]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/da.yml
Remove OPNVKarte as a featured layer
[rails.git] / config / locales / da.yml
index 44bccc7adc7249809b33cc50ea50bde0113b3f29..929a7e0af3e595238d04db10b3065e4e532cf787 100644 (file)
@@ -35,6 +35,7 @@
 # Author: Saederup92
 # Author: The real emj
 # Author: Winbladh
+# Author: Zakawer2
 ---
 da:
   time:
@@ -73,6 +74,9 @@ da:
       messages:
         invalid_email_address: ser ikke ud til at være en gyldig e-mailadresse
         email_address_not_routable: kan ikke rutes
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: er allerede gjort stille
     models:
       acl: Adgangskontrolliste
       changeset: Ændringssæt
@@ -114,7 +118,7 @@ da:
         url: Hovedapplikations-URL (påkrævet)
         callback_url: Callback URL
         support_url: Support URL
-        allow_read_prefs: læse deres brugeralternativer
+        allow_read_prefs: læse deres brugerpræferencer
         allow_write_prefs: ændre deres brugeralternativer
         allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber
         allow_write_api: ændre kortet
@@ -168,7 +172,7 @@ da:
         email_confirmation: E-mail-bekræftelse
         new_email: Ny e-mailadresse
         active: Aktiv
-        display_name: offentligt synlige brugernavn
+        display_name: Offentligt brugernavn
         description: Profilbeskrivelse
         home_lat: Breddegrad
         home_lon: Længdegrad
@@ -192,48 +196,45 @@ da:
           muligt.
         needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
       user:
-        email_confirmation: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-          title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik</a>
-          for yderligere information.
         new_email: (vises aldrig offentligt)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: omkring 1 time siden
+        one: omkring %{count} time siden
         other: omkring %{count} timer siden
       about_x_months:
-        one: omkring 1 måned siden
+        one: omkring %{count} måned siden
         other: omkring %{count} måneder siden
       about_x_years:
-        one: omkring 1 år siden
+        one: omkring %{count} år siden
         other: omkring %{count} år siden
       almost_x_years:
-        one: næsten 1 år siden
+        one: næsten %{count} år siden
         other: næsten %{count} år siden
       half_a_minute: for et halvt minut siden
       less_than_x_seconds:
-        one: mindre end 1 sekund siden
+        one: mindre end %{count} sekund siden
         other: mindre end %{count} sekunder siden
       less_than_x_minutes:
-        one: mindre end et minut siden
+        one: mindre end %{count} minut siden
         other: mindre end %{count} minutter siden
       over_x_years:
-        one: over 1 år siden
+        one: over %{count} år siden
         other: over %{count} år siden
       x_seconds:
-        one: 1 sekund siden
+        one: '%{count} sekund siden'
         other: '%{count} sekunder siden'
       x_minutes:
-        one: 1 minut siden
+        one: '%{count} minut siden'
         other: '%{count} minutter siden'
       x_days:
-        one: 1 dag siden
+        one: '%{count} dag siden'
         other: '%{count} dage siden'
       x_months:
-        one: 1 måned siden
+        one: '%{count} måned siden'
         other: '%{count} måneder siden'
       x_years:
-        one: 1 år siden
+        one: '%{count} år siden'
         other: '%{count} år siden'
   editor:
     default: Standard (nuværende %{name})
@@ -249,7 +250,7 @@ da:
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
@@ -265,6 +266,7 @@ da:
         reopened_at_by_html: Genaktiveret %{when} af %{user}
       rss:
         title: OpenStreetMap-bemærkninger
+        description_all: En liste over rapporterede, kommenterede eller lukkede noter
         description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på
           eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id}
@@ -299,6 +301,8 @@ da:
         retain_changeset_discussions: Hvis du har bidraget til diskussioner vedrørende
           rettesæt, vil disse blive gemt.
         retain_email: Din email-adresse vil blive gemt.
+        recent_editing_html: Da du har redigeret for nylig, kan din konto i øjeblikket
+          ikke slettes. Sletning vil være muligt om %{time}.
         confirm_delete: Er du sikker?
         cancel: Annullér
   accounts:
@@ -329,6 +333,16 @@ da:
       delete_account: Slet konto
     go_public:
       heading: Offentlig redigering
+      currently_not_public: I øjeblikket er dine redigeringer anonyme og folk kan
+        ikke sende dig beskeder eller se din lokation. For at synliggøre hvad du redigerede
+        og tillade at folk kontakter dig gennem websiden, tryk på knappen nedenfor.
+      only_public_can_edit: Siden overgangen til 0.6-API'et kan kun offentlige brugere
+        redigere kort-data.
+      find_out_why: find ud af hvorfor
+      email_not_revealed: Din email-adresse bliver ikke synlig af at din bruger bliver
+        offentlig.
