]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / de.yml
index f7de114b492542161afd0a84d6690ca3fdcf461c..31ee8d8454618b03f404a6f39836873cc474d57c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for German (Deutsch)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: Al
 # Author: Als-Holder
 # Author: Apmon
 # Author: Avatar
@@ -19,6 +20,7 @@
 # Author: McDutchie
 # Author: Metalhead64
 # Author: Michi
+# Author: Mormegil
 # Author: Pill
 # Author: Purodha
 # Author: Raymond
@@ -189,7 +191,7 @@ de:
         way: Der Weg
     paging_nav: 
       of: von
-      showing_page: Zeige Seite
+      showing_page: Seite
     redacted: 
       message_html: "Version %{version} dieses %{type}s kann nicht angezeigt werden. Weitere Informationen sind hier angegeben: %{redaction_link}."
       redaction: Ausgabe %{id}
@@ -216,41 +218,38 @@ de:
         node: Knoten
         relation: Relation
         way: Weg
-    start: 
-      manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
-      view_data: Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen
     start_rjs: 
       data_frame_title: Daten
       data_layer_name: Kartendaten durchsuchen
       details: Details
-      drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
-      edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von %{user} am %{timestamp}
       hide_areas: Gebiete ausblenden
-      history_for_feature: Chronik für [[feature]]
+      history_for_feature: Chronik für %{feature}
       load_data: Daten laden
-      loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer solch großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als [[max_features]] Elemente zu betrachten. Alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Sofern du dir sicher bist, dass du dir diese Daten anzeigen lassen möchtest, klicke unten auf „Daten laden“.
+      loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der %{num_features} Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer solch großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als %{max_features} Elemente zu betrachten. Alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Sofern du dir sicher bist, dass du dir diese Daten anzeigen lassen möchtest, klicke unten auf „Daten laden“.
       loading: Lade …
       manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
       object_list: 
         api: Diesen Bereich von der API abfragen
-        back: Objektliste anzeigen
+        back: Zurück zur Objektliste
         details: Details
         heading: Objektliste
         history: 
           type: 
-            node: Knoten [[id]]
-            way: Weg [[id]]
+            node: Knoten %{id}
+            way: Weg %{id}
         selected: 
           type: 
-            node: Knoten [[id]]
-            way: Weg [[id]]
+            node: Knoten %{id}
+            way: Weg %{id}
         type: 
           node: Knoten
           way: Weg
       private_user: Anonymer Benutzer
       show_areas: Gebiete einblenden
       show_history: Chronik
-      unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als %{max_bbox_size} sein)"
+      unable_to_load_size: "Das Laden ist nicht möglich: Der Größe %{bbox_size} des Bereichs ist zu groß und muss kleiner als %{max_bbox_size} sein."
+      view_data: Daten für aktuelle Kartenansicht ansehen
       wait: Verarbeiten …
       zoom_or_select: Karte vergrößern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
     tag_details: 
@@ -274,8 +273,8 @@ de:
       way_title: "Weg: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: Auch Teil des Wegs %{related_ways}
-        other: Auch Teil der Wege %{related_ways}
+        one: Teil des Wegs %{related_ways}
+        other: Teil der Wege %{related_ways}
       nodes: "Knoten:"
       part_of: "Teil von:"
     way_history: 
@@ -303,7 +302,7 @@ de:
       saved_at: Gespeichert am
       user: Benutzer
     list: 
-      description: Letzte Änderungen
+      description: Die letzten Beiträge an der Karte durchstöbern
       description_bbox: Letzte Änderungen in %{bbox}
       description_friend: Änderungssätze deiner Freunde
       description_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
@@ -340,8 +339,9 @@ de:
       hide_link: Diesen Kommentar verbergen
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        one: 1 Kommentar
+        one: Ein Kommentar
         other: "%{count} Kommentare"
+        zero: Keine Kommentare
       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
       confirm: Bestätigen
       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
@@ -376,7 +376,7 @@ de:
       newer_entries: Neuere
       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
       older_entries: Ältere
-      recent_entries: "Neuste Einträge:"
+      recent_entries: Neueste Einträge
       title: Blogs
       title_friends: Tagebücher meiner Freunde
       title_nearby: Tagebücher von Nutzern in der Nähe
@@ -415,7 +415,7 @@ de:
       area_to_export: Bereich für den Export
       embeddable_html: HTML zum Einbinden
       export_button: Export
-      export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.
