]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gd.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2413'
[rails.git] / config / locales / gd.yml
index b35bcdadcc26c954ac5db37b28bf64e10ea599fe..ec2fea79d878946ca17e289a3b0fd03d221bf2b6 100644 (file)
@@ -15,8 +15,24 @@ gd:
       blog: '%e %B %Y'
   helpers:
     submit:
       blog: '%e %B %Y'
   helpers:
     submit:
+      diary_comment:
+        create: Sàbhail
       diary_entry:
         create: Foillsich
       diary_entry:
         create: Foillsich
+      message:
+        create: Cuir
+      client_application:
+        create: Clàraich
+        update: Deasaich
+      redaction:
+        create: Cruthaich ath-sgrùdadh
+        update: Sàbhail an ath-sgrùdadh
+      trace:
+        create: Luchdaich suas
+        update: Sàbhail na dh'atharraich thu
+      user_block:
+        create: Cruthaich bacadh
+        update: Ùraich am bacadh
   activerecord:
     models:
       acl: Liosta smachd airson inntrigeadh
   activerecord:
     models:
       acl: Liosta smachd airson inntrigeadh
@@ -328,7 +344,6 @@ gd:
       leave_a_comment: Thoir do bheachd
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} gus do bheachd a thoirt'
       login: Clàraich a-steach
       leave_a_comment: Thoir do bheachd
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} gus do bheachd a thoirt'
       login: Clàraich a-steach
-      save_button: Sàbhail
     no_such_entry:
       title: Chan eil an clàr seo san leabhar-latha
       heading: 'Chan eil clàr ann aig a bheil an id: %{id}'
     no_such_entry:
       title: Chan eil an clàr seo san leabhar-latha
       heading: 'Chan eil clàr ann aig a bheil an id: %{id}'
@@ -373,7 +388,6 @@ gd:
       post: Post
       when: Àm
       comment: Beachd
       post: Post
       when: Àm
       comment: Beachd
-      ago: o chionn %{ago}
       newer_comments: Beachdan nas ùire
       older_comments: Beachdan nas sine
   geocoder:
       newer_comments: Beachdan nas ùire
       older_comments: Beachdan nas sine
   geocoder:
@@ -1100,7 +1114,6 @@ gd:
       send_message_to: Cuir teachdaireachd ùr gu %{name}
       subject: Cuspair
       body: Bodhaig
       send_message_to: Cuir teachdaireachd ùr gu %{name}
       subject: Cuspair
       body: Bodhaig
-      send_button: Cuir
       back_to_inbox: Till dhan bhogsa a-steach
     create:
       message_sent: Chaidh an teachdaireachd a chur
       back_to_inbox: Till dhan bhogsa a-steach
     create:
       message_sent: Chaidh an teachdaireachd a chur
@@ -1295,7 +1308,7 @@ gd:
           na còrach-lethbhreac.
         infringement_2_html: |-
           Ma tha thu dhen bheachd gun deach stuth fo chòir-lethbhreac a chur ri stòr-dàta OpenStreetMap no an làrach-lìn seo ann an dòigh nach eil iomchaidh, thoir sùil air a' <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">mhodh toirt air falbh</a> againn no faidhlich e gu dìreach air an
           na còrach-lethbhreac.
         infringement_2_html: |-
           Ma tha thu dhen bheachd gun deach stuth fo chòir-lethbhreac a chur ri stòr-dàta OpenStreetMap no an làrach-lìn seo ann an dòigh nach eil iomchaidh, thoir sùil air a' <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">mhodh toirt air falbh</a> againn no faidhlich e gu dìreach air an
-          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">duilleag faidhlidh air loidhne</a> againn.
+          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">duilleag faidhlidh air loidhne</a> againn.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Comharran-malairt
     index:
       js_1: Tha thu a' chleachdadh brabhsair nach cuir taic ri JavaScript no chuir
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Comharran-malairt
     index:
       js_1: Tha thu a' chleachdadh brabhsair nach cuir taic ri JavaScript no chuir
@@ -1590,7 +1603,6 @@ gd:
       visibility: 'Faicsinneachd:'
       visibility_help: Dè as ciall dha seo?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       visibility: 'Faicsinneachd:'
       visibility_help: Dè as ciall dha seo?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
-      upload_button: Luchdaich suas
       help: Cobhair
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       help: Cobhair
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
@@ -1616,7 +1628,6 @@ gd:
       description: 'Tuairisgeul:'
       tags: 'Tagaichean:'
       tags_help: sgaradh le cromagan
       description: 'Tuairisgeul:'
       tags: 'Tagaichean:'
       tags_help: sgaradh le cromagan
-      save_button: Sàbhail na dh'atharraich thu
       visibility: 'Faicsinneachd:'
       visibility_help: Dè as ciall dha seo?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       visibility: 'Faicsinneachd:'
       visibility_help: Dè as ciall dha seo?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
@@ -1648,7 +1659,6 @@ gd:
     trace:
       pending: RI DHÈILIGEADH
       count_points: '%{count} puing'
     trace:
       pending: RI DHÈILIGEADH
       count_points: '%{count} puing'
-      ago: o chionn %{time_in_words_ago}
       more: barrachd
       trace_details: Seall mion-fhiosrachadh an lorgaidh
       view_map: Seall am mapa
       more: barrachd
       trace_details: Seall mion-fhiosrachadh an lorgaidh
       view_map: Seall am mapa
@@ -1733,10 +1743,8 @@ gd:
   oauth_clients:
     new:
       title: Clàraich aplacaid ùr
   oauth_clients:
     new:
       title: Clàraich aplacaid ùr
-      submit: Clàraich
     edit:
       title: Deasaich an aplacaid agad
     edit:
       title: Deasaich an aplacaid agad
-      submit: Deasaich
     show:
       title: Fiosrachadh OAuth airson %{app_name}
       key: 'Iuchair a'' chleachdaiche:'
     show:
       title: Fiosrachadh OAuth airson %{app_name}
       key: 'Iuchair a'' chleachdaiche:'
@@ -1959,11 +1967,9 @@ gd:
       remove as friend: Thoir an càirdeas air falbh
       add as friend: Cuir caraid ris
       mapper since: 'Ris an obair-mhapa o:'
       remove as friend: Thoir an càirdeas air falbh
       add as friend: Cuir caraid ris
       mapper since: 'Ris an obair-mhapa o:'
-      ago: (o chionn %{time_in_words_ago})
       ct status: 'Teirmichean a'' chom-pàirtiche:'
       ct undecided: Gun taghadh
       ct declined: Gun gabhail riutha
       ct status: 'Teirmichean a'' chom-pàirtiche:'
       ct undecided: Gun taghadh
       ct declined: Gun gabhail riutha
-      ct accepted: Air aontachadh riutha o chionn %{ago}
       latest edit: 'An deasachadh mu dheireadh %{ago}:'
       email address: 'Seòladh puist-d:'
       created from: 'Air a chruthachadh o:'
       latest edit: 'An deasachadh mu dheireadh %{ago}:'
       email address: 'Seòladh puist-d:'
       created from: 'Air a chruthachadh o:'
@@ -2185,7 +2191,6 @@ gd:
         mar sin feuch an cleachd thu cànan àbhaisteach.
       period: Dè cho fad 's nach fhaod an cleachdaiche an API a chleachdach o seo
         a-mach.
         mar sin feuch an cleachd thu cànan àbhaisteach.
       period: Dè cho fad 's nach fhaod an cleachdaiche an API a chleachdach o seo
         a-mach.
-      submit: Cruthaich bacadh
       tried_contacting: Chuir mi fios dhan chleachdaiche agus dh'iarr mi dha sgur
         dheth.
       tried_waiting: Thug mi ùine chiallach dhan chleachdaiche gus freagairt dhan
       tried_contacting: Chuir mi fios dhan chleachdaiche agus dh'iarr mi dha sgur
         dheth.
       tried_waiting: Thug mi ùine chiallach dhan chleachdaiche gus freagairt dhan
@@ -2202,7 +2207,6 @@ gd:
         na coimhearsnachd, mar sin feuch an cleachd thu cànan àbhaisteach.
       period: Dè cho fad 's nach fhaod an cleachdaiche an API a chleachdach o seo
         a-mach.
         na coimhearsnachd, mar sin feuch an cleachd thu cànan àbhaisteach.
       period: Dè cho fad 's nach fhaod an cleachdaiche an API a chleachdach o seo
         a-mach.
-      submit: Ùraich am bacadh
       show: Seall am bacadh seo
       back: Seall a h-uile bacadh
       needs_view: Am bi aig a' chleachdaiche clàradh a-steach mus dèid am bacadh seo
       show: Seall am bacadh seo
       back: Seall a h-uile bacadh
       needs_view: Am bi aig a' chleachdaiche clàradh a-steach mus dèid am bacadh seo
@@ -2253,8 +2257,6 @@ gd:
     show:
       title: Chaidh %{block_on} a bhacadh le %{block_by}
       heading: Chaidh %{block_on} a bhacadh le %{block_by}
     show:
       title: Chaidh %{block_on} a bhacadh le %{block_by}
       heading: Chaidh %{block_on} a bhacadh le %{block_by}
-      time_future: Falbhaidh an ùine air an ceann %{time}
-      time_past: Dh'fhalbh an ùine air o chionn %{time}
       status: Staid
       show: Seall
       edit: Deasaich
       status: Staid
       show: Seall
       edit: Deasaich
@@ -2290,7 +2292,6 @@ gd:
       description: Tuairisgeul
       created_at: Air a chruthachadh
       last_changed: An t-atharrachadh mu dheireadh
       description: Tuairisgeul
       created_at: Air a chruthachadh
       last_changed: An t-atharrachadh mu dheireadh
-      ago_html: o chionn %{when}
   javascripts:
     close: Dùin
     share:
   javascripts:
     close: Dùin
     share:
@@ -2399,7 +2400,6 @@ gd:
     edit:
       description: Tuairisgeul
       heading: Deasaich an t-ath-sgrùdadh
     edit:
       description: Tuairisgeul
       heading: Deasaich an t-ath-sgrùdadh
-      submit: Sàbhail an ath-sgrùdadh
       title: Deasaich an t-ath-sgrùdadh
     index:
       empty: Chan eil ath-sgrùdadh ri shealltainn ann.
       title: Deasaich an t-ath-sgrùdadh
     index:
       empty: Chan eil ath-sgrùdadh ri shealltainn ann.
@@ -2408,7 +2408,6 @@ gd:
     new:
       description: Tuairisgeul
       heading: Cuir a-steach fiosrachadh airson ath-sgrùdadh ùr
     new:
       description: Tuairisgeul
       heading: Cuir a-steach fiosrachadh airson ath-sgrùdadh ùr
-      submit: Cruthaich ath-sgrùdadh
       title: A' cruthachadh ath-sgrùdadh ùr
     show:
       description: 'Tuairisgeul:'
       title: A' cruthachadh ath-sgrùdadh ùr
     show:
       description: 'Tuairisgeul:'