# Author: DannyS712
# Author: DarkGames26
# Author: Dcapillae
+# Author: Descubriunaisla
# Author: Destinid10 2
# Author: Dgstranz
# Author: Egofer
# Author: Ejegg
+# Author: EmicraftNoob
# Author: Eulalio
# Author: Fitoschido
# Author: Fortega
# Author: Hufkratzer
# Author: Idontknow
# Author: Ignaciolep
+# Author: Ignatgg
# Author: Indiralena
# Author: Invadinado
# Author: JDíaz32
# Author: Vivaelcelta
# Author: Xuacu
# Author: Yllelder
+# Author: Yonseca
---
es:
time:
formats:
- friendly: '%e de %B de %Y a las %H:%M'
+ friendly: '%e %B %Y a las %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Seleccionar archivo
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: no parece ser una dirección de correo electrónico válida
- email_address_not_routable: no es enrutable
display_name_is_user_n: no puedes ser user_n a menos que n sea tu ID de usuario
models:
user_mute:
relation: Relación
relation_member: Miembro de la relación
relation_tag: Etiqueta de la relación
- report: Informe
+ report: Denunciar
session: Sesión
trace: Traza
tracepoint: Punto de la traza
auth_provider: Proveedor de autentificación
auth_uid: UID de autentificación
email: Correo electrónico
- email_confirmation: Confirmación de correo electrónico
new_email: Nueva dirección de correo electrónico
active: Activo
display_name: Nombre para mostrar
deleted_ago_by_html: Eliminado %{time_ago} por %{user}
edited_ago_by_html: Editado %{time_ago} por %{user}
version: Versión
+ redacted_version: Versión censurada
in_changeset: Conjunto de cambios
anonymous: anónimo
no_comment: (sin comentarios)
other: '%{count} vías'
download_xml: Descargar XML
view_history: Ver historial
+ view_unredacted_history: Ver historial sin censura
view_details: Ver detalles
+ view_redacted_data: Ver datos censurados
+ view_redaction_message: Ver mensaje de censura
location: 'Ubicación:'
node:
title_html: 'Nodo: %{name}'
old_relations:
not_found:
sorry: 'Lo sentimos, no se pudo encontrar la relación #%{id} versión %{version}.'
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: 'Comentario nuevo sobre el conjunto de cambios #%{changeset_id} de
+ %{author}'
+ commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user}
+ show:
+ title_all: Discusión del conjunto de cambios de OpenStreetMap
+ title_particular: 'Discusión del conjunto de cambios #%{changeset_id} de OpenStreetMap'
+ timeout:
+ sorry: Lo sentimos, la lista de comentarios del conjunto de cambios que solicitó
+ tardó demasiado en obtenerse.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Página %{page}
- next: Siguiente »
- previous: « Anterior
changeset:
- anonymous: Anónimo
no_edits: (sin ediciones)
view_changeset_details: Ver detalles del conjunto de cambios
- changesets:
- id: Id.
- saved_at: Guardado en
- user: Usuario
- comment: Comentario
- area: Área
index:
title: Conjuntos de cambios
title_user: Conjunto de cambios de %{user}
title: Conjunto de cambios %{id}
created_by_html: Creado por %{link_user} el %{created}.
no_such_entry:
- title: No existe tal conjunto de cambios
heading: 'No hay entrada con id: %{id}'
body: Lo sentimos, no existe algún conjunto de cambios con id %{id}. Revisa
los dígitos, o tal vez el enlace en el que hiciste clic sea incorrecto.
show:
title: 'Conjunto de cambios: %{id}'
+ created: 'Creado: %{when}'
+ closed: 'Cerrado: %{when}'
created_ago_html: Creado %{time_ago}
closed_ago_html: Cerrado %{time_ago}
created_ago_by_html: Creado %{time_ago} por %{user}
closed_ago_by_html: Cerrado %{time_ago} por %{user}
discussion: Discusión
join_discussion: Inicia sesión para unirte a la discusión
- still_open: El conjunto de cambios sigue abierto; la discusión se abrirá cuando
- se cierre el conjunto de cambios.
+ still_open: El conjunto de cambios sigue abierto - la discusión se abrirá una
+ vez se cierre el conjunto de cambios.
+ subscribe: Suscribirse
+ unsubscribe: Desuscribirse
comment_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago}
hidden_comment_by_html: Comentario ocultado por %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: ocultar
+ unhide_comment: mostrar
+ comment: Comentar
changesetxml: XML del conjunto de cambios
osmchangexml: XML en formato osmChange
paging_nav:
timeout:
sorry: Lo sentimos, la lista de conjuntos de cambios que solicitó tardó demasiado
en obtenerse.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: 'Comentario nuevo sobre el conjunto de cambios #%{changeset_id} de
- %{author}'
- commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user}
- comments:
- comment: 'Comentario nuevo sobre el conjunto de cambios #%{changeset_id} de
- %{author}'
- index:
- title_all: Discusión del conjunto de cambios de OpenStreetMap
- title_particular: 'Discusión del conjunto de cambios #%{changeset_id} de OpenStreetMap'
- timeout:
- sorry: Lo sentimos, la lista de comentarios del conjunto de cambios que solicitó
- tardó demasiado en obtenerse.
dashboards:
contact:
km away: '%{count} km. de distancia'
new_title: Escribir una nueva entrada en mi diario de usuario
my_diary: Mi diario
no_entries: No hay entradas en el diario
+ page:
recent_entries: Entradas recientes en el diario
- older_entries: Entradas más antiguas
- newer_entries: Entradas más recientes
edit:
title: Editar entrada del diario
marker_text: Ubicación de la entrada del diario
title: Diario de %{user} | %{title}
user_title: Diario de %{user}
discussion: Discusión
+ subscribe: Suscribirse
+ unsubscribe: Desuscríbete
leave_a_comment: Dejar un comentario
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para dejar un comentario'
login: Iniciar sesión
report: Denunciar este comentario
location:
location: 'Ubicación:'
- view: Ver
- edit: Editar
feed:
user:
title: Entradas de diario de OpenStreetMap de %{user}
all:
title: Entradas en el diario de OpenStreetMap
description: Entradas recientes en los diarios de los usuarios de OpenStreetMap
- comments:
- title: Comentarios de diario añadidos por %{user}
- heading: Comentarios del diario de %{user}
- subheading_html: Comentarios del diario añadidos por %{user}
- no_comments: Ningún comentario de diario
- post: Publicación
- when: Cuando
- comment: Comentario
- newer_comments: Comentarios más recientes
- older_comments: Comentarios más antiguos
subscribe:
heading: ¿Deseas suscribirte a la siguiente discusión sobre la entrada al diario?
button: Suscribirse a la discusión
unsubscribe:
heading: ¿Deseas desuscribirte de la siguiente discusión de entrada de diario?
button: Desuscribirse de la discusión
+ diary_comments:
+ index:
+ title: Comentarios de diario añadidos por %{user}
+ heading: Comentarios del diario de %{user}
+ subheading_html: Comentarios de diario añadidos por %{user}
+ no_comments: Ningún comentario de diario
+ page:
+ post: Publicación
+ when: Cuando
+ comment: Comentario
+ new:
+ heading: ¿Añadir un comentario a la siguiente discusión de entrada en el diario?
doorkeeper:
errors:
messages:
contact_the_community_html: Siéntete libre de %{contact_link} con la comunidad
de OpenStreetMap si has encontrado un enlace roto o un error. Toma nota de
la URL exacta de tu solicitud.
+ bad_request:
+ title: Mala solicitud
+ description: La operación que solicitaste en el servidor de OpenStreetMap no
+ es valida (HTTP 400)
forbidden:
title: Prohibido
description: La operación que se solicitó al servidor de OpenStreetMap solo
geocoder:
search:
title:
- results_from_html: Resultados de %{results_link}
latlon: Interno
osm_nominatim: Nominatim de OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Nominatim de OpenStreetMap
college: Edificio de institución educativa
commercial: Edificio de comercios
construction: Edificio en construcción
+ cowshed: Establo
detached: Casa independiente
dormitory: Residencia de estudiantes
duplex: Casa dúplex
shed: Cobertizo
stable: Establo
static_caravan: Caravana
+ sty: Pocilga
temple: Edificio de templo
terrace: Edificio terraza
train_station: Edificio de estación de tren
"yes": Lugar
railway:
abandoned: Ferrocarril abandonado
- buffer_stop: Parada de búfer
+ buffer_stop: Topera
construction: Vía ferroviaria en construcción
disused: Ferrocarril en desuso
funicular: Vía de funicular
platform: Andén
preserved: Ferrocarril preservado
proposed: Vía de tren proyectada
- rail: Raíl
+ rail: Vía férrea
spur: Ramal ferroviario
station: Estación de trenes
stop: Parada de tren
subway: Metro
subway_entrance: Entrada de metro
- switch: Aguja de ferrocarril
+ switch: Desvío ferroviario
tram: Ruta de tranvía
tram_stop: Parada de tranvía
turntable: Placa giratoria
zoo: Zoológico
tunnel:
building_passage: Pasaje de edificio
- culvert: Alcantarilla
+ culvert: Desagüe
"yes": Túnel
waterway:
artificial: Vía fluvial artificial
level9: Límite de pueblo
level10: Límite de suburbio
level11: Límite vecinal
- types:
- cities: Ciudades
- towns: Pueblos
- places: Lugares
results:
no_results: No se han encontrado resultados
more_results: Más resultados
not_updated: No actualizado
search: Buscar
search_guidance: 'Buscar incidencias:'
+ states:
+ ignored: Ignorado
+ open: Abierto
+ resolved: Resuelto
+ page:
user_not_found: El usuario no existe
issues_not_found: No se encontraron incidencias de este tipo
+ reported_user: Usuario denunciado
status: Estado
reports: Denuncias
last_updated: Última actualización
last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} por %{user}'
- link_to_reports: Ver denuncias
reports_count:
one: '%{count} reporte'
other: '%{count} reportes'
reports:
one: '%{count} reporte'
other: '%{count} reportes'
- no_reports: Sin reportes
+ no_reports: Sin denuncias
report_created_at_html: Denunciado por primera vez el %{datetime}
last_resolved_at_html: Resuelto por última vez el %{datetime}
last_updated_at_html: Actualizado por última vez el %{datetime} por %{displayname}
history: Historial
export: Exportar
issues: Incidencias
- data: Datos
- export_data: Exportar datos
gps_traces: Trazas GPS
- gps_traces_tooltip: Gestiona las trazas GPS
user_diaries: Diarios de usuario
- user_diaries_tooltip: Ver diarios de usuario
edit_with: Editar con %{editor}
- tag_line: El wikimapamundi libre
intro_header: ¡Bienvenido a OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap es un mapa del mundo, creado por gente como tú y de
uso libre bajo una licencia abierta.
- intro_2_create_account: Crear una cuenta de usuario
hosting_partners_2024_html: El alojamiento cuenta con el respaldo de %{fastly},
%{corpmembers} y otros %{partners}.
partners_fastly: Fastly
debido a trabajos de mantenimiento.
osm_read_only: La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo
lectura debido a trabajos de mantenimiento.
- donate: Apoya a OpenStreetMap %{link} al Fondo de modernización de hardware.
+ nothing_to_preview: Nada que previsualizar.
help: Ayuda
about: Acerca de
copyright: Derechos de autor
communities: Comunidades
- community: Comunidad
- community_blogs: Blogs de la comunidad
- community_blogs_title: Blogs de miembros de la comunidad de OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: Apoya a OpenStreetMap con una donación monetaria
- text: Hacer una donación
learn_more: Más información
more: Más
user_mailer:
befriend_them: También puedes añadirlo como amigo en %{befriendurl}.
befriend_them_html: También puedes añadirlo como amigo en %{befriendurl}.
gpx_description:
+ description_with_tags: 'Parece que tu archivo GPX %{trace_name} con la descripción
+ %{trace_description} y las etiquetas siguientes: %{tags}'
description_with_tags_html: 'Parece que tu archivo GPX %{trace_name} con la
descripción %{trace_description} y las etiquetas siguientes: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Parece que tu archivo GPX %{trace_name} con la descripción
+ %{trace_description} y sin etiquetas
description_with_no_tags_html: Parece que tu archivo GPX %{trace_name} con la
- descripción %{trace_description} sin etiquetas
+ descripción %{trace_description} y sin etiquetas
gpx_failure:
hi: Hola %{to_user},
failed_to_import: 'no ha podido ser importado. El mensaje de error es:'
+ more_info: Más información sobre fallas de importación de GPX y cómo evitarlas
+ se puede encontrar en %{url}.
more_info_html: Más información sobre los errores de importación de GPX y y
cómo evitarlos se pueden encontrar en %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX'
loaded:
one: se cargó correctamente, con %{trace_points} de %{count} puntos posibles.
other: se cargaron correctamente, con %{trace_points} de %{count} puntos posibles.
- all_your_traces_html: Todas los trazas GPX cargadas correctamente se pueden
+ trace_location: Tu traza está disponible en %{trace_url}
+ all_your_traces: Todas tus trazas GPX cargadas correctamente se pueden encontrar
+ en %{url}.
+ all_your_traces_html: Todas tus trazas GPX cargadas correctamente se pueden
encontrar en %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX'
signup_confirm:
La nota está cerca de %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} ha reactivado un nota del mapa en la que
has comentado. La nota está cerca de %{place}.'
- details: Más detalles acerca de la nota pueden encontrarse en %{url}.
+ details: Responde o conoce más acerca de la nota en %{url}.
details_html: Puedes encontrar más detalles acerca de la nota en %{url}.
changeset_comment_notification:
description: 'Conjunto de cambios de OpenStreetMap #%{id}'
hi: Hola %{to_user},
- greeting: Hola,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado uno de tus conjuntos
de cambios'
partial_changeset_with_comment: con el comentario '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: con el comentario '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sin comentarios
- details: Puedes encontrar más detalles sobre el conjunto de cambios en %{url}.
- details_html: Puedes encontrar más detalles sobre el conjunto de cambios en
- %{url}.
+ details: Responde o conoce más sobre el conjunto de cambios en %{url}.
+ details_html: Responde o conoce más sobre el conjunto de cambios en %{url}.
unsubscribe: Puedes desinscrirte de las actualizaciones de este conjunto de
cambios en %{url}.
unsubscribe_html: Puedes desinscrirte de las actualizaciones de este conjunto
message_summary:
unread_button: Marcar como no leído
read_button: Marcar como leído
- reply_button: Responder
destroy_button: Eliminar
unmute_button: Trasladar a la bandeja de entrada
new:
body: Lo sentimos, no hay mensaje alguno con este identificador.
outbox:
title: Bandeja de salida
- actions: Acciones
messages:
one: Tiene %{count} mensaje enviado
other: Tiene %{count} mensajes enviados
help_text: Escribe la dirección de correo electrónico con la que te registraste,
te enviaremos un enlace a esa dirección que podrás utilizar para restablecer
tu contraseña.
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Si tu dirección de correo electrónico existe en
+ nuestra base de datos, recibirás un enlace de recuperación de contraseña en
+ tu dirección de correo electrónico en unos minutos.
edit:
title: Restablecer contraseña
heading: Restablecer contraseña para %{user}
sessions:
new:
title: Iniciar sesión
- heading: Iniciar sesión
+ tab_title: Iniciar sesión
+ login_to_authorize_html: Inicia sesión en OpenStreetMap para acceder a %{client_app_name}.
email or username: 'Dirección de correo electrónico o nombre de usuario:'
password: Contraseña
remember: Recordarme
lost password link: ¿Has perdido tu contraseña?
login_button: Iniciar sesión
- register now: Registrarse ahora
- with external: 'O bien, utiliza un servicio de terceros para acceder:'
- no account: ¿No estás registrado?
+ with external: o inicia sesión con un tercero
+ or: o
auth failure: Lo sentimos. No se pudo iniciar sesión con esos datos.
- openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Iniciar sesión con OpenID
- alt: Iniciar sesión con una URL OpenID
- google:
- title: Iniciar sesión con Google
- alt: Iniciar sesión con una OpenID de Google
- facebook:
- title: Iniciar sesión con Facebook
- alt: Iniciar sesión con una cuenta de Facebook
- microsoft:
- title: Iniciar sesión con Microsoft
- alt: Iniciar sesión con una cuenta Microsoft
- github:
- title: Iniciar sesión con GitHub
- alt: Iniciar sesión con una cuenta de GitHub
- wikipedia:
- title: Iniciar sesión con Wikipedia
- alt: Iniciar sesión con una cuenta de Wikipedia
- wordpress:
- title: Iniciar sesión con Wordpress
- alt: Iniciar sesión con una OpenID de Wordpress
- aol:
- title: Iniciar sesión con AOL
- alt: Iniciar sesión con una OpenID de AOL
destroy:
title: Cerrar sesión
heading: Cerrar sesión de OpenStreetMap
richtext_field:
edit: Editar
preview: Previsualizar
+ help: Ayuda
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Comentarios más antiguos
+ newer: Comentarios más recientes
+ diary_entries:
+ older: Entradas más antiguas
+ newer: Entradas más recientes
+ issues:
+ older: Incidencias más antiguas
+ newer: Incidencias más recientes
+ traces:
+ older: Trazas más antiguas
+ newer: Trazas más recientes
+ user_blocks:
+ older: Bloqueos más antiguos
+ newer: Bloqueos más recientes
+ users:
+ older: Usuarios más antiguos
+ newer: Usuarios más recientes
site:
about:
- next: Siguiente
heading_html: Contribuidores %{copyright}OpenStreetMap %{br}
used_by_html: '%{name} proporciona datos de mapas para miles de sitios web,
aplicaciones móviles y dispositivos de hardware'
legal_2_2_registered_trademarks: marcas registradas de la OSMF
partners_title: Socios
copyright:
+ title: Derechos de autor y licencia
foreign:
title: Acerca de esta traducción
html: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y %{english_original_link},
native_link: versión en español
mapping_link: comenzar a mapear
legal_babble:
- title_html: Derechos de autor y licencia
introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} es %{open_data},
licenciada bajo los términos de \n%{odc_odbl_link} (ODbL) por la %{osm_foundation_link}"
introduction_1_open_data: datos abiertos
(información pública de Croacia).
contributors_hr_croatia: Croacia
contributors_hr_dgu: Administración Geodésica Estatal de Croacia
- contributors_hr_dgu_url: https://dgu.gov.hr/
contributors_hr_open_data_portal: Portal Nacional de Datos Abiertos
- contributors_hr_open_data_portal_url: https://data.gov.hr/
contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contiene © y datos, 2007
(%{and_link})'
contributors_nl_netherlands: Países Bajos
index:
js_1: Estás usando un navegador que no soporta o tiene desactivado JavaScript
js_2: OpenStreetMap utiliza JavaScript para mostrar su mapa deslizable.
- permalink: Enlace permanente
- shortlink: Enlace corto
- createnote: Añadir una nota
license:
copyright: Derechos de autor de OpenStreetMap y colaboradores, bajo una licencia
abierta
user_page_link: página de usuario
anon_edits_link_text: Descubre a qué se debe.
id_not_configured: iD no ha sido configurado
- no_iframe_support: Tu navegador no soporta iframes HTML, que son necesarios
- para esta funcionalidad.
export:
title: Exportar
manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente
close: Cerrar
search:
search: Buscar
- get_directions: Obtener indicaciones
get_directions_title: Encontrar indicaciones entre dos puntos
from: Desde
to: Hacia
hospital: Hospital
building: Edificio significativo
station: Estación de tren
+ railway_halt: Parada de ferrocarril
+ subway_station: Estación de metro
+ tram_stop: Parada de tranvía
summit: Cumbre
peak: Pico
tunnel: Borde a rayas = túnel
destination: Acceso a destino
construction: Vías en construcción
bus_stop: Parada de autobuses
- stop: Parada
bicycle_shop: Tienda de bicicletas
bicycle_rental: Alquiler de bicicletas
bicycle_parking: Estacionamiento de bicicletas
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Visibilidad_de_trazas_GPS
update:
updated: Traza actualizada
- trace_optionals:
- tags: Etiquetas
show:
title: Viendo traza %{name}
heading: Viendo traza %{name}
trace_not_found: ¡No se ha encontrado la traza!
visibility: 'Visibilidad:'
confirm_delete: ¿Quieres eliminar esta traza?
- trace_paging_nav:
- older: Trazas más antiguas
- newer: Trazas más recientes
trace:
pending: PENDIENTE
count_points:
remove_tag_filter: Eliminar Filtro de Etiquetas
destroy:
scheduled_for_deletion: Traza programada para eliminación
- make_public:
- made_public: Traza hecha pública
offline_warning:
message: El sistema de subida de archivos GPX no se encuentra disponible en
este momento
require_cookies:
cookies_needed: Parece que tienes las cookies deshabilitadas. Habilita las cookies
en tu navegador antes de continuar.
- require_admin:
- not_an_admin: Necesitas ser un administrador para realizar esa acción.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Tienes un mensaje urgente en el sitio web de OpenStreetMap.
Debes leer el mensaje para poder guardar tus ediciones.
pero debes conocerlos.
settings_menu:
account_settings: Configuración de la cuenta
- oauth1_settings: Otras configuraciones
oauth2_applications: Aplicaciones de OAuth 2
oauth2_authorizations: Autorizaciones de OAuth 2
muted_users: Usuarios silenciados
+ auth_providers:
+ openid_url: URL de OpenID
+ openid_login_button: Continuar
+ openid:
+ title: Inicia sesión con OpenID
+ alt: Logotipo de OpenID
+ google:
+ title: Inicia sesión con Google
+ alt: Logotipo de Google
+ facebook:
+ title: Inicia sesión con Facebook
+ alt: Logotipo de Facebook
+ microsoft:
+ title: Inicia sesión con Microsoft
+ alt: Logotipo de Microsoft
+ github:
+ title: Inicia sesión con GitHub
+ alt: Logotipo de GitHub
+ wikipedia:
+ title: Inicia sesión con Wikipedia
+ alt: Logotipo de Wikipedia
oauth:
- authorize:
- title: Autorizar el acceso a tu cuenta
- request_access_html: La aplicación %{app_name} solicita acceso a tu cuenta,
- %{user}. Comprueba si deseas que la aplicación tenga las siguientes capacidades.
- Puedes elegir tantas o tan pocas como quieras.
- allow_to: 'Permitir a la aplicación cliente:'
- allow_read_prefs: leer tus preferencias de usuario.
- allow_write_prefs: modificar tus preferencias de usuario.
- allow_write_diary: crear entradas en el diario, comentarios y hacer amigos.
- allow_write_api: modificar el mapa.
- allow_read_gpx: leer tus trazas GPS privadas.
- allow_write_gpx: subir trazas GPS.
- allow_write_notes: cambiar notas.
- grant_access: Otorgar acceso
- authorize_success:
- title: Solicitud de autorización permitida
- allowed_html: Has otorgado acceso a tu cuenta a la aplicación %{app_name}.
- verification: El código de verificación es %{code}.
- authorize_failure:
- title: Falló la solicitud de autorización
- denied: Has denegado a la aplicación %{app_name} el acceso a tu cuenta.
- invalid: El token de autorización no es válido.
- revoke:
- flash: Revocaste el token para %{application}
permissions:
missing: No has permitido que la aplicación acceda a esta instalación.
scopes:
write_notes: Modifica notas
write_redactions: Censurar datos del mapa
read_email: Leer dirección de correo electrónico del usuario
+ consume_messages: Leer, actualizar el estado y eliminar mensajes del usuario
+ send_messages: Enviar mensajes privados a otros usuarios
skip_authorization: Auto aprobar aplicación
- oauth_clients:
- new:
- title: Registrar una nueva aplicación
- disabled: Se ha deshabilitado el registro de aplicaciones OAuth 1
- edit:
- title: Editar tu aplicación
- show:
- title: Detalles de OAuth de %{app_name}
- key: 'Clave de Consumidor:'
- secret: 'Secreto de consumidor:'
- url: 'URL de token de solicitud:'
- access_url: 'URL de token de acceso:'
- authorize_url: 'URL de autorización:'
- support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) y firmas RSA-SHA1.
- edit: Editar detalles
- delete: Eliminar cliente
- confirm: ¿Estás seguro?
- requests: 'Solicitando los siguientes permisos del usuario:'
- index:
- title: Mis datos OAuth
- my_tokens: Mis aplicaciones autorizadas
- list_tokens: 'Se han emitido los siguientes tokens para aplicaciones en tu nombre:'
- application: Nombre de la aplicación
- issued_at: Emitido el
- revoke: ¡Revocar!
- my_apps: Mis aplicaciones cliente
- no_apps_html: ¿Tienes una aplicación que te gustaría registrar para usar con
- nosotros utilizando el estándar %{oauth}? Debes registrar tu aplicación web
- antes de que puedas hacer solicitudes OAuth a este servicio.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'Tienes las siguientes aplicaciones cliente registradas:'
- register_new: Registra tu aplicación
- form:
- requests: 'Solicita los siguientes permisos del usuario:'
- not_found:
- sorry: Lo sentimos, ese %{type} no puede ser encontrado.
- create:
- flash: Información registrada exitosamente
- update:
- flash: Actualizada la información del cliente exitosamente
- destroy:
- flash: Destruido el registro de aplicación del cliente
+ for_roles:
+ moderator: Este permiso es para acciones disponibles solo para moderadores.
oauth2_applications:
index:
title: Mis aplicaciones de cliente
error:
title: Se produjo un error
show:
- title: Sin código de autorización
+ title: Código de autorización
oauth2_authorized_applications:
index:
title: Mis aplicaciones autorizadas
users:
new:
title: Registrarse
+ tab_title: Registrarse
+ signup_to_authorize_html: Regístrate con OpenStreetMap para acceder al %{client_app_name}.
no_auto_account_create: Lamentablemente, ahora no podemos crear tu cuenta automáticamente.
please_contact_support_html: 'Pónte en contacto con %{support_link} para organizar
la creación de una cuenta: intentaremos atender la solicitud lo antes posible.'
paragraph_1: A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está completamente
creado por personas como tú, y cualquiera puede corregirlo, actualizarlo,
descargarlo y usarlo de forma gratuita.
- paragraph_2: Regístrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos un email
- para confirmar tu cuenta.
+ paragraph_2: Regístrate para comenzar a contribuir.
+ welcome: Bienvenido a OpenStreetMap
+ duplicate_social_email: Si ya tienes una cuenta de OpenStreetMap y deseas utilizar
+ un proveedor de identidad externo, inicia sesión con tu contraseña y modifica
+ la configuración de tu cuenta.
display name description: Tu nombre de usuario público. Puedes cambiarlo más
tarde en las preferencias.
- external auth: 'Autentificación de terceros:'
- use external auth: O bien, utiliza un servicio de terceros para acceder
- auth no password: Con la autenticación de terceros no se necesita una contraseña,
- aunque habrá algunas herramientas y servidores que aún la soliciten.
+ by_signing_up:
+ html: Al inscribirse, estás de acuerdo con nuestro %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+ y %{contributor_terms_link}.
+ privacy_policy: política de privacidad
+ privacy_policy_title: Política de privacidad de la OSMF, incluida la sección
+ sobre direcciones de correo electrónico
+ contributor_terms: términos de colaborador
continue: Registrarse
terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos Términos de Colaborador!
- email_confirmation_help_html: Tu dirección no se mostrará públicamente, consulta
- nuestra %{privacy_policy_link} para obtener más información.
- privacy_policy: normativa de privacidad
- privacy_policy_title: Política de privacidad de la OSMF, incluida la sección
- sobre direcciones de correo electrónico
+ email_help:
+ privacy_policy: política de privacidad
+ privacy_policy_title: Política de privacidad de la OSMF, incluida la sección
+ sobre direcciones de correo electrónico
+ html: Tu dirección no se mostrará públicamente, consulta nuestra %{privacy_policy_link}
+ para obtener más información.
+ consider_pd_html: Considero que mis contribuciones estén en el %{consider_pd_link}.
+ consider_pd: dominio público
+ consider_pd_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ or: o
+ use external auth: o registrarse con un tercero
terms:
title: Términos
heading: Términos
informal_translations: traducciones informales
continue: Continuar
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Términos_de_contribuidor_rechazados
- decline: Declinar
you need to accept or decline: Lee y luego acepta o rechaza los nuevos Términos
de Colaborador para continuar.
legale_select: 'País de residencia:'
remove as friend: Eliminar como amigo
add as friend: Añadir como amigo
mapper since: 'Mapeando desde:'
+ last map edit: Última edición del mapa
+ no activity yet: Sin actividad todavía
uid: 'Identificación de usuario:'
ct status: 'Términos de Colaborador:'
ct undecided: Indeciso
index:
title: Usuarios
heading: Usuarios
- older: Usuarios antiguos
- newer: Usuarios más recientes
+ summary_html: '%{name} creado desde %{ip_address} el %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} creado el %{date}'
+ empty: No hay usuarios coincidentes
+ page:
found_users:
one: '%{count} usuario encontrado'
other: '%{count} usuarios encontrados'
- summary_html: '%{name} creado desde %{ip_address} el %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} creado el %{date}'
confirm: Confirmar usuarios seleccionados
hide: Ocultar usuarios seleccionados
- empty: No hay usuarios coincidentes
suspended:
title: Cuenta suspendida
heading: Cuenta suspendida
auth_failure:
connection_failed: Falló la conexión con el proveedor de autentificación
invalid_credentials: Datos de autentificación no válidos
- no_authorization_code: Sin código de autorización
+ no_authorization_code: No hay ningún código de autorización
unknown_signature_algorithm: Algoritmo de firma desconocido
invalid_scope: Ámbito no válido
unknown_error: Autentificación fallida
not_revoke_admin_current_user: No se pudo revocar el rol de administrador del
usuario actual.
grant:
- title: Confirmar otorgamiento de rol
- heading: Confirmar adjudicación de rol
are_you_sure: ¿Estás seguro de que deseas otorgar el rol `%{role}' al usuario
`%{name}'?
- confirm: Confirmar
- fail: No pudo otorgarse el rol `%{role}' al usuario `%{name}'. Comprueba que
- el usuario y el rol sean válidos.
revoke:
- title: Confirmar revocación de rol
- heading: Confirmar revocación de rol
are_you_sure: ¿Estás seguro de que deseas revocar el rol `%{role}' del usuario
`%{name}'?
- confirm: Confirmar
- fail: No se pudo revocar el rol `%{role}' del usuario `%{name}'. Comprueba que
- el usuario y el rol sean válidos.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Debes ser un moderador para poder crear o actualizar un
heading_html: Creando un bloqueo para %{name}
period: ¿Por cuánto tiempo, empezando desde ahora, el usuario tendrá bloqueado
el uso de la API?
- back: Ver todos los bloqueos
edit:
title: Editando el bloqueo sobre %{name}
heading_html: Editando el bloqueo sobre %{name}
period: ¿Por cuánto tiempo, empezando desde ahora, el usuario tendrá bloqueado
el uso de la API?
- show: Ver este bloqueo
- back: Ver todos los bloqueos
+ revoke: Revocar bloqueo
filter:
- block_expired: Este bloqueo ya ha expirado y no puede ser editado.
block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables
de la lista desplegable.
create:
flash: Has creado un bloqueo en el usuario %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Sólo el moderador que ha creado este bloqueo puede editarlo.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Sólo el moderador que creó este bloqueo
+ puede editarlo sin revocarlo.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Solo los moderadores que han creado o revocado
+ este bloqueo pueden editarlo.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Este bloqueo está inactivo y no puede
+ reactivarse.
success: Bloqueo actualizado.
index:
title: Bloqueos de usuario
heading: Listado de bloqueos de usuario
empty: Todavía no se ha hecho algún bloqueo.
- revoke:
- title: Revocando el bloqueo sobre %{block_on}
- heading_html: Revocando el bloqueo sobre %{block_on} por %{block_by}
- time_future_html: Este bloqueo finalizará en %{time}.
- past_html: Este bloqueo terminó %{time} y no puede ser revocado ahora.
- confirm: ¿Estás seguro de que deseas revocar este bloqueo?
- revoke: ¡Revocar!
- flash: Este bloqueo ha sido revocado.
revoke_all:
title: Revocando todos los bloqueos en %{block_on}
heading_html: Revocando todos los bloqueos en %{block_on}
status: 'Estado:'
show: Mostrar
edit: Editar
- revoke: ¡Revocar!
confirm: ¿Estás seguro?
reason: 'Razón del bloqueo:'
revoker: 'Revocador:'
not_revoked: (no revocado)
show: Mostrar
edit: Editar
- revoke: ¡Revocar!
- blocks:
+ page:
display_name: Usuario bloqueado
creator_name: Creador
reason: Razón del bloqueo
status: Estado
revoker_name: Revocado por
- older: Bloques más antiguos
- newer: Bloques más recientes
navigation:
- all_blocks: Todos los bloques
- blocks_on_me: Me bloquea
+ all_blocks: Todos los bloqueos
+ blocks_on_me: Bloqueos sobre mí
blocks_on_user: Bloqueos en %{user}
blocks_by_me: Bloqueados por mí
blocks_by_user: Bloqueos por %{user}
block: 'Bloqueo #%{id}'
+ new_block: Nuevo bloqueo
user_mutes:
index:
title: Usuarios silenciados
intro: ¿Detectaste un error o falta algo? Informa a otros mapeadores para que
podamos corregirlo. Mueve el marcador a la posición correcta y escribe una
nota para explicar el problema.
+ anonymous_warning_html: No has iniciado sesión. Por favor %{log_in} o %{sign_up}
+ si tu quieres recibir actualizaciones de tu nota.
+ anonymous_warning_log_in: inicia sesión
+ anonymous_warning_sign_up: crea una cuenta
advice: Tu nota será pública y podría utilizarse para actualizar el mapa, así
que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos
protegidos por derechos de autor.
add: Añadir nota
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Página %{page}
+ next: Siguiente
+ previous: Anterior
javascripts:
close: Cerrar
share:
custom_dimensions: Establecer dimensiones personalizadas
format: 'Formato:'
scale: 'Escala:'
- image_dimensions: La imagen mostrará la capa estándar en %{width} x %{height}
+ image_dimensions: La imagen mostrará la capa %{layer} en %{width} x %{height}
download: Descargar
short_url: URL corta
include_marker: Incluir marcador
center_marker: Centrar mapa en el marcador
paste_html: Pegar código HTML para incrustar en el sitio web
view_larger_map: Ver el mapa más grande
- only_standard_layer: Sólo la capa estándar se puede exportar como una imagen
+ only_standard_layer: Sólo las capas Estándar, Mapa Ciclista y Transporte pueden
+ exportarse como una imagen
embed:
report_problem: Reportar un problema
key:
queryfeature_disabled_tooltip: Acercar para consultar elementos
embed_html_disabled: La incrustación de HTML no está disponible para esta capa
de mapa
- changesets:
- show:
- comment: Comentar
- subscribe: Suscribirse
- unsubscribe: Cancelar suscripción
- hide_comment: ocultar
- unhide_comment: mostrar
edit_help: Mueve el mapa el mapa y acerca a una ubicación que desees editar, luego
haz clic aquí.
directions:
empty: No hay ninguna censura para mostrar.
heading: Lista de censuras
title: Lista de censuras
+ new: Nueva censura
new:
heading: Introduce la información de la nueva censura
title: Creando nueva censura