+      export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database Lizenz</a> (ODbL) lizenziert.
       format: "Format:"
       format_to_export: Format für den Export
       image_size: "Bildgröße:"
@@ -446,14 +446,11 @@ de:
     description: 
       title: 
         geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Position von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Großstädte
         places: Orte
         towns: Städte
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} von %{type}"
     direction: 
       east: östlich
       north: nördlich
@@ -475,13 +472,9 @@ de:
         ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        osm_namefinder: Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} von %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} von %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         aeroway: 
@@ -728,6 +721,8 @@ de:
           airfield: Militärflugplatz
           barracks: Kaserne
           bunker: Bunker
+        mountain_pass: 
+          "yes": Gebirgspass
         natural: 
           bay: Bucht
           beach: Strand
@@ -857,7 +852,7 @@ de:
           doityourself: Baumarkt
           dry_cleaning: Textilreinigung
           electronics: Elektronikgeschäft
-          estate_agent: Imobilienhändler
+          estate_agent: Immobilienhändler
           farm: Hofladen
           fashion: Modegeschäft
           fish: Fischereiladen
@@ -932,7 +927,7 @@ de:
           ditch: Wassergraben
           dock: Dock
           drain: Abfluss
-          lock: Lock
+          lock: Schiffsschleuse
           lock_gate: Schleusentor
           mineral_spring: Mineralquelle
           mooring: Anlegeplatz
@@ -993,8 +988,6 @@ de:
     intro_2_license: Freien Lizenz
     intro_2_use: genutzt
     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Using_OpenStreetMap
-    license: 
-      title: Daten von OpenStreetMap stehen unter der „Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic“-Lizenz
     log_in: Anmelden
     log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
     logo: 
@@ -1014,13 +1007,11 @@ de:
     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     sign_up: Registrieren
     sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
-    sotm2012: Komm zur OpenStreetMap-Konferenz „The State of the Map“ 2012 vom 6. bis 8. September in Tokio!
     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
     user_diaries: Benutzer-Blogs
     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
     view: Karte
     view_tooltip: Karte anzeigen
-    welcome_user: Willkommen, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
     wiki: Wiki
     wiki_title: Wiki des Projekts
@@ -1031,27 +1022,32 @@ de:
       text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.
       title: Über diese Übersetzung
     legal_babble: 
-      contributors_at_html: "<strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>, lizenziert gemäß <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY AT</a>, <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">des Lands Vorarlberg</a> und des Lands Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">lizenziert gemäß CC BY AT mit Anpassungen zur Lizenz</a>)."
-      contributors_au_html: "<strong>Australien</strong>: Enthält Daten zu Siedlungen, die auf Daten des <i>Australian Bureau of Statistics</i> basieren."
+      attribution_example: 
+        alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
+        title: Hinweisbeispiel
+      contributors_at_html: "<strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (lizenziert gemäß <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY AT</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">des Landes Vorarlberg</a> und des Landes Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">lizenziert gemäß CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz</a>)."
       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography Division, Statistics Canada</i>)."
       contributors_footer_1_html: Für weitere diesbezügliche Einzelheiten sowie anderer Datenquellen, die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, besuche bitte <a  href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">die Seite über die Mitwirkenden</a> im Wiki von OpenStreetMap.
       contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.
       contributors_fr_html: "<strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction Générale des Impôts</i>."
-      contributors_gb_html: "<strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des <i>Ordnance Survey</i> &copy; Urheber- und Datenbankrecht 2010."
-      contributors_intro_html: Die von uns verwendete Lizenz CC BY-SA verlangt, dass du &bdquo;in dem betreffenden Medium in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.&ldquo; Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk &bdquo;OpenStreetMap und Mitwirkende&ldquo; hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.
+      contributors_gb_html: "<strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des <i>Ordnance Survey</i> &copy; Urheber- und Datenbankrecht 2010-12."
+      contributors_intro_html: "Unsere Mitwirkenden sind Tausende einzelner Menschen. Wir beziehen auch\noffen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen\nund anderen Quellen ein, darunter:"
       contributors_nl_html: "<strong>Niederlande</strong>: Enthält, &copy; AND-Daten, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
       contributors_nz_html: "<strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten."
-      contributors_pl_html: "<strong>Polen</strong>: Enthält Daten aus <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL Karten</a>. Urheberrechtlich geschützt, UMP-pcPL und Mitwirkende. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">Mehr zur Nutzung der UMP-Daten durch OSM</a>"
       contributors_title_html: Unsere Mitwirkenden
       contributors_za_html: "<strong>Südafrika</strong>: Enthält Daten von <i><a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a></i>, Staatliches Urheberrecht vorbehalten."
-      credit_1_html: Sofern du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens &bdquo;&copy; OpenStreetMap und Mitwirkende, CC BY-SA&ldquo; als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschließlich Geodaten genutzt, so ist mindestens &bdquo;Geodaten &copy; OpenStreetMap und Mitwirkende, CC BY-SA&ldquo; anzugeben.
-      credit_2_html: Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap <a href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a> und die Lizenz CC BY-SA <a   href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> gesetzt werden. Für den Fall, dass du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass du deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.
+      credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises „&copy; OpenStreetMap-Mitwirkende“.
+      credit_2_html: "Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz\nverfügbar sind, und sofern du unsere Kartenkacheln verwendest, dass die\nKartografie gemäß CC BY-SA lizenziert ist. Du kannst dies tun, indem du auf\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">diese Seite</a> verlinkst.\nErsatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,\nkannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen\nkeine Links möglich sind (z.&nbsp;B. gedruckten Werken), empfehlen wir dir,\ndeine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit\ndem Erweitern von „OpenStreetMap“ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org,\nund, sofern zutreffend, auf creativecommons.org."
+      credit_3_html: "Der Hinweis sollte für eine durchsuchbare elektronische Karte in der Ecke der Karte stehen.\nZum Beispiel:"
       credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen ist
-      intro_1_html: OpenStreetMap ist <i>„Open Data“</i>, die gemäß der Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons „Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen“ 2.0</a> (CC BY-SA) verfügbar sind.
-      intro_2_html: Es steht dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">Lizenz</a> einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.
-      more_1_html: Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, kann man unter <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Häufige rechtliche Fragen</a> nachlesen.
-      more_2_html: Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass du keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden darfst (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.
-      more_3_html: Obwohl OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen. Siehe hierzu die <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Richtlinie zur Nutzung einer API</a>, die <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken</a> und die <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Richtlinie zur Nutzung von Daten von Nominatim</a>.
+      infringement_1_html: Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwendet werden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.
+      infringement_2_html: "Sofern du denkst, dass urheberrechtlich geschütztes Material unerlaubterweise zur\nOpenStreetMap-Datenbank oder auf dieser Website hinzugefügt wurde, informiere dich\nbitte über unser <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">Verfahren\nzum Entfernen von Inhalten</a> oder melde dies direkt mit unserem\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">Onlineformular</a>."
+      infringement_title_html: Urheberrechtsverletzung
+      intro_1_html: OpenStreetMap sind <i>„Open Data“</i>, die gemäß der <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database Lizenz</a> (ODbL) verfügbar sind.
+      intro_2_html: "Es steht dir frei unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben,\nzu übermitteln sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap\nund die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass\ndu auf Basis unserer Daten Anpassungen vornimmst, oder sie\nals Grundlage für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst\ndu das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben.\nDer vollständige Lizenztext ist unter\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lizenz</a>\neinsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten."
+      intro_3_html: "Die Kartografie in unseren Kartenkacheln und unsere Dokumentation sind unter der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons „Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen“ 2.0</a> (CC BY-SA) verfügbar."
+      more_1_html: Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist, kann man unter <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Legal_FAQ">Häufige rechtliche Fragen</a> nachlesen.
+      more_2_html: "Obwohl OpenStreetMap „Open Data“ ist, können wir keine \nunentgeltliche Karten-API für Drittparteienentwickler bereitstellen.\nSiehe unsere <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-Verwendungsrichtlinie</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kachelverwendungsrichtlinie</a>\nund <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim-Verwendungsrichtlinie</a>."
       more_title_html: Mehr hierzu in Erfahrung bringen
       title_html: Urheberrecht und Lizenz
     native: 
@@ -1117,8 +1113,6 @@ de:
       back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
       date: Datum
       from: Absender
-      reading_your_messages: Eigene Nachrichten
-      reading_your_sent_messages: Deine versendeten Nachrichten lesen
       reply_button: Antworten
       subject: Betreff
       title: Nachricht lesen
@@ -1182,14 +1176,15 @@ de:
       header: "%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff %{subject} gesendet:"
       hi: Hallo %{to_user},
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
+      confirm: "Bevor wir etwas unternehmen, benötigen wir eine Bestätigung, dass diese Anfrage von dir stammt. Falls ja, klicke bitte auf den unten stehenden Link, um dein Benutzerkonto zu bestätigen:"
+      created: Jemand (hoffentlich du) erstellte gerade bei %{site_url} ein Benutzerkonto.
+      greeting: Hallo!
+      subject: "[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap"
+      welcome: Wir möchten dich willkommen heißen und geben dir zusätzliche Informationen, um anzufangen.
