]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ja.yml
Ensure that urls are only valid if the entire string is a url
[rails.git] / config / locales / ja.yml
index b619df394b8fcc33e8b51e83f91d0fb60fec28d0..8941804dc7dfa51da955ea5a8a714646ec9c32e8 100644 (file)
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Author: Hiro884
 # Author: Hosiryuhosi
 # Author: Iwai.masaharu
 # Author: Hiro884
 # Author: Hosiryuhosi
 # Author: Iwai.masaharu
+# Author: Kkairri
 # Author: Los688
 # Author: Macofe
 # Author: Mage Whopper
 # Author: Los688
 # Author: Macofe
 # Author: Mage Whopper
 # Author: Wrightbus
 # Author: Yusuke1109
 # Author: ネイ
 # Author: Wrightbus
 # Author: Yusuke1109
 # Author: ネイ
+# Author: 沈澄心
+# Author: 神樂坂秀吉
 # Author: 青子守歌
 # Author: 아라
 ---
 ja:
 # Author: 青子守歌
 # Author: 아라
 ---
 ja:
+  html:
+    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
       blog: '%Y年%B%e日'
   helpers:
     submit:
   time:
     formats:
       friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
       blog: '%Y年%B%e日'
   helpers:
     submit:
+      diary_comment:
+        create: 保存
       diary_entry:
         create: 公開
       diary_entry:
         create: 公開
+        update: 更新
+      issue_comment:
+        create: コメントを追加
+      message:
+        create: 送信
+      client_application:
+        create: 登録
+        update: 編集
+      redaction:
+        create: 版を作成
+        update: 版を保存
+      trace:
+        create: アップロード
+        update: 変更を保存
+      user_block:
+        create: ブロックを作成
+        update: ブロックを更新
   activerecord:
     errors:
       messages:
   activerecord:
     errors:
       messages:
@@ -120,6 +144,48 @@ ja:
         description: 説明
         languages: 言語
         pass_crypt: パスワード
         description: 説明
         languages: 言語
         pass_crypt: パスワード
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: 約1時間前
+        other: 約%{count}時間前
+      about_x_months:
+        one: 約1ヶ月前
+        other: 約%{count}ヶ月前
+      about_x_years:
+        one: 約1年前
+        other: 約%{count}年前
+      almost_x_years:
+        one: ほぼ1年前
+        other: ほぼ%{count}年前
+      half_a_minute: 30秒前
+      less_than_x_seconds:
+        one: 1秒以内
+        other: '%{count}秒以内'
+      less_than_x_minutes:
+        one: 1分以内
+        other: '%{count}分以内'
+      over_x_years:
+        one: 1年以上前
+        other: '%{count}年以上前'
+      x_seconds:
+        one: 1秒
+        other: '%{count}秒前'
+      x_minutes:
+        one: 1分前
+        other: '%{count}分前'
+      x_days:
+        one: 1日前
+        other: '%{count}日前'
+      x_months:
+        one: 1ヶ月前
+        other: '%{count}ヶ月前'
+      x_years:
+        one: 1年前
+        other: '%{count}年前'
+  printable_name:
+    with_version: '%{id}、第%{version}版'
+    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: 既定 (現在は %{name})
     potlatch:
   editor:
     default: 既定 (現在は %{name})
     potlatch:
@@ -134,16 +200,19 @@ ja:
     remote:
       name: リモート制御
       description: 遠隔制御 (JOSM または Merkaartor)
     remote:
       name: リモート制御
       description: 遠隔制御 (JOSM または Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      wikipedia: ウィキペディア
   api:
     notes:
       comment:
   api:
     notes:
       comment:
-        opened_at_html: '%{when}に作成'
-        opened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に作成'
-        commented_at_html: '%{when}に更新'
-        commented_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に更新'
-        closed_at_html: '%{when}に解決'
-        closed_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に解決'
-        reopened_at_html: '%{when}に再開'
+        opened_at_html: '%{when}に作成'
+        opened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に作成'
+        commented_at_html: '%{when}に更新'
+        commented_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に更新'
+        closed_at_html: '%{when}に解決'
+        closed_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に解決'
+        reopened_at_html: '%{when}に再開'
         reopened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に再開'
       rss:
         title: OpenStreetMap メモ
         reopened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に再開'
       rss:
         title: OpenStreetMap メモ
@@ -160,12 +229,12 @@ ja:
   browse:
     created: 作成
     closed: クローズ
   browse:
     created: 作成
     closed: クローズ
-    created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>に作成
-    closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>にクローズ
-    created_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>に作成'
-    deleted_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>に削除'
-    edited_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>に編集'
-    closed_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>にクローズ'
+    created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>に作成
+    closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>にクローズ
+    created_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>に作成'
+    deleted_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>に削除'
+    edited_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>に編集'
+    closed_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>にクローズ'
     version: バージョン
     in_changeset: 変更セット
     anonymous: 匿名
     version: バージョン
     in_changeset: 変更セット
     anonymous: 匿名
@@ -185,8 +254,8 @@ ja:
       relation: リレーション (%{count})
       relation_paginated: リレーション (%{x}-%{y} / %{count})
       comment: コメント (%{count}件)
       relation: リレーション (%{count})
       relation_paginated: リレーション (%{x}-%{y} / %{count})
       comment: コメント (%{count}件)
-      hidden_commented_by: '%{user}さんからの<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>の非表示のコメント'
-      commented_by: '%{user}さんからの<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>のコメント'
+      hidden_commented_by: '%{user}さんからの<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>の非表示のコメント'
+      commented_by: '%{user}さんからの<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>のコメント'
       changesetxml: 変更セット XML
       osmchangexml: OSM 差分 XML
       feed:
       changesetxml: 変更セット XML
       osmchangexml: OSM 差分 XML
       feed:
@@ -194,29 +263,29 @@ ja:
         title_comment: 変更セット %{id} - %{comment}
       join_discussion: 議論に参加するにはログインしてください
       discussion: 議論
         title_comment: 変更セット %{id} - %{comment}
       join_discussion: 議論に参加するにはログインしてください
       discussion: 議論
-      still_open: å¤\89æ\9b´ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81\8cé\96\8bã\81\84ã\81\9fã\81¾ã\81¾ã\81§ã\81\99 - è­°è«\96ã\82\92è¡\8cã\81\86ã\81«ã\81¯å¤\89æ\9b´ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81\8cé\96\89ã\81\98ã\82\89ã\82\8cã\81¦ã\81\84る必要があります。
+      still_open: å¤\89æ\9b´ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81\8cé\96\8bã\81\84ã\81\9fã\81¾ã\81¾ã\81§ã\81\99 - è­°è«\96ã\82\92è¡\8cã\81\86ã\81«ã\81¯å¤\89æ\9b´ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\82\92é\96\89ã\81\98る必要があります。
     node:
     node:
-      title: 'ノード: %{name}'
-      history_title: 'ノードの履歴: %{name}'
+      title_html: 'ノード: %{name}'
+      history_title_html: 'ノード: %{name} の履歴'
     way:
     way:
-      title: 'ウェイ: %{name}'
-      history_title: 'ウェイの履歴: %{name}'
+      title_html: 'ウェイ: %{name}'
+      history_title_html: 'ウェイ: %{name} の履歴'
       nodes: ノード
       nodes: ノード
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         other: ウェイ %{related_ways} の一部
     relation:
         other: ウェイ %{related_ways} の一部
     relation:
-      title: 'リレーション: %{name}'
-      history_title: 'リレーションの履歴: %{name}'
+      title_html: 'リレーション: %{name}'
+      history_title_html: 'リレーション: %{name} の履歴'
       members: メンバー
     relation_member:
       members: メンバー
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} (%{role} として)'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} (%{role} として)'
       type:
         node: ノード
         way: ウェイ
         relation: リレーション
     containing_relation:
       type:
         node: ノード
         way: ウェイ
         relation: リレーション
     containing_relation:
-      entry: リレーション %{relation_name}
-      entry_role: リレーション %{relation_name} (%{relation_role} として)
+      entry_html: リレーション %{relation_name}
+      entry_role_html: リレーション %{relation_name} (%{relation_role} として)
     not_found:
       sorry: '%{type} #%{id} は見つかりませんでした。'
       type:
     not_found:
       sorry: '%{type} #%{id} は見つかりませんでした。'
       type:
@@ -224,7 +293,7 @@ ja:
         way: ウェイ
         relation: リレーション
         changeset: 変更セット
         way: ウェイ
         relation: リレーション
         changeset: 変更セット
-        note: 注記
+        note: メモ
     timeout:
       sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の %{type} のデータは時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
       type:
     timeout:
       sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の %{type} のデータは時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
       type:
@@ -232,7 +301,7 @@ ja:
         way: ウェイ
         relation: リレーション
         changeset: 変更セット
         way: ウェイ
         relation: リレーション
         changeset: 変更セット
-        note: 注記
+        note: メモ
     redacted:
       redaction: 改訂 %{id}
       message_html: この %{type} の %{version} 版は、改訂されたため表示できません。詳細は %{redaction_link}
     redacted:
       redaction: 改訂 %{id}
       message_html: この %{type} の %{version} 版は、改訂されたため表示できません。詳細は %{redaction_link}
@@ -253,6 +322,7 @@ ja:
       wikidata_link: Wikidataの%{page}項目目
       wikipedia_link: ウィキペディアの %{page} 記事
       telephone_link: '%{phone_number}に電話'
       wikidata_link: Wikidataの%{page}項目目
       wikipedia_link: ウィキペディアの %{page} 記事
       telephone_link: '%{phone_number}に電話'
+      colour_preview: 色彩%{colour_value}プレビュー
     note:
       title: 'メモ: %{id}'
       new_note: 新しいメモ
     note:
       title: 'メモ: %{id}'
       new_note: 新しいメモ
@@ -260,16 +330,16 @@ ja:
       open_title: '未解決のメモ #%{note_name}'
       closed_title: '解決済のメモ #%{note_name}'
       hidden_title: '非表示のメモ #%{note_name}'
       open_title: '未解決のメモ #%{note_name}'
       closed_title: '解決済のメモ #%{note_name}'
       hidden_title: '非表示のメモ #%{note_name}'
-      open_by: '%{user}さんが<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}前</abbr>に作成'
-      open_by_anonymous: 誰かが<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>に作成
-      commented_by: '%{user}さんによる<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>のコメント'
-      commented_by_anonymous: 誰かによる<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>のコメント
-      closed_by: '%{user}さんが<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>に解決'
-      closed_by_anonymous: 誰かが<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>に解決
-      reopened_by: '%{user}さんが<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>に再開'
-      reopened_by_anonymous: 誰かが<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>に再開
-      hidden_by: '%{user}さんが<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>に非表示化'
-      report: この注記を報告
+      opened_by: '%{user}さんが<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>に作成'
+      opened_by_anonymous: 誰かが<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>に作成
+      commented_by: '%{user}さんによる<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>のコメント'
+      commented_by_anonymous: 誰かによる<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>のコメント
+      closed_by: '%{user}さんが<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>に解決'
+      closed_by_anonymous: 誰かが<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>に解決
+      reopened_by: '%{user}さんが<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>に再開'
+      reopened_by_anonymous: 誰かが<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>に再開
+      hidden_by: '%{user}さんが<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>に非表示化'
+      report: このメモを報告
     query:
       title: 地物を検索
       introduction: 地図上をクリックすると、近くの地物を探します。
     query:
       title: 地物を検索
       introduction: 地図上をクリックすると、近くの地物を探します。
@@ -307,7 +377,7 @@ ja:
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 変更セット#%{changeset_id}への%{author}による新しいコメント
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 変更セット#%{changeset_id}への%{author}による新しいコメント
-      commented_at_by_html: '%{when}に%{user}さんが更新'
+      commented_at_by_html: '%{when}に%{user}さんが更新'
     comments:
       comment: 変更セット#%{changeset_id}への%{author}による新しいコメント
     index:
     comments:
       comment: 変更セット#%{changeset_id}への%{author}による新しいコメント
     index:
@@ -345,15 +415,14 @@ ja:
       title: '%{user}さんの日記 | %{title}'
       user_title: '%{user}さんの日記'
       leave_a_comment: コメントを書いてください
       title: '%{user}さんの日記 | %{title}'
       user_title: '%{user}さんの日記'
       leave_a_comment: コメントを書いてください
-      login_to_leave_a_comment: コメントを書くには%{login_link}してください
+      login_to_leave_a_comment_html: コメントを書くには%{login_link}してください
       login: ログイン
       login: ログイン
-      save_button: 保存
     no_such_entry:
       title: そのような日記エントリはありません
       heading: ID %{id} にコメントはまだありません。
       body: ID が %{id} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスがないか確認をしてください。またはリンク元が間違っています。
     diary_entry:
     no_such_entry:
       title: そのような日記エントリはありません
       heading: ID %{id} にコメントはまだありません。
       body: ID が %{id} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスがないか確認をしてください。またはリンク元が間違っています。
     diary_entry:
-      posted_by: '%{link_user} が %{created} に投稿 (%{language_link})'
+      posted_by_html: '%{link_user} が %{created} に投稿 (%{language_link})'
       comment_link: このエントリにコメント
       reply_link: このエントリに返信
       comment_count:
       comment_link: このエントリにコメント
       reply_link: このエントリに返信
       comment_count:
@@ -362,11 +431,13 @@ ja:
         other: '%{count} コメント'
       edit_link: この記事の編集
       hide_link: このエントリを隠す
         other: '%{count} コメント'
       edit_link: この記事の編集
       hide_link: このエントリを隠す
+      unhide_link: このエントリを表示
       confirm: 確認
       report: このエントリを報告
     diary_comment:
       confirm: 確認
       report: このエントリを報告
     diary_comment:
-      comment_from: '%{comment_created_at} %{link_user} からのコメント'
+      comment_from_html: '%{comment_created_at} %{link_user} からのコメント'
       hide_link: このコメントを隠す
       hide_link: このコメントを隠す
+      unhide_link: このコメントを表示
       confirm: 確認
       report: このコメントを報告
     location:
       confirm: 確認
       report: このコメントを報告
     location:
@@ -388,20 +459,19 @@ ja:
       post: 投稿
       when: 日時
       comment: コメント
       post: 投稿
       when: 日時
       comment: コメント
-      ago: '%{ago}前'
       newer_comments: 新しいコメント
       older_comments: 古いコメント
   geocoder:
     search:
       title:
       newer_comments: 新しいコメント
       older_comments: 古いコメント
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>からの結果
-        ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>からの結果
-        osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>からの結果
+        ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>からの結果
+        osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a> からの結果
           Nominatim</a> からの結果
-        geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> からの結果
-        osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> からの結果
+        osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a> からの結果
           Nominatim</a> からの結果
-        geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> からの結果
+        geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> からの結果
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -679,9 +749,7 @@ ja:
           pitch: 運動場
           playground: 遊び場
           recreation_ground: 遊園地
           pitch: 運動場
           playground: 遊び場
           recreation_ground: 遊園地
-          resort: |2-
-
-            リゾート
+          resort: リゾート
           sauna: サウナ
           slipway: 造船台
           sports_centre: スポーツ センター
           sauna: サウナ
           slipway: 造船台
           sports_centre: スポーツ センター
@@ -1005,9 +1073,8 @@ ja:
       status: 状態
       reports: 報告
       last_updated: 最近の更新
       status: 状態
       reports: 報告
       last_updated: 最近の更新
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{user}さんによる%{time}前の版</abbr>
-        by
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: '%{user}さんによる<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>の版'
       link_to_reports: レポートを表示
       reports_count:
         one: 1件のレポート
       link_to_reports: レポートを表示
       reports_count:
         one: 1件のレポート
@@ -1046,11 +1113,9 @@ ja:
     reopen:
       reopened: 問題の状態は「未解決」に設定されました
     comments:
     reopen:
       reopened: 問題の状態は「未解決」に設定されました
     comments:
-      created_at: '%{datetime}に'
       reassign_param: 問題を再度、割り当てますか?
     reports:
       reassign_param: 問題を再度、割り当てますか?
     reports:
-      updated_at: '%{datetime}に'
-      reported_by_html: '%{user}により %{category} として報告済み'
+      reported_by_html: '%{user}による %{category} として%{updated_at}に報告済み'
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}とコメント番号 %{comment_id}'
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}とコメント番号 %{comment_id}'
@@ -1095,6 +1160,8 @@ ja:
       successful_report: レポートは正常に登録完了しました
       provide_details: 必要な詳細を記入してください
   layouts:
       successful_report: レポートは正常に登録完了しました
       provide_details: 必要な詳細を記入してください
   layouts:
+    project_name:
+      title: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap ロゴ
     home: ホーム地点に移動
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap ロゴ
     home: ホーム地点に移動
@@ -1159,9 +1226,9 @@ ja:
     gpx_notification:
       greeting: こんにちは、
       your_gpx_file: これはあなたの GPX ファイルのようです
     gpx_notification:
       greeting: こんにちは、
       your_gpx_file: これはあなたの GPX ファイルのようです
-      with_description: 説明付き
-      and_the_tags: 'ã\81¨ä»¥ä¸\8bã\81®タグ:'
-      and_no_tags: ã\81¨ã\82¿ã\82°ã\81ªã\81\97
+      with_description: '説明:'
+      and_the_tags: 'ã\80\81タグ:'
+      and_no_tags: ã\80\81ã\82¿ã\82°ã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗'
         failed_to_import: 'インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:'
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗'
         failed_to_import: 'インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:'
@@ -1169,7 +1236,7 @@ ja:
         more_info_2: 'こちらにあります:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功'
         more_info_2: 'こちらにあります:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功'
-        loaded_successfully: å¾\97ã\82\89ã\82\8cã\81\9f %{possible_points} ç\82¹ã\81®ã\81\86ã\81¡ã\80\81%{trace_points} ç\82¹の読み込みに成功しました。
+        loaded_successfully: å\88©ç\94¨å\8f¯è\83½ã\81ªç\82¹ %{possible_points} å\80\8bã\81®ã\81\86ã\81¡ã\80\81%{trace_points} å\80\8bの読み込みに成功しました。
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMapへようこそ'
       greeting: やあ、皆さん!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMapへようこそ'
       greeting: やあ、皆さん!
@@ -1221,8 +1288,8 @@ ja:
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたの変更セットにコメントしました'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました'
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたの変更セットにコメントしました'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました'
-        your_changeset: '%{commenter}さんがあなたが %{time}で作った変更セットにコメントしました'
-        commented_changeset: '%{commenter}ã\81\95ã\82\93ã\81¯ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\82¦ã\82©ã\83\83ã\83\81ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81«ã\81\82ã\82\8bã\80\81%{time}ã\81«%{changeset_author}ã\81\95ã\82\93ã\81\8cä½\9cæ\88\90ã\81\97ã\81\9få\9c°å\9b³の変更セットにコメントしました'
+        your_changeset: '%{commenter}さんが%{time}にあなたの変更セットにコメントしました'
+        commented_changeset: '%{commenter}ã\81\95ã\82\93ã\81\8c%{time}ã\81«ã\80\81%{changeset_author}ã\81\95ã\82\93ã\81\8cä½\9cæ\88\90ã\81\97ã\81\9fã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81\8cç\9b£è¦\96中の変更セットにコメントしました'
         partial_changeset_with_comment: 「%{changeset_comment}」に対するコメント
         partial_changeset_without_comment: コメントなし
       details: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。
         partial_changeset_with_comment: 「%{changeset_comment}」に対するコメント
         partial_changeset_without_comment: コメントなし
       details: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。
@@ -1240,7 +1307,7 @@ ja:
       from: 差出人
       subject: 件名
       date: 日付
       from: 差出人
       subject: 件名
       date: 日付
-      no_messages_yet: まだメッセージがありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
+      no_messages_yet_html: まだメッセージがありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
     message_summary:
       unread_button: 未読にする
       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
     message_summary:
       unread_button: 未読にする
@@ -1249,10 +1316,9 @@ ja:
       destroy_button: 削除
     new:
       title: メッセージの送信
       destroy_button: 削除
     new:
       title: メッセージの送信
-      send_message_to: '%{name} への新規メッセージ送信'
+      send_message_to_html: '%{name} への新規メッセージ送信'
       subject: タイトル
       body: 本文
       subject: タイトル
       body: 本文
-      send_button: 送信
       back_to_inbox: 受信箱に戻る
     create:
       message_sent: メッセージを送信しました
       back_to_inbox: 受信箱に戻る
     create:
       message_sent: メッセージを送信しました
@@ -1263,7 +1329,7 @@ ja:
       body: 申し訳ありませんが、この ID のメッセージはありません。
     outbox:
       title: 送信箱
       body: 申し訳ありませんが、この ID のメッセージはありません。
     outbox:
       title: 送信箱
-      my_inbox: 自分の%{inbox_link}
+      my_inbox_html: 自分の%{inbox_link}
       inbox: 受信箱
       outbox: 送信箱
       messages:
       inbox: 受信箱
       outbox: 送信箱
       messages:
@@ -1271,7 +1337,7 @@ ja:
       to: 宛先
       subject: 件名
       date: 日付
       to: 宛先
       subject: 件名
       date: 日付
-      no_sent_messages: 送信したメッセージはまだありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
+      no_sent_messages_html: 送信したメッセージはまだありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
     reply:
       wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、返信しようとしたメッセージはこの利用者宛てではありません。返信するには、正しい利用者としてログインしてください。
       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
     reply:
       wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、返信しようとしたメッセージはこの利用者宛てではありません。返信するには、正しい利用者としてログインしてください。
@@ -1297,7 +1363,7 @@ ja:
     about:
       next: 次へ
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>協力者
     about:
       next: 次へ
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>協力者
-      used_by: '%{name} は、数多くのウェブ サイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器で利用されています'
+      used_by_html: '%{name} は、数多くのウェブ サイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器で利用されています'
       lede_text: OpenStreetMapは、道路、通路、カフェ、鉄道駅など、世界中にあるすべてのものに関するデータを提供・メンテナンスしているマッパーのコミュニティによって構築されました。
       local_knowledge_title: 地元の情報
       local_knowledge_html: OpenStreetMapは地域の知識を強調します。協力者は航空写真やGPS機器、ローテクのフィールド地図を使用して、OpenStreetMapが正確で最新の状態であることを確認します。
       lede_text: OpenStreetMapは、道路、通路、カフェ、鉄道駅など、世界中にあるすべてのものに関するデータを提供・メンテナンスしているマッパーのコミュニティによって構築されました。
       local_knowledge_title: 地元の情報
       local_knowledge_html: OpenStreetMapは地域の知識を強調します。協力者は航空写真やGPS機器、ローテクのフィールド地図を使用して、OpenStreetMapが正確で最新の状態であることを確認します。
@@ -1309,36 +1375,34 @@ ja:
       open_data_html: OpenStreetMapは<i>オープンデータ</i>です。あなたはOpenStreetMapと協力者の著作権を表示すれば、いかなる目的でも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、<a
         href='%{copyright_path}'>著作権とライセンス</a>をご覧ください。
       legal_title: 法律関係
       open_data_html: OpenStreetMapは<i>オープンデータ</i>です。あなたはOpenStreetMapと協力者の著作権を表示すれば、いかなる目的でも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、<a
         href='%{copyright_path}'>著作権とライセンス</a>をご覧ください。
       legal_title: 法律関係
-      legal_html: "このサイトおよびその他の関連サービスは、コミュニティを代表して<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap財団</a>
-        (OSMF) が運営しています。OpenStreetMap財団の運営するサービス利用者は、私たちの定める<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">利用規定</a>ならびに当財団の<a
-        href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">プライバシーに関する規定</a>の対象となります。\n<br>
-        \nライセンス、著作権その他法的な質問や問題がある場合は、<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap財団までご連絡ください</a>。\n<br>\nOpenStreetMapならびに拡大鏡のロゴおよびState
-        of the Mapは<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">OpenStreetMap財団の登録商標</a>です。"
+      legal_1_html: このサイトおよびその他の関連サービスは、コミュニティを代表して<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap財団</a>
+        (OSMF) が運営しています。OpenStreetMap財団の運営するサービス利用者は、私たちの定める<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">利用規定</a>ならびに当財団の<a
+        href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">プライバシーに関する規定</a>の対象となります。
       partners_title: パートナー
     copyright:
       foreign:
         title: この翻訳について
       partners_title: パートナー
     copyright:
       foreign:
         title: この翻訳について
-        text: この翻訳版のページと%{english_original_link}の間で競合が発生した場合は、英語版の内容が優先されます
+        html: この翻訳版のページと%{english_original_link}の間で競合が発生した場合は、英語版の内容が優先されます
         english_link: 英語の原文
       native:
         title: このページについて
         english_link: 英語の原文
       native:
         title: このページについて
-        text: 閲覧中のこのページは著作権情報ページの英語版です。このページの%{native_link}に戻れます。または%{mapping_link}からマッピングに戻れます。
+        html: 閲覧中のこのページは著作権情報ページの英語版です。このページの%{native_link}に戻れます。または%{mapping_link}からマッピングに戻れます。
         native_link: 日本語版
         mapping_link: マッピングを開始
       legal_babble:
         title_html: 著作権とライセンス
         intro_1_html: |-
         native_link: 日本語版
         mapping_link: マッピングを開始
       legal_babble:
         title_html: 著作権とライセンス
         intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<a href="#trademarks">&reg;</a> は著作権者である<a
+          OpenStreetMap<a href="#trademarks">&reg;</a> は<a
           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap財団</a> (OSMF)が<a
           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) の下にライセンスする<i>オープンデータ</i>です。
         intro_2_html: OpenStreetMapとその協力者をクレジットすれば、データを自由にコピー、配布、送信、利用することができます。変更したり翻案したりしたデータは同じライセンスに従う場合のみ、提供することができます。あなたの権利と責任は、<a
           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">ライセンス契約</a>の全文で説明しています。
         intro_3_html: |-
           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap財団</a> (OSMF)が<a
           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) の下にライセンスする<i>オープンデータ</i>です。
         intro_2_html: OpenStreetMapとその協力者をクレジットすれば、データを自由にコピー、配布、送信、利用することができます。変更したり翻案したりしたデータは同じライセンスに従う場合のみ、提供することができます。あなたの権利と責任は、<a
           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">ライセンス契約</a>の全文で説明しています。
         intro_3_html: |-
-          地図タイルの作成法やドキュメントは、<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          地図画像やドキュメントは、<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> ライセンス (CC BY-SA) に基づいてライセンスされます。
         credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方
         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors&rdquo;のクレジットを必ず使用してください。'
           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> ライセンス (CC BY-SA) に基づいてライセンスされます。
         credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方
         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors&rdquo;のクレジットを必ず使用してください。'
-        credit_2_html: あなたはデータが Open Database License に基づいて提供されていること、そして地図タイルを使用する場合は、地図製作
+        credit_2_html: あなたはデータが Open Database License に基づいて提供されていること、そして地図タイルを使用する場合は、地図画像
           CC BY-SA としてライセンスされていることを明確にしなければなりません。<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">著作権表示ページ</a>にリンクすることでこれを表現することができます。また、データの形式でOpenStreetMapを配布する場合の要件として、名前を表示の上、ライセンスに直接リンクすることができます。リンクを張れないメディア(印刷など)の場合は、openstreetmap.org(OpenStreetMapをアドレスとして展開した形)、opendatacommons.org、さらに関連がある場合はcreativecommons.orgへ読者を誘導することをお勧めします。
         credit_3_html: |-
           閲覧可能な電子地図の場合は、地図の隅にクレジットを表示してください。
           CC BY-SA としてライセンスされていることを明確にしなければなりません。<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">著作権表示ページ</a>にリンクすることでこれを表現することができます。また、データの形式でOpenStreetMapを配布する場合の要件として、名前を表示の上、ライセンスに直接リンクすることができます。リンクを張れないメディア(印刷など)の場合は、openstreetmap.org(OpenStreetMapをアドレスとして展開した形)、opendatacommons.org、さらに関連がある場合はcreativecommons.orgへ読者を誘導することをお勧めします。
         credit_3_html: |-
           閲覧可能な電子地図の場合は、地図の隅にクレジットを表示してください。
@@ -1410,10 +1474,10 @@ ja:
       remote_failed: 編集に失敗しました - JOSM または Merkaartor を起動し、リモート制御オプションが有効になっていることを確認してください
     edit:
       not_public: あなたの編集結果を公開できません。
       remote_failed: 編集に失敗しました - JOSM または Merkaartor を起動し、リモート制御オプションが有効になっていることを確認してください
     edit:
       not_public: あなたの編集結果を公開できません。
-      not_public_description: このようなことをしない限り、あなたは地図を編集できません。あなたは%{user_page}から編集内容を公開できます。
+      not_public_description_html: このようなことをしない限り、あなたは地図を編集できません。あなたは%{user_page}から編集内容を公開できます。
       user_page_link: ユーザーページ
       anon_edits_link_text: なぜこれれが事例なのかを見る。
       user_page_link: ユーザーページ
       anon_edits_link_text: なぜこれれが事例なのかを見る。
-      flash_player_required: Flash 版 OpenStreetMap エディターである Potlatch を使用するには、Flash
+      flash_player_required_html: Flash 版 OpenStreetMap エディターである Potlatch を使用するには、Flash
         Player が必要です。Flash Player は<a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com</a>
         でダウンロードできます。OpenStreetMap を編集する<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Editing?uselang=ja">他の方法</a>もあります。
       potlatch_unsaved_changes: 保存していない変更があります。(Potlatch では、一覧モードで編集している場合、ウェイや点の選択を解除する必要があります。または、保存ボタンをクリックして保存してください。)
         Player が必要です。Flash Player は<a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com</a>
         でダウンロードできます。OpenStreetMap を編集する<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Editing?uselang=ja">他の方法</a>もあります。
       potlatch_unsaved_changes: 保存していない変更があります。(Potlatch では、一覧モードで編集している場合、ウェイや点の選択を解除する必要があります。または、保存ボタンをクリックして保存してください。)
@@ -1430,7 +1494,7 @@ ja:
       map_image: 地図画像 (標準レイヤーを表示)
       embeddable_html: 埋め込み HTML
       licence: ライセンス
       map_image: 地図画像 (標準レイヤーを表示)
       embeddable_html: 埋め込み HTML
       licence: ライセンス
-      export_details: OpenStreetMap のデータは <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+      export_details_html: OpenStreetMap のデータは <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) の下にライセンスされています。
       too_large:
         advice: '上のエクスポートが失敗した場合は、以下に列挙した情報源のいずれかの使用を検討してください:'
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) の下にライセンスされています。
       too_large:
         advice: '上のエクスポートが失敗した場合は、以下に列挙した情報源のいずれかの使用を検討してください:'
@@ -1484,7 +1548,7 @@ ja:
       introduction: OpenStreetMapにはプロジェクトについて学んだり、質疑応答したり、協議したり、マッピングについての知識を文書化したりするさまざまなリソースがあります。
       welcome:
         url: /welcome
       introduction: OpenStreetMapにはプロジェクトについて学んだり、質疑応答したり、協議したり、マッピングについての知識を文書化したりするさまざまなリソースがあります。
       welcome:
         url: /welcome
-        title: OSM へようこそ
+        title: OpenStreetMap へようこそ
         description: OpenStreetMap の基礎を網羅しているこのクイック ガイドから始めましょう。
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
         description: OpenStreetMap の基礎を網羅しているこのクイック ガイドから始めましょう。
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
@@ -1492,8 +1556,8 @@ ja:
         description: コミュニティは、初心者向けガイドが整備しています。
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
         description: コミュニティは、初心者向けガイドが整備しています。
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: OSM の質問回答サイトで質問したり回答を検索したりする。
+        title: ヘルプフォーラム
+        description: OpenStreetMap の Q&A サイトで質問したり回答を検索したりする。
       mailing_lists:
         title: メーリング リスト
         description: メーリングリストは話題や地域ごとに多種多様で、質問や興味のある事項について議論できる場です。
       mailing_lists:
         title: メーリング リスト
         description: メーリングリストは話題や地域ごとに多種多様で、質問や興味のある事項について議論できる場です。
@@ -1512,8 +1576,8 @@ ja:
         description: ご所属の組織でOpenStreetMap との取り組みを検討中ですか? Welcome Mat に事前にご理解いただきたい諸点をまとめてあります。
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
         description: ご所属の組織でOpenStreetMap との取り組みを検討中ですか? Welcome Mat に事前にご理解いただきたい諸点をまとめてあります。
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: 詳細なOSMの説明が書かれたウィキを参照します。
+        title: OpenStreetMap Wiki
+        description: 詳細な OpenStreetMap の説明が書かれたウィキを参照します。
     sidebar:
       search_results: 検索結果
       close: 閉じる
     sidebar:
       search_results: 検索結果
       close: 閉じる
@@ -1662,7 +1726,6 @@ ja:
       visibility: '可視性:'
       visibility_help: これはどういう意味?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
       visibility: '可視性:'
       visibility_help: これはどういう意味?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
-      upload_button: アップロード
       help: ヘルプ
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Upload?uselang=ja
     create:
       help: ヘルプ
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Upload?uselang=ja
     create:
@@ -1685,7 +1748,6 @@ ja:
       description: '詳細:'
       tags: 'タグ:'
       tags_help: カンマ区切り
       description: '詳細:'
       tags: 'タグ:'
       tags_help: カンマ区切り
-      save_button: 変更を保存
       visibility: '可視性:'
       visibility_help: これはどういう意味?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
       visibility: '可視性:'
       visibility_help: これはどういう意味?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
@@ -1719,8 +1781,9 @@ ja:
       newer: 以降のトレース
     trace:
       pending: 処理中
       newer: 以降のトレース
     trace:
       pending: 処理中
-      count_points: '%{count} 個の点'
-      ago: '%{time_in_words_ago}前'
+      count_points:
+        one: 1個の点
+        other: '%{count}個の点'
       more: 詳細
       trace_details: トレースの詳細表示
       view_map: 地図で表示
       more: 詳細
       trace_details: トレースの詳細表示
       view_map: 地図で表示
@@ -1744,7 +1807,7 @@ ja:
       upload_trace: トレースをアップロード
       see_all_traces: すべてのトレースを見る
       see_my_traces: 位置情報を見る
       upload_trace: トレースをアップロード
       see_all_traces: すべてのトレースを見る
       see_my_traces: 位置情報を見る
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: トレースの削除準備を行いました
     make_public:
       made_public: トレースを公開しました
       scheduled_for_deletion: トレースの削除準備を行いました
     make_public:
       made_public: トレースを公開しました
@@ -1772,7 +1835,7 @@ ja:
   oauth:
     authorize:
       title: あなたのアカウントへのアクセスの認証
   oauth:
     authorize:
       title: あなたのアカウントへのアクセスの認証
-      request_access: アプリケーション %{app_name} があなたのアカウント%{user} への接続許可を求めています。そのアプリケーションに以下を許可してもよいかどうかを確認してください。単独もしくは複数の許可を与えることができます。
+      request_access_html: アプリケーション %{app_name} があなたのアカウント%{user} への接続許可を求めています。そのアプリケーションに以下を許可してもよいかどうかを確認してください。単独もしくは複数の許可を与えることができます。
       allow_to: 'クライアント アプリケーションに以下の操作を許可する:'
       allow_read_prefs: 自分の利用者設定を読み込む。
       allow_write_prefs: 自分のユーザー設定を変更する。
       allow_to: 'クライアント アプリケーションに以下の操作を許可する:'
       allow_read_prefs: 自分の利用者設定を読み込む。
       allow_write_prefs: 自分のユーザー設定を変更する。
@@ -1784,7 +1847,7 @@ ja:
       grant_access: アクセスを許可
     authorize_success:
       title: 認証リクエストが成功しました
       grant_access: アクセスを許可
     authorize_success:
       title: 認証リクエストが成功しました
-      allowed: アプリケーション %{app_name} によるあなたのアカウントへのアクセスを許可しました。
+      allowed_html: アプリケーション %{app_name} によるあなたのアカウントへのアクセスを許可しました。
       verification: 検証コードは %{code} です。
     authorize_failure:
       title: 認証リクエストに失敗しました
       verification: 検証コードは %{code} です。
     authorize_failure:
       title: 認証リクエストに失敗しました
@@ -1797,10 +1860,8 @@ ja:
   oauth_clients:
     new:
       title: アプリケーションの新規登録
   oauth_clients:
     new:
       title: アプリケーションの新規登録
-      submit: 登録
     edit:
       title: アプリケーションの編集
     edit:
       title: アプリケーションの編集
-      submit: 編集
     show:
       title: '%{app_name} の OAuth の詳細'
       key: 'コンシューマー キー:'
     show:
       title: '%{app_name} の OAuth の詳細'
       key: 'コンシューマー キー:'
@@ -1828,7 +1889,7 @@ ja:
       issued_at: 発行日時
       revoke: 取り消す!
       my_apps: クライアント アプリケーション
       issued_at: 発行日時
       revoke: 取り消す!
       my_apps: クライアント アプリケーション
-      no_apps: OSMのサイトで使用するアプリケーションを新しく %{oauth} で登録するにはOAuthリクエストの前にあらかじめwebから登録しておく必要があります。
+      no_apps_html: OSMのサイトで使用するアプリケーションを新しく %{oauth} で登録するにはOAuthリクエストの前にあらかじめwebから登録しておく必要があります。
       registered_apps: '以下のクライアント アプリケーションが登録済みです:'
       register_new: アプリケーションの登録
     form:
       registered_apps: '以下のクライアント アプリケーションが登録済みです:'
       register_new: アプリケーションの登録
     form:
@@ -1859,7 +1920,7 @@ ja:
       heading: ログイン
       email or username: 'メール アドレスまたは利用者名:'
       password: 'パスワード:'
       heading: ログイン
       email or username: 'メール アドレスまたは利用者名:'
       password: 'パスワード:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: ログイン状態を保持
       lost password link: パスワードを忘れた場合はこちら
       login_button: ログイン
       remember: ログイン状態を保持
       lost password link: パスワードを忘れた場合はこちら
       login_button: ログイン
@@ -1927,7 +1988,7 @@ ja:
     new:
       title: ユーザー登録
       no_auto_account_create: 残念ながら、現在、自動ではアカウントを作成できません。
     new:
       title: ユーザー登録
       no_auto_account_create: 残念ながら、現在、自動ではアカウントを作成できません。
-      contact_webmaster: アカウントを作成できるよう、<a href="%{webmaster}">webmaster</a>に連絡してください。
+      contact_webmaster_html: アカウントを作成できるよう、<a href="%{webmaster}">webmaster</a>に連絡してください。
         できるだけ早期に、あなたの希望に対応するように努めます。
       about:
         header: フリー、編集可能
         できるだけ早期に、あなたの希望に対応するように努めます。
       about:
         header: フリー、編集可能
@@ -1937,7 +1998,7 @@ ja:
       license_agreement: アカウントを確認するには<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">協力者規約</a>を承諾する必要があります。
       email address: 'メール アドレス:'
       confirm email address: 'メール アドレスの確認:'
       license_agreement: アカウントを確認するには<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">協力者規約</a>を承諾する必要があります。
       email address: 'メール アドレス:'
       confirm email address: 'メール アドレスの確認:'
-      not displayed publicly: あなたのアドレスは非公開です。詳細は弊財団の<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not_displayed_publicly_html: あなたのアドレスは非公開です。詳細は弊財団の<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="メール アドレスの節を含む、OSMFのプライバシーポリシー">プライバシーポリシー</a>をご参照ください
       display name: '表示名:'
       display name description: あなたの公開利用者名です。あとで個人設定で変更できます。
         title="メール アドレスの節を含む、OSMFのプライバシーポリシー">プライバシーポリシー</a>をご参照ください
       display name: '表示名:'
       display name description: あなたの公開利用者名です。あとで個人設定で変更できます。
@@ -1954,10 +2015,15 @@ ja:
       title: 規約
       heading: 規約
       heading_ct: 協力者規約
       title: 規約
       heading: 規約
       heading_ct: 協力者規約
-      consider_pd: 私の投稿をパブリック ドメインとします (著作権、著作隣接権を放棄し、著作人格権を行使しません)
+      read and accept with tou: 貢献者同意と利用規約を読んで、読み終わりましたら、両方のチェックボックスをチェックし、次ボタンを押してください。
+      contributor_terms_explain: この同意では、あなたが今まで行い、およびこれから行う貢献における規約について定めています。
+      read_ct: 私は以下の貢献者同意を読み終え、これに同意します
+      tou_explain_html: これらの%{tou_link}では、OSMFによって提供されているウェブサイトおよびその他のインフラストラクチャの利用について定めています。リンクをクリックして、読み、文書に同意してください。
+      read_tou: 私は利用規約を読み終え、これに同意します
+      consider_pd: 上記に加え、私の投稿をパブリック ドメインとします
       consider_pd_why: これは何ですか?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       consider_pd_why: これは何ですか?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance: この規約の理解を助ける情報として、<a href="%{summary}">要約 (英語)</a> や <a href="%{translations}">非公式の翻訳</a>
+      guidance_html: この規約の理解を助ける情報として、<a href="%{summary}">要約 (英語)</a> や <a href="%{translations}">非公式の翻訳</a>
         をご覧ください。
       continue: 続行
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
         をご覧ください。
       continue: 続行
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
@@ -1994,11 +2060,9 @@ ja:
       remove as friend: 友達を解除
       add as friend: 友達として追加
       mapper since: 'マッパー歴:'
       remove as friend: 友達を解除
       add as friend: 友達として追加
       mapper since: 'マッパー歴:'
-      ago: (%{time_in_words_ago}前)
       ct status: '協力者規約:'
       ct undecided: 未決定
       ct declined: 拒否
       ct status: '協力者規約:'
       ct undecided: 未決定
       ct declined: 拒否
-      ct accepted: '%{ago}前に承認'
       latest edit: '最終編集 %{ago}:'
       email address: 'メール アドレス:'
       created from: '作成日:'
       latest edit: '最終編集 %{ago}:'
       email address: 'メール アドレス:'
       created from: '作成日:'
@@ -2006,7 +2070,7 @@ ja:
       spam score: 'スパム評価:'
       description: 説明
       user location: 利用者の位置
       spam score: 'スパム評価:'
       description: 説明
       user location: 利用者の位置
-      if set location: '%{settings_link}ページから活動地域を指定すると、近くで活動している利用者を見つけることができます。'
+      if_set_location_html: '%{settings_link}ページから活動地域を指定すると、近くで活動している利用者を見つけることができます。'
       settings_link_text: 設定
       my friends: 友だち
       no friends: あなたはまだ誰も友達として登録していません。
       settings_link_text: 設定
       my friends: 友だち
       no friends: あなたはまだ誰も友達として登録していません。
@@ -2062,7 +2126,7 @@ ja:
         disabled link text: なぜ編集できないのですか?
       public editing note:
         heading: 公開編集
         disabled link text: なぜ編集できないのですか?
       public editing note:
         heading: 公開編集
-        text: 現在、あなたの編集作業はIP利用者扱いであるため、他の人々からメッセージを受信したり、あなたの場所を見つけてもらったりすることはできません。あなたの編集結果を表示できるようにして、他の人々がウェブサイト経由であなたに連絡できるようにするには、下のボタンをクリックしてください。<b>0.6
+        html: 現在、あなたの編集作業はIP利用者扱いであるため、他の人々からメッセージを受信したり、あなたの場所を見つけてもらったりすることはできません。あなたの編集結果を表示できるようにして、他の人々がウェブサイト経由であなたに連絡できるようにするには、下のボタンをクリックしてください。<b>0.6
           API 更新より地図データの編集は公開利用者以外、できなくなりました</b>。 (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Anonymous_edits?uselang=ja">その理由はこちらで</a>)。<ul><li>公開扱いに変更しても、あなたのメール
           アドレスが暴露されることはありません。</li><li>この変更は取り消せません。なお新しい利用者は、既定で公開扱いとなります。</li></ul>
       contributor terms:
           API 更新より地図データの編集は公開利用者以外、できなくなりました</b>。 (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Anonymous_edits?uselang=ja">その理由はこちらで</a>)。<ul><li>公開扱いに変更しても、あなたのメール
           アドレスが暴露されることはありません。</li><li>この変更は取り消せません。なお新しい利用者は、既定で公開扱いとなります。</li></ul>
       contributor terms:
@@ -2141,8 +2205,8 @@ ja:
       showing:
         one: '%{page} ページ (%{items} 件中 %{first_item} 件目)'
         other: '%{page} ページ (%{items} 件中 %{first_item}-%{last_item} 件目)'
       showing:
         one: '%{page} ページ (%{items} 件中 %{first_item} 件目)'
         other: '%{page} ページ (%{items} 件中 %{first_item}-%{last_item} 件目)'
-      summary: '%{name} は %{ip_address}から%{date}に作成されました。'
-      summary_no_ip: '%{name} は%{date}に作成されました。'
+      summary_html: '%{name} は %{ip_address}から%{date}に作成されました。'
+      summary_no_ip_html: '%{name} は%{date}に作成されました。'
       confirm: 選択した利用者を承認
       hide: 選択したユーザーを隠す
       empty: 該当する利用者が見つかりません
       confirm: 選択した利用者を承認
       hide: 選択したユーザーを隠す
       empty: 該当する利用者が見つかりません
@@ -2150,7 +2214,7 @@ ja:
       title: アカウント停止
       heading: アカウント停止
       webmaster: ウェブマスター
       title: アカウント停止
       heading: アカウント停止
       webmaster: ウェブマスター
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
           申し訳ありませんが、不審な活動のため、あなたのアカウントは自動的に一時停止されております。
         </p>
         <p>
           申し訳ありませんが、不審な活動のため、あなたのアカウントは自動的に一時停止されております。
         </p>
@@ -2194,20 +2258,18 @@ ja:
       back: 索引に戻る
     new:
       title: '%{name} のブロックの作成'
       back: 索引に戻る
     new:
       title: '%{name} のブロックの作成'
-      heading: '%{name} のブロックの作成'
+      heading_html: '%{name} のブロックの作成'
       reason: '%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになるため、できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべての利用者がコミュニティ固有の用語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。'
       period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
       reason: '%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになるため、できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべての利用者がコミュニティ固有の用語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。'
       period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
-      submit: ブロックを作成
       tried_contacting: 利用者に連絡して、それらをやめるよう依頼しました。
       tried_waiting: 私は利用者との対話に応じるために、合理的な時間を費やしました。
       needs_view: ブロックを解除するにはログインし直す必要があります。
       back: すべてのブロックを表示
     edit:
       title: '%{name} のブロックの編集'
       tried_contacting: 利用者に連絡して、それらをやめるよう依頼しました。
       tried_waiting: 私は利用者との対話に応じるために、合理的な時間を費やしました。
       needs_view: ブロックを解除するにはログインし直す必要があります。
       back: すべてのブロックを表示
     edit:
       title: '%{name} のブロックの編集'
-      heading: '%{name} のブロックの編集'
+      heading_html: '%{name} のブロックの編集'
       reason: '%{name} さんがブロックされている理由です。できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。'
       period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
       reason: '%{name} さんがブロックされている理由です。できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。'
       period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
-      submit: ブロックを更新
       show: このブロックを閲覧
       back: すべてのブロックを閲覧
       needs_view: このブロックを解消するには、先に利用者がログインする必要がありますか?
       show: このブロックを閲覧
       back: すべてのブロックを閲覧
       needs_view: このブロックを解消するには、先に利用者がログインする必要がありますか?
@@ -2227,9 +2289,9 @@ ja:
       empty: ブロックはまだ行われていません。
     revoke:
       title: '%{block_on} のブロックの取り消し'
       empty: ブロックはまだ行われていません。
     revoke:
       title: '%{block_on} のブロックの取り消し'
-      heading: ブロックは %{block_on} に %{block_by} によって取り消されました。
+      heading_html: ブロックは %{block_on} に %{block_by} によって取り消されました。
       time_future: このブロックは %{time} に終了します。
       time_future: このブロックは %{time} に終了します。
-      past: このブロックは%{time}に終了したため、もう取り消せません。
+      past: このブロックは%{time}に終了したため、もう取り消せません。
       confirm: このブロックを本当に取り消しますか?
       revoke: 取り消す!
       flash: このブロックは取り消されました。
       confirm: このブロックを本当に取り消しますか?
       revoke: 取り消す!
       flash: このブロックは取り消されました。
@@ -2237,24 +2299,33 @@ ja:
       time_future: '%{time} に終了します。'
       until_login: 利用者がログインするまで有効です。
       time_future_and_until_login: 利用者のログイン後%{time}で終了します。
       time_future: '%{time} に終了します。'
       until_login: 利用者がログインするまで有効です。
       time_future_and_until_login: 利用者のログイン後%{time}で終了します。
-      time_past: '%{time}に終了しました。'
+      time_past: '%{time}に終了しました。'
       block_duration:
       block_duration:
-        hours: '%{count} 時間'
+        hours: '%{count}時間'
+        days:
+          one: 1日
+          other: '%{count}日'
+        weeks:
+          one: 1週間
+          other: '%{count}週間'
+        months:
+          one: 1か月
+          other: '%{count}か月'
+        years:
+          one: 1年
+          other: '%{count}年'
     blocks_on:
       title: '%{name} がされたブロック'
     blocks_on:
       title: '%{name} がされたブロック'
-      heading: '%{name} のブロックのリスト'
+      heading_html: '%{name} のブロックのリスト'
       empty: '%{name} は一度もブロックされていません。'
     blocks_by:
       title: '%{name} が行ったブロック'
       empty: '%{name} は一度もブロックされていません。'
     blocks_by:
       title: '%{name} が行ったブロック'
-      heading: '%{name} によるブロックの一覧'
+      heading_html: '%{name} によるブロックの一覧'
       empty: '%{name} は一度もブロックしていません。'
     show:
       title: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました'
       empty: '%{name} は一度もブロックしていません。'
     show:
       title: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました'
-      heading: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました'
-      time_future: '%{time} に終了'
-      time_past: '%{time}前に終了しました'
+      heading_html: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました'
       created: 作成済み
       created: 作成済み
-      ago: '%{time}前'
       status: 状態
       show: 表示
       edit: 編集
       status: 状態
       show: 表示
       edit: 編集
@@ -2288,7 +2359,6 @@ ja:
       description: 説明
       created_at: 作成日時
       last_changed: 最近の変更
       description: 説明
       created_at: 作成日時
       last_changed: 最近の変更
-      ago_html: '%{when}前'
   javascripts:
     close: 閉じる
     share:
   javascripts:
     close: 閉じる
     share:
@@ -2323,7 +2393,6 @@ ja:
         out: 縮小
       locate:
         title: 現在地を表示
         out: 縮小
       locate:
         title: 現在地を表示
-        popup: あなたはこの位置から{distance}{unit}以内にいます
       base:
         standard: 標準
         cycle_map: サイクリングマップ
       base:
         standard: 標準
         cycle_map: サイクリングマップ
@@ -2338,6 +2407,7 @@ ja:
         title: レイヤー
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 協力者</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>寄付する</a>
         title: レイヤー
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 協力者</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>寄付する</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>ウェブサイトおよびAPI規約</a>
     site:
       edit_tooltip: 地図を編集
       edit_disabled_tooltip: 地図を編集するには拡大してください
     site:
       edit_tooltip: 地図を編集
       edit_disabled_tooltip: 地図を編集するには拡大してください
@@ -2409,9 +2479,7 @@ ja:
         offramp_left: ランプで左車線へ
         offramp_left_with_exit: 左車線で%{exit}出口へ進む
         offramp_left_with_exit_name: 左車線で%{exit}出口から%{name}へ進む
         offramp_left: ランプで左車線へ
         offramp_left_with_exit: 左車線で%{exit}出口へ進む
         offramp_left_with_exit_name: 左車線で%{exit}出口から%{name}へ進む
-        offramp_left_with_exit_directions: |-
-          右
-          左車線で%{exit}出口から%{directions}方面へ
+        offramp_left_with_exit_directions: 左車線で%{exit}出口から%{directions}方面へ
         offramp_left_with_exit_name_directions: 左車線で%{exit}出口から%{name}へ進み、%{directions}方面へ
         offramp_left_with_name: 左のランプに進んで%{name}へ
         offramp_left_with_directions: 左車線のランプで%{directions}方面へ
         offramp_left_with_exit_name_directions: 左車線で%{exit}出口から%{name}へ進み、%{directions}方面へ
         offramp_left_with_name: 左のランプに進んで%{name}へ
         offramp_left_with_directions: 左車線のランプで%{directions}方面へ
@@ -2469,7 +2537,6 @@ ja:
     edit:
       description: 説明
       heading: 改訂の編集
     edit:
       description: 説明
       heading: 改訂の編集
-      submit: 改訂を保存
       title: 改訂の編集
     index:
       empty: 表示できる改訂はありません。
       title: 改訂の編集
     index:
       empty: 表示できる改訂はありません。
@@ -2478,7 +2545,6 @@ ja:
     new:
       description: 説明
       heading: 新しい改訂の情報の入力
     new:
       description: 説明
       heading: 新しい改訂の情報の入力
-      submit: 改訂を作成
       title: 改訂の新規作成
     show:
       description: '説明:'
       title: 改訂の新規作成
     show:
       description: '説明:'