]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ar.yml
Remove redundant robot rules
[rails.git] / config / locales / ar.yml
index bab0617c28f12bf87ba35449f2af7b7c8ed0ea00..d4164814bbb19bf422d07d13fae9c2d0d1be9bea 100644 (file)
@@ -4,13 +4,18 @@
 # Author: Ali1
 # Author: Aude
 # Author: Bassem JARKAS
+# Author: Fahad
 # Author: Grille chompa
 # Author: Houcinee1
+# Author: Kuwaity26
 # Author: Majid Al-Dharrab
 # Author: Meno25
 # Author: Mutarjem horr
 # Author: OsamaK
+# Author: TTMTT
+# Author: Zaher kadour
 # Author: ترجمان05
+# Author: عبد الرحمان أيمن
 ar: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -47,7 +52,7 @@ ar:
         languages: اللغات
         pass_crypt: كلمة السر
     models: 
-      acl: Ù\82ائÙ\85Ø© ØªØ­Ù\83Ù\85 الوصول
+      acl: Ù\84ائحة Ø§Ù\84تحÙ\83Ù\85 Ø¨الوصول
       changeset: حزمة التغييرات
       changeset_tag: سمة حزمة التغييرات
       country: البلد/الدولة
@@ -83,152 +88,53 @@ ar:
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل المتابعة.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء
     setup_user_auth: 
       blocked: لقد تم عرقلة وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحة الموقع لمعرفة المزيد.
   browse: 
+    anonymous: مجهول
     changeset: 
-      changeset: "حزمة التغييرات: %{id}"
       changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم أل
       feed: 
         title: حزمة التغييرات %{id}
         title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
       title: حزمة التغييرات
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "ينتمي إلى:"
-      bounding_box: "مربع الإحاطة:"
-      box: مربّع
-      closed_at: "أُغلق في:"
-      created_at: "أُنشئ في:"
-      has_nodes: 
-        few: "فيه %{count} عقد التالية:"
-        one: "فيه العقدة التالية:"
-        other: "فيه %{count} عقدة التالية:"
-        two: "فيه العقدتين التاليتين:"
-      has_relations: 
-        few: "فيه %{count} علاقات التالية:"
-        one: "فيه العلاقة التالية:"
-        other: "فيه %{count} علاقة التالية:"
-        two: "فيه العلاقتين التاليتين:"
-      has_ways: 
-        one: "فيه الطريق التالي:"
-        other: "فيه %{count} طرق التالية:"
-        two: "فيه الطريقين التاليين:"
-      no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع الإحاطة لحزمة التغييرات هذه.
-      show_area_box: اعرض مربع المنطقة
-    common_details: 
-      changeset_comment: "التعليق:"
-      deleted_at: "حذف في:"
-      edited_at: "عُدّل في:"
-      edited_by: "عُدّل بواسطة:"
-      in_changeset: "في حزمة التغييرات:"
-      version: "النسخة:"
     containing_relation: 
       entry: العلاقة %{relation_name}
       entry_role: العلاقة %{relation_name} (كــ %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: تم الحذف
-      larger: 
-        area: اعرض المنطقة على خريطة أكبر
-        node: اعرض العقدة على خريطة أكبر
-        relation: اعرض العلاقة على خريطة أكبر
-        way: اعرض الطريق على خريطة أكبر
-      loading: جاري التحميل...
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: حزمة التغييرات التالية
-        next_node_tooltip: العقدة التالية
-        next_relation_tooltip: العلاقة التالية
-        next_way_tooltip: الطريق التالي
-        prev_changeset_tooltip: حزمة التغييرات السابقة
-        prev_node_tooltip: العقدة السابقة
-        prev_relation_tooltip: العلاقة السابقة
-        prev_way_tooltip: الطريق السابق
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: شاهد تغييرات المستخدم %{user}
-        next_changeset_tooltip: التغيير التالي من المستخدم %{user}
-        prev_changeset_tooltip: آخر تغيير من قبل المستخدم %{user}
-    node: 
-      download_xml: نزّل إكس إم أل
-      edit: تعديل العقدة
-      node: عقدة
-      node_title: "عقدة: %{node_name}"
-      view_history: اعرض التاريخ
-    node_details: 
-      coordinates: "إحداثيات:"
-      part_of: "جزء من:"
-    node_history: 
-      download_xml: نزّل إكس إم أل
-      node_history: تاريخ العقدة
-      node_history_title: "تاريخ العقدة: %{node_name}"
-      view_details: اعرض التفاصيل
+    location: "الموقع:"
+    no_comment: (لا تعليق)
     not_found: 
-      sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
+      sorry: "عفوًا، تعذر العثور على %{type} #%{id}."
       type: 
         changeset: حزمة التغييرات
         node: عقدة
         relation: علاقة
         way: طريق
-    paging_nav: 
-      of: من
-      showing_page: إظهار الصفحة
-    relation: 
-      download_xml: نزّل إكس إم إل
-      relation: العلاقة
-      relation_title: "العلاقة: %{relation_name}"
-      view_history: اعرض التاريخ
-    relation_details: 
-      members: "الأعضاء:"
-      part_of: "جزء من:"
-    relation_history: 
-      download_xml: نزّل إكس إم أل
-      relation_history: تاريخ العلاقة
-      relation_history_title: "تاريخ العلاقة: %{relation_name}"
-      view_details: اعرض التفاصيل
+    note: 
+      closed_title: "ملاحظات محلولة: %{note_name}"
+      description: الوصف
+      open_title: "ملاحظة لم يتم حلها: %{note_name}"
+      title: "ملاحظة: %{id}"
+    redacted: 
+      redaction: التنقيح %{id}
+      type: 
+        node: العقدة
+        relation: علاقة
+        way: طريق
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} كــ %{role}"
       type: 
         node: عقدة
         relation: علاقة
         way: طريق
-    start: 
-      manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
-      view_data: أظهر بيانات عرض الخريطة الحالي
     start_rjs: 
-      data_frame_title: البيانات
-      data_layer_name: تصفح بيانات الخريطة
-      details: التفاصيل
-      drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة
-      edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطة [[user]] في [[timestamp]]
-      hide_areas: إخفاء المناطق
-      history_for_feature: تاريخ الــ[[feature]]
       load_data: تحميل البيانات
-      loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقة تحتوي على [[num_features]] ميّزة. بصفة عامّة، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكمية من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل في عرض أقل من 100 ميّزة في وقت واحد: القيام بأي شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب في عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه."
       loading: جاري التحميل...
-      manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
-      object_list: 
-        api: استرد هذه المنطقة من الأي بي أي
-        back: اعرض لائحة الكائنات
-        details: التّفاصيل
-        heading: قائمة الكائنات
-        history: 
-          type: 
-            node: عقدة [[id]]
-            way: طريق [[id]]
-        selected: 
-          type: 
-            node: عقدة [[id]]
-            way: طريق [[id]]
-        type: 
-          node: عقدة
-          way: طريق
-      private_user: مستخدم الخاص
-      show_areas: أظهر المناطق
-      show_history: أظهر التاريخ
-      unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطة [[bbox_size]] كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من %{max_bbox_size})"
-      wait: انتظر...
-      zoom_or_select: قم بالتكبير أو اختر منطقة من الخريطة لعرضها
     tag_details: 
-      tags: "الوسوم:"
+      tags: الوسوم
+      wikipedia_link: الـ%{page} مقالة على ويكيبيديا
     timeout: 
       sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد.
       type: 
@@ -236,37 +142,16 @@ ar:
         node: العقدة
         relation: العلاقة
         way: الطريق
-    way: 
-      download_xml: نزّل إكس إم إل
-      edit: تعديل الطريق
-      view_history: اعرض التاريخ
-      way: طريق
-      way_title: "طريق: %{way_name}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: أيضًا جزء من الطريق %{related_ways}
-        other: أيضًا جزء من الطرق %{related_ways}
-        two: أيضًا جزء من الطريقين %{related_ways}
-      nodes: "العُقد:"
-      part_of: "جزء من:"
-    way_history: 
-      download_xml: نزّل إكس إم إل
-      view_details: اعرض التفاصيل
-      way_history: تاريخ الطريق
-      way_history_title: "تاريخ الطريق: %{way_name}"
+    version: الإصدار
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: مجهول
-      big_area: (كبير)
-      no_comment: (لا يوجد)
       no_edits: (لا تعديلات)
-      show_area_box: اعرض مربع المنطقة
-      still_editing: (لا يزال يعدّل)
       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمة التغييرات
     changeset_paging_nav: 
       next: التالي »
       previous: «السابق
-      showing_page: Ø¥Ø¸Ù\87ار Ø§Ù\84صÙ\81حة %{page}
+      showing_page: الصفحة %{page}
     changesets: 
       area: منطقة
       comment: التعليق
@@ -274,19 +159,21 @@ ar:
       saved_at: حُفظ في
       user: المستخدم
     list: 
-      description: التغييرات الحديثة
-      description_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
-      description_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
-      description_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox}
-      heading: حزم التغييرات
-      heading_bbox: حزم التغييرات
-      heading_user: حزم التغييرات
-      heading_user_bbox: حزم التغييرات
       title: حزم التغييرات
-      title_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
+      title_friend: حزم التغييرات بواسطة أصدقائك
+      title_nearby: تغييرات من قبل مستخدمين قريبين
       title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
-      title_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox}
+    timeout: 
+      sorry: عذراً، لقد إستمرت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: "%{ago} سابقاً"
+      comment: التعليق
+      has_commented_on: "%{display_name} علّق على مدخلات اليومية التالية"
+      newer_comments: التعليقات الجديدة
+      older_comments: التعليقات القديمة
+      post: إرسال
+      when: متى
     diary_comment: 
       comment_from: تعليق من %{link_user}  في %{comment_created_at}
       confirm: أكّد
@@ -332,8 +219,10 @@ ar:
       newer_entries: المدخلات الأحدث
       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
       older_entries: المدخلات الأقدم
-      recent_entries: "المدخلات اليومية الحديثة:"
+      recent_entries: إدخالات يوميات الحديثة
       title: يوميات المستخدمين
+      title_friends: يوميات الأصدقاء
+      title_nearby: يوميات/مفكرات المستخدمين في المقبرة
       user_title: يومية %{user}
     location: 
       edit: تعديل
@@ -347,12 +236,19 @@ ar:
       title: مدخلة يومية غير موجودة
     view: 
       leave_a_comment: اترك تعليقًا
-      login: Ø³Ø¬Ù\91Ù\84 دخول
+      login: ØªØ³Ø¬Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84دخول
       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} لترك تعليق"
       save_button: احفظ
       title: يوميات %{user} | %{title}
       user_title: يومية %{user}
   editor: 
+    default: الغيابي (حالياً %{name})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (محرّر ضمن المتصفح)
+      name: Potlatch 2
     remote: 
       description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
       name: تحكم عن بعد
@@ -362,7 +258,7 @@ ar:
       area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها
       embeddable_html: HTML مضمن
       export_button: صدِّر
-      export_details: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0</a>.
+      export_details: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">رخصة قاعدة البيانات المفتوحة المشاعة </a>.
       format: الهيئة
       format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها
       image_size: حجم الصورة
@@ -370,6 +266,7 @@ ar:
       licence: الرخصة
       longitude: "خط الطول:"
       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
+      map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية)
       max: الأقصى
       options: خيارات
       osm_xml_data: معطيات خريطة الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
@@ -377,29 +274,22 @@ ar:
       paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
       scale: القياس
       too_large: 
-        body: هذه المنطقة كبيرة جدًا للتصدير على هيئة بيانات إكس إم إل لخريطة الشارع المفتوحة. يرجى تكبير الخريطة أو استخدام منطقة أصغر.
-        heading: المنطقة كبيرة جدًا
+        body: "هذه المنطقة كبيرة جدًا للتصدير على هيئة بيانات إكس إم إل لخريطة الشارع المفتوحة. يرجى تكبير الخريطة أو استخدام منطقة أصغر أو استخدام أحد المصادر التالية لتنزيل البيانات الضخمة:"
+        geofabrik: 
+          title: تنزيلات موقع جيوفابريك
+        planet: 
+          description: نسخ محدثة بشكل دوري من قاعدة بيانات خرائط الشوارع المفتوحة OpenStreetMap
+          title: كوكب OSM
       zoom: تكبير
-    start_rjs: 
-      add_marker: أضف علامة على الخريطة
-      change_marker: غيّر موضع العلامة
-      click_add_marker: انقر على الخريطة لإضافة علامة
-      drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة
-      export: صدِّر
-      manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
-      view_larger_map: اعرض خريطة أكبر
   geocoder: 
     description: 
       title: 
         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} من <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: مدن
         places: أماكن
         towns: بلدات
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} من %{type}"
     direction: 
       east: شرق
       north: شمال
@@ -421,25 +311,43 @@ ar:
         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
-        osm_namefinder: نتائج من <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} من %{parentname})"
-      suffix_place: ، %{distance} %{direction} من %{placename}
     search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: حدود الضاحية
+        level2: حدود قطرية
+        level4: حدود الدولة
+        level5: حدود المنطقة
+        level6: حدود قطرية
+        level8: حدود المدينة
+        level9: حدود قرية
       prefix: 
+        aerialway: 
+          station: محطة قطار هوائي
+        aeroway: 
+          aerodrome: المطار
+          apron: موقف طائرات
+          gate: البوابة
+          helipad: منصة مروحية
+          runway: مدرج إقلاع
+          taxiway: مدرج المناورات
+          terminal: صالة مطار
         amenity: 
+          WLAN: نقطة إتصال لاسلكية
           airport: مطار
           arts_centre: مركز فني/ثقافي
+          artwork: عمل فني
           atm: صراف آلي
           auditorium: قاعة محاضرات
           bank: مصرف
           bar: حانة
+          bbq: مشوى
           bench: مقعد
           bicycle_parking: موقف دراجات
           bicycle_rental: تأجير دراجة
+          biergarten: حديقة البيرة
           brothel: بيت دعارة
           bureau_de_change: مكتب صرافة
           bus_station: محطة حافلات
@@ -448,6 +356,7 @@ ar:
           car_sharing: مشاركة سيارات
           car_wash: غسيل سيارات
           casino: نادي قمار
+          charging_station: محطة تعبئة
           cinema: سينما
           clinic: عيادة
           club: نادي
@@ -466,6 +375,7 @@ ar:
           ferry_terminal: مرسى عبّارة
           fire_hydrant: مواد مكافحة حرائق
           fire_station: فوج إطفاء
+          food_court: مطعم وجبات سريعة
           fountain: نافورة
           fuel: وقود
           grave_yard: مقبرة
@@ -506,9 +416,13 @@ ar:
           shelter: ملجأ
           shop: متجر/دكان/حانوت
           shopping: التسوق
+          shower: غسيل بالدش
+          social_centre: مركز إجتماعي
           social_club: نادي اجتماعي
+          social_facility: مرفق اجتماعي
           studio: ستوديو
           supermarket: سوبرماركت
+          swimming_pool: مسبح
           taxi: سيارة أجرة
           telephone: هاتف عمومي
           theatre: مسرح
@@ -519,12 +433,24 @@ ar:
           veterinary: جراحة بيطرية
           village_hall: مبنى/دار القرية
           waste_basket: سلة نفايات
-          wifi: Ù\86Ù\82طة Ø§ØªØµØ§Ù\84 Ù\84اسÙ\84Ù\83Ù\8aØ© Ù\88اÙ\8a Ù\81اÙ\8a
+          wifi: Ù\86Ù\82طة Ø¥ØªØµØ§Ù\84 Ù\84اسÙ\84Ù\83Ù\8aØ©
           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
         boundary: 
           administrative: حدود إدارية
+          census: حدود تعدادية
+          national_park: محمية وطنية
+          protected_area: منطقة محمية
+        bridge: 
+          aqueduct: قنطرة
+          suspension: جسر معلق
+          swing: جسر متحرك
+          viaduct: جسر
+          "yes": جسر
         building: 
           "yes": مبنى
+        emergency: 
+          fire_hydrant: صنبور مياه الإطفاء
+          phone: هاتف طوارئ
         highway: 
           bridleway: مسلك خيول
           bus_guideway: مسار خاص للحافلات
@@ -536,6 +462,7 @@ ar:
           footway: ممر للمشاة
           ford: مخاضة
           living_street: شارع سكني
+          milestone: معلم
           minor: طريق غير هام
           motorway: طريق سريع
           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
@@ -545,16 +472,21 @@ ar:
           platform: منصة
           primary: طريق أولي
           primary_link: طريق أولي
+          proposed: طريق تحت الإنشاء
           raceway: حلبة سباق
           residential: طريق سكني
+          rest_area: منطقة إستراحة
           road: طريق
           secondary: طريق ثانوي
           secondary_link: طريق ثانوي
           service: طريق خدمة
           services: خدمات الطرق السريعة
+          speed_camera: كاميرا كشف السرعة
           steps: درج
           stile: مرقى لعبور جدار
+          street_lamp: مصباح شارع
           tertiary: طريق فرعي
+          tertiary_link: طريق فرعي
           track: مسار
           trail: درب
           trunk: طريق رئيسي
@@ -568,14 +500,17 @@ ar:
           building: مبنى
           castle: قلعة
           church: كنيسة
+          citywalls: أسوار المدينة
+          fort: حصن
           house: منزل
           icon: أيقونة
           manor: عزبة
           memorial: نصب تذكاري
           mine: منجم
-          monument: Ø¶Ø±Ù\8aØ­
+          monument: Ø£Ø«Ø±
           museum: متحف
           ruins: أطلال
+          tomb: قبر
           tower: برج
           wayside_cross: صليب تذكاري
           wayside_shrine: مزار جانب طريق
@@ -592,6 +527,7 @@ ar:
           farmland: أرض زراعية
           farmyard: فناء مزرعة
           forest: غابة
+          garages: مرائب
           grass: عشب
           greenfield: حقول خضراء
           industrial: منطقة صناعية
@@ -600,6 +536,7 @@ ar:
           military: منطقة عسكرية
           mine: منجم
           nature_reserve: محمية طبيعية
+          orchard: بستان
           park: منتزه
           piste: منطقة تزحلق
           quarry: كسّارة
@@ -608,14 +545,17 @@ ar:
           reservoir: خزان
           residential: منطقة سكنية
           retail: بيع بالمفرق
+          road: منطقة الطريق
           village_green: أرض خضراء
           vineyard: كرم عنب
           wetland: أرض رطبة
           wood: حرج
         leisure: 
           beach_resort: شاطئ منتجع
+          bird_hide: مخبئ طيور
           common: أرض مشاع
           fishing: منطقة صيد سمك
+          fitness_station: مركز اللياقة البدنية
           garden: حديقة
           golf_course: ملعب غولف
           ice_rink: حلبة تزلج على الجليد
@@ -626,12 +566,19 @@ ar:
           pitch: ملعب رياضي
           playground: ملعب
           recreation_ground: ميدان ألعاب
+          sauna: حمّام بخاري حار
           slipway: مزلقة
           sports_centre: مركز رياضي
           stadium: مدرج ألعاب رياضية
           swimming_pool: بركة سباحة
           track: مضمار سباق
           water_park: منتزه ألعاب مائية
+        military: 
+          airfield: منطقة عسكرية
+          barracks: ثكنات
+          bunker: دشمة
+        mountain_pass: 
+          "yes": ممر جبلي
         natural: 
           bay: خليج
           beach: شاطئ
@@ -640,9 +587,11 @@ ar:
           channel: قناة
           cliff: جرف
           crater: فوهة بركان
+          dune: كثيب
           feature: ميزة
           fell: منحدر
           fjord: مضيق بحري
+          forest: غابة
           geyser: نافورة ماء حار
           glacier: نهر/بحر جليدي
           heath: أرض بور
@@ -662,6 +611,7 @@ ar:
           scrub: أشجار منخفضة
           shoal: مياه ضحلة
           spring: نبع
+          stone: حجر
           strait: مضيق جبلي
           tree: شجرة
           valley: وادي
@@ -670,6 +620,19 @@ ar:
           wetland: أرض رطبة
           wetlands: أراضي رطبة
           wood: حرج
+        office: 
+          accountant: محاسب
+          architect: مهندس معماري
+          company: شركة
+          employment_agency: وكالة توظيف
+          estate_agent: سمسار مباني
+          government: دائرة حكومية
+          insurance: مكتب شركة تأمين
+          lawyer: محامي
+          ngo: مكتب منظمة غير حكومية
+          telecommunication: مكتب شركة إتصالات
+          travel_agent: وكيل سفريات
+          "yes": مكتب
         place: 
           airport: مطار
           city: مدينة
@@ -681,9 +644,11 @@ ar:
           houses: منازل
           island: جزيرة
           islet: جزيرة صغيرة
+          isolated_dwelling: سكن منعزل
           locality: محلة
           moor: أرض جرداء
-          municipality: بلدية
+          municipality: البلدية
+          neighbourhood: حي
           postcode: الرمز البريدي
           region: المنطقة
           sea: بحر
@@ -697,19 +662,22 @@ ar:
           abandoned: سكة حديد مهجورة
           construction: سكة حديدية تحت الإنشاء
           disused: سكة حديد مهجورة
-          disused_station: محطة سكة حديد مهجورة
+          disused_station: محطة سكة حديدية مهجورة
           funicular: سكة حديدية معلقة
           halt: موقف قطار
           historic_station: محطة سكة حديد تاريخية
           junction: تقاطع سكك حديدية
           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
           light_rail: قطار خفيف
+          miniature: مصغرة السكك الحديدية
           monorail: قطار ذات سكة حديد واحدة
           narrow_gauge: سكة حديد ضيقة
           platform: رصيف محطة قطار
           preserved: سكة حديدية تراثية
+          proposed: سكك حديدية مقترحة
           spur: خط تفرع سكة حديدية
           station: محطة قطار
+          stop: محطة سكك حديدية
           subway: محطة مترو الأنفاق
           subway_entrance: مدخل مترو
           switch: مبدل السكة الحديدية
@@ -718,12 +686,14 @@ ar:
           yard: فناء سكة حديد
         shop: 
           alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
+          antiques: تحف
           art: متجر فن
           bakery: مخبز
           beauty: صالون تجميل
           beverages: متجر مشروبات
           bicycle: متجر دراجات
           books: متجر كتب
+          boutique: دكان
           butcher: جزار
           car: متجر سيارات
           car_parts: قطع غيار سيارات
@@ -737,6 +707,7 @@ ar:
           convenience: متجر للأغراض اليومية
           copyshop: محل تصوير مستندات
           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
+          deli: دكان أطعمة شهية
           department_store: متجر متعدد الأقسام
           discount: محل رخصة
           doityourself: براعة منزلية
@@ -773,17 +744,21 @@ ar:
           organic: متجر أغذية عضوية
           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
           pet: متجر حيوانات أليفة
+          pharmacy: صيدلية
           photo: متجر صور
           salon: صالون
+          second_hand: متجر أغراض مستعملة
           shoes: متجر أحذية
           shopping_centre: مركز التسوق
           sports: متجر رياضة
           stationery: محل قرطاسية
           supermarket: سوبرماركت
+          tailor: خياط
           toys: متجر ألعاب
           travel_agency: وكالة سفر
           video: متجر فيديو
           wine: متجر نبيذ للبيع الخارجي
+          "yes": متجر
         tourism: 
           alpine_hut: كوخ جبلي
           artwork: عمل فني
@@ -805,7 +780,11 @@ ar:
           valley: وادي
           viewpoint: موقع كاشف
           zoo: حديقة حيوانات
+        tunnel: 
+          culvert: مجرى مائي
+          "yes": نفق
         waterway: 
+          artificial: مجرى ماء إصطناعي
           boatyard: حوض سفن
           canal: قناة
           connector: قناة مائية
@@ -832,70 +811,52 @@ ar:
     map: 
       base: 
         cycle_map: خريطة للدراجات
+        transport_map: خريطة تنقلات
     site: 
       edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
       edit_tooltip: عدّل الخريطة
-      edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتعديل الخريطة
-      history_disabled_tooltip: قم بالتكبير لعرض التعديلات في هذه المنطقة
-      history_tooltip: اعرض التعديلات في هذه المنطقة
-      history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤية تاريخ التعديل
   layouts: 
     community_blogs: مدونات المجتمع
     community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة
-    copyright: حقوق النشر والترخيص
-    documentation: التوثيق
-    documentation_title: توثيق المشروع
+    copyright: حقوق النسخ
+    data: البيانات
     donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب%{link} لتمويل ترقية العتاد.
-    donate_link_text: التبرع
     edit: تعديل
     edit_with: حرر بإستعمال %{editor}
     export: صدِّر
-    export_tooltip: صدّر بيانات الخريطة
+    export_data: تصدير البيانات
     foundation: المؤسسة
     foundation_title: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
     gps_traces: آثار جي بي أس
     gps_traces_tooltip: عالج آثار جي بي إس
     help: مساعدة
-    help_centre: مركز المساعدة
-    help_title: موقع المساعدة للمشروع
     history: تاريخ
-    home: الصفحة الرئيسية
-    home_tooltip: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
-    inbox_tooltip: 
-      few: صندوق بريدك يحوي %{count} رسائل غير مقروءة
-      one: صندوق بريدك يحوي رسالة واحدة غير مقروءة
-      other: صندوق بريدك يحوي %{count} رسالة غير مقروءة
-      two: صندوق بريدك يحوي رسالتين غير مقروءتين
-      zero: صندوق بريدك لا يحوي رسائل غير مقروءة
-    intro_1: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة للعالم كله قابلة للتحرير حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
-    license: 
-      title: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
-    log_in: دخول
+    home: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
+    intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم
+    log_in: لِج
     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
     logo: 
       alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة
-    logout: اخرج
-    logout_tooltip: خروج
+    logout: سجل خروج
     make_a_donation: 
       text: تبرع
       title: ادعم خريطة الشارع المفتوحة بهبة نقدية
     osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
     osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
-    sign_up: أنشئ حسابًا
+    partners_html: الضيافة مدعومة من %{ucl}, %{ic} و %{bytemark}, و %{partners} آخرون.
+    partners_ic: كلية امبراطورية لندن
+    partners_partners: الشركاء
+    sign_up: إنشئ حساباً
     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كي تستطيع المساهمة
     tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة
     user_diaries: يوميات المستخدمين
     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
-    view: اعرض
-    view_tooltip: اعرض الخريطة
-    welcome_user: مرحبًا بك، %{user_link}
-    welcome_user_link_tooltip: صفحة المستخدم الخاصة بك
-    wiki: الويكي
-    wiki_title: موقع الويكي للمشروع
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: النص الإنجليزي الأصلي
       title: حول هذه الترجمة
+    legal_babble: 
+      title_html: حقوق النشر والترخيص
     native: 
       mapping_link: إبدأ التخطيط
       native_link: النسخة العربية
@@ -906,6 +867,7 @@ ar:
     inbox: 
       date: التاريخ
       from: من
+      messages: لديك %{new_messages} و %{old_messages}
       my_inbox: الوارد
       no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
       outbox: الصادر
@@ -944,12 +906,8 @@ ar:
       title: صندوق الصادر
       to: إلى
     read: 
-      back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
-      back_to_outbox: العودة إلى صندوق الصادر
       date: التاريخ
       from: من
-      reading_your_messages: اقرأ الرسائل المرسلة الخاصة بك
-      reading_your_sent_messages: قراءة الرسائل المرسلة الخاصة بك
       reply_button: رد
       subject: الموضوع
       title: اقرأ الرسالة
@@ -975,8 +933,6 @@ ar:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
       greeting: تحياتي،
-      hopefully_you_1: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على
-      hopefully_you_2: "%{server_url} إلى %{new_address}."
     friend_notification: 
       befriend_them: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة."
@@ -1005,42 +961,11 @@ ar:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور.
       greeting: تحياتي،
-      hopefully_you_1: شخص ما (ربما أنت) قد طلب إعادة تعيين كلمة المرور على هذا
-      hopefully_you_2: عناوين البريد الإلكتروني لحساب openstreetmap.org.
     message_notification: 
-      footer1: ويمكنك أيضًا قراءة الرسالة على  %{readurl}
-      footer2: ويمكنك الرد على %{replyurl}
       header: "%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:"
       hi: مرحبًا %{to_user}،
     signup_confirm: 
-      subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
-    signup_confirm_html: 
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، مرحبًا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد هذا الحساب، واقرأ عن المزيد من المعلومات حول خريطة الشارع المفتوحة
-      current_user: لائحة بالمستخدمين في تصنيفات، استنادًا على مكانهم في العالم، وهي متاحة من <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">تصنيف:مستخدمين بحسب المنطقة الجغرافية</a>.
-      get_reading: اقرأ حول خريطة الشارع المفتوحة <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">في الويكي</a>، واكب أحدث الأخبار عبر <a href="http://blog.openstreetmap.org/">مدونة خريطة الشارع المفتوحة</a> أو <a href="http://twitter.com/openstreetmap">تويتر</a>، أو من خلال مدونة مؤسس خريطة الشارع المفتوحة ستيف كوست <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData مدونة</a> للذاكرة التاريخية للمشروع والتي تضم أيضًا <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">بودكاست مسموع!</a>
-      greeting: مرحباَ بك!
-      hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بإنشاء حساب على
-      introductory_video: يمكنك مشاهدة %{introductory_video_link}.
-      more_videos: يوجد %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: المزيد من الفيديو هنا
-      user_wiki_page: من المستحسن أن تقوم بإنشاء صفحة مستخدم ويكي، تتضمن سمات التصنيف التي تشير إلى مكانك، مثل <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Egypt">[[Category:Users_in_Egypt]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: فيديو تمهيدية لـخريطة الطريق المفتوحة
-      wiki_signup: قد تحتاج أيضًا إلى <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">التسجيل في ويكي خريطة الشارع المفتوحة.</a>
-    signup_confirm_plain: 
-      blog_and_twitter: "واكب أحدث الأخبار عبر مدونة خريطة الشارع المفتوحة أو تويتر:"
-      click_the_link_1: إذا كان هذا هو أنت، مرحبًا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد
-      click_the_link_2: حساب وإقرأ المزيد من المعلومات عن خريطة الطريق المفتوحة.