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Du kannst jegliche Fragen zu OpenStreetMap auf unserer Website mit <a href="http://help.openstreetmap.org/">Fragen und Antworten</a> stellen.
-      click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
       current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
       get_reading: Auf <a href="http://www.openstreetmap.de/willkommen/">dieser Seite findest du einige nützliche Links und Informationen</a>, die dir den Einstieg erleichtern werden.
-      greeting: Hallo!
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
       introductory_video: Du kannst dir das %{introductory_video_link} anschauen.
       more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere %{more_videos_link}.
       more_videos_here: Videos über OpenStreetMap
@@ -1199,19 +1194,13 @@ de:
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Du kannst jegliche Fragen zu OpenStreetMap auf unserer Website mit Fragen und Antworten stellen:"
       blog_and_twitter: "Immer auf dem neuesten Stand dank dem OpenStreetMap-Blog oder Twitter:"
-      click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein
-      click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
-      current_user_1: Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,
-      current_user_2: "die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
-      greeting: Hallo!
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
+      current_user: "Eine aktuelle Liste von Benutzern in Kategorien, basierend auf ihren Wohnorten, ist verfügbar unter:"
       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org ist das Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast; dort gibt es auch einen Podcast:"
       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
-      user_wiki_1: Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche
-      user_wiki_2: einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].
+      user_wiki_page: Es wird dir empfohlen, eine Benutzerseite mit Kategoriemarkierungen deiner Herkunft zu erstellen, z.&nbsp;B. [[Kategorie:Benutzer aus München]].
       wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite
   oauth: 
@@ -1278,8 +1267,8 @@ de:
       key: "Schlüssel:"
       requests: "Die Benutzer werden um Folgendes um Erlaubnis gebeten:"
       secret: "Geheimnis:"
-      support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfolen) und Reintext im SSL-Modus.
-      title: OAuth-Details für %{app_name}
+      support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfohlen) und RSA-SHA1-Signaturen.
+      title: OAuth-Einzelheiten für %{app_name}
       url: "Tokenanfrage-URL:"
     update: 
       flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
@@ -1329,9 +1318,7 @@ de:
       js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert.
       js_2: OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung.
       license: 
-        license_name: Creative Commons „Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen 2.0“
-        notice: Lizenziert unter %{license_name} Lizenz durch das %{project_name} und seine Mitwirkenden.
-        project_name: OpenStreetMap Projekt
+        copyright: Copyright OpenStreetMap und Mitwirkende, unter einer offenen Lizenz
       permalink: Permanentlink
       remote_failed: Das Bearbeiten ist fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass JOSM oder Merkaartor gestartet ist und die Remote-Control-Option aktiviert ist.
       shortlink: Shortlink
@@ -1457,6 +1444,7 @@ de:
       visibility: "Sichtbarkeit:"
       visibility_help: Was heißt das?
     list: 
+      description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
       empty_html: Bislang ist hier noch nichts vorhanden. <a href='%{upload_link}'>Lade eine neue Spur hoch</a> oder informiere dich auf folgender <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wikiseite</a> über das Aufzeichnen von GPS-Spuren.
       public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
       public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user}
@@ -1544,6 +1532,10 @@ de:
       email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
       flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
       flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+      gravatar: 
+        gravatar: Gravatar verwenden
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link text: Was ist das?
       home location: "Standort:"
       image: "Bild:"
       image size hint: (quadratische Bilder mit zumindest 100x100 Pixel funktionieren am besten)
@@ -1605,8 +1597,8 @@ de:
       heading: Benutzer
       hide: Ausgewählte Benutzer ausblenden
       showing: 
-        one: Anzeige von Seite %{page} (%{first_item} von %{items})
-        other: Anzeige von Seite %{page} (%{first_item}-%{last_item} von %{items})
+        one: Seite %{page} (%{first_item} von %{items})
+        other: Seite %{page} (%{first_item}–%{last_item} von %{items})
       summary: "%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}"
       summary_no_ip: "%{name} erstellt am %{date}"
       title: Benutzer
@@ -1621,8 +1613,6 @@ de:
       lost password link: Passwort vergessen?
       new to osm: Neu bei OpenStreetMap?
       no account: Du hast noch kein Benutzerkonto?
