messages:
invalid_email_address: ne weke navnîşaneke e-peyamê ya derbasdar e
email_address_not_routable: nikare were alîkirin
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: jixwe bêdengkirî ne
models:
acl: Lîsteya kontrola têketinan
changeset: Qeyda guhartinan
auth:
providers:
none: Ne yek
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
reopened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve jinûve hate aktîvkirin'
rss:
title: Notên OpenStreetMapê
+ description_all: Lîsteyeke notên gilîkirî, şîrovekirî an girtî
description_area: Lîsteya notên herêma te yên ku hatine raporkirin, şirovekirin
an jî girtin [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Ji bo nota %{id} xwedîkirina rss'ê
retain_changeset_discussions: Gotûbêjên te yên qeyda guhartinan, ger hebin,
wê bêne muhafezekirin.
retain_email: Adresa te ya epeyamê wê were muhafezekirin.
+ recent_editing_html: Ji ber ku te hesabê xwe vê talîyê guherandîye, vê gavê
+ nayê jêbirin. Jêbirin wê di %{time} de mimkin be.
confirm_delete: Tu piştrast î?
cancel: Betal bike
accounts:
delete_account: Hesabê Jê bibe...
go_public:
heading: Guherandina ji her kesê re vekirî
+ currently_not_public: Vê gavê guhertinên te anonîm in û însan nikarin mesaj
+ bişînin te an lokasyona te bibînin. Ji bo nîşandan guhertinên te kirî û îzin
+ bidî însanan ku bi rêya malperê bi te re îrtîbat deynin, li bûtona jêrî bitikîne.
make_edits_public_button: Hemû guherandinên min bila ji her kesê re vekirî be
update:
success_confirm_needed: Agahiyên bikarhêner bi awayekî serkeftî hate nûkirin.
destroy:
success: Hesab Hate Jêbirin.
browse:
- created: Hate çêkirin
- closed: Hate girtin
version: Guherto
in_changeset: Qeyda Guhartinan
anonymous: anonîm
view_history: Dîrokê Bibîne
view_details: Detayan Bibîne
location: 'Cih:'
- changeset:
- title: Desteya guhertinanː %{id}
- belongs_to: Xwedî
- node: Nuqte (%{count})
- node_paginated: Nuqte (%{x}-%{y} ji %{count} heban)
- way: Rê (%{count})
- way_paginated: Rê (%{x}-%{y} ji %{count})
- relation: Eleqe (%{count})
- relation_paginated: Eleqe (%{x}-%{y} bi tevahî %{count})
- comment: Şîrove (%{count})
- hidden_comment_by_html: Şîroveya veşartî ji %{user} %{time_ago}
- comment_by_html: Şîroveya ji %{user} %{time_ago}
- changesetxml: Desteya guhartinan a XML
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Desteya guhartinan %{id}
- title_comment: Desteya guhartinan %{id} - %{comment}
- join_discussion: Ji bo ku beșdarî guftûgoyan bibî têkeve
- discussion: Gotûbêj
- still_open: Qeyda guhartinan hê jî vekirî ye - wê gotûbêj piştî ku qeyda guhartinan
- hate girtin vebibe.
node:
title_html: 'Girêk: %{name}'
history_title_html: Dîroka Nuqteyêː %{name}
no_more_area: Li vê derê desteyên guhartinan zêdetir tine.
no_more_user: Desteyên guhartinan yên vê bikarhênerê zêdetir tine.
load_more: Zêdetir bar bike
+ feed:
+ title: Desteya guhartinan %{id}
+ title_comment: Desteya guhartinan %{id} - %{comment}
+ created: Hate çêkirin
+ closed: Hate girtin
+ belongs_to: Xwedî
+ show:
+ title: Desteya guhertinanː %{id}
+ discussion: Gotûbêj
+ join_discussion: Ji bo ku beșdarî guftûgoyan bibî têkeve
+ still_open: Qeyda guhartinan hê jî vekirî ye - wê gotûbêj piştî ku qeyda guhartinan
+ hate girtin vebibe.
+ comment_by_html: Şîroveya ji %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Şîroveya veşartî ji %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: Desteya guhartinan a XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Nuqte (%{count})
+ nodes_paginated: Nuqte (%{x}-%{y} ji %{count} heban)
+ ways: Rê (%{count})
+ ways_paginated: Rê (%{x}-%{y} ji %{count})
+ relations: Eleqe (%{count})
+ relations_paginated: Eleqe (%{x}-%{y} bi tevahî %{count})
timeout:
sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya desteyên guhartinan ê ku te xwest demeke
dirêj girt.
contact:
km away: '%{count} km dûr e'
m away: '%{count} m dûr e'
+ latest_edit_html: 'Guherandina axirkî (%{ago}):'
popup:
your location: Cihê te
nearby mapper: Nexşesazên nêz
one: '%{count} rapor'
other: '%{count} raporan'
no_reports: Ti raporekî tine
- report_created_at: Pêşî di %{datetime} de hatiye raporkirin
- last_resolved_at: Herî dawî di %{datetime} de hat çareserkirin
- last_updated_at: Ji aliyê %{displayname} ve herî dawî di %{datetime} de hat
- rojanekirin
+ report_created_at_html: Pêşî di %{datetime} de hatiye raporkirin
+ last_resolved_at_html: Herî dawî di %{datetime} de hat çareserkirin
+ last_updated_at_html: Ji aliyê %{displayname} ve herî dawî di %{datetime} de
+ hat rojanekirin
resolve: Çareser bike
ignore: Guh nedê
reopen: Dîsa veke
intro_text: OpenStreetMap xerîteyekî dinyayê ye ku ji aliyê kesên wek te ve tê
çêkirin û emilandina we belaş e û di bin lîsansa azad de ye.
intro_2_create_account: Ji xwe re hesabekî çêbike
- hosting_partners_html: Xizmeta hewandinê tê piştgirîkirin ji aliyê %{ucl}, %{fastly},
- %{bytemark}, û %{partners} din ve.
- partners_ucl: University College London
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: şirîkên me
tou: Mercên Bikaranînê
osm_offline: Databasa OpenStreetMapê vê gavê offline e ji ber ku niha xebatên
messages:
inbox:
title: Qutiya hatiyan
- my_inbox: Qutiya min a hatiyan
- my_outbox: Çûdanka min
messages: '%{new_messages} û %{old_messages} hene.'
new_messages:
one: '%{count} peyama nû'
old_messages:
one: '%{count} peyama kevin'
other: '%{count} peyamên kevin'
- from: Ji
- subject: Mijar
- date: Dîrok
no_messages_yet_html: Hêj peyama te tine ye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
bi kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk
+ messages_table:
+ from: Ji
+ to: Ji bo
+ subject: Mijar
+ date: Dîrok
message_summary:
unread_button: Wek nexwendî nîşan bide
read_button: Wek xwendî nîşan bide
body: Li me bibore, bi vê id-yê ti peyam tine ye.
outbox:
title: Qutiya min a çûyiyan
- my_inbox: Hatdanka min
- my_outbox: Çûdanka min
messages:
one: Te %{count} peyam şand
other: Te %{count} peyaman şand
- to: Ji bo
- subject: Mijar
- date: Dîrok
no_sent_messages_html: Te hêj ji kesî re peyam neşandiye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
bi hinek kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk
Xêra xwe ji bo xwendinê wekî bikarhênerê rast têbikeve.
sent_message_summary:
destroy_button: Jê bibe
+ heading:
+ my_inbox: Qutiya min a hatiyan
+ my_outbox: Çûdanka min
mark:
as_read: Peyam wek xwendî hate nîşankirin
as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîşankirin
destroy:
destroyed: Payam hate jêbirin
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Şîfreya wenda
heading: Te şîfreya xwe ji bîr kir?
email address: 'Navnîşana E-peyamê:'
new password button: Şîfreyê nû bike
help_text: E-peyama ku te pê xwe qeydkiribû binivîse, em ê ji te re lînkek bişînin
tu yê bi wê lînkê bikaribî şîfreya xwe nû bikî.
- notice email on way: Bibore, te wê wenda kir :-( lê belê e-peyamekî nû di rê
- de ye. Lewma tu dikarî di nêz de wê nû bikî.
- notice email cannot find: Bibore, ev adrêsa e-peyamê nehate dîtin.
- reset_password:
+ edit:
title: Şîfreyê nû bike
heading: Şîfreyê nû bike ji bo %{user}
reset: Şîfreyê nû bike
- flash changed: Şîfreya te hate guhartin.
flash token bad: Eger te vê sembolê nedîtibe, belkî jî divê tu URLyê kontrol
bikî?
+ update:
+ flash changed: Şîfreya te hate guhartin.
preferences:
show:
title: Tercîhên min
heading: Têkeve
email or username: Adrêsa E-peyamê an jî Navê Bikarhêneriyêː
password: 'Şîfre:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Min bi bîr bîne
lost password link: Te şîfreya xwe winda kir?
login_button: Têkeve
vê taybetmendiyê lazim e.
export:
title: Derxîne
- area_to_export: Cihê ku wê were derxistin
manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre
- format_to_export: Awayê derxistinê
- osm_xml_data: Daneyên OpenStreetMapê a bi şiklê XML'yê
- map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîşan dide)
- embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin
licence: Lîsans
too_large:
advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên
title: Çavkaniyên din
description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine
lîstekirin
- options: Vebijêrk
- format: Format
- scale: Pîvan (miqyas)
- max: maksîmum
- image_size: Mezinahiya Rismê
- zoom: Nêzîk bike
- add_marker: Nîşankereke îlawe bike xerîteyê
- latitude: Hêlîpanː
- longitude: Hêlîlarː
- output: Encam
- paste_html: Vê koda HTML'yê dikarî bi ser malperra xwe ve kopî bikî
export_button: Derxîne
fixthemap:
title: Pirgirêkek rabigihîne / Nexşeyê sererast bike
beginners_guide:
title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine
description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike.
- help:
- title: Foruma Alîkariyê
- description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OpenStreetMapê
- ya pirs-û-bersivê.
+ community:
+ title: Foruma civatê
+ description: Cihê hevpar ji bo sohbetên di derbarê OpenStreetMapê de.
mailing_lists:
title: Lîsteya E-nameyan
description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur
de hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêş nîqaş bikin.
- community:
- title: Foruma civatê
- description: Cihê hevpar ji bo sohbetên di derbarê OpenStreetMapê de.
irc:
title: IRC
description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de.
footway: Rêya peyayan
rail: Rêhesin
subway: Metro
- tram:
- - Rêya trênê yê bi xeta teng
- - tramway
- cable:
- - Teleferîk
- - teleferîk
- runway:
- - Pîsta balafirgehê
- - rêya balafirgehê yê çûnûhatinê
- apron:
- - Aprona balafirgehê
- - termînal
+ cable_car: Teleferîk
+ chair_lift: Teleferîk
+ runway: Pîsta balafirgehê
+ taxiway: Rêya balafirgehê yê çûnûhatinê
+ apron: Aprona balafirgehê
admin: Sînorê îdarî
forest: Daristan
- wood: Daristan
+ wood: Daristan (bêçavdêrî, wek-xwe-hêlayî)
golf: Cihê golfê
park: Park
+ common: Erda mişterek
resident: Cihê îkametê
- common:
- - Erda mişterek
- - mêrg
- - bexçe
retail: Saheya Perakendeyê (Maxazayan)
industrial: Cihê endustriyê
commercial: Herêma bazirganiyê
heathland: Erdê qeraç
- lake:
- - Gol
- - mexzen
+ lake: Gol
+ reservoir: Gola sûnî
farm: Cotgeh
brownfield: Erdê vala
cemetery: Gorristan
centre: Navenda sporê
reserve: Herêma muhefezekirî ya tebîetê
military: Qada eskerî
- school:
- - Dibistan
- - zanîngeh
+ school: Dibistan
+ university: Unîversîte
building: Avahiya girîng
station: Stasyona trênê
- summit:
- - Lûtke
- - lûtke
+ summit: Lûtke
+ peak: Lûtke
tunnel: Xeta qutqutî = tûnel
bridge: Xeta reş = pir
private: Têketina taybet
trace:
pending: LI BENDÊ YE
count_points:
- one: Nuqteyekê
- other: '%{count} nuqte'
+ one: Niqteyekê
+ other: '%{count} niqte'
more: dêtay
trace_details: Dêtayên Şopê Bibîne
view_map: Nexşeyê bibîne
identifiable: DIKARE WERE NASKIRIN
private: XISÛSÎ
trackable: DIKARE WERE ŞOPANDIN
- by: ji
- in: di
index:
public_traces: Şopên GPSê yên giştî (ji her kesê re vekirî)
my_gps_traces: Şopên min ên GPSê
ct status: Şertên beşdariyêː
ct undecided: Bêqerar
ct declined: Redkirî
- latest edit: 'Guherandina axirkî (%{ago}):'
email address: 'Navnîşana e-nameyê:'
created from: Ji van hate çêkirinː
status: 'Rewş:'
index:
title: Bikarhêner
heading: Bikarhêner
- showing:
- one: Rûpel %{page} (%{first_item} - bi tevahî %{items})
- other: Rûpel %{page} (%{first_item}-%{last_item} - bi tevahî %{items})
summary_html: '%{name} ji aliyê %{ip_address} ve di %{date} de hate çêkirin'
summary_no_ip_html: '%{name} di %{date} de hate çêkirin'
confirm: Bikarhênerên bijartî bipejirîne
title: Rakirina astengiyên li ser %{block_on}
heading_html: Rakirina astengiya ku ji aliyê %{block_by} ve li ser %{block_on}
hatiye çêkirin
- time_future: Wê astengî di %{time} de xilas bibe.
- past: Ev astengî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin.
+ time_future_html: Wê astengî di %{time} de xilas bibe.
+ past_html: Ev astengî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin.
confirm: Tu bawer î ku tu dixwazî vî astengiyê rabikî?
revoke: Betal bike!
flash: Ev astengî hate betalkirin.
other: Tu di nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Nexşeya bisiklête
transport_map: Nexşeya transportê
hot: Mirovatî
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Tebeqeyên nexşeyê
notes: Notên nexşeyê