# Author: A Retired User
# Author: Anewplayer
# Author: Dinhxuanduyet
+# Author: Doraemonluonbentoi
+# Author: Flyplanevn27
# Author: Ioe2015
# Author: JohnsonLee01
# Author: Keo010122
prompt: Chọn tập tin
submit:
diary_comment:
- create: Lưu
+ create: Nhận xét
diary_entry:
create: Đăng
update: Cập nhật
diary_entry:
user: Người dùng
title: Tiêu đề
+ body: Nội dung
latitude: Vĩ độ
longitude: Kinh độ
language_code: Ngôn ngữ
hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng có thể không rành.
needs_view: Người dùng có phải cần đăng nhập trước khi bỏ cấm được không?
user:
- email_confirmation: Địa chỉ thư điện tử của bạn không được hiển thị công khai.
- Xem thêm chi tiết trong <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi"
- title="Quy định quyền riêng tư Quỹ OSM, có đoạn nói về địa chỉ thư điện
- tử">quy định quyền riêng tư</a> của chúng tôi.
new_email: (không lúc nào hiện công khai)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: khoảng 1 giờ trước
other: khoảng %{count} giờ trước
about_x_months:
- one: khoảng 1 tháng trước
other: khoảng %{count} tháng trước
about_x_years:
- one: khoảng 1 năm trước
other: khoảng %{count} năm trước
almost_x_years:
- one: gần 1 năm trước
other: gần %{count} năm trước
half_a_minute: 30 giây trước
less_than_x_seconds:
- one: trong vòng 1 giây trước
other: trong vòng %{count} giây trước
less_than_x_minutes:
- one: trong vòng 1 phút trước
other: trong vòng %{count} phút trước
over_x_years:
- one: hơn 1 năm trước
other: hơn %{count} năm trước
x_seconds:
- one: 1 giây trước
other: '%{count} giây trước'
x_minutes:
- one: 1 phút trước
other: '%{count} phút trước'
x_days:
- one: 1 ngày trước
other: '%{count} ngày trước'
x_months:
- one: 1 tháng trước
other: '%{count} tháng trước'
x_years:
- one: 1 năm trước
other: '%{count} năm trước'
editor:
default: Mặc định (hiện là %{name})
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
delete_account: Xóa Tài khoản…
go_public:
heading: Sửa đổi công khai
+ find_out_why: tìm hiểu tại sao
make_edits_public_button: Phát hành công khai các sửa đổi của tôi
update:
success_confirm_needed: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công. Kiểm tra thư
browse:
created: Tạo
closed: Đóng
- created_html: Tạo ra <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Đóng <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Tạo ra <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
- deleted_by_html: Xóa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
- edited_by_html: Sửa đổi <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
- closed_by_html: Đóng <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
+ created_ago_html: Tạo %{time_ago}
+ closed_ago_html: Đóng %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Tạo %{time_ago} bởi %{user}
+ closed_ago_by_html: Đóng %{time_ago} bởi %{user}
+ deleted_ago_by_html: Xóa %{time_ago} bởi %{user}
+ edited_ago_by_html: Sửa đổi %{time_ago} bởi %{user}
version: Phiên bản
in_changeset: Bộ thay đổi
anonymous: vô danh
no_comment: (không miêu tả)
part_of: Trực thuộc
part_of_relations:
- one: '%{count} quan hệ'
other: '%{count} quan hệ'
part_of_ways:
- one: '%{count} lối'
other: '%{count} lối'
download_xml: Tải về XML
view_history: Xem Lịch sử
relation: Các quan hệ (%{count})
relation_paginated: Các quan hệ (%{x}–%{y} trên %{count})
comment: Bình luận (%{count})
- hidden_commented_by_html: Bình luận ẩn của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Bình luận của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_comment_by_html: Nhận xét ẩn của %{user} từ %{time_ago}
+ comment_by_html: Nhận xét của %{user} từ %{time_ago}
changesetxml: Bộ thay đổi XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
history_title_html: 'Lịch sử Quan hệ: %{name}'
members: Thành viên
members_count:
- one: '%{count} thành viên'
other: '%{count} thành viên'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} với vai trò %{role}'
contact:
km away: cách %{count} km
m away: cách %{count} m
+ latest_edit_html: 'Sửa đổi gần đây nhất (%{ago}):'
popup:
your location: Vị trí của bạn
nearby mapper: Người vẽ bản đồ ở gần
applications:
create:
notice: Ứng dụng được đăng ký.
+ errors:
+ contact:
+ contact: liên lạc
+ forbidden:
+ title: Cấm
+ internal_server_error:
+ title: Lỗi ứng dụng
+ not_found:
+ title: Không tìm thấy tập tin
friendships:
make_friend:
heading: Kết bạn với %{user}?
success: '%{name} đã được xóa khỏi danh sách bạn của bạn.'
not_a_friend: '%{name} đã không phải người bạn.'
geocoder:
- search:
- title:
- latlon_html: Kết quả <a href="https://www.openstreetmap.org/">nội bộ</a>
- osm_nominatim_html: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
fitness_station: Trạm Thể dục
garden: Vườn
golf_course: Sân Golf
- horse_riding: Cưỡi Ngựa
+ horse_riding: Khu Cưỡi Ngựa
ice_rink: Sân băng
marina: Bến tàu
miniature_golf: Golf Nhỏ
status: Trạng thái
reports: Báo cáo
last_updated: Lần Cập nhật Cuối
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} bởi %{user}'
link_to_reports: Xem Báo cáo
reports_count:
- one: 1 Báo cáo
other: '%{count} Báo cáo'
reported_item: Mục Báo cáo
states:
zero: Không có báo cáo
one: 1 báo cáo
other: '%{count} báo cáo'
- report_created_at: Báo cáo lần đầu tiên vào %{datetime}
- last_resolved_at: Giải quyết lần cuối cùng vào %{datetime}
- last_updated_at: Cập nhật lần cuối cùng vào %{datetime} bởi %{displayname}
+ report_created_at_html: Báo cáo lần đầu tiên vào %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Giải quyết lần cuối cùng vào %{datetime}
+ last_updated_at_html: Cập nhật lần cuối cùng vào %{datetime} bởi %{displayname}
resolve: Giải quyết
ignore: Bỏ qua
reopen: Mở lại
subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thất bại'
gpx_success:
hi: Chào %{to_user},
+ loaded:
+ other: tải thành công với %{trace_points} điểm trên tổng số %{count} điểm.
subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thành công'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Chào mừng bạn đã tham gia OpenStreetMap'
success: Đã xác nhận tài khoản của bạn. Cám ơn bạn đã mở tài khoản!
already active: Tài khoản này đã được xác nhận rồi.
unknown token: Dấu hiệu xác nhận này đã hết hạn hoặc không tồn tại.
+ click_here: nhấn chuột tại đây
confirm_resend:
failure: Không tìm thấy người dùng %{name}.
confirm_email:
messages:
inbox:
title: Hộp thư
- my_inbox: Hộp thư đến
- my_outbox: Hộp thư gửi
messages: Bạn có %{new_messages} và %{old_messages}
new_messages: '%{count} thư mới'
old_messages: '%{count} thư cũ'
+ no_messages_yet_html: Bạn chưa nhận thư nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: những người ở gần
+ messages_table:
from: Từ
+ to: Tới
subject: Tiêu đề
date: Ngày
- no_messages_yet_html: Bạn chưa nhận thư nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: những người ở gần
message_summary:
unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
read_button: Đánh dấu là đã đọc
body: Rất tiếc, không có thư nào với ID đó.
outbox:
title: Hộp thư đã gửi
- my_inbox: Hộp thư đến
- my_outbox: Hộp thử gửi
messages: Bạn có %{count} thư đã gửi
- to: Tới
- subject: Tiêu đề
- date: Ngày
no_sent_messages_html: Bạn chưa gửi thư cho người nào. Hãy thử liên lạc với
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: những người ở gần
xác để đọc nó.
sent_message_summary:
destroy_button: Xóa
+ heading:
+ my_inbox: Hộp thư đến
+ my_outbox: Hộp thư gửi
mark:
as_read: Thư đã đọc
as_unread: Thư chưa đọc
destroy:
destroyed: Đã xóa thư
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Quên mất mật khẩu
heading: Quên mất Mật khẩu?
email address: 'Địa chỉ Thư điện tử:'
new password button: Đặt lại mật khẩu
help_text: Nhập địa chỉ thư điện tử mà bạn đã dùng để mở tài khoản, rồi chúng
tôi sẽ gửi liên kết cho địa chỉ đó để cho bạn đặt lại mật khẩu.
+ create:
notice email on way: Đáng tiếc là bạn quên nó. :-( May là thư điện tử sắp tới
để bạn đặt nó lại.
notice email cannot find: Rất tiếc, không tìm thấy địa chỉ thư điện tử.
- reset_password:
+ edit:
title: Đặt lại mật khẩu
heading: Đặt lại Mật khẩu của %{user}
reset: Đặt lại Mật khẩu
- flash changed: Mật khẩu của bạn đã được thay đổi.
flash token bad: Không tìm thấy dấu hiệu đó. Có lẽ kiểm tra URL?
+ update:
+ flash changed: Mật khẩu của bạn đã được thay đổi.
preferences:
show:
title: Tùy chỉnh
facebook:
title: Đăng nhập qua Facebook
alt: Đăng nhập dùng tài khoản Facebook
- windowslive:
- title: Đăng nhập qua Windows Live
- alt: Đăng nhập dùng tài khoản Windows Live
+ microsoft:
+ title: Đăng nhập qua Microsoft
+ alt: Đăng nhập dùng Tài khoản Microsoft
github:
title: Đăng nhập qua GitHub
alt: Đăng nhập dùng tài khoản GitHub
site:
about:
next: Tiếp
- copyright_html: <span>©</span>những người<br>đóng góp vào<br>OpenStreetMap
+ heading_html: '%{copyright}những người đóng góp vào %{br} OpenStreetMap'
used_by_html: '%{name} cung cấp dữ liệu bản đồ cho hàng ngàn trang Web, ứng
dụng di động, và thiết bị phần cứng'
lede_text: OpenStreetMap được xây dựng bởi cộng đồng những người đóng góp và
người đóng góp sử dụng hình ảnh từ không trung, các thiết bị GPS, và các bản
đồ phác thảo trên giấy để làm cho OSM chính xác và đúng thời.
community_driven_title: Căn cứ vào Cộng động
- community_driven_html: |-
+ community_driven_1_html: |-
Cộng đồng của OpenStreetMap gồm đủ loại người nhiệt tình và càng ngày càng phát triển.
Cộng đồng gồm những người tình nguyện vẽ bản đồ, các chuyên gia GIS, các kỹ sư bảo quản các máy chủ OSM. Chúng ta vẽ bản đồ quê hưởng, những nơi du lịch, những nơi bị thiên tai (để hỗ trợ cơ quan nhân đạo), và nhiều hơn nữa.
- Để tìm hiểu thêm về cộng đồng này, hãy đọc <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>, các <a href='%{diary_path}'>nhật ký của người dùng</a>,
- <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blog của cộng đồng</a>, và trang chủ <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Quỹ OSM</a>.
+ Để tìm hiểu thêm về cộng đồng này, hãy đọc %{osm_blog_link}, các %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, và trang chủ %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: nhật ký của người dùng
+ community_driven_community_blogs: blog của cộng đồng
+ community_driven_osm_foundation: Quỹ OSM
open_data_title: Dữ liệu Mở
- open_data_html: 'OpenStreetMap là <i>dữ liệu mở</i>: bạn được tự do sử dụng
- nó cho bất cứ mục đích nào, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap là %{open_data}: bạn được tự do sử dụng nó
+ cho bất cứ mục đích nào, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người
đóng góp vào nó. Nếu bạn tạo ra một tác phẩm thay đổi dữ liệu hoặc dựa trên
dữ liệu theo một số cách nhất định, bạn chỉ được phép phân phối tác phẩm kết
- quả dưới cùng giấy phép này. Hãy xem chi tiết tại <a href=''%{copyright_path}''>trang
- Bản quyền và Giấy phép</a>.'
+ quả dưới cùng giấy phép này. Hãy xem chi tiết tại %{copyright_license_link}.'
+ open_data_open_data: dữ liệu mở
+ open_data_copyright_license: trang Bản quyền và Giấy phép
legal_title: Pháp luật
- legal_1_html: Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính
- thức bởi <a href='https://osmfoundation.org/?uselang=vi'>Quỹ OpenStreetMap</a>
- (OSMF) thay mặt cho cộng đồng. Việc sử dụng các dịch vụ do OSMF hoạt động
- phải tuân theo <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use?uselang=vi">các
- Điều khoản Sử dụng</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy?uselang=vi">các
- Quy định Sử dụng Hợp lý</a> and our <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi">Quy
- định về Quyền Riêng tư</a> của chúng tôi.
- legal_2_html: |-
- Xin vui lòng <a href='https://osmfoundation.org/Contact?uselang=vi'>liên lạc với OSMF</a> nếu bạn có thắc mắc về giấy phép, bản quyền, hoặc thắc mắc khác về pháp luật.
- <br>
- OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map đều là <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy?uselang=vi">nhãn hiệu đăng ký của Quỹ OSM</a>.
+ legal_1_1_terms_of_use: Điều khoản Sử dụng
+ legal_2_1_contact_the_osmf: liên lạc với Quỹ OSM
partners_title: Nhà bảo trợ
copyright:
foreign:
mapping_link: bắt đầu vẽ bản đồ
legal_babble:
title_html: Bản quyền và Giấy phép
+ introduction_1_open_data: dữ liệu mở
+ introduction_1_osm_foundation: Quỹ OpenStreetMap
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự
+ 2.0
credit_title_html: Cách ghi công OpenStreetMap
credit_1_html: 'Khi nào bạn sử dụng dữ liệu OpenStreetMap, bạn cần phải tuân
tho hai quy tắc sau:'
+ credit_4_1_this_copyright_page: trang bản quyền
attribution_example:
alt: Ví dụ ghi công OpenStreetMap trên một trang Web
title: Ví dụ ghi công
more_title_html: Tìm hiểu thêm
+ more_1_1_osmf_licence_page: trang Giấy phép của Quỹ OSM
contributors_title_html: Những người đóng góp vào đây
contributors_intro_html: 'Dự án này nhờ công sức đóng góp của hàng ngàn cá
nhân và cũng bao gồm các dữ liệu có giấy phép mở từ các cơ quan khảo sát
quốc gia và những nguồn gốc khác, chẳng hạn:'
+ contributors_at_austria: Áo
+ contributors_at_stadt_wien: Thành phố Viên
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Bang Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT sửa đổi
+ contributors_au_australia: Úc
+ contributors_au_cc_licence: giấy phép Creative Commons Ghi công 4.0 Quốc tế
+ (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_fi_finland: Phần Lan
+ contributors_fr_france: Pháp
+ contributors_nl_netherlands: Hà Lan
+ contributors_nz_new_zealand: New Zealand
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_si_slovenia: Slovenia
+ contributors_es_spain: Tây Ban Nha
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_south_africa: Nam Phi
+ contributors_gb_united_kingdom: Vương quốc Anh
contributors_footer_2_html: ' Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không
ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự
chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào.'
infringement_1_html: Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ
bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Bản đồ Google hoặc
các bản đồ trên giấy) trước khi các nhà giữ bản quyền cho phép rõ ràng.
+ trademarks_title: Nhãn hiệu
index:
js_1: Hoặc trình duyệt của bạn không hỗ trợ JavaScript, hoặc bạn đã tắt JavaScript.
js_2: OpenStreetMap sử dụng JavaScript cho chức năng bản đồ trơn.
trong HTML.
export:
title: Xuất
- area_to_export: Vùng để Xuất
manually_select: Chọn vùng khác thủ công
- format_to_export: Định dạng Xuất
- osm_xml_data: Dữ liệu OpenStreetMap XML
- map_image: Hình Bản đồ (Lớp Chuẩn)
- embeddable_html: HTML để Nhúng
licence: Giấy phép
too_large:
advice: 'Nếu việc xuất dữ liệu ở trên bị thất bại, hãy nghĩ đến việc sử dụng
other:
title: Nguồn Khác
description: Những nguồn khác được liệt kê trên wiki OpenStreetMap
- options: Tùy chọn
- format: 'Định dạng:'
- scale: Tỷ lệ
- max: tối đa
- image_size: Hình có Kích cỡ
- zoom: Thu phóng
- add_marker: Đánh dấu vào bản đồ
- latitude: 'Vĩ độ:'
- longitude: 'Kinh độ:'
- output: Đầu ra
- paste_html: Dán HTML để nhúng vào trang Web
export_button: Xuất
fixthemap:
title: Báo lỗi / Sửa bản đồ
chúng tôi, chẳng hạn thiếu con đường hoặc địa chỉ của bạn, cách xử lý
tốt nhất là tham gia cộng đồng OpenStreetMap để thêm hoặc sửa dữ liệu
lấy.
- add_a_note:
- instructions_html: |-
- Chỉ việc bấm <a class='icon note'></a> hoặc hình tượng này trên bản đồ.
- Nút này sẽ thả một ghim vào bản đồ để bạn kéo thả vào vị trí đúng. Miêu tả vấn đề và bấm Lưu. Những người khác sẽ điều tra.
other_concerns:
title: Vấn đề khác
+ copyright: trang bản quyền
+ working_group: nhóm làm việc của Quỹ OSM
help:
title: Trợ giúp
introduction: OpenStreetMap có nhiều tài nguyên để cho bạn tìm hiểu về dự án,
footway: Đường đi bộ
rail: Đường sắt
subway: Đường ngầm
- tram:
- - Đường sắt nhẹ
- - xe điện
- cable:
- - Đường xe cáp
- - ghế cáp treo
- runway:
- - Đường băng
- - đường băng
- apron:
- - Sân đậu máy bay
- - nhà ga hành khách
+ cable_car: Đường xe cáp
+ chair_lift: ghế cáp treo
+ runway: Đường băng
+ taxiway: đường băng
+ apron: Sân đậu máy bay
admin: Biên giới hành chính
forest: Rừng trồng cây
wood: Rừng
golf: Sân golf
park: Công viên
+ common: Đất công
resident: Khu vực nhà ở
- common:
- - Đất công
- - bãi cỏ
- - vườn
retail: Khu vực buôn bán
industrial: Khu vực công nghiệp
commercial: Khu vực thương mại
heathland: Vùng cây bụi
- lake:
- - Hồ
- - hồ chứa nước
+ lake: Hồ
+ reservoir: hồ chứa nước
farm: Ruộng
brownfield: Cánh đồng nâu
cemetery: Nghĩa địa
centre: Trung tâm thể thao
reserve: Khu bảo tồn thiên niên
military: Khu vực quân sự
- school:
- - Trường học
- - đại học
+ school: Trường học
+ university: đại học
building: Kiến trúc quan trọng
station: Nhà ga
- summit:
- - Đỉnh núi
- - đồi
+ summit: Đỉnh núi
+ peak: đồi
tunnel: Đường đứt nét = đường hầm
bridge: Đường rắn = cầu
private: Đường riêng
title: Thuật ngữ Cơ bản
paragraph_1: 'Đây là những thuật ngữ thường gặp khi sử dụng và đóng góp vào
OpenStreetMap:'
+ editor: trình vẽ
+ node: nốt
+ way: lối
+ tag: thẻ
rules:
title: Quy định!
start_mapping: Bắt đầu Đóng góp
title: Không có Thì giờ Sửa đổi? Thêm một Ghi chú!
para_1: Nếu bạn chỉ muốn sửa một chi tiết nhỏ và không có thì giờ tập sửa
đổi, bạn có thể thêm một ghi chú dễ dàng.
+ the_map: bản đồ
communities:
title: Cộng đồng
lede_text: |-
địa phương:'
other_groups:
title: Các Nhóm Khác
+ communities_wiki: trang wiki về cộng đồng
traces:
visibility:
private: Bí mật (chỉ hiển thị các điểm vô danh không có thứ tự)
visibility: 'Mức độ truy cập:'
confirm_delete: Xóa tuyến đường này?
trace_paging_nav:
- showing_page: Trang %{page}
older: Tuyến đường Cũ hơn
newer: Tuyến đường Mới hơn
trace:
pending: CHƯA XỬ
count_points:
- one: 1 điểm
other: '%{count} điểm'
more: thêm
trace_details: Xem Chi tiết Tuyến đường
public_traces_from: Tuyến đường GPS công khai của %{user}
description: Xem những tuyến đường GPS được tải lên gần đây
tagged_with: ' có thẻ %{tags}'
+ wiki_page: trang wiki
upload_trace: Tải lên tuyến đường
all_traces: Tất cả các Tuyến đường
my_traces: Tuyến đường của Tôi
thuộc về phạm vi công cộng
consider_pd_why: đây là gì?
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=vi
+ informal_translations: bản dịch không chính thức
continue: Tiếp tục
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
decline: Từ chối
ct status: 'Điều khoản đóng góp:'
ct undecided: Chưa quyết định
ct declined: Từ chối
- latest edit: 'Sửa đổi gần đây nhất (%{ago}):'
email address: 'Địa chỉ thư điện tử:'
created from: 'Địa chỉ IP khi mở:'
status: 'Trạng thái:'
revoke:
title: Bỏ cấm %{block_on}
heading_html: Bỏ tác vụ cấm %{block_on} bởi %{block_by}
- time_future: Tác vụ cấm này sẽ hết hạn cách đây %{time}.
- past: Tác vụ cấm này đã hết hạn %{time} nên không bỏ được.
+ time_future_html: Tác vụ cấm này sẽ hết hạn cách đây %{time}.
+ past_html: Tác vụ cấm này đã hết hạn %{time} nên không bỏ được.
confirm: Bạn có chắc muốn bỏ cấm người này?
revoke: Bỏ cấm!
flash: Đã bỏ cấm.
nhập.
time_past_html: Đã hết hạn %{time}.
block_duration:
- hours: '%{count} giờ'
+ hours:
+ other: '%{count} giờ'
days:
- one: 1 ngày
other: '%{count} ngày'
weeks:
- one: 1 tuần
other: '%{count} tuần'
months:
- one: 1 tháng
other: '%{count} tháng'
years:
- one: 1 năm
other: '%{count} năm'
blocks_on:
title: Các tác vụ cấm %{name}
open_title: 'Ghi chú chưa giải quyết #%{note_name}'
closed_title: 'Ghi chú đã giải quyết #%{note_name}'
hidden_title: 'Ghi chú ẩn #%{note_name}'
- opened_by_html: Tạo bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Tạo vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Bình luận của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Bình luận vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Giải quyết bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Giải quyết vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Mở lại bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Mở lại vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Ẩn bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: báo cáo ghi chú này
anonymous_warning: Ghi chú này có bình luận của người dùng vô danh đóng góp;
các bình luận này cần được xác nhận lại.
locate:
title: Bay tới Vị trí của Tôi
metersPopup:
- one: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng 1 mét
other: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng %{count} mét
feetPopup:
- one: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng 1 bộ
other: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng %{count} bộ
base:
standard: Chuẩn
gps: Tuyến đường GPS Công khai
overlays: Bật lớp phủ để gỡ lỗi trên bản đồ
title: Lớp
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>những người đóng góp vào OpenStreetMap</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Quyên góp</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Điều khoản trang Web và API</a>
- cyclosm: Kiểu hình ảnh bản đồ <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
- do <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Pháp</a> phục
- vụ
- thunderforest: Các hình ảnh bản đồ do <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
- Allan</a> cung cấp
- opnvkarte: Mảnh bản đồ do <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
- cung cấp
- hotosm: Kiểu hình ảnh bản đồ do <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Tổ chức
- Nhân đạo OpenStreetMap</a> do <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
- Pháp</a> phục vụ
site:
edit_tooltip: Sửa đổi bản đồ
edit_disabled_tooltip: Phóng to để sửa đổi bản đồ
descend: Xuống
directions: Chỉ đường
distance: Tầm xa
+ distance_m: '%{distance} m'
+ distance_km: '%{distance} km'
errors:
no_route: Không tìm thấy tuyến đường giữa hai địa điểm này.
no_place: Rất tiếc, không tìm thấy “%{place}”.