-      notice: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:ODbL/Wir_wechseln_die_Lizenz">Informiere dich über den bevorstehenden Lizenzwechsel bei OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">Übersetzungen</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">Diskussion</a>)
-      notice_terms: OpenStreetMap stellt am 1. April 2012 auf eine neuen Lizenz um. Es handelt sich bei der neuen Lizenz um eine ebenso freie Lizenz, wie es die aktuelle ist, allerdings sind deren rechtliche Rahmenbedingungen besser auf die Bedürfnisse unserer Kartendatenbank abgestimmt. Wir würden es sehr begrüßen, sofern wir deine Beiträge zu OpenStreetMap weiterhin speichern und zugänglich machen könnten. Dies ist allerdings nur dann möglich, sofern du zustimmst, dass wir dies gemäß den Bedingungen der neuen Lizenz auch tun dürfen. Anderenfalls müssen wir deine Beiträge aus der Datenbank löschen.<br /><br />Bitte melde dich an, um die neuen Bedingungen zu lesen und zu akzeptieren. Vielen Dank.
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Deine OpenID scheint leider fehlerhaft zu sein.
       openid missing provider: Wir konnten leider keine Verbindung zu deinem OpenID-Dienst herstellen.
@@ -1667,8 +1657,10 @@ de:
       title: Passwort vergessen
     make_friend: 
       already_a_friend: Du bist bereits mit %{name} befreundet.
+      button: Als Freund hinzufügen
       failed: Sorry, %{name} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
-      success: "%{name} ist nun dein Freund."
+      heading: "%{user} als Freund hinzufügen?"
+      success: "%{name} ist nun dein Freund!"
     new: 
       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:"
       confirm password: "Passwort bestätigen:"
@@ -1679,6 +1671,7 @@ de:
       email address: "E-Mail-Adresse:"
       fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt.
       flash create success message: "\nVielen Dank für deine Registrierung. Wir haben eine Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren anfangen.<br /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert, musst du <webmaster@openstreetmap.org> auf dessen Positivliste setzten, da wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können."
+      flash welcome: Vielen Dank fürs Anmelden. Wir haben dir eine Willkommensnachricht an %{email} mit einigen Hinweisen zum Anfangen gesandt.
       heading: Ein Benutzerkonto erstellen
       license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Bedingungen für Mitwirkende</a> zustimmen.
       no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich.
@@ -1700,6 +1693,8 @@ de:
       nearby mapper: Mapper in der Nähe
       your location: Eigener Standort
     remove_friend: 
+      button: Freund entfernen
+      heading: Freund %{user} entfernen?
       not_a_friend: "%{name} ist nicht dein Freund."
       success: "%{name} wurde als Freund entfernt."
     reset_password: 
@@ -1734,9 +1729,9 @@ de:
       you need to accept or decline: Bitte lese die neuen Bedingungen für Mitwirkende und nehme sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
     view: 
       activate_user: Benutzer aktivieren
-      add as friend: Als Freund hinzufügen
+      add as friend: Freund hinzufügen
       ago: (%{time_in_words_ago} her)
-      block_history: Erhaltene Sperren anzeigen
+      block_history: Erhaltene Sperren
       blocks by me: Selbst vergebene Sperren
       blocks on me: Erhaltene Sperren
       comments: Kommentare
@@ -1754,28 +1749,28 @@ de:
       diary: Blog
       edits: Bearbeitungen
       email address: "E-Mail-Adresse:"
-      friends_changesets: Alle Änderungssätze deiner Freunde durchsuchen
-      friends_diaries: Alle Tagebucheinträge von Freunden durchsuchen
+      friends_changesets: Änderungssätze deiner Freunde
+      friends_diaries: Tagebucheinträge von Freunden
       hide_user: Benutzer verstecken
-      if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen %{settings_link} ändern.
+      if set location: Lege in den %{settings_link} deinen Heimatort fest, um Benutzer in der Nähe anzuzeigen.
       km away: "%{count} km entfernt"
       latest edit: "Letzte Änderung %{ago}:"
       m away: "%{count} m entfernt"
       mapper since: "Mapper seit:"
-      moderator_history: Vergebene Sperren anzeigen
+      moderator_history: Vergebene Sperren
       my comments: Eigene Kommentare
       my diary: Eigener Blog
       my edits: Eigene Bearbeitungen
       my settings: Eigene Einstellungen
       my traces: Eigene Tracks
       nearby users: Anwender in der Nähe
-      nearby_changesets: Alle Änderungssätze von Benutzern in der Nähe durchsuchen
-      nearby_diaries: Alle Tagebucheinträge von Benutzern in der Nähe durchsuchen
+      nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
+      nearby_diaries: Tagebucheinträge von Benutzern in der Nähe
       new diary entry: Neuer Blogeintrag
       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
       no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
       oauth settings: OAuth-Einstellungen
-      remove as friend: Als Freund entfernen
+      remove as friend: Freund entfernen
       role: 
         administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
         grant: