# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 123wiki456pedija789
+# Author: Amire80
# Author: Damjang
# Author: Dbc334
# Author: Eleassar
# Author: GeographieMan
+# Author: Gravitystorm
# Author: HairyFotr
# Author: Lesko987
# Author: Macofe
messages:
invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov
email_address_not_routable: ni preusmerljiv
+ display_name_is_user_n: ne more biti user_n, razen če je n vaš uporabniški
+ ID
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: je že utišan
models:
acl: Seznam nadzora dostopa
- changeset: Sklop sprememb
+ changeset: Nabor sprememb
changeset_tag: Oznaka množice sprememb
country: Država
diary_comment: Dnevniški komentar
žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze.
needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti?
user:
- email_confirmation: Vaš naslov ni javno prikazan – za več informacij glejte
- naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravilnik
- o zasebnosti OSMF, vključno s poglavjem o e-poštnih naslovih">pravilnik
- o zasebnosti</a>.
new_email: (nikoli ni javno prikazan)
datetime:
distance_in_words_ago:
two: pred %{count} letoma
few: pred %{count} leti
other: pred %{count} leti
- printable_name:
- with_version: '%{id}, %{version}. različica'
editor:
default: Privzeti (trenutno %{name})
id:
auth:
providers:
none: Brez
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedija
api:
reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when}
rss:
title: OpenStreetMap opombe
+ description_all: Seznam sporočenih, komentiranih ali zaprtih opomb
description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS vir za opombo %{id}
obstajajo, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji
k opombam, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
- retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o sklopih sprememb,
+ retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o naborih sprememb,
če obstajajo.
retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov.
+ recent_editing_html: Pred kratkim ste urejali, zato vašega računa trenutno
+ ni mogoče izbrisati. Brisanje bo mogoče čez %{time}.
confirm_delete: Ali ste prepričani?
cancel: Prekliči
accounts:
public editing:
heading: Javno urejanje
enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Kaj je to?
disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
so anonimni.
review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni domeni.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: Kaj je to?
save changes button: Shrani spremembe
delete_account: Izbriši račun ...
destroy:
success: Račun izbrisan.
browse:
- created: Ustvarjeno
- closed: Zaprto
- created_html: Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Ustvaril_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- edited_by_html: Uredil_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_by_html: Zaprl_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago}
+ edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago}
version: Različica
- in_changeset: Sklop sprememb
+ redacted_version: Skrita različica
+ in_changeset: Nabor sprememb
anonymous: anonimni
no_comment: (brez komentarja)
part_of: Del
other: '%{count} poti'
download_xml: Prenesi XML
view_history: Ogled zgodovine
+ view_unredacted_history: Ogled neskrite zgodovine
view_details: Prikaz podrobnosti
+ view_redacted_data: Ogled skritih podatkov
+ view_redaction_message: Ogled sporočila o redigiranju
location: 'Lokacija:'
- changeset:
- title: 'Sklop sprememb: %{id}'
- belongs_to: Avtor
- node: Vozlišč (%{count})
- node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
- way: Poti (%{count})
- way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
- relation: Relacije (%{count})
- relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
- comment: Komentarji (%{count})
- hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- nazaj</abbr>
- commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- changesetxml: Sklop sprememb XML
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Sklop sprememb %{id}
- title_comment: Množica sprememb %{id} – %{comment}
- join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
- discussion: Pogovor
- still_open: Sklop sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo sklop
- sprememb zaključen.
node:
title_html: 'Vozlišče: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}'
nodes: Vozlišča
nodes_count:
- one: 1 %{count} vozlišče
+ one: '%{count} vozlišče'
two: '%{count} vozlišči'
few: '%{count} vozlišča'
other: '%{count} vozlišč'
node: vozlišče
way: pot
relation: relacija
- changeset: sklop sprememb
+ changeset: nabor sprememb
note: opomba
timeout:
title: Napaka časovne omejitve
node: vozlišče
way: pot
relation: relacija
- changeset: sklop sprememb
+ changeset: nabor sprememb
note: opomba
redacted:
redaction: Redakcija %{id}
introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
nearby: Značilnosti v neposredni bližini
enclosing: Vsebujoče značilnosti
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Žal vozlišča #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Žal načina #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Žal relacije #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stran %{page}
changeset:
anonymous: Anonimen
no_edits: (brez urejanj)
- view_changeset_details: Ogled podrobnosti sklopa sprememb
+ view_changeset_details: Ogled podrobnosti nabora sprememb
changesets:
id: ID
saved_at: Shranjeno ob
area: Območje
index:
title: Sklopi sprememb
- title_user: Množica sprememb uporabnika %{user}
+ title_user: Sklopi sprememb od %{user}
title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link}
title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev
title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
empty: Ni najdenih množic sprememb.
- empty_area: Na tem območju ni sklopov sprememb.
+ empty_area: Na tem območju ni naborov sprememb.
empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika.
- no_more: Ni drugih najdenih sklopov sprememb.
+ no_more: Ni drugih najdenih naborov sprememb.
no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb.
- no_more_user: Ni drugih sklopov sprememb tega uporabnika.
+ no_more_user: Ni drugih naborov sprememb tega uporabnika.
load_more: Naloži več
+ feed:
+ title: Nabor sprememb %{id}
+ title_comment: Nabor sprememb %{id} – %{comment}
+ created: Ustvarjeno
+ closed: Zaprto
+ belongs_to: Avtor
+ subscribe:
+ heading: Se želite prijaviti na naslednjo razprave o naboru sprememb?
+ button: Prijava na razpravo
+ unsubscribe:
+ heading: Se želite odjaviti od naslednje razprave o naboru sprememb?
+ button: Odjava od razprave
+ heading:
+ title: Nabor sprememb %{id}
+ created_by_html: Ustvaril %{link_user} dne %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: Ni takega nabora sprememb
+ heading: Zapisa z id-jem %{id} ni
+ body: Oprostite, nabora sprememb z oznako %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje
+ in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ show:
+ title: 'Nabor sprememb: %{id}'
+ created_ago_html: Ustvaril_a %{time_ago}
+ closed_ago_html: Zaprto %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Ustvaril %{user} %{time_ago}
+ closed_ago_by_html: Zaprl_a %{time_ago} %{user}
+ discussion: Pogovor
+ join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
+ still_open: Nabor sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo nabor
+ sprememb zaprt.
+ comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: Nabor sprememb XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Vozlišč (%{count})
+ nodes_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
+ ways: Poti (%{count})
+ ways_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
+ relations: Relacije (%{count})
+ relations_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
timeout:
- sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega sklopa sprememb predolgo.
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega nabora sprememb predolgo.
changeset_comments:
comment:
- comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+ comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
comments:
- comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+ comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
index:
- title_all: Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap
- title_particular: 'Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ title_all: Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap
+ title_particular: 'Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
timeout:
- sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama zahtevanih komentarjev sklopov sprememb
- predolgo.
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama komentarjev nabora sprememb, ki ste
+ ga zahtevali, predolgo.
dashboards:
contact:
km away: oddaljen %{count} km
m away: oddaljen %{count} m
+ latest_edit_html: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
popup:
your location: Vaša lokacija
nearby mapper: Bližnji kartograf
two: '%{count} komentarja'
few: '%{count} komentarji'
other: '%{count} komentarjev'
+ no_comments: Brez komentarjev
edit_link: Uredi ta vnos
hide_link: Skrij ta vnos
unhide_link: Razkrij ta vnos
newer_comments: Novejši komentarji
older_comments: Starejši komentarji
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Pooblastitveni strežnik zahteva izbiro računa
+ končnega uporabnika
+ consent_required: Pooblastitveni strežnik zahteva soglasje končnega uporabnika
+ interaction_required: Pooblastitveni strežnik zahteva interakcijo končnega
+ uporabnika
+ login_required: Pooblastitveni strežnik zahteva avtentikacijo končnega uporabnika
flash:
applications:
create:
notice: Aplikacija registrirana.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče
+ konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče
+ konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Generiranje ID-žetona ni uspelo, ker Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
+ manjka konfiguracija.
+ scopes:
+ address: Ogled vašega fizičnega naslova
+ email: Ogled vašega e-poštnega naslova
+ openid: Avtenticirajte svoj račun
+ phone: Ogled vaše telefonske številke
+ profile: Ogled vaših profilnih podatkov
errors:
contact:
contact_url_title: Razloženi so različni kontaktni kanali
je preprečilo izpolnitev zahteve (HTTP 500)
not_found:
title: Datoteka ni bila najdena
- description: Datoteke/imenika/operacije API-ja s tem imenom v strežniku OpenStreetMap
+ description: Datoteke/imenika/API-operacije s tem imenom v strežniku OpenStreetMap
ni bilo mogoče najti (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
- osm_nominatim_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>-a
+ results_from_html: Zadetki iz %{results_link}
+ latlon: Notranji
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
status: Stanje
reports: Prijave
last_updated: Zadnja posodobitev
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uporabnika
- %{user}
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}'
link_to_reports: Ogled prijav
reports_count:
one: '%{count} poročilo'
two: '%{count} prijavi'
few: '%{count} prijave'
other: '%{count} prijav'
- report_created_at: Prvič prijavljeno %{datetime}
- last_resolved_at: Zadnjič razrešeno %{datetime}
- last_updated_at: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname}
+ no_reports: Ni prijav
+ report_created_at_html: Prvič prijavljeno %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Zadnjič razrešeno %{datetime}
+ last_updated_at_html: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname}
resolve: Razreši
ignore: Prezri
reopen: Znova odpri
intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje, kot ste
vi, in brezplačen za uporabo pod odprto licenco.
intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
- hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in
- drugi %{partners}.
- partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerji
tou: Pogoji uporabe
osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno
community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
- text: Prispevajte finančna sredstva
+ text: Donirajte
learn_more: Več o tem
more: Več
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: Dnevniški vnos OpenStreetMap št. %{id}
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis'
hi: Pozdravljeni, %{to_user}!
header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:'
other: |-
bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
%{count} točk
+ all_your_traces_html: Vse vaše uspešno naložene sledi GPX najdete na %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
ponastavitev gesla.
note_comment_notification:
+ description: Opomba OpenStreetMap št. %{id}
anonymous: Anonimni uporabnik
greeting: Živijo,
commented:
details: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
details_html: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: Nabor sprememb OpenStreetMap št. %{id}
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
greeting: Pozdravljeni,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših sklopov
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših naborov
sprememb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb,
ki vas zanima'
- your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših sklopov
+ your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših naborov
sprememb'
your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaših
- sklopov sprememb'
- commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral sklop sprememb, ki
+ naborov sprememb'
+ commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral nabor sprememb, ki
ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}'
- commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na sklop sprememb,
+ commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na nabor sprememb,
ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}«
partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}«
partial_changeset_without_comment: brez komentarja
- details: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
- details_html: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
- unsubscribe: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb, obiščite
- %{url} in kliknite »Odnaroči«.
- unsubscribe_html: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb,
- obiščite %{url} in kliknite »Odnaroči«.
+ details: Več podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}.
+ details_html: Več podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}.
+ unsubscribe: Od obveščanja o tem naboru sprememb se lahko odnaročite na %{url}.
+ unsubscribe_html: Od obveščanja o tem naboru sprememb se lahko odnaročite na
+ %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Preverite svojo e-pošto!
messages:
inbox:
title: Prejeta pošta
- my_inbox: Prejeta pošta
- my_outbox: Poslana pošta
messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
new_messages:
few: '%{count} nova sporočila'
one: '%{count} staro sporočilo'
two: '%{count} stari sporočili'
other: '%{count} starih sporočil'
- from: Od
- subject: Zadeva
- date: Datum
no_messages_yet_html: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ messages_table:
+ from: Od
+ to: Za
+ subject: Zadeva
+ date: Datum
+ actions: Dejanja
message_summary:
unread_button: Označi kot neprebrano
read_button: Označi kot prebrano
reply_button: Odgovori
destroy_button: Izbriši
+ unmute_button: Prestavi v mapo »Prejeto«.
new:
title: Pošiljanje sporočila
send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
outbox:
title: Poslana pošta
- my_inbox: Prejeta pošta
- my_outbox: Poslana pošta
+ actions: Dejanja
messages:
few: Imate %{count} poslana sporočila
one: Imate %{count} poslano sporočilo
two: Imate %{count} poslani sporočili
other: Imate %{count} poslanih sporočil
- to: Za
- subject: Zadeva
- date: Datum
no_sent_messages_html: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ muted:
+ title: Utišana sporočila
+ messages:
+ one: '%{count} novo sporočilo'
+ two: '%{count} novi sporočili'
+ few: '%{count} novih sporočil'
+ other: '%{count} novih sporočil'
reply:
wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate,
ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
sent_message_summary:
destroy_button: Izbriši
+ heading:
+ my_inbox: Prejeta pošta
+ my_outbox: Poslana pošta
+ muted_messages: Utišana sporočila
mark:
as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
+ unmute:
+ notice: Sporočilo je bilo prestavljeno v mapo »Prejeto«.
+ error: Sporočila ni bilo mogoče premakniti v mapo »Prejeto«.
destroy:
destroyed: Sporočilo izbrisano
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: pozabljeno geslo
heading: Ste pozabili geslo?
- email address: 'E-poštni naslov:'
+ email address: E-poštni naslov
new password button: Pošlji mi novo geslo
help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
bomo povezavo za ponastavitev gesla.
- notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega
- gesla je že na poti.
- notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo
- mogoče najti.
- reset_password:
+ edit:
title: Ponastavitev gesla
heading: Ponastavi geslo za %{user}
reset: Ponastavitev gesla
+ flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite
+ naslov URL.
+ update:
flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite
naslov URL.
image: Slika
gravatar:
gravatar: Uporabi Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Kaj je Gravatar?
disabled: Gravatar je onemogočen.
enabled: Prikaz vašega Gravatarja je omogočen.
home location: Domača lokacija
no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida?
+ show: Prikaži
+ delete: Izbriši
+ undelete: Razvljavi izbris
update:
success: Profil posodobljen.
failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti.
new:
title: Prijava
heading: Prijava
- email or username: 'E-poštni naslov ali uporabniško ime:'
- password: 'Geslo:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ email or username: E-poštni naslov ali uporabniško ime
+ password: Geslo
remember: Zapomni si me
lost password link: Ste pozabili geslo?
login_button: Prijava
facebook:
title: Prijavi se s Facebookom
alt: Prijavi se z računom Facebook
- windowslive:
- title: Prijava z Windows Live
- alt: Prijava z računom Windows Live
+ microsoft:
+ title: Prijava z Microsoftom
+ alt: Prijava z računom Microsoft
github:
title: Vpis z GitHub-om
alt: Vpis z računom pri GitHub-u
image: Slika
alt: nadomestno besedilo
url: URL
+ codeblock: Blok kode
richtext_field:
edit: Uredi
preview: Predogled
site:
about:
next: Naslednja
- copyright_html: <span>©</span> Sodelavci<br />OpenStreetMap
+ heading_html: Sodelavci %{copyright}OpenStreetMap %{br}
used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoče spletnih mest,
mobilnih aplikacij in naprav'
lede_text: |-
posodabljajo OSM z zračnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnološkimi
terenskimi zemljevidi.
community_driven_title: Skupnostno vodeno
- community_driven_html: |-
+ community_driven_1_html: |-
Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan.
Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji,
ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja,
in številni drugi.
Za več o naši skupnosti glejte
- <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>,
- <a href='%{diary_path}'>dnevnike uporabnikov</a>,
- <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>bloge skupnosti</a> in
- spletno mesto <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundacije OSM</a>.
+ %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} in
+ spletno mesto %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: Uporabniški dnevniki
+ community_driven_community_blogs: blogi skupnosti
+ community_driven_osm_foundation: Fundacija OSM
open_data_title: Odprti podatki
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap so <i>odprti podatki</i>: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap so %{open_data}: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način
spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco.
- Za podrobnosti glejte stran <a href='%{copyright_path}'>Avtorske pravice in licenca</a>.
+ Za podrobnosti glejte stran %{copyright_license_link}.
+ open_data_open_data: odprti podatki
+ open_data_copyright_license: Avtorske pravice in licenca
legal_title: Pravno
- legal_1_html: |-
+ legal_1_1_html: |-
To spletno mesto in številne povezane storitve formalno
- v imenu skupnosti upravlja <a href='https://osmfoundation.org/'>Fundacija OpenStreetMap</a> (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Pogoji uporabe</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
- Pravilnik o sprejemljivi uporabi</a> in <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravilnik o zasebnosti</a>.
- legal_2_html: |-
- Če imate vprašanja o licencah, avtorskih pravicah ali drugih pravnih vidikih,
- se <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>obrnite na OSMF</a>.
- <br>
- OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrirane tržne znamke OSMF</a>.
+ v imenu skupnosti upravlja %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši %{terms_of_use_link}, %{aup_link} in %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Pogoji uporabe
+ legal_1_1_aup: Politika sprejemljive uporabe
+ legal_1_1_privacy_policy: Pravilnik o zasebnosti
+ legal_2_1_html: |-
+ Če imate vprašanja o licenci, avtorskih pravicah ali druga pravna vprašanja,
+ prosimo, %{contact_the_osmf_link}.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktirajte OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the
+ Map so %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: registrirane tržne znamke OSMF
partners_title: Partnerji
copyright:
foreign:
objavil Commonwealth of Australia pod licenco %{cc_licence_link}.
contributors_au_australia: Avstralija
contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Avstralija
- contributors_au_cc_licence: Lcenca Creative Commons Attribution 4.0 International
- (CC BY 4.0)
+ contributors_au_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0
+ Mednarodna (CC BY 4.0)
contributors_ca_credit_html: |-
%{canada}: Vsebuje podatke iz
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada) in StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_credit_html: |-
+ %{czechia}: Vsebuje podatke Državne uprave za geodezijo
+ in kataster pod licenco %{cc_licence_link}
+ contributors_cz_czechia: Češka
+ contributors_cz_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0
+ Mednarodna (CC BY 4.0)
+ contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl
contributors_fi_credit_html: |-
%{finland}: Vsebuje podatke iz
National Land Survey of Finland's Topographic Database
contributors_nz_new_zealand: Nova Zelandija
contributors_nz_linz_data_service: Podatkovna storitev LINZ
contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Vsebuje podatke iz %{rgz_link} in %{open_data_portal}
+ (javne informacije Srbije), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Srbija
+ contributors_rs_rgz: Geodetski zavod Srbije
+ contributors_rs_open_data_portal: Nacionalni portal odprtih podatkov
contributors_si_credit_html: |-
%{slovenia}: Vsebuje podatke iz %{gu_link} in %{mkgp_link}
(javne informacije v Sloveniji).
prevzema kakršno koli odgovornost.
infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
infringement_1_html: |-
- Sodelavce OSM opozarjamo, da nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
- avtorsko zavarovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
+ Sodelavce OSM opozarjamo, naj nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
+ avtorsko varovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic.
infringement_2_1_html: |-
- Če menite, da je bilo v zbirko podatkov OpenStreetMap ali na to spletno mesto neustrezno dodano avtorskopravno varovano gradivo, glejte
+ Če menite, da je bilo v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto neustrezno dodano avtorsko varovano gradivo, glejte
našo %{takedown_procedure_link} ali datoteko neposredno na naši
%{online_filing_page_link}.
infringement_2_1_takedown_procedure: postopek odstranitve
to funkcijo.
export:
title: Izvozi
- area_to_export: Območje za izvoz
manually_select: Ročno izberite drugo območje
- format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
- osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
- map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
- embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
licence: Licenca
licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link}
(ODbL).
description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
- description: Prenos izbranega območja iz zrcalnega strežnika podatkovne
- zbirke OpenStreetMap
+ description: Prenos izbranega omejevalnega polja iz zrcalnega strežnika
+ podatkovne zbirke OpenStreetMap
geofabrik:
title: Prenosi Geofabrik
description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
other:
title: Drugi viri
description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
- options: Možnosti
- format: Oblika
- scale: Merilo
- max: največ
- image_size: Velikost slike
- zoom: Povečava
- add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
- latitude: 'Šir:'
- longitude: 'Dol:'
- output: Izhod
- paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
export_button: Izvozi
fixthemap:
title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili
sami.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Preprosto kliknite <a class='icon note'></a> ali isto ikono na prikazu zemljevida.
- To bo na zemljevid dodalo oznako, ki jo lahko premikate
- z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali.
+ instructions_1_html: |-
+ Preprosto kliknite %{note_icon} ali isto ikono na prikazu zemljevida.
+ S tem boste na zemljevid dodali ikono, ki jo lahko premikate z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo in nato kliknite »Shrani«, drugi kartografi pa bodo to pregledali.
other_concerns:
title: Drugi pomisleki
concerns_html: |-
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
title: Vodnik za začetnike
description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
- help:
- title: Forum za pomoč
- description: Postavite vprašanje ali poiščite odgovore v zbirki vprašanj in
- odgovorov OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Forum skupnosti
+ description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Dopisni seznami
description: Postavite vprašanje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali
regionalnih temah v številnih dopisnih seznamih.
- community:
- title: Forum skupnosti
- description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktivni klepet v številnih različnih jezikih in o številnih
primary: Glavna cesta
secondary: Regionalna cesta
unclassified: Ostale ceste izven naselij
+ pedestrian: Pot za pešce
track: Kolovoz
bridleway: Jahalna pot
cycleway: Kolesarska steza
cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza
cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza
cycleway_local: Krajevna kolesarska steza
+ cycleway_mtb: Gorskokolesarska pot
footway: Pešpot
rail: Železnica
+ train: Vlak
subway: Podzemna železnica
- tram:
- - Mestna železnica
- - tramvaj
- cable:
- - Nihalka
- - sedežnica
- runway:
- - Vzletno-pristajalna steza
- - povezave
- apron:
- - Letališka ploščad
- - terminal
+ ferry: Trajekt
+ light_rail: Lahka železnica
+ tram: Tramvaj
+ trolleybus: Trolejbus
+ bus: Avtobus
+ cable_car: Nihalka
+ chair_lift: Sedežnica
+ runway: Vzletno-pristajalna steza
+ taxiway: Vozna steza
+ apron: Letališka ploščad
admin: Upravna razmejitev
+ capital: Glavno mesto
+ city: Mesto
+ orchard: Sadovnjak
+ vineyard: Vinograd
forest: Gozd
- wood: Pragozd
+ wood: Gozd
+ farmland: Kmetijsko zemljišče
+ grass: Trava
+ meadow: Travnik
+ bare_rock: Gola skala
+ sand: Pesek
golf: Igrišče za golf
park: Park
+ common: Travniki
+ built_up: Pozidano območje
resident: Naselje
- common:
- - Travniki
- - travnik
- - vrt
retail: Trgovinsko območje
industrial: Industrijsko območje
commercial: Poslovno območje
heathland: Grmičevje
- lake:
- - Jezero
- - vodni zbiralnik
+ scrubland: Grmičevje
+ lake: Jezero
+ reservoir: Vodni zbiralnik
+ intermittent_water: Presihajoče vodno telo
+ glacier: Ledenik
+ reef: Greben
+ wetland: Mokrišče
farm: Kmetija
brownfield: Gradbišče
cemetery: Pokopališče
allotments: Vrtički
pitch: Športno igrišče
centre: Športni center
+ beach: Plaža
reserve: Naravni rezervat
military: Vojaško območje
- school:
- - Šola
- - univerza
+ school: Šola; univerza
+ university: Univerza
+ hospital: Bolnišnica
building: Pomembna stavba
station: Železniška postaja
- summit:
- - Vrh
- - vrh
+ summit: Vrh
+ peak: Vrh
tunnel: Črtkana obroba = predor
bridge: Krepka obroba = most
private: Zasebni dostop
- destination: Dovoljeno za dostavo
+ destination: Dostop za dostavo
construction: Ceste v gradnji
+ bus_stop: Avtobusno postajališče
+ stop: Postajališče
bicycle_shop: Kolesarska trgovina
+ bicycle_rental: Izposoja koles
bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
+ bicycle_parking_small: Majhno parkirišče za kolesa
toilets: Stranišče
welcome:
title: Pozdravljeni!
whats_on_the_map:
title: Kaj je na zemljevidu
on_the_map_html: |-
- OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <%{real_and_current} –
+ OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so %{real_and_current} –
vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
real_and_current: resnične in zdajšnje
imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines
automated_edits: Avtomatizirana urejanja
start_mapping: Začnite kartirati
+ continue_authorization: Nadaljuj pooblastitev
add_a_note:
title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
para_1: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa za prijavo
oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo.
para_2_html: 'Preprosto pojdite na %{map_link} in kliknite ikono opombe: %{note_icon}.
- Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem.
- Dodajte vašo opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
+ Tako boste na zemljevid dodali označevalec, ki ga lahko premikate z vlečenjem.
+ Dodajte svojo opombo in nato kliknite »Shrani», drugi kartografi pa bodo
+ to proučili.'
the_map: zemljevid
communities:
title: ' Skupnosti'
visibility: 'Vidnost:'
confirm_delete: Izbriši to sled?
trace_paging_nav:
- showing_page: Stran %{page}
older: Starejše sledi
newer: Novejše sledi
trace:
identifiable: DOLOČLJIVA
private: ZASEBNA
trackable: SLEDLJIVA
- by: Uporabnik
- in: v
index:
public_traces: Javne sledi GPS
my_gps_traces: Moje GPS-sledi
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Na spletnem mestu OpenStreetMap imate nujno sporočilo. Preden
boste lahko shranjevali urejanja, morate prebrati to sporočilo.
- blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
- stran, če želite izvedeti več.
+ blocked: Vaš dostop do API-ja je blokiran. Če želite izvedeti več, se prijavite
+ v spletni vmesnik.
need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite
se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba
strinjati, vendar si jih morate ogledati.
oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1
oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2
oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2
+ muted_users: Utišani uporabniki
oauth:
authorize:
- title: Dovoli dostop do vašega računa
+ title: Dovoljenje za dostop do vašega računa
request_access_html: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa
%{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti.
Izbirate lahko med poljubnim številom.
allow_write_notes: spreminjanje opomb.
grant_access: Podeli dostop
authorize_success:
- title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta
+ title: Zahtevek za pooblastitev je sprejet
allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega
računa.
verification: Koda za preverjanje je %{code}.
authorize_failure:
- title: Zahteva za overovitev ni uspela
+ title: Zahtevek za pooblastitev ni uspel
denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
- invalid: Avtorizacijski žeton ni veljaven.
+ invalid: Žeton za pooblastitev ni veljaven.
revoke:
flash: Preklicali ste žeton za %{application}
permissions:
missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije
scopes:
+ openid: Prijava z uporabo OpenStreetMap
read_prefs: Branje uporabniških prilagoditev
write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
write_diary: Ustvarjajte dnevniške zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva
read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS
write_gpx: Nalaganje sledi GPS
write_notes: Spreminjanje opomb
+ write_redactions: Skrij podatke na zemljevidu
read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije
oauth_clients:
show:
title: Podatki OAuth za %{app_name}
key: 'Uporabnikov ključ:'
- secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
+ secret: 'Porabnikova skrivnost:'
url: 'URL zahteve žetona:'
- access_url: 'URL dostopa žetona:'
- authorize_url: 'Pooblastitveni URL:'
+ access_url: 'URL žetona za dostop:'
+ authorize_url: 'URL pooblastitve:'
support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
edit: Urejanje podrobnosti
delete: Izbriši odjemalca
sorry: Te aplikacije ni bilo mogoče najti.
oauth2_authorizations:
new:
- title: Potrebna je avtorizacija
- introduction: Želite avtorizirati %{application} za dostop do vašega računa
- z naslednjimi dovoljenji?
+ title: Potrebna je pooblastitev
+ introduction: Želite pooblastiti %{application} za dostop do vašega računa z
+ naslednjimi dovoljenji?
authorize: Avtoriziraj
deny: Zavrni
error:
title: Prišlo je do napake
show:
- title: Avtorizacijska koda
+ title: Pooblastitvena koda
oauth2_authorized_applications:
index:
title: Moje pooblaščene aplikacije
application: Aplikacija
permissions: Dovoljenja
- no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}.
+ no_applications_html: Pooblastili niste še nobene aplikacije %{oauth2}.
application:
revoke: Prekliči dostop
- confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop?
+ confirm_revoke: Želite tej aplikaciji odvzeti dostop?
users:
new:
title: Registracija
nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
continue: Registracija
terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
+ email_confirmation_help_html: Vaš naslov ni javno prikazan, za več informacij
+ glejte naš %{privacy_policy_link}.
+ privacy_policy: pravilnik o zasebnosti
+ privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vključno z razdelkom o e-poštnih
+ naslovih
terms:
title: Pogoji
heading: Pogoji
informal_translations: neuradnih prevodov
continue: Nadaljuj
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
- decline: Zavrni
- you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite
- nove "Contributor Terms".
+ decline: Odkloni
+ you need to accept or decline: Prosimo, preberite in nato sprejmite ali odklonite
+ nove Pogoje za sodelovanje.
legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:'
legale_names:
france: Francija
my_dashboard: Moja nadzorna plošča
blocks on me: Blokiranja mene
blocks by me: Moja blokiranja
+ create_mute: Utišaj tega uporabnika
+ destroy_mute: Vklopi zvok tega uporabnika
edit_profile: Uredi profil
send message: Pošlji sporočilo
diary: Dnevnik
remove as friend: Odstrani prijatelja
add as friend: Dodaj med prijatelje
mapper since: 'Kartograf od:'
+ uid: 'ID uporabnika:'
ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
ct undecided: Neodločen
ct declined: Zavrnjeni
- latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
email address: 'E-poštni naslov:'
created from: 'Ustvarjen iz:'
status: 'Stanje:'
role:
administrator: Ta uporabnik je administrator
moderator: Ta uporabnik je moderator
+ importer: Ta uporabnik je uvoznik
grant:
administrator: Podeli administratorski dostop
moderator: Podeli moderatorski dostop
+ importer: Podeli dostop uvoznika
revoke:
administrator: Odvzemi administratorski dostop
moderator: Odvzemi moderatorski dostop
+ importer: Odvzemi dostop uvoznika
block_history: Aktivna blokiranja
moderator_history: Izvedena blokiranja
+ revoke_all_blocks: Prekliči vsa blokiranja
comments: Komentarji
create_block: Blokiraj uporabnika
activate_user: Aktiviraj uporabnika
index:
title: Uporabniki
heading: Uporabniki
- showing:
- one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
- other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
confirm: Potrdi izbrane uporabnike
title: Račun zaklenjen
heading: Račun zaklenjen
support: podpora
- automatically_suspended: Oprostite, vaš račun je bil blokiran zaradi sumljive
- dejavnosti.
- contact_support_html: To odločitev bo kmalu pregledal skrbnik, lahko pa se obrnete
- na %{support_link}, če se želite o tem pogovoriti.
+ automatically_suspended: Vaš račun je bil žal blokiran zaradi sumljive dejavnosti.
+ contact_support_html: To odločitev bo kmalu pregledal administrator, lahko pa
+ se obrnete na %{support_link}, če se želite o tem pogovoriti.
auth_failure:
connection_failed: Povezava do ponudnika avtentikacije ni uspela
invalid_credentials: Neveljavne avtentikacijske poverilnice
invalid_scope: Neveljaven obseg
unknown_error: Avtentikacija ni uspela
auth_association:
- heading: Vaš ID še ni povezan z računom OpenStreetMap.
+ heading: Vaš ID še ni povezan z OpenStreetMap računom.
option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo
spodnjega obrazca.
option_2: Če že imate račun, se lahko prijavite s svojim uporabniškim imenom
not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
- not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoče preklicati vloge
- skrbnika.
+ not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoče odvzeti vloge
+ administratorja.
grant:
title: Potrdi dodeljevanje vloge
heading: Potrdi dodeljevanje vloge
revoke:
title: Preklic blokiranja za %{block_on}
heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by}
- time_future: To blokiranje se bo končalo v %{time}.
- past: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati.
+ time_future_html: To blokiranje se bo končalo v %{time}.
+ past_html: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati.
confirm: Ali res želite preklicati blokiranje?
revoke: Prekliči!
flash: To blokiranje je bilo preklicano.
+ revoke_all:
+ title: Preklic vseh blokiranj v %{block_on}
+ heading_html: Preklic vseh blokiranj v %{block_on}
+ empty: '%{name} nima aktivnih blokiranj.'
+ confirm: Ste prepričani, da želite preklicati %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} aktivno blokiranje'
+ two: '%{count} aktivni blokiranji'
+ few: '%{count} aktivna blokiranja'
+ other: '%{count} aktivnih blokiranj'
+ revoke: Prekliči!
+ flash: Vsa aktivna blokiranja so bila preklicana.
helper:
time_future_html: Konča se čez %{time}.
until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
showing_page: Stran %{page}
next: Naprej »
previous: « Prejšnja
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Utišani uporabniki
+ my_muted_users: Moji utišani uporabniki
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Utišali ste %{count} uporabnika
+ two: Utišali ste %{count} uproabnika
+ few: Utišali ste %{count} uporabnikov
+ other: Utišali ste %{count} uporabnikov
+ user_mute_explainer: Sporočila utišanih uporabnikov so premaknjena v ločeno
+ mapo »Prejeto« in ne boste prejemali e-poštnih obvestil.
+ user_mute_admins_and_moderators: Administratorje in moderatorje lahko utišate,
+ vendar njihova sporočila ne bodo utišana.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Utišani uporabnik
+ actions: Dejanja
+ tbody:
+ unmute: Vklopi zvok
+ send_message: Pošlji sporočilo
+ create:
+ notice: Utišali ste %{name}.
+ error: '%{name} ni bilo mogoče utišati. %{full_message}.'
+ destroy:
+ notice: Vklopili ste zvok %{name}.
+ error: Zvoka uporabnika ni bilo mogoče vklopiti. Prosimo, poskusite znova.
notes:
index:
title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
heading: Opombe uporabnika %{user}
- subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
+ subheading_html: Opombe, ki jih je %{submitted} ali %{commented} %{user}
+ subheading_submitted: posredoval_a
+ subheading_commented: komentiral_a
no_notes: Ni opomb
id: Id
creator: Ustvarjalec
open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
- opened_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- nazaj</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- nazaj</abbr>
- closed_by_html: Razrešil_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Skril_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ event_opened_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Razrešil_a %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonim %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Skril_a %{user} %{time_ago}
report: prijavi to opombo
anonymous_warning: To opomba vključuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki
bi morali biti neodvisno preverjeni.
reactivate: Znova aktiviraj
comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
comment: Komentiraj
+ log_in_to_comment: Za komentiranje te opombe se prijavite
report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba odstraniti,
lahko %{link}.
other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
new:
title: Nova opomba
- intro: Ste opazili napako ali da kaj manjka? Obvestite druge kartografe o tem,
- da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite opombo,
- v kateri pojasnite problem.
+ intro: Ste opazili napako ali pomanjkljivost? Obvestite druge kartografe o tem,
+ da lahko to popravimo. Premaknite označevalec na pravo mesto in vpišite opombo,
+ v kateri pojasnite težavo.
advice: Vaša opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
- Ne vnašajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko zaščitenih zemljevidov
+ Ne vnašajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko varovanih zemljevidov
ali imenikov.
add: Dodaj opombo
javascripts:
%{height}
download: Prenesi
short_url: Kratki URL
- include_marker: Vključi oznako
- center_marker: Osredini zemljevid na oznako
+ include_marker: Vključi označevalec
+ center_marker: Osredini zemljevid na označevalec
paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto
view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
only_standard_layer: Kot sliko je mogoče izvoziti samo standardni sloj
other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
base:
standard: Privzeta karta
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Kolesarska karta
transport_map: Prometna karta
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Humanitarno
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Sloji zemljevida
notes: Opombe na zemljevidu
gps: Javne sledi GPS
overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke
title: Sloji
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Sodelavci OpenStreetMap</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pogoji za uporabo spletnega mesta
- in API-ja</a>
- cyclosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>;
- gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap France</a>'
- thunderforest: Ploščice z dovoljenjem <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andyja
- Allana</a>
- opnvkarte: Ploščite z dovoljenjem <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
- hotosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{hotosm_url}'' target=''_blank''>Humanitarian
- OpenStreetMap Team</a>; gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap
- France</a>'
+ openstreetmap_contributors: Sodelavci OpenStreetMap
+ make_a_donation: Donirajte
+ website_and_api_terms: Pogoji za spletno mesto in API
+ cyclosm_credit: Slog ploščic %{cyclosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap France
+ thunderforest_credit: Ploščice z dovoljenjem %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ tracestrack_credit: Ploščice z dovoljenjem %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Slog ploščic %{hotosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap
site:
edit_tooltip: Urejanje zemljevida
edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida
map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida
queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti
queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti
+ embed_html_disabled: Za ta sloj zemljevida vdelava HTML ni na voljo
changesets:
show:
comment: Komentiraj
add_note: Tu dodaj opombo
show_address: Prikaži naslov
query_features: Preveri značilnosti
- centre_map: Premakni na sredino
+ centre_map: Osredini zemljevid tukaj
redactions:
edit:
heading: Uredi redakcijo