+      not_reversible: Denne handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu som
+        udgangspunkt offentlige.
       make_edits_public_button: Gør alle mine rettelser offentlige
     update:
       success_confirm_needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail
@@ -339,22 +353,22 @@ da:
   browse:
     created: Oprettet
     closed: Lukket
-    created_html: Oprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
-    closed_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
-    created_by_html: Oprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
-    deleted_by_html: Slettet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> af %{user}
-    edited_by_html: Redigeret <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
-    closed_by_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+    created_ago_html: Oprettet %{time_ago}
+    closed_ago_html: Lukket %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Oprettet %{time_ago} af %{user}
+    closed_ago_by_html: Lukket %{time_ago} af %{user}
+    deleted_ago_by_html: Slettet %{time_ago} af %{user}
+    edited_ago_by_html: Redigeret %{time_ago} af %{user}
     version: Version
     in_changeset: Ændringssæt
     anonymous: anonym
     no_comment: (ingen kommentar)
     part_of: Del af
     part_of_relations:
-      one: 1 relation
+      one: '%{count} relation'
       other: '%{count} relationer'
     part_of_ways:
-      one: 1 vej
+      one: '%{count} vej'
       other: '%{count} veje'
     download_xml: Hent XML
     view_history: Se historik
@@ -370,9 +384,8 @@ da:
       relation: Relationer (%{count})
       relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
       comment: Kommentarer (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        siden</abbr>
+      hidden_comment_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{time_ago}
+      comment_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago}
       changesetxml: XML for ændringssæt
       osmchangexml: XML for osmChange
       feed:
@@ -400,7 +413,7 @@ da:
       history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}'
       members: Medlemmer
       members_count:
-        one: 1 medlem
+        one: '%{count} medlem'
         other: '%{count} medlemmer'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
@@ -506,12 +519,13 @@ da:
     contact:
       km away: '%{count}km væk'
       m away: '%{count}m væk'
+      latest_edit_html: 'Seneste ændring (%{ago}):'
     popup:
       your location: Din position
       nearby mapper: Bruger i nærheden
       friend: Ven
     show:
-      title: Min kontrolpanel
+      title: Mit kontrolpanel
       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og definer hvor du bor for at se
         brugere i nærheden.'
       edit_your_profile: Rediger din profil
@@ -564,8 +578,8 @@ da:
       reply_link: Send en besked til forfatteren
       comment_count:
         one: '%{count} kommentar'
-        zero: Ingen kommentarer
         other: '%{count} kommentarer'
+      no_comments: Ingen kommentarer
       edit_link: Rediger dette indlæg
       hide_link: Skjul dette indlæg
       unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg
@@ -602,10 +616,35 @@ da:
       newer_comments: Nyere kommentarer
       older_comments: Ældre kommentarer
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Autorisationsserveren kræver valg af slutbrugerkonto
+        consent_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugerens samtykke
+        interaction_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugerinteraktion
+        login_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugergodkendelse
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Applikation registrerad.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
+            mangler konfiguration.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
+            mangler konfiguration.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
+            mangler konfiguration.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
+            mangler konfiguration.
+          subject_not_configured: Generering af ID-Token fejlede på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
+            mangler konfiguration.
+    scopes:
+      address: Se din fysiske adresse
+      email: Se din e-mailadresse
+      openid: Verificer din konto
+      phone: Se dit telefonnummer
+      profile: Se dine profiloplysninger
   errors:
     contact:
       contact_url_title: Forklaring af forskellige kontaktkanaler
@@ -642,11 +681,10 @@ da:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
-        osm_nominatim_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
+        results_from_html: Resultater fra %{results_link}
+        latlon: Internt
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -813,7 +851,7 @@ da:
           detached: Parcelhus
           dormitory: Kollegium
           duplex: Dobbelthus
-          farm: Gård
+          farm: Stuehus
           farm_auxiliary: Landbrugsbygning
           garage: Garage
           garages: Garager
@@ -837,7 +875,7 @@ da:
           semidetached_house: Rækkehus
           service: Servicebygning
           shed: Skur
-          stable: Stald
+          stable: Hestestald
           static_caravan: Husvogn
           temple: Tempelbygning
           terrace: Rækkehus
@@ -1027,7 +1065,7 @@ da:
           fitness_station: Udendørs fitness udstyr
           garden: Have
           golf_course: Golfbane
-          horse_riding: Ridning
+          horse_riding: Ridecenter
           ice_rink: Skøjtebane
           marina: Bådehavn
           miniature_golf: Minigolf
@@ -1125,7 +1163,7 @@ da:
           forest: Skov
           geyser: Gejser
           glacier: Gletsjer
-          grassland: Græsslette
+          grassland: Overdrev eller græshede
           heath: Hede
           hill: Bakke
           hot_spring: Varm kilde
@@ -1271,7 +1309,7 @@ da:
           coffee: Kaffeforhandler
           computer: Computerforretning
           confectionery: Slikbutik
-          convenience: Kiosk
+          convenience: Minimarked
           copyshop: Kopibutik
           cosmetics: Kosmetikforretning
           craft: Hobbyforhandler
@@ -1439,11 +1477,10 @@ da:
       status: Status
       reports: Rapporter
       last_updated: Sidst opdateret
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> af %{user}
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}'
       link_to_reports: Vis rapporter
       reports_count:
-        one: 1 rapport
+        one: '%{count} rapport'
         other: '%{count} rapporter'
       reported_item: Rapporteret element
       states:
@@ -1453,12 +1490,12 @@ da:
     show:
       title: '%{status} Sag #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: Ingen rapporter
-        one: 1 rapport
+        one: '%{count} rapport'
         other: '%{count} rapporter'
-      report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime}
-      last_resolved_at: Sidst løst %{datetime}
-      last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname}
+      no_reports: Ingen rapporter
+      report_created_at_html: Rapporteret første gang %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Sidst løst %{datetime}
+      last_updated_at_html: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname}
       resolve: Løs
       ignore: Ignorér
       reopen: Genåbn
@@ -1615,6 +1652,9 @@ da:
       subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
     gpx_success:
       hi: Hej %{to_user},
+      loaded:
+        one: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} muligt punkt.
+        other: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} mulige punkter.
       subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
@@ -1715,6 +1755,8 @@ da:
       success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
       already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
       unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
+      resend_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmeddelelsen, %{reconfirm_link}.
+      click_here: klik her
     confirm_resend:
       failure: Bruger %{name} ikke fundet.
     confirm_email:
@@ -1734,8 +1776,6 @@ da:
   messages:
     inbox:
       title: Indbakke
-      my_inbox: Min indbakke
-      my_outbox: Min udbakke
       messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nye besked'
@@ -1743,17 +1783,21 @@ da:
       old_messages:
         one: '%{count} gammel besked'
         other: '%{count} gamle beskeder'
-      from: Fra
-      subject: Emne
-      date: Dato
       no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
         med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+    messages_table:
+      from: Fra
+      to: Til
+      subject: Emne
+      date: Dato
+      actions: Handlinger
     message_summary:
       unread_button: Marker som ulæst
       read_button: Marker som læst
       reply_button: Svar
       destroy_button: Slet
+      unmute_button: Flyt til Indbakke
     new:
       title: Send besked
       send_message_to_html: Send en ny besked til %{name}
@@ -1768,17 +1812,18 @@ da:
       body: Beklager, der er ingen besked med det id.
     outbox:
       title: Udbakke
-      my_inbox: Min indbakke
-      my_outbox: Min udbakke
+      actions: Handlinger
       messages:
         one: Du har %{count} sendt besked
         other: Du har %{count} sendte beskeder
-      to: Til
-      subject: Emne
-      date: Dato
       no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme
         i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+    muted:
+      title: Stillegjorte beskeder
+      messages:
+        one: '%{count} stillegjort besked'
+        other: Du har  %{count} stillegjorte beskeder
     reply:
       wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
         svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
@@ -1794,42 +1839,53 @@ da:
         den korrekte bruger for at svare.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Slet
+    heading:
+      my_inbox: Min indbakke
+      my_outbox: Min udbakke
+      muted_messages: Stillegjorte beskeder
     mark:
       as_read: Besked markeret som læst
       as_unread: Besked markeret som ulæst
+    unmute:
+      notice: Beskeden er flyttet til Indbakke
+      error: Beskeden kunne ikke flyttes til Indbakke.
     destroy:
       destroyed: Besked slettet
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Glemt adgangskode
       heading: Glemt adgangskode?
       email address: 'E-mailadresse:'
       new password button: Nulstil adgangskode
       help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender
         et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
+    create:
       notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan
         snart indstille en ny.
       notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Nulstil adgangskode
       heading: Nulstil adgangskode for %{user}
       reset: Nulstil adgangskode
-      flash changed: Din adgangskode er ændret.
       flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
+    update:
+      flash changed: Din adgangskode er ændret.
+      flash token bad: Fandt ikke den der nøgle. Kunne du måske prøve på at tjekke
+        URL'en?
   preferences:
     show:
-      title: Mine alternativer
+      title: Mine præferencer
       preferred_editor: Foretrukken editor
       preferred_languages: Foretrukne sprog
-      edit_preferences: Rediger alternativer
+      edit_preferences: Rediger præferencer
     edit:
-      title: Rediger alternativer
-      save: Opdater alternativer
+      title: Rediger præferencer
+      save: Opdater præferencer
       cancel: Annuller
     update:
-      failure: Kunne ikke opdatere alternativer.
+      failure: Kunne ikke opdatere præferencer.
     update_success_flash:
-      message: Alternativer opdateret.
+      message: Præferencer opdateret.
   profiles:
     edit:
       title: Rediger profil
@@ -1838,7 +1894,6 @@ da:
       image: Billede
       gravatar:
         gravatar: Brug Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: Hvad er Gravatar?
         disabled: Gravatar er blevet deaktiveret.
         enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret.
@@ -1850,6 +1905,9 @@ da:
       home location: Hjemmeposition
       no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
       update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
+      show: Vis
+      delete: Slet
+      undelete: Fortryd sletning
     update:
       success: Profil opdateret.
       failure: Kunne ikke opdatere profil.
@@ -1878,9 +1936,9 @@ da:
         facebook:
           title: Log på med Facebook
           alt: Log på med en Facebook-konto
-        windowslive:
-          title: Log på med Windows Live
-          alt: Log på med en Windows Live-konto
+        microsoft:
+          title: Log ind med Microsoft
+          alt: Log ind med en Microsoft-konto
         github:
           title: Log ind med GitHub
           alt: Log ind med en GitHub-konto
@@ -1905,6 +1963,7 @@ da:
       support: supporten
   shared:
     markdown_help:
+      heading_html: Parset med %{kramdown_link}
       headings: Overskrifter
       heading: Overskrift
       subheading: Underoverskrift
@@ -1917,13 +1976,14 @@ da:
       image: Billede
       alt: Alt-tekst
       url: URL
+      codeblock: Kodeblok
     richtext_field:
       edit: Rediger
       preview: Forhåndsvisning
   site:
     about:
       next: Næste
-      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsydere
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap-%{br}bidragsydere'
       used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps
         og hardware-enheder'
       lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
@@ -1934,28 +1994,39 @@ da:
         bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
         at OSM er præcist og ajourført.
       community_driven_title: Drevet af fællesskabet
-      community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret,
-        og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere,
-        GIS-fagfolk, ingeniører der\ndriver OSM-servere, humanister der kortlægger
-        katastroferamte områder,\nog mange flere.\nLær mere om fællesskabet ved at
-        se nærmere på\n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
-        \n<a href='%{diary_path}'>brugerblogs</a>,\n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>,
-        og\n <a href='https://www.osmfoundation.org/'>hjemmesiden for OSM Foundation</a>."
+      community_driven_1_html: |-
+        OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.
+        Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der
+        driver OSM-servere, humanister der kortlægger katastroferamte områder,
+        og mange flere.
+        Lær mere om fællesskabet ved at se nærmere på %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, og %{osm_foundation_link}-hjemmesiden.
+      community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-bloggen
+      community_driven_user_diaries: brugerblogs
+      community_driven_community_blogs: fællesskabsblogs
+      community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
       open_data_title: Åbne Data
-      open_data_html: |-
-        OpenStreetMap er <i>åbne data</i>: du må bruge dem til ethvert formål,
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMap er %{open_data}: du må bruge dem til ethvert formål,
         så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
         bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
-        den samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer.
+        den samme licens. Se %{copyright_license_link} for detaljer.
+      open_data_open_data: åbne data
+      open_data_copyright_license: siden om ophavsret og licens
       legal_title: Juridisk
-      legal_1_html: |-
-        Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet af
-        <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Brugsvilkår, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Politikker for acceptabel brug</a> og vores <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privatlivs-poltik</a>.
-      legal_2_html: "Du bedes <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakte
-        OSMF</a> \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske
-        spørgsmål og problemstillinger.\n<br>\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet
-        og \"State of the Map\" er <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">varemærker
-        registreret af OSMF</a>."
+      legal_1_1_html: Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt
+        drevet af %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) på vegne af fællesskabet.
+        Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores %{terms_of_use_link},
+        %{aup_link} og vores %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
+      legal_1_1_terms_of_use: Brugsvilkår
+      legal_1_1_aup: Politikker for acceptabel brug
+      legal_1_1_privacy_policy: Privatlivs-poltik
+      legal_2_1_html: Du bedes %{contact_the_osmf_link} hvis du har spørgsmål om licensering,
+        ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: kontakte OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the Map"
+        er %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: varemærker registreret af OSMF
       partners_title: Partnere
     copyright:
       foreign:
@@ -1972,18 +2043,124 @@ da:
         mapping_link: begynde kortlægningen
       legal_babble:
         title_html: Ophavsret og licens
+        introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} er %{open_data},
+          licenseret under %{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF).
+        introduction_1_open_data: åbne data
+        introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+        introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
+        introduction_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse
+          vores data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som
+          kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere
+          resultatet under den samme licens. Den\nfulde %{legal_code_link} forklarer
+          dine rettigheder og pligter."
+        introduction_2_legal_code: juridiske tekst
+        introduction_3_html: Vores dokumentation er licenseret under %{creative_commons_link}-licensen
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Kreditering-Deling på samme
+          vilkår 2.0
         credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Når du bruger OpenStreetMap-data, er du forpligtet til at
           gøre følgende to ting:'
+        credit_2_1: Giv OpenStreetMap kredit ved at vise vores ophavsretsmeddelelse.
+        credit_2_2: Gør det klart, at dataene er tilgængelige under Open Database
+          License.
+        credit_3_html: Vi har forskellige krav til ophavsretsmeddelelsen om, hvordan
+          den skal vises, afhængigt af hvordan du bruger vores data. For eksempel
+          gælder der forskellige regler for, hvordan ophavsretsmeddelelsen skal vises,
+          afhængigt af, om du har oprettet et kort, der er interaktivt, et trykt kort
+          eller et statisk billede. Alle oplysninger om krav kan findes i %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: Retningslinjer for kildeangivelse
+        credit_4_1_html: For at gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open
+          Database License, kan du linke til %{this_copyright_page_link}. Alternativt,
+          og som et krav, hvis du distribuerer OSM i dataform, kan du nævne og linke
+          direkte til licensen/licenserne. I medier, hvor links ikke er mulige (f.eks.
+          trykte værker), foreslår vi, at du henviser dine læsere til openstreetmap.org
+          (evt. ved at udvide "OpenStreetMap" til denne fulde adresse) og til opendatacommons.org.
+          I dette eksempel vises kreditten i hjørnet af kortet.
+        credit_4_1_this_copyright_page: denne copyright-side
         attribution_example:
           alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
           title: Eksempel på kildeangivelse
         more_title_html: Læs mere
+        more_1_1_html: Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os,
+          på %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Licens-siden
+        more_2_1_html: "Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et gratis
+          kort-API til tredjeparter.\nSe vores \n%{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}
+          og %{nominatim_usage_policy_link}."
+        more_2_1_api_usage_policy: Politik for brug af API
+        more_2_1_tile_usage_policy: Politik for brug af kort-fliser
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Politik for brug af Nominatim
         contributors_title_html: Vores bidragsydere
         contributors_intro_html: |-
           Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også
           åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer
           og andre kilder, blandt dem:
+        contributors_at_credit_html: '%{austria}: Indeholder data fra %{stadt_wien_link}
+          (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} og Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
+        contributors_at_austria: Østrig
+        contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillæg
+        contributors_au_credit_html: '%{australia}: Indeholder eller er udviklet med
+          administrative grænser ("Administrative Boundaries") &copy; %{geoscape_australia_link}
+          licenseret af Commonwealth of Australia under %{cc_licence_link}.'
+        contributors_au_australia: Australien
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+        contributors_au_cc_licence: Creative Commons Kreditering 4.0 International
+          licence (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_credit_html: |-
+          %{canada}: Indeholder data fra GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada) og StatCan (Geography Division, Statistics Canada).
+        contributors_ca_canada: Canada
+        contributors_cz_credit_html: |-
+          %{czechia}: Indeholder data fra State Administration of Land Surveying
+          and Cadastre licenseret under %{cc_licence_link}
+        contributors_cz_czechia: Tjekkiet
+        contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Indeholder data fra National Land
+          Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under %{nlsfi_license_link}.'
+        contributors_fi_finland: Finland
+        contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licensen
+        contributors_fr_credit_html: '%{france}: Indeholder data fra Direction Générale
+          des Impôts.'
+        contributors_fr_france: Frankrig
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Indeholder &copy; AND data,
+          2007 (%{and_link}).'
+        contributors_nl_netherlands: Holland
+        contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Indeholder data fra %{linz_data_service_link}
+          som er licenseret til anvendelse under %{cc_by_link}.'
+        contributors_nz_new_zealand: New Zealand
+        contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: Indeholder data fra %{rgz_link} og %{open_data_portal}
+          (offentlig information fra Serbien), 2018.
+        contributors_rs_serbia: Serbien
+        contributors_rs_rgz: Den serbiske geodetiske myndighed
+        contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal
+        contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Indeholder data fra %{gu_link}
+          og %{mkgp_link} (offentlig information Slovenien).'
+        contributors_si_slovenia: Slovenien
+        contributors_si_gu: Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden
+        contributors_si_mkgp: Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer
+        contributors_es_credit_html: '%{spain}: Indeholder data fra Spanish National
+          Geographic Institute (%{ign_link}) og National Cartographic System (%{scne_link})
+          licenseret for videre brug under %{cc_by_link}.'
+        contributors_es_spain: Spain
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Indeholder data fra %{ngi_link},
+          State copyright reserveret.'
+        contributors_za_south_africa: Syd Afrika
+        contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
+        contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: indeholder Ordnance Survey
+          data &copy; Crown copyright and database right 2010-2023.'
+        contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
+        contributors_2_html: For yderligere oplysninger om disse og andre kilder,
+          der er blevet brugt til at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst
+          %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_2_contributors_page: siden med bidragsydere
         contributors_footer_2_html: |-
           Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige
           dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller
@@ -1993,6 +2170,17 @@ da:
           OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen
           ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden
           eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.
+        infringement_2_1_html: Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale
+          uberettiget er føjet til OpenStreetMap-databasen eller dette websted, bedes
+          du følge vores %{takedown_procedure_link} eller klage direkte via vores
+          %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: procedure til fjernelse a materiale
+        infringement_2_1_online_filing_page: on-line formular
+        trademarks_title: Varemærker
+        trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of
+          the Map" er varemærker registreret til OpenStreetMap Foundation. Hvis du
+          har spørgsmål om din brug af mærkerne, så se %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Varemærkepolitikken
     index:
       js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du
         har deaktiveret Javascript.
@@ -2023,6 +2211,8 @@ da:
       map_image: Kort billede (viser standard lag)
       embeddable_html: HTML der kan indlejres
       licence: Licens
+      licence_details_html: OpenStreetMap-data er licenseret under %{odbl_link} (ODbL).
+      odbl: Open Data Commons Open Database License
       too_large:
         advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
           de kilder, der er anført nedenfor:'
@@ -2066,11 +2256,16 @@ da:
             noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller
             reparere data selv.
         add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Bare klik på <a class='icon note'></a> eller det samme ikon på kortvisningen.
+          instructions_1_html: |-
+            Bare klik på %{note_icon} eller det samme ikon på kortvisningen.
             Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
       other_concerns:
         title: Andre bekymringer
+        concerns_html: Hvis du har bekymringer omkring hvordan vores data anvendes
+          eller om indholdet, sǻ se venligst vores %{copyright_link} for mere juridisk
+          information, eller kontakt den relevante %{working_group_link}.
+        copyright: ophavsret-siden
+        working_group: OSMF-arbejdsgruppe (working group)
     help:
       title: Få hjælp
       introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille
@@ -2113,8 +2308,20 @@ da:
     potlatch:
       removed: Din foretrukne OpenStreetMap-editor er sat til Potlatch. Da Adobe Flash
         Player er blevet trukket tilbage, er Potlatch ikke længere tilgængelig i browseren.
+      desktop_application_html: Du kan stadig anvende Potlatch ved at %{download_link}.
+      download: downloade desktop-applikationen til Mac og Windows
+      id_editor_html: Alternativt kan du sætte din standardeditor til iD, som kører
+        i browseren ligesom Potlatch før gjorde. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Ændr dine præferencer her
     any_questions:
       title: Spørgsmål?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap har flere ressourcer der kan lære dig om projektet, stille og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring kortlægning.
+        %{help_link}.
+        Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap?
+        %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Få hjælp her
+      welcome_mat: Få flere svar på Velkomstsiden
     sidebar:
       search_results: Søgeresultater
       close: Luk
@@ -2137,44 +2344,56 @@ da:
           primary: Hovedvej (primærrute)
           secondary: Hovedvej (sekundærrute)
           unclassified: Anden vej
+          pedestrian: Gågade
           track: Hjulspor
           bridleway: Ridesti
           cycleway: Cykelsti
           cycleway_national: National cykelsti
           cycleway_regional: Regional cykelsti
           cycleway_local: Lokal cykelsti
+          cycleway_mtb: Mountainbikerute
           footway: Gangsti
           rail: Jernbane
+          train: Tog
           subway: Undergrundsbane
-          tram:
-          - Letbane
-          - sporvogn
-          cable:
-          - Kabelvogn
-          - stolelift
-          runway:
-          - Landingsbane
-          - taxibane
-          apron:
-          - Lufthavnsforplads
-          - terminal
+          ferry: Færge
+          light_rail: Letbane
+          tram: Sporvogn
+          trolleybus: Trolleybus
+          bus: Bus
+          cable_car: Kabelvogn
+          chair_lift: Stolelift
+          runway: Landingsbane
+          taxiway: Rullevej
+          apron: Lufthavnsforplads
           admin: Administrativ grænse
+          capital: Hovedstad
+          city: By
+          orchard: Plantage
+          vineyard: Vingård
           forest: Skov
-          wood: Skov
+          wood: Træ
+          farmland: Landbrugsjord
+          grass: Græs
+          meadow: Eng
+          bare_rock: Blottet klippe
+          sand: Sand
           golf: Golfbane
           park: Park
+          common: Fælled
+          built_up: Bebygget område
           resident: Boligområde
-          common:
-          - Fælled
-          - eng
-          - have
           retail: Detailhandelsområde
           industrial: Industriområde
           commercial: Erhvervsområde
           heathland: Hede
-          lake:
-          - Sø
-          - reservoir
+          scrubland: Buskads
+          lake: Sø
+          reservoir: Reservoir
+          intermittent_water: Periodisk vandmasse
+          glacier: Gletsjer
+          reef: Rev
+          wetland: Vådområde
           farm: Gård
           brownfield: Tidligere industriområde
           cemetery: Begravelsesplads
@@ -2183,19 +2402,20 @@ da:
           centre: Sportscenter
           reserve: Naturreservat
           military: Militært område
-          school:
-          - Skole
-          - universitet
+          school: Skole
+          university: Universitet
+          hospital: Sygehus
           building: Vigtig bygning
           station: Togstation
-          summit:
-          - Bjergtop
-          - højdepunkt
+          summit: Bjergtop
+          peak: Højdepunkt
           tunnel: Stiplet kant = tunnel
           bridge: Sort kant = bro
           private: Privat adgang
           destination: Ærindekørsel tilladt
           construction: Veje under konstruktion
+          bus_stop: Busstop
+          stop: Stop
           bicycle_shop: Cykelhandler
           bicycle_parking: Cykelparkering
           toilets: Toiletter
@@ -2206,17 +2426,49 @@ da:
         Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang.
       whats_on_the_map:
         title: Hvad kortet indholder
+        on_the_map_html: |-
+          OpenStreetMap indeholder elementer, der %{real_and_current} findes -
+          f.eks. er der millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
+        real_and_current: konkret og aktuelt
+        off_the_map_html: Kortet indeholder %{doesnt} subjektive informationer såsom
+          anmeldelser, ting der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt
+          beskyttede data. Kopier aldrig informationer fra andre online- eller papirkort
+          med mindre der forelægger en særlig tilladelse.
+        doesnt: ikke
       basic_terms:
         title: Grundlæggende begreber
         paragraph_1: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at bidrage
           til OpenStreetMap.
+        an_editor_html: En %{editor} er et program eller en hjemmeside der kan bruges
+          til at redigere kortet.
+        a_node_html: Et %{node} er et sted på kortet, f.eks. en enkelt restaurant
+          eller et træ.
+        a_way_html: En %{way} er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en å eller
+          en bygning.
+        a_tag_html: En %{tag} er en lille bid information om et punkt eller en vej,
+          f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen på en gade.
+        editor: editor
+        node: punkt
+        way: vej
+        tag: egenskab
       rules:
         title: Regler!
+        para_1_html: OpenStreetMap har få formelle regler men vi forventer at alle
+          deltagere samarbejder med, og kommunikerer med, fællesskabet. Hvis du overvejer
+          andre aktiviteter end manuel redigering, så vær venlig at læse og følge
+          retningslinjerne for %{imports_link} og %{automated_edits_link}.
+        imports: Importering
+        automated_edits: Automatiske Redigeringer
       start_mapping: Begynd at kortlægge
+      continue_authorization: Fortsæt autorisation
       add_a_note:
         title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
         para_1: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har tid til
           at registrere dig og gøre det selv, så kan du let tilføje en bemærkning.
+        para_2_html: |-
+          Bare gå ind på %{map_link} og klik på bemærknings-ikonet: %{note_icon}.
+          Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+        the_map: kortet
     communities:
       title: Fællesskaber
       lede_text: |-
@@ -2233,6 +2485,12 @@ da:
         list_text: 'De følgende fællesskaber er formelt etableret som lokalafdelinger:'
       other_groups:
         title: Andre grupper
+        other_groups_html: Det er ikke nødvendigt formelt at oprette en gruppe på
+          samme måde som med lokalafdelinger. Mange grupper eksisterer fint som helt
+          uformelle samlinger af mennesker eller fællesskabsgrupper med lidt mere
+          faste rammer. Enhver kan oprette eller blive medlem af sådanne. Læs mere
+          på %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: wiki-siden for fællesskaber
   traces:
     visibility:
       private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
@@ -2289,13 +2547,12 @@ da:
       visibility: 'Synlighed:'
       confirm_delete: Slet dette spor?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Side %{page}
       older: Ældre spor
       newer: Nyere spor
     trace:
       pending: VENTENDE
       count_points:
-        one: 1 punkt
+        one: '%{count} punkt'
         other: '%{count} punkter'
       more: detaljer
       trace_details: Vis spordetaljer
@@ -2309,10 +2566,15 @@ da:
       in: i
     index:
       public_traces: Offentlige GPS-spor
-      my_gps_traces: Mine GPS-søgninger
+      my_gps_traces: Mine GPS-spor
       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
       description: Gennemse de seneste overførsler af GPS-spor
       tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
+      empty_title: Ingenting her endnu
+      empty_upload_html: '%{upload_link} eller lær mere om kortlægning vha. GPS på
+        %{wiki_link}.'
+      upload_new: Overfør et nyt GPS-spor
+      wiki_page: wiki-siden
       upload_trace: Overfør et spor
       all_traces: Alle GPS-spor
       my_traces: Mine spor
@@ -2356,6 +2618,7 @@ da:
       oauth1_settings: OAuth 1-indstillinger
       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
       oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisationer
+      muted_users: Stillegjorte Brugere
   oauth:
     authorize:
       title: Tillad adgang til din konto
@@ -2363,7 +2626,7 @@ da:
         %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du
         kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.
       allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:'
-      allow_read_prefs: læse dine brugeralternativer.
+      allow_read_prefs: læse dine brugerpræferencer.
       allow_write_prefs: ændre dine brugeralternativer.
       allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
       allow_write_api: ændre kortet.
@@ -2384,13 +2647,15 @@ da:
     permissions:
       missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet
     scopes:
-      read_prefs: Læse brugeralternativer
+      openid: Log ind med OpenStreetMap
+      read_prefs: Læse brugerpræferencer
       write_prefs: Ændre brugeralternativer
       write_diary: Udgiv brugerblogs, kommenter og få venner
       write_api: Ændre kortet
       read_gpx: Læse private GPS-spor
       write_gpx: Overføre GPS-spor
       write_notes: Ændre bemærkninger
+      write_redactions: Rediger kortdata
       read_email: Læse brugerens e-mailadresse
       skip_authorization: Godkend applikation automatisk
   oauth_clients:
@@ -2411,7 +2676,7 @@ da:
       confirm: Er du sikker?
       requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:'
     index:
-      title: Mine OAuth detaljer
+      title: Mine OAuth-detaljer
       my_tokens: Mine godkendte programmer
       list_tokens: 'De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:'
       application: Programnavn
@@ -2436,7 +2701,7 @@ da:
       flash: Annulerede klient programmets registrering
   oauth2_applications:
     index:
-      title: Mine klient-applikationer
+      title: Mine klientapplikationer
       no_applications_html: Har du en applikation, du gerne vil registrere til brug
         med os ved hjælp af %{oauth2} standarden? Du skal registrere din applikation,
         før det kan foretage OAuth-anmodninger til denne tjeneste.
@@ -2493,6 +2758,10 @@ da:
       support: supporten
       about:
         header: Fri og redigerbar
+        paragraph_1: Til forskel fra andre kort, er OpenStreetMap skabt af folk som
+          dig, og er gratis for enhver både at rette, opdatere, downloade og anvende.
+        paragraph_2: Opret en konto for at kunne bidrage. Vi sender dig en e-mail
+          for at bekræfte kontoen.
       display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette
         senere i indstillingerne.
       external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:'
@@ -2501,6 +2770,10 @@ da:
         men nogle ekstra værktøjer eller servere, har muligvis stadig brug for en.
       continue: Opret konto
       terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere!
+      email_confirmation_help_html: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores %{privacy_policy_link}
+        for flere oplysninger.
+      privacy_policy: privatlivs-politik
+      privacy_policy_title: OSMF privatlivs-politik inklusiv afsnit om e-mailadresser
     terms:
       title: Vilkår
       heading: Vilkår
@@ -2518,6 +2791,10 @@ da:
         for ophavsret (public domain)
       consider_pd_why: hvad er dette?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance_info_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et
+        %{readable_summary_link} og nogle %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: menneskeligt læsbart sammendrag
+      informal_translations: uformelle oversættelser
       continue: Fortsæt
       decline: Afslå
       you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for
@@ -2546,10 +2823,12 @@ da:
       my profile: Min profil
       my settings: Mine indstillinger
       my comments: Mine kommentarer
-      my_preferences: Mine alternativer
-      my_dashboard: Min kontrolpanel
+      my_preferences: Mine præferencer
+      my_dashboard: Mit kontrolpanel
       blocks on me: Mine blokeringer
       blocks by me: Blokeringer udført af mig
+      create_mute: Stillegør denne bruger
+      destroy_mute: Fjern stillegørelse fra denne bruger
       edit_profile: Rediger profil
       send message: Send besked
       diary: Blog
@@ -2559,10 +2838,10 @@ da:
       remove as friend: Fjern som ven
       add as friend: Tilføj som ven
       mapper since: 'Kortlægger siden:'
+      uid: 'Bruger-ID:'
       ct status: 'Vilkår for bidragsydere:'
       ct undecided: Uafklaret
       ct declined: Afslået
-      latest edit: 'Seneste ændring (%{ago}):'
       email address: 'E-mailadresse:'
       created from: 'Oprettet fra:'
       status: 'Status:'
@@ -2570,14 +2849,18 @@ da:
       role:
         administrator: Denne bruger er en administrator
         moderator: Denne bruger er en moderator
+        importer: Denne bruger er en importør
         grant:
           administrator: Giv administrator-adgang
           moderator: Giv moderator-adgang
+          importer: Tildel adgang til at importere
         revoke:
           administrator: Fjern administrator-adgang
           moderator: Fjern moderator-adgang
+          importer: Tilbagetræk adgang til at importere
       block_history: Aktive blokeringer
       moderator_history: Uddelte blokeringer
+      revoke_all_blocks: Træk blokering tilbage
       comments: Kommentarer
       create_block: Blokér denne bruger
       activate_user: Aktivér denne bruger
@@ -2685,11 +2968,21 @@ da:
     revoke:
       title: Tilbagekalder blokering af %{block_on}
       heading_html: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}
-      time_future: Denne blokering vil ende om %{time}.
-      past: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu.
+      time_future_html: Denne blokering vil ende om %{time}.
+      past_html: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu.
       confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering?
       revoke: Tilbagekald!
       flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt.
+    revoke_all:
+      title: Træk alle blokeringer på %{block_on} tilbage
+      heading_html: Fjerner alle blokeringer på %{block_on}
+      empty: '%{name} har ingen aktive blokeringer.'
+      confirm: Er du sikker på at du vil trække %{active_blocks}?
+      active_blocks:
+        one: '%{count} aktiv blokering'
+        other: '%{count} aktive blokringer'
+      revoke: Træk tilbage!
+      flash: Alle aktive blokeringer er blevet tilbagetrukket.
     helper:
       time_future_html: Slutter om %{time}.
       until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på.
@@ -2698,19 +2991,19 @@ da:
       time_past_html: Sluttede %{time}.
       block_duration:
         hours:
-          one: 1 time
+          one: '%{count} time'
           other: '%{count} timer'
         days:
-          one: 1 dag
+          one: '%{count} dag'
           other: '%{count} dage'
         weeks:
-          one: 1 uge
+          one: '%{count} uge'
           other: '%{count} uger'
         months:
-          one: 1 måned
+          one: '%{count} måned'
           other: '%{count} måneder'
         years:
-          one: 1 år
+          one: '%{count} år'
           other: '%{count} år'
     blocks_on:
       title: Blokeringer af %{name}
@@ -2748,11 +3041,36 @@ da:
       showing_page: Side %{page}
       next: Næste »
       previous: « Forrige
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Stillegjorte Brugere
+      my_muted_users: Mine stillegjorte brugere
+      you_have_muted_n_users: '{{PLURAL|one=Du har gjort %{count} bruger stille|Du
+        har gjort %{count} brugere stille.'
+      user_mute_explainer: Beskeder fra stillegjorte brugere flyttes ind i en separat
+        Indbox og du modtager ikke længere email notifikationer.
+      user_mute_admins_and_moderators: Du kan stillegøre Administratorer og Moderatorer,
+        men deres beskeder kan ikke stillegøres.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Stillegjort Bruger
+          actions: Handlinger
+        tbody:
+          unmute: Fjern stillegørelse
+          send_message: Din besked
+    create:
+      notice: Du stillegjorde %{name}.
+      error: '%{name} kunne ikke stillegøres. %{full_message}'
+    destroy:
+      notice: Du fjernede stillegørelsen fra %{name}
+      error: Brugeren kunne ikke stillegøres. Prøv venligst igen.
   notes:
     index:
       title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
       heading: '%{user}s bemærkninger'
-      subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
+      subheading_html: Bemærkninger %{submitted} eller %{commented} af %{user}
+      subheading_submitted: indsendt
+      subheading_commented: kommenteret på
       no_notes: Ingen bemærkninger
       id: Id
       creator: Oprettet af
@@ -2765,15 +3083,15 @@ da:
       open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}'
       closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}'
       hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}'
-      opened_by_html: Oprettet af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Løst af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Løst af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Skjult af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      event_opened_by_html: Oprettet af %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Løst af %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Løst af anonym %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Skjult af %{user} %{time_ago}
       report: rapportere denne bemærkning
       anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere
         som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne.
@@ -2782,6 +3100,7 @@ da:
       reactivate: Genaktiver
       comment_and_resolve: Kommentere på og løse
       comment: Kommenter
+      log_in_to_comment: Log ind for at kommentere på denne note
       report_link_html: Hvis denne bemærkning indeholder følsomme oplysninger, der
         skal fjernes, kan du %{link}.
       other_problems_resolve: For alle andre problemer med bemærkningen, bedes du
@@ -2833,16 +3152,17 @@ da:
       locate:
         title: Vis min placering
         metersPopup:
-          one: Du er indenfor en meter fra dette punkt
+          one: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt
           other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt
         feetPopup:
-          one: Du er indenfor en fod fra dette punkt
+          one: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt
           other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt
       base:
         standard: Standard
         cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Cykelkort
         transport_map: Transportkort
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Humanitær
         opnvkarte: Offentlig transport
       layers:
@@ -2852,17 +3172,18 @@ da:
         gps: Offentlige GPS-spor
         overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet
         title: Lag
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragsydere</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Giv et bidrag</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Hjemmeside og API-vilkår</a>
-      cyclosm: Kort-fliser af <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
-        hosted af <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrig</a>
-      thunderforest: Kort-fliser venligst leveret af <a href='%{thunderforest_url}'
-        target='_blank'>Andy Allan</a>
-      opnvkarte: Kort-fliser venligst leveret af <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
-      hotosm: Kort-fliser af <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
-        OpenStreetMap Team</a> hosted af <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
-        Frankrig</a>
+      openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsydere
+      make_a_donation: Donér
+      website_and_api_terms: Hjemmeside og API-vilkår
+      cyclosm_credit: Kortflise-stil af %{cyclosm_link} hostet af %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap Frankrig
+      thunderforest_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      opnvkarte_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{memomaps_link}
+      memomaps: MeMoMaps
+      tracestrack_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{tracestrack_link}
+      hotosm_credit: Kortflise-stil af %{hotosm_link} hostet af %{osm_france_link}
+      hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
     site:
       edit_tooltip: Rediger kortet
       edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
@@ -2872,6 +3193,7 @@ da:
       map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata
       queryfeature_tooltip: Find kortobjekter
       queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter
+      embed_html_disabled: HTML-indlejring er ikke tilgængelig for dette kortlag
     changesets:
       show:
         comment: Kommenter