-# Romansh translations for Ruby on Rails
+# Romansh translations for Ruby on Rails
# by Flurina Andriuet and Sebastian de Castelberg (rails-i18n@kpricorn.org)
rm:
abbr_day_names: [du, gli, ma, me, gie, ve, so]
month_names: [~, schaner, favrer, mars, avrigl, matg, zercladur, fanadur, avust, settember, october, november, december]
abbr_month_names: [~, schan, favr, mars, avr, matg, zercl, fan, avust, sett, oct, nov, dec]
- order: [ :day, :month, :year ]
-
+ order:
+ - :day
+ - :month
+ - :year
+
time:
formats:
default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr"
long: "%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr"
am: "avantmezdi"
pm: "suentermezdi"
-
+
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "ina mesa minuta"
less_than_x_seconds:
one: "main ch’ina secunda"
- other: "main che {{count}} secundas"
+ other: "main che %{count} secundas"
x_seconds:
one: "ina secunda"
- other: "{{count}} secundas"
+ other: "%{count} secundas"
less_than_x_minutes:
one: "main ch’ina minuta"
- other: "main che {{count}} minutas"
+ other: "main che %{count} minutas"
x_minutes:
one: "1 minuta"
- other: "{{count}} minutas"
+ other: "%{count} minutas"
about_x_hours:
one: "circa in'ura"
- other: "circa {{count}} uras"
+ other: "circa %{count} uras"
x_days:
one: "in di"
- other: "{{count}} dis"
+ other: "%{count} dis"
about_x_months:
one: "circa in mais"
- other: "circa {{count}} mais"
+ other: "circa %{count} mais"
x_months:
one: "in mais"
- other: "{{count}} mais"
+ other: "%{count} mais"
about_x_years:
one: "circa in onn"
- other: "circa {{count}} onns"
+ other: "circa %{count} onns"
over_x_years:
one: "dapli ch'in onn"
- other: "dapli che {{count}} onns"
+ other: "dapli che %{count} onns"
prompts:
second: "secundas"
minute: "minutas"
errors:
template:
header:
- one: "Betg pussaivel da memorisar quest {{model}}: 1 errur."
- other: "Betg pussaivel da memorisar quest {{model}}: {{count}} errurs."
+ one: "Betg pussaivel da memorisar quest %{model}: 1 errur."
+ other: "Betg pussaivel da memorisar quest %{model}: %{count} errurs."
body: "Faschai uschè bain e controllai ils suandants champs:"
messages:
accepted: "sto vegnir acceptà"
empty: "sto vegnir emplenì ora"
blank: "sto vegnir emplenì ora"
- too_long: "è memia lung (betg dapli che {{count}} caracters)"
- too_short: "è memia curt (betg pli pauc che {{count}} caracters)"
- wrong_length: "ha la fallida lunghezza (sto avair {{count}} caracters)"
+ too_long: "è memia lung (betg dapli che %{count} caracters)"
+ too_short: "è memia curt (betg pli pauc che %{count} caracters)"
+ wrong_length: "ha la fallida lunghezza (sto avair %{count} caracters)"
taken: "è gia occupà"
not_a_number: "è betg in dumber"
- greater_than: "sto esser pli grond che {{count}}"
- greater_than_or_equal_to: "sto esser pli grond u medem sco {{count}}"
- equal_to: "sto esser exact {{count}}"
- less_than: "sto esser pli pitschen che {{count}}"
- less_than_or_equal_to: "sto esser pli pitschen u medem sco {{count}}"
+ greater_than: "sto esser pli grond che %{count}"
+ greater_than_or_equal_to: "sto esser pli grond u medem sco %{count}"
+ equal_to: "sto esser exact %{count}"
+ less_than: "sto esser pli pitschen che %{count}"
+ less_than_or_equal_to: "sto esser pli pitschen u medem sco %{count}"
odd: "sto esser spèr"
even: "sto esser pèr"