]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/is.yml
Use resourceful routes for user new/create actions
[rails.git] / config / locales / is.yml
index f77fc1a16554ed854fa2f64a94637c4142055142..3f0be9a1d16c66afed512f11849e090751e5019e 100644 (file)
@@ -21,8 +21,6 @@ is:
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
       blog: '%e. %B %Y'
-  count:
-    at_least_pattern: '%{count}+'
   helpers:
     file:
       prompt: Veldu skrá
@@ -232,7 +230,6 @@ is:
   auth:
     providers:
       none: Ekkert
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       microsoft: Microsoft
@@ -395,7 +392,6 @@ is:
         way: Leið
         relation: Vensl
     containing_relation:
-      entry_html: Venslin %{relation_name}
       entry_role_html: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
     not_found:
       title: Fannst ekki
@@ -460,8 +456,6 @@ is:
       comment:
         comment: 'Ný athugasemd við breytingasettið #%{changeset_id} eftir %{author}'
         commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user}
-      comments:
-        comment: 'Ný athugasemd við breytingasett #%{changeset_id} eftir %{author}'
       show:
         title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett
         title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasett #%{changeset_id}'
@@ -470,7 +464,6 @@ is:
           við breytingasett sem þú baðst um.
   changesets:
     changeset:
-      anonymous: Nafnlaus
       no_edits: (engar breytingar)
       view_changeset_details: Skoða breytingasett nánar
     index:
@@ -502,7 +495,6 @@ is:
       title: Breytingasett %{id}
       created_by_html: Útbúið af %{link_user} þann %{created}.
     no_such_entry:
-      title: Ekkert slíkt breytingasett
       heading: 'Engin færsla er til með auðkennið: %{id}'
       body: Breytingasett númerið %{id} er ekki til. Kannski settirðu inn rangt stafsetta
         slóð eða fylgdir ógildum tengli.
@@ -617,8 +609,6 @@ is:
       report: Tilkynna þessa athugasemd
     location:
       location: 'Staðsetning:'
-      view: Skoða
-      edit: Breyta
       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
@@ -1510,7 +1500,6 @@ is:
       not_updated: Ekki uppfært
       search: Leita
       search_guidance: 'Leita að vandamálum:'
-      link_to_reports: Skoða skýrslur
       states:
         ignored: Hunsað
         open: Opna
@@ -1527,7 +1516,6 @@ is:
         other: '%{count} skýrslur'
       reported_item: Tilkynnt atriði
     show:
-      title: '%{status} vandamál #%{issue_id}'
       reports:
         one: '%{count} skýrsla'
         other: '%{count} skýrslur'
@@ -1803,8 +1791,6 @@ is:
         þig.
       already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur.
       unknown token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
-      resend_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, %{reconfirm_link}.
-      click_here: skaltu smella hér
     confirm_resend:
       failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
     confirm_email:
@@ -1821,29 +1807,6 @@ is:
         ganga úr skugga um að um að þú setjjir %{sender} á lista yfir leyfða notendur
         þar sem við getum ekki svarað neinum staðfestingarbeiðnum.
   messages:
-    inbox:
-      title: Innhólf
-      messages: Þú átt %{new_messages} og %{old_messages}
-      new_messages:
-        one: '%{count} ný skilaboð'
-        other: '%{count} ný skilaboð'
-      old_messages:
-        one: '%{count} eldri skilaboð'
-        other: '%{count} eldri skilaboð'
-      no_messages_yet_html: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband
-        við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: nálæga notendur
-    messages_table:
-      from: Frá
-      to: Til
-      subject: Viðfangsefni
-      date: Dagsetning
-      actions: Aðgerðir
-    message_summary:
-      unread_button: Merkja sem ólesin
-      read_button: Merkja sem lesin
-      destroy_button: Eyða
-      unmute_button: Færa í innhólf
     new:
       title: Senda skilaboð
       send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name}
@@ -1856,19 +1819,6 @@ is:
       title: Engin slík skilaboð til
       heading: Engin slík skilaboð til
       body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
-    outbox:
-      title: Úthólf
-      messages:
-        one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
-        other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
-      no_sent_messages_html: Þú hefur enn ekki seint nein skilaboð, því ekki að hafa
-        samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: nálæga notendur
-    muted:
-      title: Þögguð skilaboð
-      messages:
-        one: '%{count} þögguð skilaboð'
-        other: Þú ert með %{count} þögguð skilaboð
     reply:
       wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
         um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda
@@ -1882,12 +1832,6 @@ is:
       wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
         um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan
         notanda til að geta svarað.
-    sent_message_summary:
-      destroy_button: Eyða
-    heading:
-      my_inbox: Innhólfið mitt
-      my_outbox: Úthólfið mitt
-      muted_messages: Þögguð skilaboð
     mark:
       as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
       as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
@@ -1896,6 +1840,52 @@ is:
       error: Ekki var hægt að færa skilaboðin í innhólfið.
     destroy:
       destroyed: Skilaboðunum var eytt
+    mailboxes:
+      heading:
+        my_inbox: Innhólfið mitt
+        my_outbox: Úthólfið mitt
+        muted_messages: Þögguð skilaboð
+      messages_table:
+        from: Frá
+        to: Til
+        subject: Viðfangsefni
+        date: Dagsetning
+        actions: Aðgerðir
+      message:
+        unread_button: Merkja sem ólesin
+        read_button: Merkja sem lesin
+        destroy_button: Eyða
+        unmute_button: Færa í innhólf
+    inboxes:
+      show:
+        title: Innhólf
+        messages: Þú átt %{new_messages} og %{old_messages}
+        new_messages:
+          one: '%{count} ný skilaboð'
+          other: '%{count} ný skilaboð'
+        old_messages:
+          one: '%{count} eldri skilaboð'
+          other: '%{count} eldri skilaboð'
+        no_messages_yet_html: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa
+          samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: nálæga notendur
+    muted_inboxes:
+      show:
+        title: Þögguð skilaboð
+        messages:
+          one: '%{count} þögguð skilaboð'
+          other: Þú ert með %{count} þögguð skilaboð
+    outboxes:
+      show:
+        title: Úthólf
+        messages:
+          one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
+          other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
+        no_sent_messages_html: Þú hefur enn ekki seint nein skilaboð, því ekki að
+          hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: nálæga notendur
+      message:
+        destroy_button: Eyða
   passwords:
     new:
       title: Glatað lykilorð
@@ -1958,7 +1948,6 @@ is:
       failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar.
   sessions:
     new:
-      title: Skrá inn
       tab_title: Skrá inn
       login_to_authorize_html: Skráðu inn á OpenStreetMap til að fá aðgang að %{client_app_name}.
       email or username: Tölvupóstur eða notandanafn
@@ -1966,7 +1955,6 @@ is:
       remember: Muna innskráninguna
       lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu?
       login_button: Skrá inn
-      register now: Skrá þig núna
       with external: eða skráð inn með utanaðkomandi þjónustu
       or: eða
       auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
@@ -2158,7 +2146,6 @@ is:
         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
         contributors_at_land_vorarlberg_url: https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm
         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT með viðaukum
-        contributors_at_cc_by_at_with_amendments_url: https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/
         contributors_au_credit_html: |-
           %{australia}: Inniheldur gögn eða er þróað með Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
           sem gert er aðgengilegt af Commonwealth of Australia með %{cc_licence_link}.
@@ -2406,7 +2393,6 @@ is:
       welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/
     sidebar:
       search_results: Leitarniðurstöður
-      close: Loka
     search:
       search: Leita
       get_directions_title: Finna leiðir milli tveggja punkta
@@ -2665,7 +2651,7 @@ is:
       upload_trace: Senda inn feril
       all_traces: Allar ferlar
       my_traces: Ferlarnir mínir
-      traces_from: Opinberir ferlar frá %{user}
+      traces_from_html: Opinberir ferlar frá %{user}
       remove_tag_filter: Fjarlægja merkjasíu
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
@@ -2823,7 +2809,6 @@ is:
           tölvupóstföng
         contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         contributor_terms: skilmálar vegna framlags
-      tou: notkunarskilmálar
       continue: Nýskrá
       terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
         þíns!
@@ -2854,14 +2839,12 @@ is:
       consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
         mín verði í almenningseigu (Public Domain)
       consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_info_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök:
         %{readable_summary_link} á mannamáli og nokkrar %{informal_translations_link}'
       readable_summary: læsilegt yfirlit
       informal_translations: óformlegar þýðingar
       continue: Halda áfram
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
-      decline: Hafna
       you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
         skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram.
       legale_select: 'Búseta (land):'
@@ -2943,18 +2926,41 @@ is:
       report: Tilkynna þennan notanda
     go_public:
       flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
-    index:
-      title: Notendur
-      heading: Notendur
-      summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}'
-      summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}'
-      empty: Engir samsvarandi notendur fundust
-    page:
-      found_users:
-        one: '%{count} notandi fannst'
-        other: '%{count} notendur fundust'
-      confirm: Staðfesta valda notendur
-      hide: Fela valda notendur
+    issued_blocks:
+      show:
+        title: Bönn eftir %{name}
+        heading_html: Bönn eftir %{name}
+        empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
+    received_blocks:
+      show:
+        title: Bönn gegn %{name}
+        heading_html: Bönn gegn %{name}
+        empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
+      edit:
+        title: Eyði öllum bönnum á %{block_on}
+        heading_html: Eyði öllum bönnum á %{block_on}
+        empty: '%{name} er ekki með nein virk bönn.'
+        confirm: Ertu viss um að þú viljir aflétta %{active_blocks}?
+        active_blocks:
+          one: '%{count} virkt bann'
+          other: '%{count} virk bönn'
+        revoke: Afturkalla!
+      destroy:
+        flash: Öllum virkum bönnum hefur verið aflétt.
+    lists:
+      show:
+        title: Notendur
+        heading: Notendur
+        empty: Engir samsvarandi notendur fundust
+      page:
+        found_users:
+          one: '%{count} notandi fannst'
+          other: '%{count} notendur fundust'
+        confirm: Staðfesta valda notendur
+        hide: Fela valda notendur
+      user:
+        summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}'
+        summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}'
     suspended:
       title: Aðgangur frystur
       heading: Aðgangur frystur
@@ -3019,16 +3025,6 @@ is:
       title: Bönn
       heading: Listi yfir bönn
       empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
-    revoke_all:
-      title: Eyði öllum bönnum á %{block_on}
-      heading_html: Eyði öllum bönnum á %{block_on}
-      empty: '%{name} er ekki með nein virk bönn.'
-      confirm: Ertu viss um að þú viljir aflétta %{active_blocks}?
-      active_blocks:
-        one: '%{count} virkt bann'
-        other: '%{count} virk bönn'
-      revoke: Afturkalla!
-      flash: Öllum virkum bönnum hefur verið aflétt.
     helper:
       time_future_html: Endar eftir %{time}
       until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn.
@@ -3051,28 +3047,16 @@ is:
         years:
           one: '%{count} ár'
           other: '%{count} ár'
-    blocks_on:
-      title: Bönn gegn %{name}
-      heading_html: Bönn gegn %{name}
-      empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
-    blocks_by:
-      title: Bönn eftir %{name}
-      heading_html: Bönn eftir %{name}
-      empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
     show:
       title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
       heading_html: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
       created: 'Búið til:'
       duration: 'Tímalengd:'
       status: 'Staða:'
-      show: Sýna
       edit: Breyta
-      confirm: Ertu viss?
       reason: 'Ástæða banns:'
       revoker: 'Eytt af:'
-      needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
     block:
-      not_revoked: (ekki eytt)
       show: Sýna
       edit: Breyta
     page:
@@ -3080,13 +3064,12 @@ is:
       creator_name: Búið til af
       reason: Ástæða banns
       status: Staða
-      revoker_name: Eytt af
     navigation:
       all_blocks: Öll bönn
       blocks_on_me: Bönn gegn mér
-      blocks_on_user: Bönn gegn %{user}
+      blocks_on_user_html: Bönn gegn %{user}
       blocks_by_me: Bönn eftir mig
-      blocks_by_user: Bönn eftir %{user}
+      blocks_by_user_html: Bönn eftir %{user}
       block: 'Bann #%{id}'
   user_mutes:
     index:
@@ -3195,8 +3178,6 @@ is:
       center_marker: Miðja kort á kortamerki
       paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
       view_larger_map: Skoða stærra kort
-      only_standard_layer: Eingöngu er hægt að flytja lögin Staðlað, Hjólakort og
-        Samgöngur út sem mynd
     embed:
       report_problem: Tilkynna vandamál
     key: