
+ bicycle_rental: Location de bicyclettas
+ bicycle_parking: Parcamento de bicyclettas
+ bicycle_parking_small: Micre spatio de parcamento pro bicyclettas
+ toilets: Toilettes
+ welcome:
+ title: Benvenite!
+ introduction: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile del mundo.
+ Ora que tu te ha inscribite, tu es preste a comenciar a cartographiar. Ecce
+ un guida curte con le cosas le plus importante a saper.
+ whats_on_the_map:
+ title: Que es sur le carta?
+ on_the_map_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographar cosas %{real_and_current};
+ illo include milliones de edificios, stratas e altere detalios sur locos.
+ Tu pote cartographar qualcunque cosa del mundo real que te interessa.
+ real_and_current: real e actual
+ off_the_map_html: Illo %{doesnt} include datos subjective como punctos de
+ appreciation, objectos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright
+ es equalmente excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro
+ sin permission special!
+ doesnt: non
+ basic_terms:
+ title: Vocabulario de base pro le cartographia
+ paragraph_1: OpenStreetMap ha un jargon proprie. Ecce alcun parolas clave
+ que te essera utile.
+ an_editor_html: Un %{editor} es un programma o sito web que tu pote usar pro
+ modificar le carta.
+ a_node_html: Un %{node} es un puncto sur le carta, como un restaurante individual
+ o un arbore.
+ a_way_html: Un %{way} es un linea o area, como un strata, fluxo, laco o edificio.
+ a_tag_html: Un %{tag} es un unitate de information sur un nodo o via, como
+ le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de un strata.
+ editor: editor
+ node: nodo
+ way: via
+ tag: etiquetta
+ rules:
+ title: Regulas!
+ para_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que tote
+ le participantes collabora e communica con le communitate. Si tu considera
+ activitates altere que modificar per mano, per favor lege e seque le directivas
+ sur %{imports_link} e %{automated_edits_link}.
+ imports: Importationes
+ automated_edits: Modificationes automatisate
+ start_mapping: comenciar le cartographia
+ continue_authorization: Continuar autorisation
+ add_a_note:
+ title: Non ha tempore pro modificar? Adde un nota!
+ para_1: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro crear un
+ conto e apprender a modificar, alora il es facile adder un nota.
+ para_2_html: 'Simplemente visita %{map_link} e clicca sur le icone de nota:
+ %{note_icon}. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar
+ trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar,
+ e altere cartographos lo investigara.'
+ the_map: le carta
+ communities:
+ title: Communitates
+ lede_text: |-
+ Personas de tote le mundo usa o contribue a OpenStreetMap. Benque multes participa como individuos, alteres ha formate communitates.
+ Tal gruppos varia de grandor e representa areas geographic inter micre villages e grande regiones multinational.
+ Illos pote tamben esser formal o informal.
+ local_chapters:
+ title: Capitulos local
+ about_text: Le capitulos local es gruppos al nivello de paises o regiones
+ que ha prendite le passo formal de stabilir entitates juridic sin scopo
+ lucrative. Illos representa le carta e le cartographos del area in communicationes
+ con le governamento local, interprisas e medios de communication. Illos
+ ha tamben formate un affiliation con le Fundation OpenStreetMap (OSMF),
+ que los da un ligamine al organo governamental juridic e del derecto de
+ autor.
+ list_text: 'Le sequente communitates es formalmente stabilite como capitulos
+ local:'
+ other_groups:
+ title: Altere gruppos
+ other_groups_html: |-
+ Non es necessari stabilir formalmente un gruppo in le mesme mesura que le capitulos local.
+ In effecto, multe gruppos existe con grande successo como reunion informal de personas o como un gruppo communitari. Omnes pote crear o adherer a tales. Lege plus sur le %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: pagina wiki sur communitates
+ traces:
+ visibility:
+ private: Private (solmente condividite como anonymo, punctos non ordinate)
+ public: Public (monstrate in le lista de tracias e como anonymo, punctos non
+ ordinate)
+ trackable: Traciabile (solmente condividite como anonymo, punctos ordinate con
+ datas e horas)
+ identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile,
+ punctos ordinate con datas e horas)
+ new:
+ upload_trace: Incargar tracia GPS
visibility_help: que significa isto?
- list:
- public_traces: Tracias GPS public
- public_traces_from: Tracias GPS public de {{user}}
- tagged_with: " etiquettate con {{tags}}"
- your_traces: Tu tracias GPS
- make_public:
- made_public: Tracia rendite public
- no_such_user:
- body: Pardono, il non ha un usator con le nomine {{user}}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
- heading: Le usator {{user}} non existe
- title: Nulle tal usator
- trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} retro"
- by: per
- count_points: "{{count}} punctos"
- edit: modificar
- edit_map: Modificar carta
- in: in
- map: carta
- more: plus
- pending: PENDENTE
- private: PRIVATE
- public: PUBLIC
- trace_details: Vider detalios del tracia
- view_map: Vider carta
- trace_form:
- description: Description
help: Adjuta
- tags: Etiquettas
- tags_help: separate per commas
- upload_button: Cargar
- upload_gpx: Cargar file GPX
- visibility: Visibilitate
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ create:
+ upload_trace: Incargar tracia GPS
+ trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base
+ de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te
+ essera inviate al completion.
+ upload_failed: Le incargamento GPX ha fallite. Un administrator ha essite advertite
+ del error. Per favor, proba lo de novo.
+ traces_waiting:
+ one: Tu ha %{count} tracia attendente incargamento. Per favor considera attender
+ le completion de iste ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda
+ pro altere usatores.
+ other: Tu ha %{count} tracias attendente incargamento. Per favor considera
+ attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar
+ le cauda pro altere usatores.
+ edit:
+ cancel: Cancellar
+ title: Modification del tracia %{name}
+ heading: Modificar le tracia %{name}
visibility_help: que significa isto?
- trace_header:
- see_all_traces: Vider tote le tracias
- see_just_your_traces: Vider solo tu tracias, o cargar un tracia
- see_your_traces: Vider tote tu tracias
- traces_waiting: Tu ha {{count}} tracias attendente cargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de cargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores.
- trace_optionals:
+ update:
+ updated: Tracia actualisate
+ trace_optionals:
tags: Etiquettas
- trace_paging_nav:
- of: de
- showing: Monstrante pagina
- view:
- delete_track: Deler iste tracia
- description: "Description:"
+ show:
+ title: Visualisation del tracia %{name}
+ heading: Visualisation del tracia %{name}
+ pending: PENDENTE
+ filename: 'Nomine de file:'
download: discargar
- edit: modificar
- edit_track: Modificar iste tracia
- filename: "Nomine de file:"
- heading: Visualisation del tracia {{name}}
+ uploaded: 'Incargate le:'
+ points: 'Punctos:'
+ start_coordinates: 'Coordinata de initio:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: carta
+ edit: modificar
+ owner: 'Proprietario:'
+ description: 'Description:'
+ tags: 'Etiquettas:'
none: Nulle
- owner: "Proprietario:"
- pending: PENDENTE
- points: "Punctos:"
- start_coordinates: "Coordinata de initio:"
- tags: "Etiquettas:"
- title: Visualisation del tracia {{name}}
+ edit_trace: Modificar iste tracia
+ delete_trace: Deler iste tracia
trace_not_found: Tracia non trovate!
- uploaded: "Cargate le:"
- visibility: "Visibilitate:"
- visibility:
- identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile, punctos ordinate con datas e horas)
- private: Private (solmente condividite como anonymo, punctos non ordinate)
- public: Public (monstrate in le lista de tracias e como anonymo, punctos non ordinate)
- trackable: Traciabile (solmente condividite como anonymo, punctos ordinate con datas e horas)
- user:
- account:
- email never displayed publicly: (nunquam monstrate publicamente)
- flash update success: Informationes del usator actualisate con successo.
- flash update success confirm needed: Informationes del usator actualisate con successo. Tu recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
- home location: "Position de origine:"
- latitude: "Latitude:"
- longitude: "Longitude:"
- make edits public button: Render tote mi modificationes public
- my settings: Mi configurationes
- no home location: Tu non ha entrate tu position de origine.
- preferred languages: "Linguas preferite:"
- profile description: "Description del profilo:"
- public editing:
- disabled: Disactivate e non pote modificar datos, tote le previe modificationes es anonyme.
- disabled link text: proque non pote io modificar?
- enabled: Activate. Non anonyme e pote modificar datos.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: que es isto?
- heading: "Modification public:"
- return to profile: Retornar al profilo
- save changes button: Immagazinar modificationes
- title: Modificar conto
- update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca super le carta?
- confirm:
- button: Confirmar
- failure: Un conto de usator con iste indicio ha ja essite confirmate.
- heading: Confirmar un conto de usator
- press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu conto.
- success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
- confirm_email:
- button: Confirmar
- failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste indicio.
- heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail
- press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
- success: Tu adresse de e-mail ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
- friend_map:
- nearby mapper: "Cartographo vicin: [[nearby_user]]"
- your location: Tu position
- go_public:
- flash success: Tote tu modificationes es ora public, e tu ha ora le permission de modificar.
- login:
- account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto.
- auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
- create_account: crear un conto
- email or username: "Adresse de e-mail o nomine de usator:"
- heading: Aperir session
- login_button: Aperir session
- lost password link: Tu perdeva le contrasigno?
- password: "Contrasigno:"
- please login: Per favor aperi un session o {{create_user_link}}.
- title: Aperir session
- lost_password:
- email address: "Adresse de e-mail:"
- heading: Contrasigno oblidate?
- new password button: Reinitialisar contrasigno
- notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono.
- notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma un e-mail es in via que te permittera de reinitalisar lo tosto.
- title: Contrasigno perdite
- make_friend:
- already_a_friend: Tu es ja amico de {{name}}.
- failed: Pardono, non poteva adder {{nomine}} como amico.
- success: "{{name}} es ora tu amico."
- new:
- confirm email address: "Confirmar adresse de e-mail:"
- confirm password: "Confirmar contrasigno:"
- contact_webmaster: Per favor contacta le <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar vostre requesta le plus rapidemente possibile.
- display name: "Nomine public:"
- email address: "Adresse de e-mail:"
- fill_form: Completa le formulario e nos te inviara promptemente un e-mail pro activar tu conto.
- flash create success message: Le usator ha essite create con successo. Recipe tu e-mail pro un nota de confirmation, e tu devenira tosto un cartographo. :-)<br /><br />Nota ben que tu non potera aperir un session usque tu ha recipite e confirmate tu adresse de e-mail.<br /><br />Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per favor assecura te de adder webmaster@openstreetmap.org al lista blanc, post que nos non pote responder a requestas de confirmation.
- heading: Crear un conto de usator
- license_agreement: Con le creation de un conto, tu accepta que tote le datos que tu submitte al projecto Openstreetmap sia licentiate (non exclusivemente) sub <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">iste licentia Creative Commons (by-sa)</a>.
- no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear un conto pro te automaticamente.
- not displayed publicly: Non monstrate publicamente (vide le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politica de confidentialitate del wiki includente un section super adresses de e-mail">politica de confidentialitate</a>)
- password: "Contrasigno:"
- signup: Inscriber
+ visibility: 'Visibilitate:'
+ confirm_delete: Deler iste tracia?
+ trace_paging_nav:
+ older: Tracias plus ancian
+ newer: Tracias plus nove
+ trace:
+ pending: PENDENTE
+ count_points:
+ one: '%{count} puncto'
+ other: '%{count} punctos'
+ more: plus
+ trace_details: Vider detalios del tracia
+ view_map: Vider carta
+ edit_map: Modificar carta
+ public: PUBLIC
+ identifiable: IDENTIFICABILE
+ private: PRIVATE
+ trackable: TRACIABILE
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} per %{user} in %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} per %{user}'
+ index:
+ public_traces: Tracias GPS public
+ my_gps_traces: Mi tracias GPS
+ public_traces_from: Tracias GPS public de %{user}
+ description: Percurrer le tracias GPS incargate recentemente
+ tagged_with: ' etiquettate con %{tags}'
+ empty_title: Nihil hic ancora
+ empty_upload_html: '%{upload_link} o apprende plus sur le traciamento GPS sur
+ le %{wiki_link}.'
+ upload_new: Incargar un nove tracia
+ wiki_page: pagina wiki
+ upload_trace: Incargar un tracia
+ all_traces: Tote le tracias
+ my_traces: Mi tracias
+ traces_from: Tracias public de %{user}
+ remove_tag_filter: Remover filtro de etiquettas
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: Tracia programmate pro deletion
+ make_public:
+ made_public: Tracia rendite public
+ offline_warning:
+ message: Le systema pro incargar files GPX es actualmente indisponibile
+ offline:
+ heading: Immagazinage GPX foras de linea
+ message: Le systema pro immagazinar e incargar files GPX es actualmente indisponibile.
+ georss:
+ title: Tracias GPS de OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: File GPX con %{count} puncto de %{user}
+ other: File GPX con %{count} punctos de %{user}
+ description_without_count: File GPX de %{user}
+ application:
+ permission_denied: Tu non ha le permission de acceder a iste action
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies
+ in tu navigator ante de continuar.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Tu debe esser administrator pro exequer iste action.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Tu ha un message urgente sur le sito web de OpenStreetMap.
+ Tu debe leger le message ante de poter salveguardar tu modificationes.
+ blocked: Tu accesso al API ha essite blocate. Per favor aperi un session al
+ interfacie web pro plus informationes.
+ need_to_see_terms: Vostre accesso al API ha essite temporarimente suspendite.
+ Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones de contributor.
+ Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los.
+ settings_menu:
+ account_settings: Parametros del conto
+ oauth1_settings: Configuration OAuth 1
+ oauth2_applications: Applicationes OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Autorisationes OAuth 2
+ muted_users: Usatores silentiate
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Autorisar accesso a tu conto
+ request_access_html: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto
+ "%{user}". Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente
+ possibilitates. Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole.
+ allow_to: 'Permitter al application cliente:'
+ allow_read_prefs: leger tu preferentias de usator.
+ allow_write_prefs: modificar tu preferentias de usator.
+ allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos.
+ allow_write_api: modificar le carta.
+ allow_read_gpx: leger tu tracias GPS private.
+ allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
+ allow_write_notes: modificar notas.
+ grant_access: Conceder accesso
+ authorize_success:
+ title: Requesta de autorisation acceptate
+ allowed_html: Tu ha concedite al application %{app_name} le accesso a tu conto.
+ verification: Le codice de verification es %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: Requesta de autorisation fallite
+ denied: Tu ha refusate al application %{app_name} le accesso a tu conto.
+ invalid: Le token de autorisation non es valide.
+ revoke:
+ flash: Tu ha revocate le token pro %{application}
+ permissions:
+ missing: Tu non ha permittite al application le accesso a iste facilitate
+ scopes:
+ openid: Aperir session con OpenStreetMap
+ read_prefs: Leger preferentias de usator
+ write_prefs: Modificar preferentias de usator
+ write_diary: Crear entratas de diario, commentos e adder amicos
+ write_api: Modificar le carta
+ read_gpx: Leger tracias GPS private
+ write_gpx: Incargar tracias GPS
+ write_notes: Modificar notas
+ write_redactions: Censurar datos del carta
+ read_email: Leger le adresse de e-mail del usator
+ skip_authorization: Approbar automaticamente le application
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Registrar un nove application
+ disabled: Le registration de applicationes OAuth 1 ha essite disactivate
+ edit:
+ title: Modificar tu application
+ show:
+ title: Detalios OAuth pro %{app_name}
+ key: 'Clave de consumitor:'
+ secret: 'Secreto de consumitor:'
+ url: 'URL del token de requesta:'
+ access_url: 'URL del token de accesso:'
+ authorize_url: 'URL de autorisation:'
+ support_notice: Nos supporta le signaturas HMAC-SHA1 (recommendate) e RSA-SHA1.
+ edit: Modificar detalios
+ delete: Deler cliente
+ confirm: Es tu secur?
+ requests: 'Le sequente permissiones es requestate del usator:'
+ index:
+ title: Mi detalios OAuth
+ my_tokens: Mi applicationes autorisate
+ list_tokens: 'Le sequente tokens ha essite emittite a applicationes in tu nomine:'
+ application: Nomine del application
+ issued_at: Emittite le
+ revoke: Revocar!
+ my_apps: Mi applicationes cliente
+ no_apps_html: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per
+ medio del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que
+ illo pote facer requestas OAuth a iste servicio.
+ oauth: OAuth
+ registered_apps: 'Tu ha le sequente applicationes cliente registrate:'
+ register_new: Registrar tu application
+ form:
+ requests: 'Requestar le sequente permissiones del usator:'
+ not_found:
+ sorry: Pardono, iste %{type} non poteva esser trovate.
+ create:
+ flash: Informationes registrate con successo
+ update:
+ flash: Le information del cliente ha essite actualisate con successo
+ destroy:
+ flash: Le registration del application cliente ha essite destruite
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Mi applicationes cliente
+ no_applications_html: Ha tu un application que tu vole registrar pro uso con
+ nos per medio del standard %{oauth2}? Tu debe registrar tu application ante
+ que illo pote facer requestas OAuth a iste servicio.
+ new: Registrar nove application
+ name: Nomine
+ permissions: Permissiones
+ application:
+ edit: Modificar
+ delete: Deler
+ confirm_delete: Deler iste application?
+ new:
+ title: Registrar un nove application
+ edit:
+ title: Modificar tu application
+ show:
+ edit: Modificar
+ delete: Deler
+ confirm_delete: Deler iste application?
+ client_id: ID del cliente
+ client_secret: Secreto del cliente
+ client_secret_warning: Assecura te de salveguardar iste secreto; illo non essera
+ accessibile de novo
+ permissions: Permissiones
+ redirect_uris: URIs de redirection
+ not_found:
+ sorry: Guai, ille application non poteva esser trovate.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Autorisation necessari
+ introduction: Autorisar %{application} a acceder a tu conto con le sequente
+ permissiones?
+ authorize: Autorisar
+ deny: Refusar
+ error:
+ title: Un error ha occurrite
+ show:
+ title: Codice de autorisation
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Mi applicationes autorisate
+ application: Application
+ permissions: Permissiones
+ last_authorized: Ultime autorisation
+ no_applications_html: Tu non ha ancora autorisate applicationes %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Revocar accesso
+ confirm_revoke: Revocar le accesso de iste application?
+ users:
+ new:
title: Crear conto
- no_such_user:
- body: Non existe un usator con le nomine {{user}}. Per favor verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
- heading: Le usator {{user}} non existe
- title: Nulle tal usator
- remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} non es un de tu amicos."
- success: "{{name}} ha essite removite de tu amicos."
- reset_password:
- confirm password: "Confirma contrasigno:"
- flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
- flash token bad: Indicio non trovate. Verifica le URL.
- heading: Reinitialisar le contrasigno de {{user}}
- password: "Contrasigno:"
- reset: Reinitialisar contrasigno
- title: Reinitialisar contrasigno
- set_home:
- flash success: Position de origine confirmate con successo
- view:
- add as friend: adder como amico
- add image: Adder imagine
- ago: ({{time_in_words_ago}} retro)
- block_history: vider blocadas recipite
- blocks by me: blocadas per me
- blocks on me: blocadas super me
- change your settings: cambiar tu configurationes
- create_block: blocar iste usator
- delete image: Deler imagine
- description: Description
- diary: diario
- edits: modificationes
- if set location: Si tu ha definite tu position, il apparera ci infra un elegante carta e altere cosas. Tu pote definir tu position de origine in tu pagina de {{settings_link}}.
- km away: a {{count}} km de distantia
- m away: a {{count}} m de distantia
- mapper since: "Cartographo depost:"
- moderator_history: vider blocadas date
- my diary: mi diario
- my edits: mi modificationes
- my settings: mi configurationes
- my traces: mi tracias
- my_oauth_details: Vider mi detalios OAuth
- nearby users: "Usatores vicin:"
- new diary entry: nove entrata de diario
- no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
- no home location: Nulle position de origine ha essite definite.
- no nearby users: Il non ha ancora cartographos in le vicinitate.
- remove as friend: remover como amico
- role:
+ no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear
+ un conto pro te automaticamente.
+ please_contact_support_html: Per favor contacta le %{support_link} pro arrangiar
+ le creation de un conto. Nos tentara tractar le requesta le plus rapidemente
+ possibile.
+ support: assistentia
+ about:
+ header: Libere e modificabile
+ paragraph_1: Contrarimente a altere cartas, OpenStreetMap es completemente
+ create per gente como tu, e permitte que omnes liberemente lo corrige, actualisa,
+ discarga e usa.
+ paragraph_2: Inscribe te pro comenciar a contribuer. Nos inviara un e-mail
+ pro confirmar tu conto.
+ display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote
+ cambiar lo plus tarde in le preferentias.
+ external auth: 'Authentication per tertios:'
+ use external auth: Alternativemente, usa un tertio pro aperir session
+ auth no password: Con authentication per tertio, un contrasigno non es necessari,
+ ma alcun instrumentos o servitores supplementari pote totevia necessitar un.
+ continue: Crear conto
+ terms accepted: Gratias pro acceptar le nove conditiones de contributor!
+ email_confirmation_help_html: Tu adresse non es monstrate publicamente. Consulta
+ nostre %{privacy_policy_link} pro plus information.
+ privacy_policy: politica de confidentialitate
+ privacy_policy_title: Politica de confidentialitate del OSMF con un section
+ sur adresses de e-mail
+ terms:
+ title: Conditiones
+ heading: Conditiones
+ heading_ct: Conditiones de contributor
+ read and accept with tou: Per favor, lege le accordo de contributor e le conditiones
+ de uso, marca ambe quadratos quando tu es finite e pois preme le button Continuar.
+ contributor_terms_explain: Iste accordo regula le conditiones de tu contributiones
+ existente e futur.
+ read_ct: Io ha legite e io accepta le precedente terminos de contributor
+ tou_explain_html: Iste %{tou_link} governa le uso del sito web e altere infrastructura
+ fornite per OSMF. Per favor, clicca sur le ligamine, lege le texto, e declara
+ te de accordo.
+ read_tou: Io ha legite e io accepta le Conditiones de uso
+ consider_pd: In addition a lo que precede, io considera mi contributiones como
+ essente in le dominio public
+ consider_pd_why: que es isto?
+ guidance_info_html: 'Information pro adjutar a comprender iste terminos: un
+ %{readable_summary_link} e qualque %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: summario legibile per humanos
+ informal_translations: traductiones informal
+ continue: Continuar
+ decline: Declinar
+ you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le
+ nove Conditiones del Contributor pro continuar.
+ legale_select: 'Per favor selige tu pais de residentia:'
+ legale_names:
+ france: Francia
+ italy: Italia
+ rest_of_world: Resto del mundo
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove
+ Conditiones de contributor. Pro plus informationes, per favor vide %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: iste pagina wiki
+ no_such_user:
+ title: Iste usator non existe
+ heading: Le usator %{user} non existe
+ body: Non existe un usator con le nomine %{user}. Per favor verifica le orthographia,
+ o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
+ deleted: delite
+ show:
+ my diary: Mi diario
+ my edits: Mi modificationes
+ my traces: Mi tracias
+ my notes: Mi notas
+ my messages: Mi messages
+ my profile: Mi profilo
+ my settings: Mi parametros
+ my comments: Mi commentos
+ my_preferences: Mi preferentias
+ my_dashboard: Mi pannello
+ blocks on me: Blocadas concernente me
+ blocks by me: Blocadas facite per me
+ create_mute: Silentiar iste usator
+ destroy_mute: Non silentiar iste usator
+ edit_profile: Modificar profilo
+ send message: Inviar message
+ diary: Diario
+ edits: Modificationes
+ traces: Tracias
+ notes: Notas de carta
+ remove as friend: Remover amico
+ add as friend: Adder amico
+ mapper since: 'Cartographo depost:'
+ uid: 'ID de usator:'
+ ct status: 'Conditiones de contributor:'
+ ct undecided: Indecise
+ ct declined: Declinate
+ email address: 'Adresse de e-mail:'
+ created from: 'Create ex:'
+ status: 'Stato:'
+ spam score: 'Punctos de spam:'
+ role:
administrator: Iste usator es un administrator
- grant:
+ moderator: Iste usator es un moderator
+ importer: Iste usator es un importator
+ grant:
administrator: Conceder accesso de administrator
moderator: Conceder accesso de moderator
- moderator: Iste usator es un moderator
- revoke:
+ importer: Conceder le accesso de importator
+ revoke:
administrator: Revocar accesso de administrator
moderator: Revocar accesso de moderator
- send message: inviar message
- settings_link_text: configurationes
- traces: tracias
- upload an image: Cargar un imagine
- user image heading: Imagine del usator
- user location: Position del usator
- your friends: Tu amicos
- user_role:
- filter:
- already_has_role: Le usator ha ja le rolo {{role}}.
- doesnt_have_role: Le usator non ha le rolo {{role}}.
- not_a_role: Le catena `{{role}}' non es un rolo valide.
- not_an_administrator: Solmente administratores pote gerer le rolos de usator, e tu non es administrator.
- grant:
- are_you_sure: Es tu secur de voler conceder le rolo `{{role}}' al usator `{{name}}'?
+ importer: Revocar le accesso de importator
+ block_history: Blocadas active
+ moderator_history: Blocadas imponite
+ revoke_all_blocks: Revocar tote le blocadas
+ comments: Commentos
+ create_block: Blocar iste usator
+ activate_user: Activar iste usator
+ confirm_user: Confirmar iste usator
+ unconfirm_user: Disconfirmar iste usator
+ unsuspend_user: Non plus suspender iste usator
+ hide_user: Celar iste usator
+ unhide_user: Revelar iste usator
+ delete_user: Deler iste usator
confirm: Confirmar
- fail: Impossibile conceder le rolo `{{role}}' al usator `{{name}}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide.
- heading: Confirmar le concession del rolo
+ report: Signalar iste usator
+ go_public:
+ flash success: Tote tu modificationes es ora public, e tu ha ora le permission
+ de modificar.
+ index:
+ title: Usatores
+ heading: Usatores
+ older: Usatores plus ancian
+ newer: Usatores plus nove
+ found_users:
+ one: '%{count} usator trovate'
+ other: '%{count} usatores trovate'
+ summary_html: '%{name} create ab %{ip_address} le %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} create le %{date}'
+ confirm: Confirmar usatores seligite
+ hide: Celar usatores seligite
+ empty: Nulle usator correspondente trovate
+ suspended:
+ title: Conto suspendite
+ heading: Conto suspendite
+ support: supporto
+ automatically_suspended: Guai, tu conto ha essite automaticamente suspendite
+ a causa de activitate suspecte.
+ contact_support_html: Iste decision essera bentosto revidite per un administrator,
+ o tu pote contactar %{support_link} si tu vole discuter isto.
+ auth_failure:
+ connection_failed: Le connexion al fornitor de authentication ha fallite
+ invalid_credentials: Datos de authentication non valide
+ no_authorization_code: Nulle codice de autorisation
+ unknown_signature_algorithm: Algorithmo de signatura non cognoscite
+ invalid_scope: Ambito non valide
+ unknown_error: Authentication fallite
+ auth_association:
+ heading: Tu ID non es ancora associate a un conto de OpenStreetMap.
+ option_1: Si tu es nove in OpenStreetMap, per favor crea un conto per medio
+ del formulario sequente.
+ option_2: Si tu jam ha un conto, tu pote aperir session con tu nomine de usator
+ e contrasigno e postea associar le conto a tu ID in tu parametros de usator.
+ user_role:
+ filter:
+ not_a_role: Le catena `%{role}' non es un rolo valide.
+ already_has_role: Le usator ha ja le rolo %{role}.
+ doesnt_have_role: Le usator non ha le rolo %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Impossibile revocar le rolo de administrator
+ del usator actual.
+ grant:
title: Confirmar le concession del rolo
- revoke:
- are_you_sure: Es tu secur de voler revocar le rolo `{{role}}' del usator `{{name}}'?
+ heading: Confirmar le concession del rolo
+ are_you_sure: Es tu secur de voler conceder le rolo `%{role}' al usator `%{name}'?
confirm: Confirmar
- fail: Impossibile revocar le rolo `{{role}}' del usator `{{name}}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide.
- heading: Confirmar le revocation del rolo
+ fail: Impossibile conceder le rolo `%{role}' al usator `%{name}'. Verifica que
+ e le usator e le rolo es valide.
+ revoke:
title: Confirmar le revocation del rolo
+ heading: Confirmar le revocation del rolo
+ are_you_sure: Es tu secur de voler revocar le rolo `%{role}' del usator `%{name}'?
+ confirm: Confirmar
+ fail: Impossibile revocar le rolo `%{role}' del usator `%{name}'. Verifica que
+ e le usator e le rolo es valide.
+ user_blocks:
+ model:
+ non_moderator_update: Debe esser moderator pro crear o actualisar un blocada.
+ non_moderator_revoke: Debe esser moderator pro revocar un blocada.
+ not_found:
+ sorry: Le blocada de usator con ID %{id} non ha essite trovate.
+ back: Retornar al indice
+ new:
+ title: Crea blocada de %{name}
+ heading_html: Crea blocada de %{name}
+ period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
+ back: Vider tote le blocadas
+ edit:
+ title: Modification de un blocada sur %{name}
+ heading_html: Modification de un blocada sur %{name}
+ period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
+ show: Examinar iste blocada
+ back: Examinar tote le blocadas
+ filter:
+ block_expired: Le blocada ha ja expirate e non pote esser modificate.
+ block_period: Le periodo de blocada debe esser un del valores seligibile in
+ le lista disrolante.
+ create:
+ flash: Creava un blocada del usator %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Solmente le moderator qui creava iste blocada pote modificar
+ lo.
+ success: Blocada actualisate.
+ index:
+ title: Blocadas de usatores
+ heading: Lista de blocadas de usatores
+ empty: Nulle blocada ha ancora essite effectuate.
+ revoke:
+ title: Revoca blocada de %{block_on}
+ heading_html: Revoca blocada de %{block_on} per %{block_by}
+ time_future_html: Iste blocada expirara in %{time}.
+ past_html: Iste blocada expirava %{time} e non pote esser revocate ora.
+ confirm: Es tu secur de voler revocar iste blocada?
+ revoke: Revocar!
+ flash: Iste blocada ha essite revocate.
+ revoke_all:
+ title: Revocation de tote le blocadas de %{block_on}
+ heading_html: Revocation de tote le blocadas de %{block_on}
+ empty: '%{name} non ha blocadas active.'
+ confirm: Es tu secur de voler revocar %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} blocada active'
+ other: '%{count} blocadas active'
+ revoke: Revocar!
+ flash: Tote le blocadas active ha essite revocate.
+ helper:
+ time_future_html: Expira in %{time}.
+ until_login: Active usque le usator aperi session.
+ time_future_and_until_login_html: Termina in %{time} e post que le usator ha
+ aperite session.
+ time_past_html: Expirava %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: '%{count} hora'
+ other: '%{count} horas'
+ days:
+ one: '%{count} die'
+ other: '%{count} dies'
+ weeks:
+ one: '%{count} septimana'
+ other: '%{count} septimanas'
+ months:
+ one: '%{count} mense'
+ other: '%{count} menses'
+ years:
+ one: '%{count} anno'
+ other: '%{count} annos'
+ blocks_on:
+ title: Blocadas de %{name}
+ heading_html: Lista de blocadas de %{name}
+ empty: '%{name} non ha ancora essite blocate.'
+ blocks_by:
+ title: Blocadas per %{name}
+ heading_html: Lista de blocadas per %{name}
+ empty: '%{name} non ha ancora facite alcun blocada.'
+ show:
+ title: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
+ created: 'Create:'
+ duration: 'Durata:'
+ status: 'Stato:'
+ show: Monstrar
+ edit: Modificar
+ revoke: Revocar!
+ confirm: Es tu secur?
+ reason: 'Motivo del blocada:'
+ revoker: 'Revocator:'
+ needs_view: Le usator debe aperir un session ante que iste blocada es cancellate.
+ block:
+ not_revoked: (non revocate)
+ show: Monstrar
+ edit: Modificar
+ revoke: Revocar!
+ blocks:
+ display_name: Usator blocate
+ creator_name: Creator
+ reason: Motivo del blocada
+ status: Stato
+ revoker_name: Revocate per
+ older: Blocos plus ancian
+ newer: Blocos plus nove
+ navigation:
+ all_blocks: Tote le blocadas
+ blocks_on_me: Blocadas sur me
+ blocks_on_user: Blocadas sur %{user}
+ blocks_by_me: Blocadas facite per me
+ blocks_by_user: Blocadas facite per %{user}
+ block: Blocada №%{id}
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Usatores silentiate
+ my_muted_users: Mi usatores silentiate
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Tu ha silentiate %{count} usator
+ other: Tu ha silentiate %{count} usatores
+ user_mute_explainer: Le messages de usatores silentiate es displaciate a un
+ cassa de entrata separate e tu non recipera notificationes de e-mail.
+ user_mute_admins_and_moderators: Tu pote silentiar administratores e moderatores,
+ ma lor messages non essera silentiate.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Usator silentiate
+ actions: Actiones
+ tbody:
+ unmute: Non silentiar
+ send_message: Inviar message
+ create:
+ notice: Tu ha silentiate %{name}.
+ error: '%{name} non poteva esser silentiate. %{full_message}.'
+ destroy:
+ notice: Tu non plus silentia %{name}.
+ error: Non esseva possibile disfacer le silentiamento del usator. Per favor
+ essaya lo de novo.
+ notes:
+ index:
+ title: Notas submittite o commentate per %{user}
+ heading: Notas de %{user}
+ subheading_html: Notas %{submitted} o %{commented} per %{user}
+ subheading_submitted: submittite
+ subheading_commented: commentate
+ no_notes: Sin notas
+ id: ID
+ creator: Creator
+ description: Description
+ created_at: Create a
+ last_changed: Ultime modification
+ show:
+ title: 'Nota: %{id}'
+ description: Description
+ open_title: Nota non resolvite №%{note_name}
+ closed_title: Nota resolvite №%{note_name}
+ hidden_title: Nota celate №%{note_name}
+ event_opened_by_html: Create per %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Create anonymemente %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Commento de %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Commento anonyme %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Resolvite per %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Resolvite anonymemente %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Reactivate per %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Reactivate anonymemente %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Celate per %{user} %{time_ago}
+ report: signalar iste nota
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
+ anonymous_warning: Iste nota include commentos de usatores anonyme que debe
+ esser verificate independentemente.
+ hide: Celar
+ resolve: Resolver
+ reactivate: Reactivar
+ comment_and_resolve: Commentar e resolver
+ comment: Commento
+ log_in_to_comment: Aperi session pro commentar iste nota
+ report_link_html: Si iste nota contine information sensibile que debe esser
+ removite, tu pote %{link}.
+ other_problems_resolve: Pro tote altere problema con le nota, per favor resolve
+ lo tu mesme con un commento.
+ other_problems_resolved: Pro tote altere problemas, suffice resolver.
+ disappear_date_html: Iste nota resolvite disparera del carta in %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Nove nota
+ intro: Tu ha trovate un error? Qualcosa manca? Face lo saper al altere cartographos
+ a fin que nos pote corriger lo. Displacia le marcator al position correcte
+ e scribe un nota pro explicar le problema.
+ advice: Tu nota es public e pote esser usate pro actualisar le carta. Dunque,
+ non insere alcun information personal, ni datos ab cartas o catalogos protegite
+ per derectos de autor.
+ add: Adder nota
+ javascripts:
+ close: Clauder
+ share:
+ title: Condivider
+ cancel: Cancellar
+ image: Imagine
+ link: Ligamine o HTML
+ long_link: Ligamine
+ short_link: Ligamine curte
+ geo_uri: Geo URI
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Personalisar dimensiones
+ format: 'Formato:'
+ scale: 'Scala:'
+ image_dimensions: Le imagine monstrara le strato standard in %{width} x %{height}
+ download: Discargar
+ short_url: URL curte
+ include_marker: Includer marcator
+ center_marker: Centrar le carta sur le marcator
+ paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
+ view_larger_map: Vider carta plus grande
+ only_standard_layer: Solmente le strato standard pote esser exportate como imagine
+ embed:
+ report_problem: Reportar problema
+ key:
+ title: Legenda
+ tooltip: Legenda
+ tooltip_disabled: Le legenda non es disponibile pro iste strato
+ map:
+ zoom:
+ in: Zoom avante
+ out: Zoom retro
+ locate:
+ title: Monstrar mi position
+ metersPopup:
+ one: Tu es minus de %{count} metro distante de iste puncto
+ other: Tu es minus de %{count} metros distante de iste puncto
+ feetPopup:
+ one: Tu es minus de %{count} pede distante de iste puncto
+ other: Tu es minus de %{count} pedes distante de iste puncto
+ base:
+ standard: Standard
+ cycle_map: Carta cyclista
+ transport_map: Carta de transporto
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
+ hot: Humanitario
+ layers:
+ header: Stratos de carta
+ notes: Notas de carta
+ data: Datos de carta
+ gps: Tracias GPS public
+ overlays: Activar superpositiones pro resolver problemas in le carta
+ title: Stratos
+ openstreetmap_contributors: Contributores de OpenStreetMap
+ make_a_donation: Facer un donation
+ website_and_api_terms: Conditiones del API e sito web
+ cyclosm_credit: Stilo de tegulas per %{cyclosm_link} albergate per %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap Francia
+ thunderforest_credit: Tegulas fornite per %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ tracestrack_credit: Tegulas fornite per %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Stilo de tegulas per %{hotosm_link} albergate per %{osm_france_link}
+ hotosm_name: le Equipa Humanitari de OpenStreetMap
+ site:
+ edit_tooltip: Modificar le carta
+ edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
+ createnote_tooltip: Adder un nota al carta
+ createnote_disabled_tooltip: Face zoom avante pro adder un nota al carta
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Face zoom avante pro vider le notas del carta
+ map_data_zoom_in_tooltip: Face zoom avante pro vider le datos del carta
+ queryfeature_tooltip: Cercar objectos
+ queryfeature_disabled_tooltip: Face zoom avante pro cercar objectos
+ embed_html_disabled: Le incastration de HTML non es disponibile pro iste strato
+ cartographic
+ changesets:
+ show:
+ comment: Commento
+ subscribe: Subscriber
+ unsubscribe: Cancellar subscription
+ hide_comment: celar
+ unhide_comment: revelar
+ edit_help: Displacia le carta e face zoom avante in un loco que tu vole modificar,
+ postea clicca hic.
+ directions:
+ ascend: Ascender
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: Bicycletta (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: A pede (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Bicycletta (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Bicycletta (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: A pede (Valhalla)
+ descend: Descender
+ directions: Itinerario
+ distance: Distantia
+ distance_m: '%{distance}m'
+ distance_km: '%{distance}km'
+ errors:
+ no_route: Nulle route ha essite trovate inter iste duo locos.
+ no_place: '''%{place}'' non poteva esser trovate.'
+ instructions:
+ continue_without_exit: Continuar sur %{name}
+ slight_right_without_exit: Girar legiermente a dextra verso %{name}
+ offramp_right: Prende le rampa a dextra
+ offramp_right_with_exit: Prende le exito %{exit} a dextra
+ offramp_right_with_exit_name: Prende le exito %{exit} a dextra verso %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Prende le exito %{exit} a dextra in direction
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Prende le exito %{exit} a dextra
+ verso %{name}, in direction %{directions}
+ offramp_right_with_name: Prende le rampa a dextra verso %{name}
+ offramp_right_with_directions: Prende le rampa a dextra in direction %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Prende le rampa a dextra verso %{name},
+ in direction %{directions}
+ onramp_right_without_exit: Girar a dextra sur le rampa verso %{name}
+ onramp_right_with_directions: Gira a dextra sur le rampa in direction %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Gira a dextra sur le rampa verso %{name},
+ in direction %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Gira a dextra sur le rampa
+ onramp_right: Gira a dextra sur le rampa
+ endofroad_right_without_exit: Al fin del strata, girar a dextra verso %{name}
+ merge_right_without_exit: Junger a dextra verso %{name}
+ fork_right_without_exit: Al bifurcation, girar a dextra verso %{name}
+ turn_right_without_exit: Girar a dextra verso %{name}
+ sharp_right_without_exit: Curva acute a dextra verso %{name}
+ uturn_without_exit: Retornar preter %{name}
+ sharp_left_without_exit: Curva acute a sinistra verso %{name}
+ turn_left_without_exit: Girar a sinistra verso %{name}
+ offramp_left: Prende le rampa a sinistra
+ offramp_left_with_exit: Prende le exito %{exit} a sinistra
+ offramp_left_with_exit_name: Prende le exito %{exit} a sinistra verso %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Prende le exito %{exit} a sinistra in direction
+ %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Prende le exito %{exit} a sinistra
+ verso %{name}, in direction %{directions}
+ offramp_left_with_name: Prende le rampa al sinistra verso %{name}
+ offramp_left_with_directions: Prende le rampa a sinistra in direction %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Prende le rampa a sinistra verso %{name},
+ in direction %{directions}
+ onramp_left_without_exit: Girar a sinistra sur le rampa verso %{name}
+ onramp_left_with_directions: Gira a sinistra sur le rampa in direction %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Gira a sinistra sur le rampa verso %{name},
+ in direction %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Gira a sinistra sur le rampa
+ onramp_left: Gira a sinistra sur le rampa
+ endofroad_left_without_exit: Al fin del strata, girar a sinistra verso %{name}
+ merge_left_without_exit: Junger a sinistra verso %{name}
+ fork_left_without_exit: Al bifurcation, girar a sinistra verso %{name}
+ slight_left_without_exit: Girar legiermente a sinistra verso %{name}
+ via_point_without_exit: (puncto intermedie)
+ follow_without_exit: Sequer %{name}
+ roundabout_without_exit: Al rotunda, prender le exito verso %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Quitar rotunda - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Remaner sur rotunda - %{name}
+ start_without_exit: Comenciar a %{name}
+ destination_without_exit: Attinger destination
+ against_oneway_without_exit: Ir contra direction obligatori sur %{name}
+ end_oneway_without_exit: Fin del direction obligatori sur %{name}
+ roundabout_with_exit: Al rotunda prende le exito %{exit} sur %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Al rotunda prende le exito %{exit} verso %{name}
+ exit_roundabout: Exi del rotunda verso %{name}
+ unnamed: cammino sin nomine
+ courtesy: Itinerario fornite per %{link}
+ exit_counts:
+ first: 1me
+ second: 2nde
+ third: 3tie
+ fourth: 4te
+ fifth: 5te
+ sixth: 6te
+ seventh: 7me
+ eighth: 8ve
+ ninth: 9ne
+ tenth: 10me
+ time: Tempore
+ query:
+ node: Nodo
+ way: Via
+ relation: Relation
+ nothing_found: Nulle objecto trovate
+ error: 'Error al contactar %{server}: %{error}'
+ timeout: Tempore limite excedite contactante %{server}
+ context:
+ directions_from: Itinerario ab hic
+ directions_to: Itinerario verso hic
+ add_note: Adder un nota hic
+ show_address: Monstrar adresse
+ query_features: Cercar objectos
+ centre_map: Centrar le carta hic
+ redactions:
+ edit:
+ heading: Modificar suppression
+ title: Modificar obscuration
+ index:
+ empty: Il non ha suppressiones a monstrar.
+ heading: Lista de obscurationes
+ title: Lista de suppressiones
+ new:
+ heading: Specifica information pro nove suppression
+ title: Creation de nove obscuration
+ show:
+ description: 'Description:'
+ heading: Es monstrate le suppression "%{title}"
+ title: Presentation de obscuration
+ user: 'Creator:'
+ edit: Modificar iste suppression
+ destroy: Remover iste obscuration
+ confirm: Es tu secur?
+ create:
+ flash: Suppression create.
+ update:
+ flash: Cambios salveguardate.
+ destroy:
+ not_empty: Le suppression non es vacue. Per favor dis-supprime tote le versiones
+ pertinente a iste suppression ante de destruer lo.
+ flash: Obscuration destruite.
+ error: Un error occurreva durante le destruction de iste suppression.
+ validations:
+ leading_whitespace: ha spatios al initio
+ trailing_whitespace: ha spatios al fin
+ invalid_characters: contine characteres invalide
+ url_characters: contine characteres special de adresse URL (%{characters})
+...