-      current_user_1: لائحة للمستخدمين الحاليين في فئات، استنادًا إلى الموقع في العالم
-      current_user_2: "وهم، متوفر من:"
-      greeting: مرحبًا بك!
-      hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بإنشاء حساب على
-      introductory_video: "يمكنك مشاهدة شريط فيديو تمهيدي لخريطة الطريق المفتوحة هنا:"
-      more_videos: "هناك المزيد من الفيديوهات هنا:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org هي مدونة مؤسس خريطة الشارع المفتوحة ستيف كوست، وتحوي أيضًا على بودكاست:"
-      the_wiki: "احصل على بعض المطالعة عن خريطة الطريق المفتوح على الويكي:"
-      user_wiki_1: من المستحسن أن تقوم بإنشاء صفحة مستخدم ويكي، والتي تتضمن
-      user_wiki_2: سمات الخريطة التي تشير إلى مكانك، مثل [[Category:Users_in_Egypt]].
-      wiki_signup: "قد تحتاج أيضًا إلى التسجيل في ويكي خريطة الشارع المفتوحة على:"
+      subject: "[خرائط اوبن ستريت] مرحباً بك في خرائط اوبن ستريت"
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك.
@@ -1099,6 +1024,8 @@ ar:
       allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس.
       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
       authorize_url: "رابط التصريح:"
+      confirm: هل أنت متأكد؟
+      delete: أمحي الزبون
       edit: عدّل التفاصيل
       key: "مفتاح المستهلك:"
       requests: "طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:"
@@ -1108,6 +1035,17 @@ ar:
       url: "رابط طلب النموذج:"
     update: 
       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
+  redaction: 
+    edit: 
+      description: الوصف
+    new: 
+      description: الوصف
+    show: 
+      confirm: هل أنت متأكد؟
+      description: "الوصف:"
+      user: "المنشئ:"
+    update: 
+      flash: تمّ حفظ التغييرات.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
@@ -1119,15 +1057,9 @@ ar:
     index: 
       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
       js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
-      license: 
-        license_name: المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
-        notice: مرخص بموجب رخصة %{license_name} بواسطة %{project_name} ومساهميه.
-        project_name: مشروع خريطة الشارع المفتوحة
       permalink: وصلة دائمة
       shortlink: وصلة قصيرة
     key: 
-      map_key: دليل الخريطة
-      map_key_tooltip: مفتاح الخريطة
       table: 
         entry: 
           admin: حدود إدارية
@@ -1194,9 +1126,20 @@ ar:
           unclassified: طريق غير مصنّف
           unsurfaced: طريق غير معبد
           wood: غابة
+    markdown_help: 
+      alt: النص البديل
+      first: البند الأول
+      image: الصورة
+      link: الوصلة
+      ordered: لائحة مرتبة
+      second: البند الثاني
+      text: النص
+      unordered: لائحة غير مرتبة
+    richtext_area: 
+      edit: حرّر
+      preview: شاهد
     search: 
       search: بحث
-      search_help: "أمثلة: 'الحرية'، 'شارع الحمراء, بيروت'، 'مدرسة, القاهرة' <a href='http://http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Search?uselang=ar'>المزيد من الأمثلة...</a>"
       submit_text: اذهب
       where_am_i: أين أنا؟
       where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث
@@ -1262,7 +1205,7 @@ ar:
       help: مساعدة
       tags: "الوسوم:"
       tags_help: محدد بفواصل
-      upload_button: Ø§Ø±Ù\81ع
+      upload_button: رفع
       upload_gpx: "ارفع ملف GPX:"
       visibility: "الرؤية:"
       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
@@ -1274,7 +1217,9 @@ ar:
     trace_optionals: 
       tags: الوسوم
     trace_paging_nav: 
-      showing_page: إظهار الصفحة %{page}
+      newer: الآثار الحديثة
+      older: الآثار القديمة
+      showing_page: الصفحة %{page}
     view: 
       delete_track: احذف هذا الأثر
       description: "الوصف:"
@@ -1323,6 +1268,10 @@ ar:
       new email address: "عنوان البريد الإلكتروني الجديد:"
       new image: أضف صورة
       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: ما هذا ؟
+        openid: "OpenID:"
       preferred editor: "المحرر المفضل:"
       preferred languages: "اللغات المفضّلة:"
       profile description: "وصف الملف الشخصي:"
@@ -1345,7 +1294,6 @@ ar:
       button: أكّد
       heading: أكّد حساب المستخدم
       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
-      success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
     confirm_email: 
       button: أكّد
       failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا النموذج.
@@ -1359,23 +1307,26 @@ ar:
     list: 
       empty: لا سجلات مطابقة تم العثور عليها!
       heading: المستخدمون
+      hide: إخفاء المستخدمين المحددين
       title: المستخدمون
     login: 
+      account not active: عذراً، حسابك غير نشط حتى الآن.<br />يُرجى إستخدام الرابط الذي اُرسِلَ إليك فى رسالة تأكيد البريد الإلكتروني، كما <a href="%{reconfirm}">يُمكنك طلب رسالة تأكيد جديدة فى حالة عدم إستلام الاولى</a>.
       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
       create account minute: أنشئ حساباّ. تحتاج فقط إلى دقيقة.
       email or username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:"
-      heading: ولوج
-      login_button: لُج
+      heading: تسجيل الدخول
+      login_button: تسجيل الدخول
       lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
       new to osm: جديد لخريطة الشارع المفتوحة ؟
+      no account: ليس لديك حسابا ؟
       password: "كلمة السر:"
       register now: تسجل الآن
       remember: "تذكرني:"
-      title: ولوج
+      title: تسجيل الدخول
     logout: 
       heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
-      logout_button: Ø§Ø®Ø±ج
-      title: Ø§Ø®Ø±ج
+      logout_button: ØªØ³Ø¬Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84خرÙ\88ج
+      title: ØªØ³Ø¬Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84خرÙ\88ج
     lost_password: 
       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
       heading: أنسيت كلمة المرور؟
@@ -1386,25 +1337,23 @@ ar:
       title: نسيان كلمة المرور
     make_friend: 
       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
+      button: أضف كصديق
       failed: عفوًا، تعذر إضافة %{name} كصديق.
       success: "%{name} الآن صديقك."
     new: 
       confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
       confirm password: "تأكيد كلمة المرور:"
       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن.
-      continue: Ø§Ø³ØªÙ\85ر
+      continue: Ø¥Ù\86شئ Ø­Ø³Ø§Ø¨Ø§Ù\8b
       display name: "اسم المستخدم:"
       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات في وقت لاحق.
       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
-      fill_form: قم بتعبئة النموذج وسوف نرسل لك رسالة بريد إلكتروني سريعة لتنشيط حسابك.
-      flash create success message: شكرا للتسجيل. لقد أرسلنا ملاحظة تأكيد إلى %{email} وحالما تأكد حسابك سيمكنك التخطيط في أي وقت :-)<br /><br />إن كنت تستخدم مكافح السخام الذي يرسل طلبات التأكيد يرجى أن تتأكد من وضع webmaster@openstreetmap.org في القائمة البيضاء لأننا غير قادرين على الرد على أي طلب تأكيد.
-      heading: أنشئ حساب مستخدم
       license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شروط المساهم</a>.
       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا.
       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="ويكي سياسة الخصوصية المتضمنة قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسة الخصوصية</a>)
       password: "كلمة السر:"
       terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
-      title: Ø£Ù\86شئ Ø­Ø³Ø§Ø¨Ø§
+      title: Ø¥Ù\86شئ Ø­Ø³Ø§Ø¨Ø§Ù\8b
     no_such_user: 
       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
       heading: المستخدم %{user} غير موجود
@@ -1443,6 +1392,7 @@ ar:
         rest_of_world: بقية العالم
       legale_select: "الرجاء اختيار بلد الإقامة:"
       read and accept: يرجى قراءة الاتفاقية أدناه والضغط على زر الموافقة لتأكيد قبول شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة حاليًا والمستقبلية.
+      title: "شروط المساهم:"
     view: 
       activate_user: نشّط هذا المستخدم
       add as friend: أضف كصديق
@@ -1450,27 +1400,38 @@ ar:
       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
       blocks by me: العرقلات بواسطتي
       blocks on me: العرقلات علي
+      comments: التعليقات
       confirm: أكّد
       confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
       create_block: امنع هذا المستخدم
       created from: "أُنشىء من:"
+      ct accepted: مقبول %{ago} سابقاً
+      ct declined: مرفوض
+      ct status: "شروط المساهم:"
+      ct undecided: متردد
       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
       delete_user: احذف هذا المستخدم
       description: الوصف
       diary: يومية
       edits: مساهمات
       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
+      friends_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل الأصدقاء
+      friends_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات الأصدقاء
       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
       if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطة وأشياء جميلة سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحة %{settings_link}.
       km away: على بعد %{count}كم
+      latest edit: "آخر تغيير %{ago}:"
       m away: على بعد %{count}متر
       mapper since: "مُخطط منذ:"
       moderator_history: اعرض العرقلات المعطاة
-      my diary: يوميتي
-      my edits: مساهماتي
-      my settings: إعداداتي
+      my comments: التعليقات
+      my diary: اليوميات
+      my edits: المُساهمات
+      my settings: الإعدادات
       my traces: آثاري
       nearby users: "مستخدمين أيضًا بالجوار:"
+      nearby_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل المستخدمين في المقربة
+      nearby_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات المستخدمين في المقربة
       new diary entry: مدخلة يومية جديدة
       no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
       no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
@@ -1485,7 +1446,7 @@ ar:
         revoke: 
           administrator: ابطل وصول إداري
           moderator: ابطل وصول وسيط
-      send message: Ø£رسل رسالة
+      send message: Ø¥رسل رسالة
       settings_link_text: إعدادات
       status: "الحالة:"
       traces: آثار
@@ -1546,11 +1507,14 @@ ar:
       creator_name: المنشئ
       display_name: مستخدم مُعرقل
       edit: تعديل
+      next: التالي »
       not_revoked: (لم تلغ)
+      previous: « السابق
       reason: السبب العرقلة
       revoke: ابطل!
       revoker_name: مُبطل بواسطة
       show: اعرض
+      showing_page: الصفحة %{page}
       status: الحالة
     period: 
       few: "%{count} ساعات"