]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eo.yml
Enable access token reuse for OAuth 2
[rails.git] / config / locales / eo.yml
index 67968cec5dc2d3f5c8fab50e6da087dfef162f5f..42488f35a46c93397685cb24c7a1690d41b45b11 100644 (file)
@@ -2,14 +2,18 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Airon90
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Airon90
+# Author: Alefar
 # Author: Bwildenhain.BO
 # Author: Cfoucher
 # Author: Bwildenhain.BO
 # Author: Cfoucher
+# Author: Javiero
 # Author: Kastanoto
 # Author: KuboF
 # Author: Lucas
 # Author: Luckas
 # Author: LyzTyphone
 # Author: Kastanoto
 # Author: KuboF
 # Author: Lucas
 # Author: Luckas
 # Author: LyzTyphone
+# Author: Marcellus
 # Author: Michawiki
 # Author: Michawiki
+# Author: Mirin
 # Author: Objectivesea
 # Author: Petrus Adamus
 # Author: Rafaneta
 # Author: Objectivesea
 # Author: Petrus Adamus
 # Author: Rafaneta
 # Author: Tradukisto
 # Author: Umbert'
 # Author: Yekrats
 # Author: Tradukisto
 # Author: Umbert'
 # Author: Yekrats
+# Author: YvesNevelsteen
 ---
 eo:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y je %H:%M'
 ---
 eo:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y je %H:%M'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Elektu dosieron
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Konservi
+      diary_entry:
+        create: Publikigi
+        update: Ĝisdatigi
+      issue_comment:
+        create: Aldoni Komenton
+      message:
+        create: Sendi
+      client_application:
+        create: Registri
+        update: Aktualigi
+      redaction:
+        create: Krei korekton
+        update: Konservi korekton
+      trace:
+        create: Alŝuti
+        update: Konservi ŝanĝojn
+      user_block:
+        create: Krei blokadon
+        update: Ĝisdatigi blokadon
   activerecord:
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: ŝajnas ne estas ĝusta retpoŝta adreso
+        email_address_not_routable: ne estas enkursigebla
     models:
       acl: Listo de kontrolo de akiroj
       changeset: Ŝanĝaro
     models:
       acl: Listo de kontrolo de akiroj
       changeset: Ŝanĝaro
@@ -32,6 +66,7 @@ eo:
       diary_comment: Taglibra komento
       diary_entry: Taglibra skribaĵo
       friend: Amiko
       diary_comment: Taglibra komento
       diary_entry: Taglibra skribaĵo
       friend: Amiko
+      issue: Problemo
       language: Lingvo
       message: Mesaĝo
       node: Nodo
       language: Lingvo
       message: Mesaĝo
       node: Nodo
@@ -48,6 +83,7 @@ eo:
       relation: Rilato
       relation_member: Ano de rilato
       relation_tag: Etikedo de rilato
       relation: Rilato
       relation_member: Ano de rilato
       relation_tag: Etikedo de rilato
+      report: Raporti
       session: Seanco
       trace: Spuro
       tracepoint: Spur-punkto
       session: Seanco
       trace: Spuro
       tracepoint: Spur-punkto
@@ -59,6 +95,18 @@ eo:
       way_node: Nodo de linio
       way_tag: Etikedo de linio
     attributes:
       way_node: Nodo de linio
       way_tag: Etikedo de linio
     attributes:
+      client_application:
+        name: Nomo (nepra)
+        url: Ĉefa ligilo de aplikaĵo (nepra)
+        callback_url: Revoka retadreso
+        support_url: Subtena retadreso
+        allow_read_prefs: legi preferojn de uzantoj
+        allow_write_prefs: modifi preferojn de uzantoj
+        allow_write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj amikiĝi
+        allow_write_api: redakti la mapon
+        allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn
+        allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn
+        allow_write_notes: modifi rimarkojn
       diary_comment:
         body: Enhavo
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: Enhavo
       diary_entry:
@@ -73,56 +121,161 @@ eo:
       trace:
         user: Uzanto
         visible: Videbla
       trace:
         user: Uzanto
         visible: Videbla
-        name: Nomo
+        name: Dosiernomo
         size: Grando
         latitude: Latitudo
         longitude: Longitudo
         public: Publika
         description: Priskribo
         size: Grando
         latitude: Latitudo
         longitude: Longitudo
         public: Publika
         description: Priskribo
+        gpx_file: Alŝuti GPX-dosieron
+        visibility: Videbleco
+        tagstring: Etikedoj
       message:
         sender: Sendinto
         title: Temo
         body: Enhavo
         recipient: Ricevonto
       message:
         sender: Sendinto
         title: Temo
         body: Enhavo
         recipient: Ricevonto
+      redaction:
+        title: Titolo
+        description: Priskribo
+      report:
+        category: Elektu kialon de via raporto
+        details: Bonvolu enmeti kelkajn detalojn, kiuj priskribas la problemon (postulata).
       user:
       user:
+        auth_provider: Liveranto de aŭtentigo
+        auth_uid: Uzant‑identigilo de aŭtentigo
         email: Retpoŝto
         email: Retpoŝto
+        email_confirmation: Konfirmi retpoŝtan adreson
+        new_email: Nova retpoŝta adreso
         active: Aktiva
         active: Aktiva
-        display_name: Salutnomo
-        description: Priskribo
-        languages: Lingvoj
+        display_name: Montra nomo
+        description: Priskribo de profilo
+        home_lat: Latitudo
+        home_lon: Longitudo
+        languages: Preferataj lingvoj
+        preferred_editor: Preferata redaktilo
         pass_crypt: Pasvorto
         pass_crypt: Pasvorto
+        pass_crypt_confirmation: Konfirmi pasvorton
+    help:
+      trace:
+        tagstring: disigitaj per komoj
+      user_block:
+        reason: La kaŭzo kial la uzanto estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej
+          trankvila kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio
+          kaj memoru, ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj
+          komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn.
+        needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos?
+      user:
+        email_confirmation: Via retpoŝta adreso ne estos montrata publike, legu nian
+          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="privateca
+          politiko de OSMF enhavanta sekcion pri retpoŝta adreso">privatecan politikon</a>
+          por pli da informoj.
+        new_email: (neniam publike montrita)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: proksimume antaŭ 1 horo
+        other: proksimume antaŭ %{count} horoj
+      about_x_months:
+        one: proksimume antaŭ 1 monato
+        other: proksimume antaŭ %{count} monatoj
+      about_x_years:
+        one: proksimume antaŭ 1 jaro
+        other: proksimume antaŭ %{count} jaroj
+      almost_x_years:
+        one: malpli ol antaŭ 1 jaro
+        other: malpli ol antaŭ %{count} jaroj
+      half_a_minute: antaŭ duonminuto
+      less_than_x_seconds:
+        one: malpli ol antaŭ 1 sekundo
+        other: malpli ol antaŭ %{count} sekundoj
+      less_than_x_minutes:
+        one: malpli ol antaŭ 1 minuto
+        other: malpli ol antaŭ %{count} minutoj
+      over_x_years:
+        one: pli ol antaŭ 1 jaro
+        other: pli ol antaŭ %{count} jaroj
+      x_seconds:
+        one: antaŭ 1 sekundo
+        other: antaŭ %{count} sekundoj
+      x_minutes:
+        one: antaŭ 1 minuto
+        other: antaŭ %{count} minutoj
+      x_days:
+        one: antaŭ 1 tago
+        other: antaŭ %{count} tagoj
+      x_months:
+        one: antaŭ 1 monato
+        other: antaŭ %{count} monatoj
+      x_years:
+        one: antaŭ 1 jaro
+        other: antaŭ %{count} jaroj
   editor:
     default: Implicita (nune %{name})
   editor:
     default: Implicita (nune %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (en-foliumila redaktilo)
     id:
       name: iD
       description: iD (en-foliumila redaktilo)
     id:
       name: iD
       description: iD (en-foliumila redaktilo)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (en-foliumila redaktilo)
     remote:
       name: ekstera redaktilo
     remote:
       name: ekstera redaktilo
-      description: ekstera redaktilo (JOSM aŭ Merkaartor)
+      description: ekstera redaktilo (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Neniu
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Vikipedio
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Kreita %{when}
+        opened_at_by_html: Kreita %{when} de %{user}
+        commented_at_html: Ĝisdatigita %{when}
+        commented_at_by_html: Ĝisdatigita %{when} de %{user}
+        closed_at_html: Solvita %{when}
+        closed_at_by_html: Solvita %{when} de %{user}
+        reopened_at_html: Remalfermita %{when}
+        reopened_at_by_html: Remalfermita %{when} de %{user}
+      rss:
+        title: OpenStreetMap-rimarkoj
+        description_area: Listo de rimarkoj raportitaj, komentitaj aŭ fermitaj en
+          via najbaraĵo [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: RSS-fluo por rimarko %{id}
+        opened: nova rimarko (proksime de %{place})
+        commented: nova komento (proksime de %{place})
+        closed: fermita rimarko (proksime de %{place})
+        reopened: remalfermita rimarko (proksime de %{place})
+      entry:
+        comment: Komento
+        full: Tuta rimarko
   browse:
     created: Kreita
     closed: Fermita
   browse:
     created: Kreita
     closed: Fermita
-    created_html: Kreita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr>
-    closed_html: Fermita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr>
-    created_by_html: Kreita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr> de %{user}
-    deleted_by_html: Forigita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr> de %{user}
-    edited_by_html: Ŝanĝita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr> de %{user}
-    closed_by_html: Fermita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr> de %{user}
+    created_html: Kreita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Fermita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Kreita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
+    deleted_by_html: Forigita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
+    edited_by_html: Ŝanĝita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
+    closed_by_html: Fermita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
     version: Versio
     in_changeset: Ŝanĝaro
     anonymous: anonimulo
     version: Versio
     in_changeset: Ŝanĝaro
     anonymous: anonimulo
-    no_comment: (nenia komento)
+    no_comment: (neniu komento)
     part_of: Parto de
     part_of: Parto de
+    part_of_relations:
+      one: 1 rilato
+      other: '%{count} rilatoj'
+    part_of_ways:
+      one: 1 linio
+      other: '%{count} linioj'
     download_xml: Elŝuti XML
     view_history: Vidi historion
     view_details: Montri detalojn
     location: 'Pozicio:'
     download_xml: Elŝuti XML
     view_history: Vidi historion
     view_details: Montri detalojn
     location: 'Pozicio:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Ŝanĝaro: %{id}'
       belongs_to: Aŭtoro
     changeset:
       title: 'Ŝanĝaro: %{id}'
       belongs_to: Aŭtoro
@@ -133,42 +286,48 @@ eo:
       relation: Rilatoj (%{count})
       relation_paginated: Rilatoj (%{x}-%{y} el %{count})
       comment: Komentoj (%{count})
       relation: Rilatoj (%{count})
       relation_paginated: Rilatoj (%{x}-%{y} el %{count})
       comment: Komentoj (%{count})
-      hidden_commented_by: Kaŝita komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>deantaŭ
-        %{when}</abbr>
-      commented_by: Komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>deantaŭ %{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Kaŝita komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Ŝanĝaro XML
       osmchangexml: osmŜanĝo XML
       feed:
         title: Ŝanĝaro %{id}
         title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
       changesetxml: Ŝanĝaro XML
       osmchangexml: osmŜanĝo XML
       feed:
         title: Ŝanĝaro %{id}
         title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Ensalutu por diskuti
+      join_discussion: Ensalutu por aliĝi al la diskuto
       discussion: Diskuto
       discussion: Diskuto
-      still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde ĝi estos
-        malfermita.
+      still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde kiam la
+        ŝanĝaro estos fermita.
     node:
     node:
-      title: 'Nodo: %{name}'
-      history_title: 'Historio de nodo: %{name}'
+      title_html: 'Nodo: %{name}'
+      history_title_html: 'Historio de nodo: %{name}'
     way:
     way:
-      title: 'Linio: %{name}'
-      history_title: 'Historio de linio: %{name}'
+      title_html: 'Linio: %{name}'
+      history_title_html: 'Historio de linio: %{name}'
       nodes: Nodoj
       nodes: Nodoj
-      also_part_of:
+      nodes_count:
+        one: 1 nodo
+        other: '%{count} nodoj'
+      also_part_of_html:
         one: parto de linio %{related_ways}
         other: parto de linioj %{related_ways}
     relation:
         one: parto de linio %{related_ways}
         other: parto de linioj %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Rilato: %{name}'
-      history_title: 'Historio de rilato: %{name}'
+      title_html: 'Rilato: %{name}'
+      history_title_html: 'Historio de rilato: %{name}'
       members: Anoj
       members: Anoj
+      members_count:
+        one: 1 ano
+        other: '%{count} anoj'
     relation_member:
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} kiel %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} kiel %{role}'
       type:
         node: Nodo
         way: Linio
         relation: Rilato
     containing_relation:
       type:
         node: Nodo
         way: Linio
         relation: Rilato
     containing_relation:
-      entry: Rilato %{relation_name}
-      entry_role: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
+      entry_html: Rilato %{relation_name}
+      entry_role_html: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
     not_found:
     not_found:
+      title: Ne trovita
       sorry: Bedaŭrinde la %{type} kun id %{id} ne troveblas.
       type:
         node: nodo
       sorry: Bedaŭrinde la %{type} kun id %{id} ne troveblas.
       type:
         node: nodo
@@ -177,6 +336,7 @@ eo:
         changeset: ŝanĝaro
         note: rimarko
     timeout:
         changeset: ŝanĝaro
         note: rimarko
     timeout:
+      title: Tempolimo atingita
       sorry: Bedaŭrinde la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis
         tro malrapide.
       type:
       sorry: Bedaŭrinde la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis
         tro malrapide.
       type:
@@ -187,7 +347,7 @@ eo:
         note: rimarko
     redacted:
       redaction: Redakto %{id}
         note: rimarko
     redacted:
       redaction: Redakto %{id}
-      message_html: La versio %{version} de ĉi tiu %{type} ne montreblas, ĉar ĝi estis
+      message_html: La versio %{version} de ĉi tiu %{type} ne montreblas, ĉar ĝi estas
         redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj.
       type:
         node: nodo
         redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj.
       type:
         node: nodo
@@ -203,9 +363,11 @@ eo:
       wiki_link:
         key: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}'
         tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}=%{value}'
       wiki_link:
         key: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}'
         tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}=%{value}'
-      wikidata_link: La %{page} elemento en Vikidatumoj
+      wikidata_link: La elemento %{page} en Vikidatumoj
       wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio
       wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio
+      wikimedia_commons_link: Objekto %{page} ĉe Vikimedia Komunejo
       telephone_link: Telefoni %{phone_number}
       telephone_link: Telefoni %{phone_number}
+      colour_preview: Antaŭvido de koloro “%{colour_value}”
     note:
       title: 'Rimarko: %{id}'
       new_note: Nova rimarko
     note:
       title: 'Rimarko: %{id}'
       new_note: Nova rimarko
@@ -213,64 +375,70 @@ eo:
       open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}'
       closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}'
       hidden_title: 'Kaŝita rimarko #%{note_name}'
       open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}'
       closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}'
       hidden_title: 'Kaŝita rimarko #%{note_name}'
-      open_by: Kreita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ %{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Kreita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ %{when}</abbr>
-      commented_by: Komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>deantaŭ %{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Komenta anonima <abbr title='%{exact_time}'>deantaŭ
-        %{when}</abbr>
-      closed_by: Solvita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ %{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Solvita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ
-        %{when}</abbr>
-      reopened_by: Re-malfermita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ %{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Re-malfermita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ
-        %{when}</abbr>
-      hidden_by: Kaŝita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ %{when}</abbr>
+      opened_by_html: Kreita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Kreita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Komento de %{user} de <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Anonima komento de <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Solvita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Solvita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Remalfermita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Remalfermita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Kaŝita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: Raporti tiun ĉi rimarkon
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
     query:
       title: Informoj pri objektoj
       introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn.
       nearby: Proksimaj objektoj
       enclosing: Ĉirkaŭaj objektoj
     query:
       title: Informoj pri objektoj
       introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn.
       nearby: Proksimaj objektoj
       enclosing: Ĉirkaŭaj objektoj
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Paĝo %{page}
       next: Sekva »
       previous: « Antaŭa
     changeset:
       anonymous: Anonimulo
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Paĝo %{page}
       next: Sekva »
       previous: « Antaŭa
     changeset:
       anonymous: Anonimulo
-      no_edits: (neniaj redaktoj)
-      view_changeset_details: Vidi detaloj pri ŝanĝaro
+      no_edits: (neniu redakto)
+      view_changeset_details: Vidi detalojn pri ŝanĝaro
     changesets:
     changesets:
-      id: ID
+      id: Identigilo
       saved_at: Konservita je
       user: Uzanto
       comment: Komenti
       area: Areo
       saved_at: Konservita je
       user: Uzanto
       comment: Komenti
       area: Areo
-    list:
+    index:
       title: Ŝanĝaroj
       title_user: Ŝanĝaroj de %{user}
       title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj
       title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj
       title: Ŝanĝaroj
       title_user: Ŝanĝaroj de %{user}
       title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj
       title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj
-      empty: Neniaj ŝanĝaroj trovitaj.
-      empty_area: Neniaj ŝanĝaroj en ĉi tiu areo.
-      empty_user: Neniaj ŝanĝaroj de ĉi tiu uzanto.
-      no_more: Neniaj pliaj ŝanĝaroj trovitaj.
-      no_more_area: Neniaj pliaj ŝanĝaroj en ĉi tiu areo.
-      no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de ĉi tiu uzanto.
-      load_more: Legi pli
+      empty: Neniu trovita ŝanĝaro.
+      empty_area: Neniu ŝanĝaro en tiu ĉi areo.
+      empty_user: Neniu ŝanĝaro de tiu ĉi uzanto.
+      no_more: Neniu plia trovita ŝanĝaro.
+      no_more_area: Neniu plia ŝanĝaro en tiu ĉi areo.
+      no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
+      load_more: Pli
     timeout:
       sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj.
     timeout:
       sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj.
-    rss:
-      title_all: Diskuto pri OpenStreetMap ŝanĝaro
-      title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}'
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}'
+      commented_at_by_html: Ĝisdatigita %{when} de %{user}
+    comments:
       comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}'
       comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}'
-      commented_at_html: Ĝisdatiga antaŭ %{when}
-      commented_at_by_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when} de %{user}
-      full: Tuta diskuto
-  diary_entry:
+    index:
+      title_all: Diskuto pri OpenStreetMap-ŝanĝaro
+      title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}'
+    timeout:
+      sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe por akiri la petitan liston de komentoj pri
+        ŝanĝaro.
+  diary_entries:
     new:
       title: Nova taglibra afiŝo
     new:
       title: Nova taglibra afiŝo
-      publish_button: Publiki
-    list:
+    form:
+      location: Pozicio
+      use_map_link: Montri sur mapo
+    index:
       title: Taglibroj de uzantoj
       title_friends: Taglibroj de amikoj
       title_nearby: Taglibroj de proksimaj uzantoj
       title: Taglibroj de uzantoj
       title_friends: Taglibroj de amikoj
       title_nearby: Taglibroj de proksimaj uzantoj
@@ -278,127 +446,93 @@ eo:
       in_language_title: Taglibraj afiŝoj en %{language}
       new: Nova taglibra afiŝo
       new_title: Krei novan afiŝon en mia uzant-taglibro
       in_language_title: Taglibraj afiŝoj en %{language}
       new: Nova taglibra afiŝo
       new_title: Krei novan afiŝon en mia uzant-taglibro
-      no_entries: Neniuj taglibraj afiŝoj
+      my_diary: Mia taglibro
+      no_entries: Neniu taglibra afiŝo
       recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj
       older_entries: Pli malnovaj afiŝoj
       newer_entries: Pli novaj afiŝoj
     edit:
       recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj
       older_entries: Pli malnovaj afiŝoj
       newer_entries: Pli novaj afiŝoj
     edit:
-      title: Redakti taglibran afiŝon
-      subject: 'Temo:'
-      body: 'Enhavo:'
-      language: 'Lingvo:'
-      location: 'Loko:'
-      latitude: 'Latitudo:'
-      longitude: 'Longitudo:'
-      use_map_link: uzi mapon
-      save_button: Konservi
-      marker_text: Kie krei la afiŝon
-    view:
+      title: Redakti Taglibran Afiŝon
+      marker_text: Kie krei afiŝon
+    show:
       title: Taglibro de %{user} | %{title}
       user_title: Taglibro de %{user}
       leave_a_comment: Komenti
       title: Taglibro de %{user} | %{title}
       user_title: Taglibro de %{user}
       leave_a_comment: Komenti
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} por aldoni komenton'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} por aldoni komenton'
       login: Ensaluti
       login: Ensaluti
-      save_button: Konservi
     no_such_entry:
       title: Ĉi tiu taglibra afiŝo ne ekzistas
     no_such_entry:
       title: Ĉi tiu taglibra afiŝo ne ekzistas
-      heading: 'Nenia afiŝo kun la identigilo: %{id}'
+      heading: 'Neniu afiŝo kun la identigilo: %{id}'
       body: Bedaŭrinde ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
       body: Bedaŭrinde ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
-        kontroli pri liter-eraroj aŭ eble vi alklakis mis-ligilon.
+        kontroli la literumadon, aŭ eble vi alklakis eraran ligilon.
     diary_entry:
     diary_entry:
-      posted_by: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}
+      posted_by_html: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}.
+      updated_at_html: Antaŭe ĝisdatigita je %{updated}.
       comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo
       comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo
-      reply_link: Respondi al ĉi tiu afiŝo
+      reply_link: Sendi mesaĝon al la aŭtoro
       comment_count:
       comment_count:
-        one: '%{count} komento'
         zero: Sen komentoj
         zero: Sen komentoj
+        one: '%{count} komento'
         other: '%{count} komentoj'
       edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon
         other: '%{count} komentoj'
       edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon
-      hide_link: Kaŝi ĉi tiu afiŝon
+      hide_link: Kaŝi ĉi tiun afiŝon
+      unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi afiŝon
       confirm: Konfirmi
       confirm: Konfirmi
+      report: Raporti ĉi tiun afiŝon
     diary_comment:
     diary_comment:
-      comment_from: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at}
-      hide_link: Kaŝi ĉi tiun komenton
+      comment_from_html: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at}
+      hide_link: Kaŝi tiun komenton
+      unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi komenton
       confirm: Konfirmi
       confirm: Konfirmi
+      report: Raporti ĉi tiun komenton
     location:
     location:
-      location: 'Loko:'
+      location: 'Pozicio:'
       view: Montri
       edit: Redakti
       view: Montri
       edit: Redakti
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
         description: Lastaj OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
       language:
     feed:
       user:
         title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
         description: Lastaj OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
       language:
-        title: OpenStreetMap-aj taglibraj afiŝoj en %{language_name}
+        title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj en %{language_name}
         description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name}
       all:
         title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj
         description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} komentis pri la jenaj taglibraj afiŝoj'
         description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name}
       all:
         title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj
         description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} komentis pri la jenaj taglibraj afiŝoj'
+      no_comments: Neniu taglibra komento
       post: Afiŝi
       when: Kiam
       comment: Komenti
       post: Afiŝi
       when: Kiam
       comment: Komenti
-      ago: antaŭ %{ago}
-      newer_comments: Novaj komentoj
-      older_comments: Malnovaj komentoj
-  export:
-    title: Elporti
-    start:
-      area_to_export: Elportonta areo
-      manually_select: Permane elektu alian areon.
-      format_to_export: Elport-formo
-      osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
-      map_image: Bildo de mapo (norma tavolo)
-      embeddable_html: Enkorpigebla HTML
-      licence: Permesilo
-      export_details: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo <a
-        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
-        Database License</a> (ODbL).
-      too_large:
-        advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:'
-        body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn
-          de OpenStreetMap. Bonvolu pligrandigi aŭ elekti malpli grandan areon, aŭ
-          uzi unu el sekvaj fontoj por amasa datum-elportado.
-        planet:
-          title: Planedo OSM
-          description: Ofte-ĝisdatigataj kopioj de plena OpenStreetMap datumbazo
-        overpass:
-          title: Overpass API
-          description: Elŝutas ĉi tiun areon de spegulkopio de OpenStreetMap datumbazo
-        geofabrik:
-          title: Elŝuti el Geofabrik
-          description: Ofte-ĝisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj
-            urboj
-        metro:
-          title: Metro-eltiraĵoj
-          description: Eltiraĵoj de ĉefaj mondaj urboj kaj iliaj ĉirkaŭaĵoj
-        other:
-          title: Aliaj fontoj
-          description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio
-      options: Elektebloj
-      format: Formo
-      scale: Skalo
-      max: maks
-      image_size: Bildamplekso
-      zoom: Pligrandigi
-      add_marker: Aldoni markon al la mapo
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Eliro
-      paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaĝo
-      export_button: Elporti
+      newer_comments: Pli novaj komentoj
+      older_comments: Pli malnovaj komentoj
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj?
+      button: Aldoni kiel amikon
+      success: '%{name} nun estas via amiko.'
+      failed: Bedaŭrinde malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko.
+      already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}.
+      limit_exceeded: Vi antaŭtempe aldonis multajn uzantojn al la listo de amikoj.
+        Atendu iom da tempo antaŭ aldoni pliajn uzantojn al la listo.
+    remove_friend:
+      heading: Ĉu eksamikigi %{user}?
+      button: Eksamikigi
+      success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.'
+      not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Rezultoj el <a href="https://openstreetmap.org/">nia retejo</a>
-        ca_postcode: Rezultoj el <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Rezultoj el <a href="https://openstreetmap.org/">nia retejo</a>
+        ca_postcode_html: Rezultoj el <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -406,10 +540,12 @@ eo:
           chair_lift: Telfero seĝa
           drag_lift: Skitelfero
           gondola: Telfero plur-vagoneta
           chair_lift: Telfero seĝa
           drag_lift: Skitelfero
           gondola: Telfero plur-vagoneta
+          magic_carpet: Ŝtuparlifto skiada
           platter: Skitelfero unupersona
           pylon: Fosto
           station: Kablovoja stacio
           t-bar: Skitelfero dupersona
           platter: Skitelfero unupersona
           pylon: Fosto
           station: Kablovoja stacio
           t-bar: Skitelfero dupersona
+          "yes": Kablotransporto
         aeroway:
           aerodrome: Aerodromo
           airstrip: Provizora aerodromo
         aeroway:
           aerodrome: Aerodromo
           airstrip: Provizora aerodromo
@@ -418,21 +554,27 @@ eo:
           hangar: Hangaro
           helipad: Surteriĝejo helikoptera
           holding_position: Haltejo antaŭ aŭtokur-strato
           hangar: Hangaro
           helipad: Surteriĝejo helikoptera
           holding_position: Haltejo antaŭ aŭtokur-strato
+          navigationaid: Aviada navigad-helpilo
           parking_position: Aviadil-parkumejo (pozicio)
           runway: Avia dromo
           parking_position: Aviadil-parkumejo (pozicio)
           runway: Avia dromo
+          taxilane: Aŭtokur-strateto
           taxiway: Aŭtokur-strato
           terminal: Flugstacio
           taxiway: Aŭtokur-strato
           terminal: Flugstacio
+          windsock: Ventmontrilo (maniko)
         amenity:
         amenity:
+          animal_boarding: Hotelo por hejmbestoj
           animal_shelter: Azilo por bestoj
           arts_centre: Belart-centro
           atm: Bankaŭtomato
           animal_shelter: Azilo por bestoj
           arts_centre: Belart-centro
           atm: Bankaŭtomato
-          bank: Bankejo
-          bar: Drinkejo
-          bbq: Rostilo
+          bank: Banko
+          bar: Trinkejo
+          bbq: Kradrostilo
           bench: Benko
           bicycle_parking: Parkumejo bicikla
           bench: Benko
           bicycle_parking: Parkumejo bicikla
-          bicycle_rental: Bicikl-pruntejo
+          bicycle_rental: Biciklopruntejo
+          bicycle_repair_station: Bicikla memriparejo
           biergarten: Bierĝardeno
           biergarten: Bierĝardeno
+          blood_bank: Sangobanko
           boat_rental: Boat-pruntejo
           brothel: Putinejo
           bureau_de_change: Monŝanĝejo
           boat_rental: Boat-pruntejo
           brothel: Putinejo
           bureau_de_change: Monŝanĝejo
@@ -445,20 +587,22 @@ eo:
           charging_station: Ŝargstacio
           childcare: Prizorgejo pri infanoj
           cinema: Kinejo
           charging_station: Ŝargstacio
           childcare: Prizorgejo pri infanoj
           cinema: Kinejo
-          clinic: Kuracistejo
+          clinic: Kliniko
           clock: Horloĝo
           clock: Horloĝo
-          college: Kolegio
+          college: Postmezgrada lernejo
           community_centre: Komunuma centro
           community_centre: Komunuma centro
-          courthouse: Juĝdomo
+          conference_centre: Konferenca centro
+          courthouse: Juĝejo
           crematorium: Kadavro-bruligejo
           dentist: Dentistejo
           doctors: Kabineto de kuracisto
           drinking_water: Trinkakvejo
           driving_school: Stirlernejo
           embassy: Ambasadejo
           crematorium: Kadavro-bruligejo
           dentist: Dentistejo
           doctors: Kabineto de kuracisto
           drinking_water: Trinkakvejo
           driving_school: Stirlernejo
           embassy: Ambasadejo
+          events_venue: Domo de ceremonioj
           fast_food: Rapidmanĝejo
           ferry_terminal: Pramstacio
           fast_food: Rapidmanĝejo
           ferry_terminal: Pramstacio
-          fire_station: Fajrobribadejo
+          fire_station: Fajrobrigadejo
           food_court: Manĝobazaro
           fountain: Fontano
           fuel: Benzinejo
           food_court: Manĝobazaro
           fountain: Fontano
           fuel: Benzinejo
@@ -468,57 +612,71 @@ eo:
           hospital: Malsanulejo
           hunting_stand: Altembusko ĉasada
           ice_cream: Glaciaĵejo
           hospital: Malsanulejo
           hunting_stand: Altembusko ĉasada
           ice_cream: Glaciaĵejo
+          internet_cafe: Retkafejo
           kindergarten: Infanĝardeno
           kindergarten: Infanĝardeno
+          language_school: Lingva lernejo
           library: Biblioteko
           library: Biblioteko
+          loading_dock: Ŝarĝ-kajo
+          love_hotel: Amor-hotelo
           marketplace: Bazaro
           marketplace: Bazaro
+          mobile_money_agent: Agentejo de poŝtelefonaj mon-transigoj
           monastery: Monaĥejo
           monastery: Monaĥejo
+          money_transfer: Centro de mon-transigo
           motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla
           motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla
+          music_school: Muzika lernejo
           nightclub: Noktoklubejo
           nursing_home: Domo de permanenta zorgado
           nightclub: Noktoklubejo
           nursing_home: Domo de permanenta zorgado
-          office: Oficejo
           parking: Parkumejo
           parking_entrance: Enveturejo al parkumejo
           parking: Parkumejo
           parking_entrance: Enveturejo al parkumejo
-          parking_space: Parkumeja pozicio
+          parking_space: Parkumeja loko
+          payment_terminal: Pag-terminalo
           pharmacy: Apoteko
           place_of_worship: Preĝejo
           police: Policejo
           post_box: Poŝtkesto
           post_office: Poŝtoficejo
           pharmacy: Apoteko
           place_of_worship: Preĝejo
           police: Policejo
           post_box: Poŝtkesto
           post_office: Poŝtoficejo
-          preschool: Infanejo
           prison: Malliberejo
           pub: Taverno
           prison: Malliberejo
           pub: Taverno
+          public_bath: Banejo (distro)
+          public_bookcase: Publika libroŝranko
           public_building: Konstruaĵo publika
           public_building: Konstruaĵo publika
+          ranger_station: Naturrezerveja oficejo
           recycling: Recikligejo
           restaurant: Restoracio
           recycling: Recikligejo
           restaurant: Restoracio
-          retirement_home: Maljunulejo
-          sauna: Ŝvitbanejo
+          sanitary_dump_station: Stacio de forigo de fekaĵoj
           school: Lernejo
           shelter: Ŝirmejo
           school: Lernejo
           shelter: Ŝirmejo
-          shop: Vendejo
           shower: Duŝejo
           shower: Duŝejo
-          social_centre: Centro de socio
-          social_club: Socia klubejo
+          social_centre: Socia centro
           social_facility: Socia servejo
           studio: Studio
           swimming_pool: Naĝejo
           taxi: Taksistacio
           telephone: Publika telefono
           social_facility: Socia servejo
           studio: Studio
           swimming_pool: Naĝejo
           taxi: Taksistacio
           telephone: Publika telefono
-          theatre: Teatrejo
+          theatre: Teatro
           toilets: Necesejo
           townhall: Urbodomo
           toilets: Necesejo
           townhall: Urbodomo
+          training: Ekzercejo
           university: Universitato
           university: Universitato
+          vehicle_inspection: Aŭtomobil-kontrolejo
           vending_machine: Vendilo
           veterinary: Bestokuracistejo
           village_hall: Komunuma centro (vilaĝo)
           waste_basket: Rubujo
           waste_disposal: Rubujego
           vending_machine: Vendilo
           veterinary: Bestokuracistejo
           village_hall: Komunuma centro (vilaĝo)
           waste_basket: Rubujo
           waste_disposal: Rubujego
+          waste_dump_site: Rubodeponejo neformala
+          watering_place: Akvotrinkejo por bestoj
           water_point: Trinkejo
           water_point: Trinkejo
-          youth_centre: Junulara centro
+          weighbridge: Pesilo por aŭtomobiloj
+          "yes": Servejo
         boundary:
         boundary:
+          aboriginal_lands: Rezervejo de indiĝena popolo
           administrative: Administra limo
           census: Popolnombrada limo
           national_park: Nacia parko
           administrative: Administra limo
           census: Popolnombrada limo
           national_park: Nacia parko
+          political: Limo de balot-distrikto
           protected_area: Naturprotektejo
           protected_area: Naturprotektejo
+          "yes": Limo
         bridge:
           aqueduct: Akvedukto
           boardwalk: Ligna trotuaro
         bridge:
           aqueduct: Akvedukto
           boardwalk: Ligna trotuaro
@@ -527,24 +685,94 @@ eo:
           viaduct: Viadukto
           "yes": Ponto
         building:
           viaduct: Viadukto
           "yes": Ponto
         building:
+          apartment: Apartamentaro
+          apartments: Apartamentaro
+          barn: Garbejo
+          bungalow: Bangalo
+          cabin: Kabano
+          chapel: Kapelo
+          church: Kirko
+          civic: Publika konstruaĵo
+          college: Postmezgrada lernejo (konstruaĵo)
+          commercial: Oficeja/komerca konstruaĵo
+          construction: Konstruaĵo dum konstruado
+          detached: Liberstaranta domo
+          dormitory: Studenthejmo
+          duplex: Ĝemela domo
+          farm: Ĉefarma domo
+          farm_auxiliary: Ĉefarma konstruaĵo
+          garage: Garaĝo
+          garages: Garaĝaro
+          greenhouse: Kultivdomo
+          hangar: Hangaro
+          hospital: Malsanulejo (konstruaĵo)
+          hotel: Hotelo (konstruaĵo)
+          house: Domo
+          houseboat: Domboato
+          hut: Ĥato
+          industrial: Industria konstruaĵo
+          kindergarten: Infanvartejo (konstruaĵo)
+          manufacture: Fabriko
+          office: Oficejo (konstruaĵo)
+          public: Publika konstruaĵo
+          residential: Loĝeja konstruaĵo
+          retail: Komerca konstruaĵo
+          roof: Tegmento
+          ruins: Ruinoj de konstruaĵo
+          school: Lernejo (konstruaĵo)
+          semidetached_house: Ĝemela domo
+          service: Serva konstruaĵeto
+          shed: Budo
+          stable: Ĉeval-stalo
+          static_caravan: Movdomo (nemovata)
+          temple: Templo (konstruaĵo)
+          terrace: Envicaj domoj
+          train_station: Fervoj-stacio (konstruaĵo)
+          university: Universitato (konstruaĵo)
+          warehouse: Magazeno
           "yes": Konstruaĵo
           "yes": Konstruaĵo
+        club:
+          scout: Skolta klubejo
+          sport: Sporta klubejo
+          "yes": Klubejo
         craft:
         craft:
+          beekeper: Abelejo
+          blacksmith: Forĝejo
           brewery: Bierfarejo
           carpenter: Ĉarpentistejo
           brewery: Bierfarejo
           carpenter: Ĉarpentistejo
+          caterer: Oficejo de manĝ-provizisto
+          confectionery: Sukeraĵejo
+          dressmaker: Laborejo de tajloro
           electrician: Elektristejo
           electrician: Elektristejo
+          electronics_repair: Riparejo de elektronikaĵoj
           gardener: Ĝardenistejo
           gardener: Ĝardenistejo
+          glaziery: Laborejo de vitristo
+          handicraft: Laborejo de manmetisto
+          hvac: Oficejo de isto pri hejtado, aerumado, klimatizado
+          metal_construction: Laborejo de metal-konstruaĵisto
           painter: Farbistejo
           photographer: Fotistejo
           plumber: Tubistejo
           painter: Farbistejo
           photographer: Fotistejo
           plumber: Tubistejo
+          roofer: Oficejo de tegmentisto
+          sawmill: Segejo
           shoemaker: Ŝuistejo
           shoemaker: Ŝuistejo
+          stonemason: Laborejo de ŝton-tranĉisto
           tailor: Tajlorejo
           tailor: Tajlorejo
+          window_construction: Laborejo de fenestr-faristo
+          winery: Vinejo
           "yes": Metiejo
         emergency:
           "yes": Metiejo
         emergency:
+          access_point: Vivsava rekonebla signo
           ambulance_station: Ambulanca stacio
           assembly_point: Vivsava renkontiĝejo
           defibrillator: Defibrililo
           ambulance_station: Ambulanca stacio
           assembly_point: Vivsava renkontiĝejo
           defibrillator: Defibrililo
+          fire_xtinguisher: Fajestingilo
+          fire_water_pond: Fajrobrigada akvorezervujo
           landing_site: Surteriĝejo en urĝo
           landing_site: Surteriĝejo en urĝo
+          life_ring: Savoringo
           phone: Alarma telefono
           phone: Alarma telefono
+          siren: Alarmsireno
+          suction_point: Fajrobrigada akvopumpejo
           water_tank: Kontraŭbrulega akvujo
           "yes": Je danĝero
         highway:
           water_tank: Kontraŭbrulega akvujo
           "yes": Je danĝero
         highway:
@@ -557,7 +785,8 @@ eo:
           cycleway: Bicikovojo
           elevator: Lifto
           emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo
           cycleway: Bicikovojo
           elevator: Lifto
           emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo
-          footway: Piedvojeto
+          emergency_bay: Kriokaza strat-golfo
+          footway: Trotuaro
           ford: Travadejo
           give_way: Trafiksigno ‘cedi traveturon’
           living_street: Ĉedoma strato
           ford: Travadejo
           give_way: Trafiksigno ‘cedi traveturon’
           living_street: Ĉedoma strato
@@ -587,37 +816,45 @@ eo:
           tertiary: Vojo tria-ranga
           tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga
           track: Vojo kampa
           tertiary: Vojo tria-ranga
           tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga
           track: Vojo kampa
+          traffic_mirror: Trafika spegulo
           traffic_signals: Trafiklumoj
           traffic_signals: Trafiklumoj
-          trail: Kurso
+          trailhead: Komenco de turisma kurso
           trunk: Vojo ekspresa
           trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa
           turning_loop: Ejo por ĝirado U-forma
           unclassified: Vojo kvara-ranga
           "yes": Vojo
         historic:
           trunk: Vojo ekspresa
           trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa
           turning_loop: Ejo por ĝirado U-forma
           unclassified: Vojo kvara-ranga
           "yes": Vojo
         historic:
+          aircraft: Aviadilo historia
           archaeological_site: Arĥeologia ejo
           archaeological_site: Arĥeologia ejo
+          bomb_crater: Kratero eksploda
           battlefield: Batalejo historia
           boundary_stone: Limŝtono
           building: Konstruaĵo historia
           bunker: Bunkro armea
           battlefield: Batalejo historia
           boundary_stone: Limŝtono
           building: Konstruaĵo historia
           bunker: Bunkro armea
+          cannon: Pafilego historia
           castle: Kastelo
           castle: Kastelo
+          charcoal_pile: Karbigejo historia
           church: Kirko
           city_gate: Pordego urba
           citywalls: Muro urba
           fort: Fortikaĵo
           heritage: Heredaĵa objekto/ejo
           church: Kirko
           city_gate: Pordego urba
           citywalls: Muro urba
           fort: Fortikaĵo
           heritage: Heredaĵa objekto/ejo
+          hollow_way: Voja kavo
           house: Domo
           house: Domo
-          icon: Ikono
           manor: Palaceto historia
           memorial: Memorigaĵo
           manor: Palaceto historia
           memorial: Memorigaĵo
+          milestone: Mejloŝtono historia
           mine: Minejo
           mine_shaft: Ŝakto
           monument: Monumento
           mine: Minejo
           mine_shaft: Ŝakto
           monument: Monumento
+          railway: Historia fervoja objekto
           roman_road: Romia ŝoseo
           ruins: Ruinoj historiaj
           stone: Ŝtonego historia
           tomb: Tombo
           tower: Turo
           roman_road: Romia ŝoseo
           ruins: Ruinoj historiaj
           stone: Ŝtonego historia
           tomb: Tombo
           tower: Turo
+          wayside_chapel: Adorejo apudvoja
           wayside_cross: Krucifikso apudvoja
           wayside_shrine: Adorejo apudvoja
           wreck: Ruinoj de ŝipo
           wayside_cross: Krucifikso apudvoja
           wayside_shrine: Adorejo apudvoja
           wreck: Ruinoj de ŝipo
@@ -626,6 +863,7 @@ eo:
           "yes": Vojkruciĝo
         landuse:
           allotments: Familiaj ĝardenoj
           "yes": Vojkruciĝo
         landuse:
           allotments: Familiaj ĝardenoj
+          aquaculture: Tereno de akvokulturo
           basin: Baseno
           brownfield: Antaŭ-konstruejo (post-malkonstruado)
           cemetery: Tombejo
           basin: Baseno
           brownfield: Antaŭ-konstruejo (post-malkonstruado)
           cemetery: Tombejo
@@ -645,21 +883,28 @@ eo:
           military: Armea tereno
           mine: Minejo
           orchard: Fruktoĝardeno
           military: Armea tereno
           mine: Minejo
           orchard: Fruktoĝardeno
+          plant_nursery: Arb-plantejo
           quarry: Minejo subĉiela
           railway: Fervojo
           recreation_ground: Ripoza tereno
           quarry: Minejo subĉiela
           railway: Fervojo
           recreation_ground: Ripoza tereno
+          religious: Religia tereno
           reservoir: Lago artefarita
           reservoir_watershed: Baseno artefarita
           residential: Privatdoma tereno
           retail: Komercejo
           reservoir: Lago artefarita
           reservoir_watershed: Baseno artefarita
           residential: Privatdoma tereno
           retail: Komercejo
-          road: Tereno de vojoj
           village_green: Verda tereno
           vineyard: Vinberĝardeno
           "yes": Utilkampo
         leisure:
           village_green: Verda tereno
           vineyard: Vinberĝardeno
           "yes": Utilkampo
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Hazardludejo
+          amusement_arcade: Salono de ludoj
+          bandstand: Orkestrejo
           beach_resort: Apudmara ripoz-centro
           bird_hide: Bird-observejo
           beach_resort: Apudmara ripoz-centro
           bird_hide: Bird-observejo
+          bleachers: Spektejo
+          bowling_alley: Kegloludejo
           common: Publika ripoza tereno
           common: Publika ripoza tereno
+          dance: Dancejo
           dog_park: Hund-parko
           firepit: Lignofajrejo
           fishing: Fiŝkaptadejo
           dog_park: Hund-parko
           firepit: Lignofajrejo
           fishing: Fiŝkaptadejo
@@ -672,7 +917,9 @@ eo:
           marina: Jaĥt-haveno
           miniature_golf: Minigolfludejo
           nature_reserve: Naturrezervejo
           marina: Jaĥt-haveno
           miniature_golf: Minigolfludejo
           nature_reserve: Naturrezervejo
+          outdoor_seating: Seĝoj eksterdome
           park: Parko
           park: Parko
+          picnic_table: Piknika tablo
           pitch: Ludkampo
           playground: Infana ludejo
           recreation_ground: Ripoza tereno
           pitch: Ludkampo
           playground: Infana ludejo
           recreation_ground: Ripoza tereno
@@ -687,13 +934,21 @@ eo:
           "yes": Ripozejo
         man_made:
           adit: Minejo horizontala
           "yes": Ripozejo
         man_made:
           adit: Minejo horizontala
+          advertising: Reklamo
+          antenna: Anteno
+          avalanche_protection: Kontraŭ-lavanga protektilo
           beacon: Buo fiksa
           beacon: Buo fiksa
+          beam: Trabo
           beehive: Abulejo
           breakwater: Ond-rompilo
           bridge: Ponto
           bunker_silo: Bunkro armea
           beehive: Abulejo
           breakwater: Ond-rompilo
           bridge: Ponto
           bunker_silo: Bunkro armea
+          cairn: Ŝtonamaso
           chimney: Fumtubo
           chimney: Fumtubo
+          clearcut: Hakita arbaro
+          communications_tower: Turo telekomunikada
           crane: Gruo
           crane: Gruo
+          cross: Kruco
           dolphin: Dukdalbo
           dyke: Digo
           embankment: Surŝutaĵo
           dolphin: Dukdalbo
           dyke: Digo
           embankment: Surŝutaĵo
@@ -702,19 +957,28 @@ eo:
           groyne: Ond-rompileto
           kiln: Forno industria
           lighthouse: Lumturo
           groyne: Ond-rompileto
           kiln: Forno industria
           lighthouse: Lumturo
+          manhole: Stratkanala kovrilo
           mast: Masto
           mine: Minejo
           mineshaft: Ŝakto
           monitoring_station: Observada stacio
           petroleum_well: Naftoŝakto
           pier: Marponto
           mast: Masto
           mine: Minejo
           mineshaft: Ŝakto
           monitoring_station: Observada stacio
           petroleum_well: Naftoŝakto
           pier: Marponto
-          pipeline: Tubolinio
+          pipeline: Konduktubo
+          pumping_station: Pump-stacio
+          reservoir_covered: Kovrita akvorezervujo
           silo: Tur-stokejo
           silo: Tur-stokejo
+          snow_cannon: Neĝokanono
+          snow_fence: Kontraŭ-neĝa barilo
           storage_tank: Rezervujo
           storage_tank: Rezervujo
+          street_cabinet: Ŝranko distribua
           surveillance: Supergardo
           surveillance: Supergardo
+          telescope: Teleskopo
           tower: Turo
           tower: Turo
+          utility_pole: Fosto
           wastewater_plant: Akvopurigejo
           watermill: Muelejo akva
           wastewater_plant: Akvopurigejo
           watermill: Muelejo akva
+          water_tap: Akvokrano
           water_tower: Akvoturo
           water_well: Puto
           water_works: Akvotrinkebligejo
           water_tower: Akvoturo
           water_well: Puto
           water_works: Akvotrinkebligejo
@@ -725,15 +989,20 @@ eo:
           airfield: Aerbazo armea
           barracks: Soldatejo
           bunker: Bunkro armea
           airfield: Aerbazo armea
           barracks: Soldatejo
           bunker: Bunkro armea
+          checkpoint: Kontrolejo armea
+          trench: Tranĉeo armea
           "yes": Armeo
         mountain_pass:
           "yes": Montpasejo
         natural:
           "yes": Armeo
         mountain_pass:
           "yes": Montpasejo
         natural:
+          atoll: Atolo
+          bare_rock: Roka areo
           bay: Golfo
           beach: Sablobordo
           cape: Promontoro
           cave_entrance: Enirejo al kaverno
           cliff: Klifo
           bay: Golfo
           beach: Sablobordo
           cape: Promontoro
           cave_entrance: Enirejo al kaverno
           cliff: Klifo
+          coastline: Marbordo
           crater: Kratero
           dune: Sablomonto
           fell: Alpo
           crater: Kratero
           dune: Sablomonto
           fell: Alpo
@@ -744,12 +1013,14 @@ eo:
           grassland: Herbejo
           heath: Erikejo
           hill: Monteto
           grassland: Herbejo
           heath: Erikejo
           hill: Monteto
+          hot_spring: Tervarma akvofonto
           island: Insulo
           land: Tero
           marsh: Aluvia grundo
           moor: Arbustetaro
           mud: Kotejo
           peak: Montpinto
           island: Insulo
           land: Tero
           marsh: Aluvia grundo
           moor: Arbustetaro
           mud: Kotejo
           peak: Montpinto
+          peninsula: Duoninsulo
           point: Punkto
           reef: Rifo
           ridge: Montokresto
           point: Punkto
           reef: Rifo
           ridge: Montokresto
@@ -767,25 +1038,37 @@ eo:
           water: Akvejo
           wetland: Malsekejo
           wood: Arbaro
           water: Akvejo
           wetland: Malsekejo
           wood: Arbaro
+          "yes": Naturo
         office:
           accountant: Oficejo de kontisto
           administrative: Administra oficejo
         office:
           accountant: Oficejo de kontisto
           administrative: Administra oficejo
+          advertising_agency: Oficejo de reklamo
           architect: Oficejo de arĥitekturisto
           association: Oficejo de asocio
           company: Oficejo de firmao
           architect: Oficejo de arĥitekturisto
           association: Oficejo de asocio
           company: Oficejo de firmao
+          diplomatic: Oficejo diplomata
           educational_institution: Oficejo de edukada institucio
           employment_agency: Dungoficejo
           educational_institution: Oficejo de edukada institucio
           employment_agency: Dungoficejo
+          energy_supplier: Oficejo de elektr-provizanto
           estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
           estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
+          financial: Oficejo financa
           government: Registara oficejo
           insurance: Asekurkompaniejo
           it: Oficejo de informteĥnika firmao
           lawyer: Oficejo de leĝisto
           government: Registara oficejo
           insurance: Asekurkompaniejo
           it: Oficejo de informteĥnika firmao
           lawyer: Oficejo de leĝisto
+          logistics: Oficejo de ekspedo
+          newspaper: Oficejo de redakto
           ngo: Oficejo de ne-registara organizaĵo
           ngo: Oficejo de ne-registara organizaĵo
+          notary: Oficejo de notario
+          religion: Kancelario religia
+          research: Oficejo de scienca esplorado
+          tax_advisor: Oficejo de impost-konsilo
           telecommunication: Telekomunikada oficejo
           travel_agent: Vojaĝ-oficejo
           "yes": Oficejo
         place:
           allotments: Familiaj ĝardenoj
           telecommunication: Telekomunikada oficejo
           travel_agent: Vojaĝ-oficejo
           "yes": Oficejo
         place:
           allotments: Familiaj ĝardenoj
+          archipelago: Insularo
           city: Urbego
           city_block: Dombloko
           country: Lando
           city: Urbego
           city_block: Dombloko
           country: Lando
@@ -800,6 +1083,7 @@ eo:
           locality: Ejo
           municipality: Municipo
           neighbourhood: Najbaraĵo
           locality: Ejo
           municipality: Municipo
           neighbourhood: Najbaraĵo
+          plot: Parcelo
           postcode: Poŝtkodo
           quarter: Kvartalo
           region: Regiono
           postcode: Poŝtkodo
           quarter: Kvartalo
           region: Regiono
@@ -809,7 +1093,6 @@ eo:
           subdivision: Kvartalo
           suburb: Suburbo
           town: Urbo
           subdivision: Kvartalo
           suburb: Suburbo
           town: Urbo
-          unincorporated_area: Ekstermunicipa tereno
           village: Vilaĝo
           "yes": Ejo
         railway:
           village: Vilaĝo
           "yes": Ejo
         railway:
@@ -835,12 +1118,19 @@ eo:
           switch: Trakforko
           tram: Tramlinio
           tram_stop: Haltejo trama
           switch: Trakforko
           tram: Tramlinio
           tram_stop: Haltejo trama
+          yard: Stacio fervoja vara
         shop:
         shop:
+          agrarian: Agrokultura vendejo
           alcohol: Alkohol-vendejo
           antiques: Antikvaĵ-vendejo
           alcohol: Alkohol-vendejo
           antiques: Antikvaĵ-vendejo
+          appliance: Elektronikaĵega vendejo
           art: Artaĵ-vendejo
           art: Artaĵ-vendejo
+          baby_goods: Bebaĵa vendejo
+          bag: Saka/valiza vendejo
           bakery: Panejo
           bakery: Panejo
+          bathroom_furnishing: Lavĉambr-akcesoraĵa vendejo
           beauty: Beligejo
           beauty: Beligejo
+          bed: Lita/matraca vendejo
           beverages: Trinkaĵ-vendejo
           bicycle: Bicikl-vendejo
           bookmaker: Vetperisto
           beverages: Trinkaĵ-vendejo
           bicycle: Bicikl-vendejo
           bookmaker: Vetperisto
@@ -852,65 +1142,90 @@ eo:
           car_repair: Aŭtoriparejo
           carpet: Tapiŝ-vendejo
           charity: Almoza vendejo
           car_repair: Aŭtoriparejo
           carpet: Tapiŝ-vendejo
           charity: Almoza vendejo
+          cheese: Fromaĝa vendejo
           chemist: Purigaĵ-vendejo
           chemist: Purigaĵ-vendejo
-          clothes: Vesto-vendejo
+          chocolate: Ĉokolada vendejo
+          clothes: Vesta vendejo
+          coffee: Kafa vendejo
           computer: Komputil-vendejo
           confectionery: Sukeraĵejo
           convenience: Butiko oportuna
           copyshop: Fotokopiilejo
           cosmetics: Kosmetikaĵ-vendejo
           computer: Komputil-vendejo
           confectionery: Sukeraĵejo
           convenience: Butiko oportuna
           copyshop: Fotokopiilejo
           cosmetics: Kosmetikaĵ-vendejo
+          craft: Materialoj-por-metio-vendejo
+          curtain: Kurtena vendejo
+          dairy: Laktaĵa vendejo
           deli: Delikataĵ-vendejo
           department_store: Ĉiovendejo
           discount: Vendejo kun rabatitaj artikoloj
           doityourself: Memfaradil-vendejo
           dry_cleaning: Vestaĵ-lavejo (nepolara solvilo)
           deli: Delikataĵ-vendejo
           department_store: Ĉiovendejo
           discount: Vendejo kun rabatitaj artikoloj
           doityourself: Memfaradil-vendejo
           dry_cleaning: Vestaĵ-lavejo (nepolara solvilo)
+          e-cigarette: Elektronik-cigareda vendejo
           electronics: Elektronik-vendejo
           electronics: Elektronik-vendejo
+          erotic: Seksumila vendejo
           estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
           estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
+          fabric: Teksaĵa vendejo
           farm: Terfrukt-vendejo
           farm: Terfrukt-vendejo
-          fashion: Mod-butiko
-          fish: Marfrukt-vendejo
+          fashion: Vesta vendejo
+          fishing: Fiŝkaptila vendejo
           florist: Florvendejo
           food: Manĝovendejo
           florist: Florvendejo
           food: Manĝovendejo
+          frame: Kadroj-de-pentraĵoj-vendejo
           funeral_directors: Tombistejo
           furniture: Mebl-vendejo
           funeral_directors: Tombistejo
           furniture: Mebl-vendejo
-          gallery: Artaĵ-vendejo
           garden_centre: Ĝarden-vendejo
           garden_centre: Ĝarden-vendejo
+          gas: Gasa vendejo
           general: Ĝeneral-vendejo
           gift: Suvenir-vendejo
           greengrocer: Legom-butiko
           grocery: Manĝovendejo
           hairdresser: Frizejo
           hardware: Laboril-vendejo
           general: Ĝeneral-vendejo
           gift: Suvenir-vendejo
           greengrocer: Legom-butiko
           grocery: Manĝovendejo
           hairdresser: Frizejo
           hardware: Laboril-vendejo
+          health_food: Sanig-manĝaĵa vendejo
+          hearing_aids: Aŭd-helpila vendejo
+          herbalist: Herba vendejo
           hifi: Altfidel-son-vendejo
           houseware: Mastrum-aparata vendejo
           hifi: Altfidel-son-vendejo
           houseware: Mastrum-aparata vendejo
+          ice_cream: Glaciaĵa vendejo
           interior_decoration: Ensembl-vendejo
           jewelry: Juvel-vendejo
           kiosk: Gazetbudo
           kitchen: Kuirej-mebla vendejo
           laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo)
           interior_decoration: Ensembl-vendejo
           jewelry: Juvel-vendejo
           kiosk: Gazetbudo
           kitchen: Kuirej-mebla vendejo
           laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo)
+          locksmith: Laborejo de seruristo
           lottery: Loteri-vendejo
           mall: Vendejaro
           lottery: Loteri-vendejo
           mall: Vendejaro
-          market: Bazaro
           massage: Kabineto de masaĝo
           massage: Kabineto de masaĝo
+          medical_supply: Medicin-aparata vendejo
           mobile_phone: Poŝtelefon-vendejo
           mobile_phone: Poŝtelefon-vendejo
+          money_lender: Mon-pruntejo
           motorcycle: Motorcikl-vendejo
           motorcycle: Motorcikl-vendejo
+          motorcycle_repair: Motorcikl-riparejo
           music: Muzik-vendejo
           music: Muzik-vendejo
+          musical_instrument: Muzik-instrumenta vendejo
           newsagent: Gazet-vendejo
           newsagent: Gazet-vendejo
+          nutrition_supplements: Diet-suplementa vendejo
           optician: Optikbutiko
           organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo
           outdoor: Vojaĝil-vendejo
           paint: Farb-vendejo
           optician: Optikbutiko
           organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo
           outdoor: Vojaĝil-vendejo
           paint: Farb-vendejo
-          pawnbroker: Lombardejo
+          pastry: Kukejo
+          pawnbroker: Mon-pruntejo (kontraŭ garantiaĵo)
+          perfumery: Parfumejo
           pet: Dombest-vendejo
           pet: Dombest-vendejo
-          pharmacy: Apoteko
+          pet_grooming: Hejmbesta beligejo
           photo: Fotovendejo
           seafood: Marfrukt-vendejo
           second_hand: Brokantejo
           photo: Fotovendejo
           seafood: Marfrukt-vendejo
           second_hand: Brokantejo
+          sewing: Kudrilar-vendejo
           shoes: Ŝuo-vendejo
           sports: Sportovendejo
           stationery: Papervaro-vendejo
           shoes: Ŝuo-vendejo
           sports: Sportovendejo
           stationery: Papervaro-vendejo
+          storage_rental: Magazena spaco por lui
           supermarket: Superbazaro
           tailor: Tajlorejo
           supermarket: Superbazaro
           tailor: Tajlorejo
+          tattoo: Salono de tatuado
+          tea: Tea vendejo
           ticket: Bilet-vendejo
           tobacco: Tabak-vendejo
           toys: Ludil-vendejo
           ticket: Bilet-vendejo
           tobacco: Tabak-vendejo
           toys: Ludil-vendejo
@@ -919,6 +1234,8 @@ eo:
           vacant: Forlasita vendejo
           variety_store: Diversaĵ-vendejo
           video: Filmovendejo
           vacant: Forlasita vendejo
           variety_store: Diversaĵ-vendejo
           video: Filmovendejo
+          video_games: Videoluda vendejo
+          wholesale: Pogranda vendejo
           wine: Vin-vendejo
           "yes": Vendejo
         tourism:
           wine: Vin-vendejo
           "yes": Vendejo
         tourism:
@@ -928,6 +1245,7 @@ eo:
           attraction: Vidindaĵo
           bed_and_breakfast: Pensiono 'tranokti k matenmanĝi'
           cabin: Kabano
           attraction: Vidindaĵo
           bed_and_breakfast: Pensiono 'tranokti k matenmanĝi'
           cabin: Kabano
+          camp_pitch: Loko por kampadveturilo/tendo
           camp_site: Kampadejo
           caravan_site: Kampadveturil-parkumejo
           chalet: Dometo feria
           camp_site: Kampadejo
           caravan_site: Kampadveturil-parkumejo
           chalet: Dometo feria
@@ -941,6 +1259,7 @@ eo:
           picnic_site: Piknika ejo
           theme_park: Amuzparko
           viewpoint: Belvidejo
           picnic_site: Piknika ejo
           theme_park: Amuzparko
           viewpoint: Belvidejo
+          wilderness_hut: Sovaĝeja kabano
           zoo: Bestoĝardeno
         tunnel:
           building_passage: Trakonstruaĵa tunelo
           zoo: Bestoĝardeno
         tunnel:
           building_passage: Trakonstruaĵa tunelo
@@ -967,17 +1286,15 @@ eo:
           "yes": Akvovojo
       admin_levels:
         level2: Limo de lando (niv.2)
           "yes": Akvovojo
       admin_levels:
         level2: Limo de lando (niv.2)
+        level3: Regionlimo
         level4: Limo de provinco (niv.4)
         level5: Limo de regiono (niv.5)
         level6: Limo de distrikto (niv.6)
         level4: Limo de provinco (niv.4)
         level5: Limo de regiono (niv.5)
         level6: Limo de distrikto (niv.6)
+        level7: Limo de komunumo (niv.7)
         level8: Limo de urbo (niv.8)
         level9: Limo de kvartalo (niv.9)
         level10: Limo de subkvartalo (niv.10)
         level8: Limo de urbo (niv.8)
         level9: Limo de kvartalo (niv.9)
         level10: Limo de subkvartalo (niv.10)
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Loko el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Loko el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level11: Limo de najbaraĵo (niv.11)
       types:
         cities: Urbegoj
         towns: Urboj
       types:
         cities: Urbegoj
         towns: Urboj
@@ -985,6 +1302,105 @@ eo:
     results:
       no_results: Neniu rezulto trovita
       more_results: Pliaj rezultoj
     results:
       no_results: Neniu rezulto trovita
       more_results: Pliaj rezultoj
+  issues:
+    index:
+      title: Problemoj
+      select_status: Elekti staton
+      select_type: Elekti tipon
+      select_last_updated_by: Elekti laste ĝisdatigita de
+      reported_user: Raporti uzanton
+      not_updated: Ne aktualigita
+      search: Serĉi
+      search_guidance: 'Serĉi problemon:'
+      user_not_found: Uzanto ne ekzistas
+      issues_not_found: Ne trovis tian problemon
+      status: Stato
+      reports: Raportoj
+      last_updated: Laste aktualigita
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
+      link_to_reports: Montri raportojn
+      reports_count:
+        one: 1 raporto
+        other: '%{count} raportoj'
+      reported_item: Objekto raportita
+      states:
+        ignored: Ignorita
+        open: Malfermita
+        resolved: Solvita
+    update:
+      new_report: Vi sukcese registris problemon
+      successful_update: Vi sukcese aktualigis problemon
+      provide_details: Bonvolu enmeti necesajn detalojn
+    show:
+      title: '%{status} problemo #%{issue_id}'
+      reports:
+        one: 1 raporto
+        other: '%{count} raportoj'
+      report_created_at: Unue raportita je %{datetime}
+      last_resolved_at: Laste solvita je %{datetime}
+      last_updated_at: Laste aktualigita je %{datetime} de %{displayname}
+      resolve: Solvi
+      ignore: Ignori
+      reopen: Remalfermi
+      reports_of_this_issue: Raportoj pri tiu ĉi problemo
+      read_reports: Legi raportojn
+      new_reports: Novaj raportoj
+      other_issues_against_this_user: Aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto
+      no_other_issues: Neniu alia problemo pri tiu ĉi uzanto.
+      comments_on_this_issue: Komentoj al tiu ĉi problemo
+    resolve:
+      resolved: Problemo estas solvita
+    ignore:
+      ignored: Problemo estas ignorita
+    reopen:
+      reopened: Problemo estas malfermita
+    comments:
+      comment_from_html: Komento fare de %{user_link} je %{comment_created_at}
+      reassign_param: Ĉu reasigni problemon?
+    reports:
+      reported_by_html: Raportita kiel %{category} fare de %{user} je %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, komento #%{comment_id}'
+        note: 'Rimarko #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Vi sukcese aldonis komenton
+  reports:
+    new:
+      title_html: Raporti %{link}
+      missing_params: Ne povas krei novan raporton
+      disclaimer:
+        intro: 'Antaŭ sendi raporton al kontrolantoj, bonvolu certiĝi ke:'
+        not_just_mistake: raportata problemo ne estas simpla eraro de uzanto
+        unable_to_fix: vi ne povas mem ripari la problemon aŭ kun helpo de la komunumo
+        resolve_with_user: vi jam provis solvi la problemon kun koncerna uzanto
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: tiu ĉi afiŝo estas trudmesaĝo (spamo)
+          offensive_label: tiu ĉi afiŝo estas vulgara aŭ ofenda
+          threat_label: tiu ĉi afiŝo enhavas minacon
+          other_label: alia
+        diary_comment:
+          spam_label: tiu ci komento estas trudmesaĝo (spamo)
+          offensive_label: tiu ĉi komento estas vulgara aŭ ofenda
+          threat_label: tiu ĉi komento enhavas minacon
+          other_label: alia
+        user:
+          spam_label: tiu ĉi profilo estas trudmesaĝo (spamo)
+          offensive_label: tiu ĉi profilo estas vulgara aŭ ofenda
+          threat_label: tiu ĉi profilo enhavas minacon
+          vandal_label: tiu ĉi uzanto estas difektanto
+          other_label: alia
+        note:
+          spam_label: tiu ĉi rimarko estas trudmesaĝo (spamo)
+          personal_label: tiu ĉi rimarko enhavas personajn informojn
+          abusive_label: tiu ĉi rimarko estas ofenda
+          other_label: alia
+    create:
+      successful_report: Vi sukcese registris problemon
+      provide_details: Bonvolu enmeti necesajn detalojn
   layouts:
     logo:
       alt_text: Emblemo de OpenStreetMap
   layouts:
     logo:
       alt_text: Emblemo de OpenStreetMap
@@ -998,6 +1414,7 @@ eo:
     edit: Redakti
     history: Historio
     export: Elporti
     edit: Redakti
     history: Historio
     export: Elporti
+    issues: Problemoj
     data: Datumoj
     export_data: Elporti datumojn
     gps_traces: GPS-spuroj
     data: Datumoj
     export_data: Elporti datumojn
     gps_traces: GPS-spuroj
@@ -1010,12 +1427,12 @@ eo:
     intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj
       libere uzebla laŭ malferma permesilo.
     intro_2_create_account: Krei konton
     intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj
       libere uzebla laŭ malferma permesilo.
     intro_2_create_account: Krei konton
-    partners_html: Retgastigo estas liverata de %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} kaj aliaj
+    hosting_partners_html: Retgastigo estas subtenata de %{ucl}, %{bytemark} kaj aliaj
       %{partners}.
     partners_ucl: University College London
       %{partners}.
     partners_ucl: University College London
-    partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: kunlaborantoj
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: kunlaborantoj
+    tou: Uzkondiĉoj
     osm_offline: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nealireabla pro necesaj
       laboroj de prizorgado.
     osm_read_only: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nurlega pro necesaj laboroj
     osm_offline: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nealireabla pro necesaj
       laboroj de prizorgado.
     osm_read_only: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nurlega pro necesaj laboroj
@@ -1032,294 +1449,65 @@ eo:
     make_a_donation:
       title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
       text: Donaci
     make_a_donation:
       title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
       text: Donaci
-    learn_more: Lerni pli
+    learn_more: Ekscii pli
     more: Pli
     more: Pli
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Pri ĉi tiu traduko
-      text: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link},
-        la angla paĝo estas preferata.
-      english_link: la originalo en la angla
-    native:
-      title: Pri ĉi tiu paĝo
-      text: Vi legas la anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al la
-        %{native_link} de ĉi tiu paĝo aŭ vi povas ĉesi legi pri kopirajto kaj %{mapping_link}.
-      native_link: Esperanta versio
-      mapping_link: ekigi mapigadon
-    legal_babble:
-      title_html: Kopirajto kaj permesilo
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> estas projekto de <i>malfermaj datumoj</i> eldonita laŭ la permesilo <a
-        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL) de la  <a
-        href="http://osmfoundation.org/">Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF).
-      intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn,
-        nur se vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi
-        modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laŭ la sama permesilo.
-        La plena <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento
-        de uzado</a> klarigas viajn rajtojn kaj devojn.
-      intro_3_html: La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj
-        laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Krea
-        Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0</a> (CC BY-SA).
-      credit_title_html: Kiel atribui aŭtorecon
-      credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: &ldquo;&copy; Kontribuintoj de OpenStreetMap&rdquo;.'
-      credit_2_html: Vi ankaŭ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo
-        Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laŭ la permesilo CC
-        BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tiu
-        ĉi paĝo pri permesilo</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo,
-        vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas eble
-        meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn
-        al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org
-        kaj (se necesas) al creativecommons.org.
-      credit_3_html: |-
-        En esploreblaj elektronikaj mapoj, la aŭtorecon povas esti montrata ĉe la angulo de mapo.
-        Ekzemplo:
-      attribution_example:
-        alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaĝo
-        title: Ekzemplo de aŭtorec-atribuado
-      more_title_html: Sciiĝi pli
-      more_1_html: |-
-        Sciigu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon ĉe la <a
-        href="https://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo pri permesilo OSMF</a>.
-      more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas
-        liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politikon
-        pri uzado de API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">politikon
-        pri uzado de kaheloj</a> kaj <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">poltikon
-        pri uzado de Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Kunlaborantoj
-      contributors_intro_html: 'Niaj kunlaborantoj estas miloj da homoj. Ni ankaŭ
-        inkludas datumoj laŭ malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj
-        kaj el aliaj fontoj, inter ili:'
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (laŭ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC BY</a>),
-        <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> kaj
-        Land Tirol (laŭ <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT kun postaj ŝanĝoj</a>).
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Kanado</strong>: enhavas datumojn el
-        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada), kaj StatCan (Geography Division,
-        Statistics Canada).
-      contributors_fi_html: |-
-        <strong>Suomujo</strong>: enhavas datumojn el
-        National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, laŭ la <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">permesilo NLSFI</a>.
-      contributors_fr_html: '<strong>Francujo</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
-        el ''Direction Générale des Impôts''.'
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>Nederlando</strong>: enhavas datumojn el &copy; AND, 2007
-        (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).
-      contributors_nz_html: '<strong>Nov-Zelando</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
-        el ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.'
-      contributors_si_html: |-
-        <strong>Slovenujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="http://www.gu.gov.si/">Ofico de Termezurado kaj Kartografio</a> kaj
-        <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Proviantado</a>
-        (publikaj informoj de Slovenujo).
-      contributors_za_html: |-
-        <strong>Sud-Afriko</strong>: enhavas datumojn ricevitajn el <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>, landaj kopirajtoj rezervitaj.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Unuiĝinta Reĝlando</strong>: enhavas datumojn el 'Ordnance
-        Survey' &copy; Crown copyright and database right
-        2010-12.
-      contributors_footer_1_html: |-
-        Por pli da detaloj pri tiuj ĉi kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la <a
-        href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">paĝon pri kontribuintoj</a> en la OpenStreetMap-vikio.
-      contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas,
-        ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aŭ respondumas
-        por iu.
-      infringement_title_html: Rompo de kopirajtoj
-      infringement_1_html: OSM-kunlaborantoj memoru, por ke neniam aldonu datumojn
-        el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aŭ paperaj mapoj)
-        sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj.
-      infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas
-        misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al tiu ĉi retejo, bonvolu legi
-        pri <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduro
-        de forigado de datumoj</a> aŭ plenigi la <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">enretan
-        formularon</a>.
-      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Registritaj markoj
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj “State
-        of the Map” estas registritaj markoj de la Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi havas
-        iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sciigi kun nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politiko
-        pri varmarkoj</a>.
-  welcome_page:
-    title: Bonvenon!
-    introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo de
-      la mondo. Nun kiam vi registriĝis, vi povas ekigi mapigadon. Jen estas mallonga
-      manlibreto kun la plej gravaj aĵoj kiuj vi povas scii.
-    whats_on_the_map:
-      title: Kio estas sur la mapo
-      on_html: OpenStreetMap estas loko por mapigi objektojn, kiuj estas <em>kaj realaj
-        kaj aktualaj</em> - tiu estas milionoj da konstruaĵoj, vojoj kaj aliaj detalaĵoj
-        pri lokoj. Vi povas mapigi ĉiujn elementojn de reala mondo kiuj interesas
-        vin.
-      off_html: Ni <em>ne povas</em> inkludi personajn taksojn, eksajn aŭ malcertajn
-        objektojn, kaj datumoj de kopirajtataj fontoj. Escepte se vi estas permesita,
-        ne kopiu datumoj el aliaj interretaj aŭ paperaj mapoj.
-    basic_terms:
-      title: Fundamentaj terminoj pri mapigado
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap havas sian propran ĵargonon. Jen estas kelkaj
-        utilaj vorotoj.
-      editor_html: <strong>Redaktilo</strong> estas programo aŭ retpaĝo, kiun vi povas
-        uzi por modifi mapon.
-      node_html: <strong>Nodo</strong> (ang. 'node') estas punkto sur la mapo, kiel
-        restoracio aŭ arbo.
-      way_html: <strong>Linio</strong> (ang. 'way') estas linio aŭ areo, kiel vojo,
-        rivereto, lago aŭ konstruaĵo.
-      tag_html: <strong>Etikedo</strong> (ang. 'tag') estas kolekto de datumoj priskribanta
-        nodon aŭ linion, kiel nomo de restoracio aŭ rapidlimo de vojo.
-    rules:
-      title: Reguloj!
-      paragraph_1_html: "OpenStreetMap havas malmultajn formalajn regulojn, tamen
-        ni esperas, ke ĉiuj kunlaboros kaj interparolos en la komunumo. Se vi planas
-        iujn agadojn aliajn ol permanajn redaktojn, bonvolu legi la sekvajn rekomendojn
-        pri <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>enportoj</a>
-        kaj \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>aŭtomataj
-        redaktoj</a>."
-    questions:
-      title: Iaj demandoj?
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto,
-        por demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. <a href='%{help_url}'>Alklaku
-        por ricevi helpon</a>.
-    start_mapping: Ekigi mapigadon
-    add_a_note:
-      title: Ĉu mankas al vi tempo por redakti? Aldonu rimarkon!
-      paragraph_1_html: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon por
-        registriĝi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon.
-      paragraph_2_html: Simple iru al <a href='%{map_url}'>la mapo</a> kaj alklaku
-        la piktogramon <span class='icon note'></span>. Tio aldonos treneblan markon
-        al la mapo. Entajpu vian mesaĝon, konservu ĝin kaj aliaj mapigistoj okupiĝos
-        pri via rimarko.
-  fixthemap:
-    title: Raporti problemon / Korekti mapon
-    how_to_help:
-      title: Kiel helpi
-      join_the_community:
-        title: Aliĝi al la komunumo
-        explanation_html: Se vi rimarkis iun problemon kun niaj map-datumoj, ekzemple
-          strato aŭ adreso mankas, la plej bona rimedo estas aniĝi OpenStreetMap-komunumo
-          kaj redakti kaj ripari datumojn mem.
-      add_a_note:
-        instructions_html: Simple alklaku <a class='icon note'></a> aŭ la saman piktogramon
-          sur la mapo. Ĉi tio aldonos moveblan markon, aldonu vian mesaĝon, konservu
-          ĝin, kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri via rimarko.
-    other_concerns:
-      title: Aliaj aferoj
-      explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aŭ enhavo estas
-        uzataj, bonvolu ekkoni <a href='/copyright'>paĝon pri kopirajto</a> por pliaj
-        leĝaj informoj, aŭ kontaktu la <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-laborgrupon</a>.
-  help_page:
-    title: Akiri helpon
-    introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por
-      demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Bonvenon al OSM
-      description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap.
-    beginners_guide:
-      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
-      title: Manlibro por komencantoj
-      description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla).
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: OpenStreetMap-helppaĝo
-      description: Demandu aŭ serĉu respondojn je retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj
-        pri OSM.
-    mailing_lists:
-      title: Dissendolistoj
-      description: Demandu aŭ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aŭ regionaj
-        dissendolistoj.
-    forums:
-      title: Forumoj
-      description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj.
-    irc:
-      title: IRC
-      description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj.
-    switch2osm:
-      title: switch2osm
-      description: Helpi al firmaoj kaj organizaĵoj transiĝi al mapoj kaj aliaj servoj
-        de OpenStreetMap.
-    wiki:
-      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page
-      title: OpenStreetMap-vikio
-      description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron pri OSM.
-  about_page:
-    next: Sekva
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kontribuintoj
-    used_by: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj aplikaĵoj
-      kaj aparatoj'
-    lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas kaj
-      prizorgas datumojn pri vojoj, kursoj, kafejoj, stacidomoj kaj pli da aliaj,
-      en la tuta mondo.
-    local_knowledge_title: Loka scio
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap emfazas lokan scion. Kontribuantoj uzas aerfotojn,
-      GPS-aparatojn kaj normajn mapojn por verigi ĉu datumoj de OSM estas akurataj
-      kaj ĝisdatigaj.
-    community_driven_title: Kondukata de komunumo
-    community_driven_html: |-
-      La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por sciigi pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
-      <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondaĵo OSM</a>.
-    open_data_title: Malfermaj datumoj
-    open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi ĝin
-      kiamaniere vi volas sub la kondiĉo de vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap
-      kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui
-      la verkon nur laŭ la sama permesilo. Vidu la <a href=''%{copyright_path}''>paĝon
-      pri kopirajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.'
-    legal_title: Leĝaj demandoj
-    legal_html: |-
-      Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la <a href='https://osmfoundation.org/'>Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per nia <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politiko de uzado</a> kaj nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">politiko de privateco</a>. Bonvolu <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakti kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.
-      <br>
-      OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj “State of the Map” estas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registritaj varmarkoj de OSMF</a>.
-    partners_title: Kunlaborantoj
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiŝo'
       hi: Saluton %{to_user},
       header: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun la temo
         %{subject}:'
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiŝo'
       hi: Saluton %{to_user},
       header: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun la temo
         %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun
+        la temo %{subject}:'
       footer: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe %{commenturl}
       footer: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe %{commenturl}
-        aŭ responde ĉe %{replyurl}
+        aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
+      footer_html: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe
+        %{commenturl} aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
     message_notification:
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Saluton %{to_user},
       header: '%{from_user} sendis al vi mesaĝon tra OpenStreetMap kun la temo %{subject}:'
       hi: Saluton %{to_user},
       header: '%{from_user} sendis al vi mesaĝon tra OpenStreetMap kun la temo %{subject}:'
-      footer_html: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj respondi ĉe %{replyurl}
-    friend_notification:
+      header_html: '%{from_user} Sendis al vi mesaĝon per OpenStreetMap kun la temo
+        %{subject}'
+      footer: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon al la
+        aŭtoro ĉe %{replyurl}
+      footer_html: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon
+        al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
+    friendship_notification:
       hi: Saluton %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon'
       had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.'
       hi: Saluton %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon'
       had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.'
-      see_their_profile: Vi povas vidi lian profilon ĉe %{userurl}.
+      see_their_profile: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}.
       befriend_them: Vi ankaŭ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}.
       befriend_them: Vi ankaŭ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Saluton,
-      your_gpx_file: Ŝajnas, ke via GPX-dosiero
-      with_description: kun la priskribo
-      and_the_tags: 'kaj kun la sekvaj etikedoj:'
-      and_no_tags: kaj kun neniu etikedo.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero'
-        failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:'
-        more_info_1: Pli da informoj pri malsukceso de enportado de GPX-dosieroj kaj
-          kiel eviti
-        more_info_2: 'ilin vi povas trovi je:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese'
-        loaded_successfully: estas sukcese ŝargita kun %{trace_points} el %{possible_points}
-          punktoj.
+      befriend_them_html: Vi ankaŭ povas aldoni ilin kiel amiko ĉe %{befriendurl}
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
+        kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
+        kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj
+    gpx_failure:
+      hi: Saluton %{to_user},
+      failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:'
+      more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas
+        ĉe %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero'
+    gpx_success:
+      hi: Saluton %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el 1 punkto.
+        other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el %{possible_points} punktoj.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bonvenon al OpenStreetMap'
       greeting: Saluton!
       created: Iu (espereble vi) ĵus kreis konton je %{site_url}.
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bonvenon al OpenStreetMap'
       greeting: Saluton!
       created: Iu (espereble vi) ĵus kreis konton je %{site_url}.
-      confirm: Unue devas konfirmi, ke tiu ĉi peto devenas de vi, do bonvolu alklaki
-        la ligilon sube por konfirmi vian konton.
+      confirm: Unue vi devas konfirmi, ke tiu ĉi peto devenas de vi. Alklaku la ligilon
+        sube por konfirmi vian konton.
       welcome: Post konfirmo de konto, ni liveros al vi pliajn informojn kiel komenci.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmado de retpoŝtadreso'
       welcome: Post konfirmo de konto, ni liveros al vi pliajn informojn kiel komenci.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmado de retpoŝtadreso'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Saluton,
-      hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url}
-        al %{new_address}.
-      click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaku la ligilon sube por konfirmi
-        ŝanĝon de adreso.
-    email_confirm_html:
       greeting: Saluton,
       hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url}
         al %{new_address}.
       greeting: Saluton,
       hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url}
         al %{new_address}.
@@ -1327,13 +1515,6 @@ eo:
         ŝanĝon de adreso.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Peto pri restarigo de pasvorto'
         ŝanĝon de adreso.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Peto pri restarigo de pasvorto'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Saluton,
-      hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org
-        por tiu ĉi retpoŝtadreso.
-      click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaki la ligilon sube por restarigi
-        la pasvorton.
-    lost_password_html:
       greeting: Saluton,
       hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org
         por tiu ĉi retpoŝtadreso.
       greeting: Saluton,
       hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org
         por tiu ĉi retpoŝtadreso.
@@ -1347,22 +1528,32 @@ eo:
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis rimarkon pri kiu vi
           interesiĝas'
         your_note: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis rimarkon pri kiu vi
           interesiĝas'
         your_note: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} komentis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas.
           La rimarko troviĝas ĉe %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} komentis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas.
           La rimarko troviĝas ĉe %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} komentis rimarkon sur la mapo pri kiu vi
+          interesiĝas. La rimarko troviĝas ĉe %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis vian rimarkon'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis rimarkon pri kiu vi interesiĝas'
         your_note: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis vian rimarkon'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis rimarkon pri kiu vi interesiĝas'
         your_note: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} solvis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas.
           La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} solvis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas.
           La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} solvis rimarkon sur la mapo pri kiu vi
+          interesiĝas. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis vian rimarkon'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis rimarkon pri kiu
           vi interesiĝis'
         your_note: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis vian rimarkon'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis rimarkon pri kiu
           vi interesiĝis'
         your_note: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝis.
           La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝis.
           La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur la mapo pri kiu
+          vi interesiĝis. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
       details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}.
       details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}.
+      details_html: Pli da detaloj pri la noto troveblas ĉe %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Saluton %{to_user},
       greeting: Saluton,
     changeset_comment_notification:
       hi: Saluton %{to_user},
       greeting: Saluton,
@@ -1370,19 +1561,48 @@ eo:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis vian ŝanĝaron'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis ŝanĝaron pri kiu vi
           interesiĝas'
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis vian ŝanĝaron'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis ŝanĝaron pri kiu vi
           interesiĝas'
-        your_changeset: '%{commenter} komentis vian ŝanĝaron kreitan je %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} komentis ŝanĝaron observatan de vi, kreitan
-          de %{changeset_author} je %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis vian ŝanĝaron'
+        your_changeset_html: '%{commenter} lasis komenton ĉe %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan
+          de vi, kreitan de %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan
+          de vi, kreitan de %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: kun komento '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sen komento
       details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
         partial_changeset_without_comment: sen komento
       details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
+      details_html: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
       unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj
       unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj
-        klaku "Malobservi".
-  message:
+        alklaku "Malobservi".
+      unsubscribe_html: Por malaboni la ĝisdatigojn de ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url}kaj
+        alklaku "Malaboni".
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston!
+      introduction_1: Ni sendis al vi retleteron de konfirmo.
+      introduction_2: Konfirmu vian konton alklakante la ligilon en la retletero kaj
+        poste vi povos komenci mapigadon.
+      press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton.
+      button: Konfirmi
+      success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado!
+      already active: Ĉi tiu konto jam estas konfirmita.
+      unknown token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
+      reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, <a href="%{reconfirm}">alklaku
+        ĉi tie</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Uzanto %{name} ne trovita.
+    confirm_email:
+      heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso.
+      press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson.
+      button: Konfirmi
+      success: Ŝanĝo de via retpoŝta adreso konfirmita!
+      failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono.
+      unknown_token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
+  messages:
     inbox:
     inbox:
-      title: Alvenkesto
-      my_inbox: Mia alvenkesto
-      outbox: elirkesto
+      title: Ricevujo
+      my_inbox: Ricevujo
+      my_outbox: Senditujo
       messages: Vi havas %{new_messages} kaj %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} novan mesaĝon'
       messages: Vi havas %{new_messages} kaj %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} novan mesaĝon'
@@ -1393,20 +1613,21 @@ eo:
       from: De
       subject: Temo
       date: Dato
       from: De
       subject: Temo
       date: Dato
-      no_messages_yet: Vi ankoraŭ ne havas iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu el %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Vi ankoraŭ ne havas iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu
+        el %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj
     message_summary:
       unread_button: Marki kiel nelegitan
       read_button: Marki kiel legitan
       reply_button: Respondi
       people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj
     message_summary:
       unread_button: Marki kiel nelegitan
       read_button: Marki kiel legitan
       reply_button: Respondi
-      delete_button: Forigi
+      destroy_button: Forigi
     new:
       title: Sendi mesaĝon
     new:
       title: Sendi mesaĝon
-      send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name}
+      send_message_to_html: Sendi novan mesaĝon al %{name}
       subject: Temo
       body: Enhavo
       subject: Temo
       body: Enhavo
-      send_button: Sendi
-      back_to_inbox: Reen al alvenkesto
+      back_to_inbox: Reen al ricevujo
+    create:
       message_sent: Mesaĝo sendita
       limit_exceeded: Vi antaŭnelonge sendis multajn mesaĝojn. Bonvolu atendi iom
         da tempo antaŭ vi sendos pliajn.
       message_sent: Mesaĝo sendita
       limit_exceeded: Vi antaŭnelonge sendis multajn mesaĝojn. Bonvolu atendi iom
         da tempo antaŭ vi sendos pliajn.
@@ -1416,43 +1637,290 @@ eo:
       body: Bedaŭrinde ne ekzistas mesaĝo kun tiu ĉi identigilo.
     outbox:
       title: Elirkesto
       body: Bedaŭrinde ne ekzistas mesaĝo kun tiu ĉi identigilo.
     outbox:
       title: Elirkesto
-      my_inbox: Mia %{inbox_link}
-      inbox: alvenkesto
-      outbox: elirkesto
+      my_inbox: Ricevujo
+      my_outbox: Senditujo
       messages:
         one: Vi havas %{count} senditan mesaĝon
         other: Vi havas %{count} senditajn mesaĝojn
       to: Al
       subject: Temo
       date: Dato
       messages:
         one: Vi havas %{count} senditan mesaĝon
         other: Vi havas %{count} senditajn mesaĝojn
       to: Al
       subject: Temo
       date: Dato
-      no_sent_messages: Vi ankoraŭ ne sendis iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu el
-        %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Vi ankoraŭ ne sendis iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu
+        el %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj
     reply:
       wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
         respondi, ne estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto
         por respondi ĝin.
       people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj
     reply:
       wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
         respondi, ne estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto
         por respondi ĝin.
-    read:
+    show:
       title: Legi mesaĝon
       from: De
       subject: Temo
       date: Dato
       reply_button: Respondi
       unread_button: Marki kiel nelegitan
       title: Legi mesaĝon
       from: De
       subject: Temo
       date: Dato
       reply_button: Respondi
       unread_button: Marki kiel nelegitan
-      delete_button: Forigi
-      back: Reen
+      destroy_button: Forigi
+      back: Reveni
       to: Al
       wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
         legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por
         legi ĝin.
     sent_message_summary:
       to: Al
       wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
         legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por
         legi ĝin.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Forigi
+      destroy_button: Forigi
     mark:
       as_read: Mesaĝo markita kiel legitan
       as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan
     mark:
       as_read: Mesaĝo markita kiel legitan
       as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan
-    delete:
-      deleted: Mesaĝo forigita
+    destroy:
+      destroyed: Mesaĝo forigita
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Perdita pasvorto
+      heading: Forgesis vian pasvorton ?
+      email address: 'Retpoŝtadreso:'
+      new password button: Nuligi pasvorton
+      help_text: Entajpu la retpoŝtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos
+        al vi ligilon, kiun vi povos uzi por restarigi vian pasvorton.
+      notice email on way: Bedaŭras, ke vi perdis ĝin :-( sed baldaŭ vi ricevos retleteron,
+        kiun vi uzos por restarigi ĝin.
+      notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas.
+    reset_password:
+      title: Nuligi pasvorton
+      heading: Nuligi Pasvorton por %{user}
+      reset: Nuligi pasvorton
+      flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita.
+      flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
+  sessions:
+    new:
+      title: Ensaluti
+      heading: Ensaluti
+      email or username: 'Retpoŝtadreso aŭ uzantnomo:'
+      password: 'Pasvorto:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Memori min
+      lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton?
+      login_button: Ensaluti
+      register now: Registriĝi
+      with username: 'Ĉu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian
+        uzantnomon kaj pasvorton:'
+      with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:'
+      new to osm: Ĉu vi estas nova al OpenStreetMap?
+      to make changes: Por fari ŝanĝojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi
+        konton.
+      create account minute: Kreu konton. Tio ĉi daŭros nur minuton.
+      no account: Ĉu vi ne havas konton?
+      account not active: Bedaŭrinde via konto ne estas ankoraŭ aktiva. Bonvolu malfermi
+        la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aŭ <a href="%{reconfirm}">petu
+        pri sendo de nova mesaĝo</a>.
+      account is suspended: Ho ve, via konto estas haltigita pro suspektinda agado.
+        Bonvolu kontaktu kun la <a href="%{webmaster}">administranto</a>, se vi volas
+        pridiskuti pri blokon.
+      auth failure: Bedaŭrinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj.
+      openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Ensaluti per OpenID
+          alt: Ensaluti per OpenID URL
+        google:
+          title: Ensaluti per Google
+          alt: Ensaluti per Google OpenID
+        facebook:
+          title: Ensaluti per Fejsbuko
+          alt: Ensaluti per konto je Fejsbuko
+        windowslive:
+          title: Ensaluti per Windows Live
+          alt: Ensaluti per konto je Windows Live
+        github:
+          title: Ensaluti per GitHub
+          alt: Ensaluti per konto je GitHub
+        wikipedia:
+          title: Ensaluti per Vikipedio
+          alt: Ensaluti per Vikipedia konto
+        wordpress:
+          title: Ensaluti per Wordpress
+          alt: Ensaluti per Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Ensaluti per AOL
+          alt: Ensaluti per AOL OpenID
+    destroy:
+      title: Elsaluti
+      heading: Elsaluti el OpenStreetMap
+      logout_button: Elsaluti
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Sintakse analizita per <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Titoloj
+      heading: Titolo
+      subheading: Subtitolo
+      unordered: Malordigita listo
+      ordered: Ordigita listo
+      first: Unua elemento
+      second: Dua elemento
+      link: Ligilo
+      text: Teksto
+      image: Bildo
+      alt: Kromteksto
+      url: Retadreso
+    richtext_field:
+      edit: Redakti
+      preview: Antaŭvidi
   site:
   site:
+    about:
+      next: Sekva
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kontribuintoj
+      used_by_html: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj
+        aplikaĵoj kaj aparatoj'
+      lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas
+        kaj prizorgas datumojn pri vojoj, kursoj, kafejoj, stacidomoj kaj pli da aliaj,
+        en la tuta mondo.
+      local_knowledge_title: Loka scio
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap emfazas lokan scion. Kontribuantoj uzas
+        aerfotojn, GPS-aparatojn kaj normajn mapojn por verigi ĉu datumoj de OSM estas
+        akurataj kaj ĝisdatigaj.
+      community_driven_title: Kondukata de komunumo
+      community_driven_html: |-
+        La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por ekscii pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
+        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondaĵo OSM</a>.
+      open_data_title: Malfermaj datumoj
+      open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi
+        ĝin kiamaniere vi volas sub la kondiĉo de vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap
+        kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui
+        la verkon nur laŭ la sama permesilo. Vidu la <a href=''%{copyright_path}''>paĝon
+        pri kopirajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.'
+      legal_title: Leĝaj demandoj
+      legal_1_html: Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de
+        la <a href="https://osmfoundation.org/">Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF) komisie
+        de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF‑servoj estas regulata per niaj <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">kondiĉoj
+        de uzado</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politiko
+        de akceptata uzo</a>, kaj nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">politiko
+        de privateco</a>.
+      legal_2_html: |-
+        Bonvolu <a href="https://osmfoundation.org/Contact">kontakti kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.<br>
+        OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj “State of the Map” estas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registritaj varmarkoj de OSMF</a>.
+      partners_title: Kunlaborantoj
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Pri ĉi tiu traduko
+        html: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link},
+          la angla paĝo estas preferata.
+        english_link: la originalo en la angla
+      native:
+        title: Pri ĉi tiu paĝo
+        html: Vi legas la anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al
+          la %{native_link} de ĉi tiu paĝo aŭ vi povas ĉesi legi pri kopirajto kaj
+          %{mapping_link}.
+        native_link: Esperanta versio
+        mapping_link: ekigi mapigadon
+      legal_babble:
+        title_html: Kopirajto kaj permesilo
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> estas projekto de <i>malfermaj datumoj</i> eldonita laŭ la permesilo <a
+          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License</a> (ODbL) de la  <a
+          href="http://osmfoundation.org/">Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF).
+        intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn,
+          nur se vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se
+          vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laŭ la sama
+          permesilo. La plena <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento
+          de uzado</a> klarigas viajn rajtojn kaj devojn.
+        intro_3_1_html: Nia dokumentaro estas eldonita laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Krea
+          Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
+        credit_title_html: Kiel atribui aŭtorecon
+        credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: &ldquo;&copy; Kontribuintoj de
+          OpenStreetMap&rdquo;.'
+        credit_2_1_html: Vi ankaŭ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laŭ
+          la permesilo Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laŭ la
+          permesilo CC BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tiu
+          ĉi paĝo pri permesilo</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo,
+          vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas
+          eble meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn
+          al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org
+          kaj (se necesas) al creativecommons.org.
+        credit_3_1_html: |-
+          La map-kaheloj kaj la stilo &ldquo;norma&rdquo; ĉe www.openstreetmap.org estas la produktaĵo de la Fondaĵo OpenStreetMap uzante OpenStreetMap-datumojn laŭ la permesilo Open Database License. Por uzi tiujn ĉi map-kahelojn necesas enmeti la jenan atribuon:
+          &ldquo;Baza mapo kaj datumoj de OpenStreetMap kaj Fondaĵo OpenStreetMap&rdquo;.
+        credit_4_html: |-
+          En esploreblaj elektronikaj mapoj, la aŭtorecon povas esti montrata ĉe la angulo de mapo.
+          Ekzemplo:
+        attribution_example:
+          alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaĝo
+          title: Ekzemplo de aŭtorec-atribuado
+        more_title_html: Sciiĝi pli
+        more_1_html: |-
+          Sciigu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon ĉe la <a
+          href="https://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo pri permesilo OSMF</a>.
+        more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas
+          liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politikon
+          pri uzado de API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">politikon
+          pri uzado de kaheloj</a> kaj <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">poltikon
+          pri uzado de Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Kunlaborantoj
+        contributors_intro_html: 'Niaj kunlaborantoj estas miloj da homoj. Ni ankaŭ
+          inkludas datumoj laŭ malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj
+          kaj el aliaj fontoj, inter ili:'
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (laŭ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC BY</a>),
+          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> kaj
+          Land Tirol (laŭ <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT kun postaj ŝanĝoj</a>).
+        contributors_au_html: '<strong>Aŭstralio</strong>: enhavas datumojn el <a
+          href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia
+          Limited</a> kunhavigataj de Komunejo de Aŭstralio laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">CC
+          BY 4.0</a>.'
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Kanado</strong>: enhavas datumojn el
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), kaj StatCan (Geography Division,
+          Statistics Canada).
+        contributors_fi_html: '<strong>Finnlando</strong>: enhavas datumojn el la
+          Topografia Datumbazo «Maastotietokanta» de Ŝtata Ofico de Termezurado de
+          Finnlando «Maanmittauslaitos» laŭ la <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata-lisenssi-versio1">permesilo
+          NLSFI</a>.'
+        contributors_fr_html: '<strong>Francujo</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
+          el Ĝenerala Direkcio de Impostoj «Direction Générale des Impôts».'
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Nederlando</strong>: enhavas datumojn el &copy; AND, 2007
+          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).
+        contributors_nz_html: '<strong>Nov-Zelando</strong>: enhavas datumojn el <a
+          href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> por reuzo laŭ la
+          permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">CC
+          BY 4.0</a>.'
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Slovenujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="http://www.gu.gov.si/">Ofico de Termezurado kaj Kartografio</a> kaj
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Proviantado</a>
+          (publikaj informoj de Slovenujo).
+        contributors_es_html: '<strong>Hispanujo</strong>: enhavas datumojn el la
+          Hispana Nacia Geografia Instituto (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
+          kaj Nacia Kartografia Sistemo (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) uzeblaj
+          laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">CC
+          BY 4.0</a>.'
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Sud-Afriko</strong>: enhavas datumojn ricevitajn el <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a>, landaj kopirajtoj rezervitaj.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Unuiĝinta Reĝlando</strong>: enhavas datumojn el 'Ordnance
+          Survey' &copy; Crown copyright and database right
+          2010 - 2019.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Por pli da detaloj pri tiuj ĉi kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">paĝon pri kontribuintoj</a> en la OpenStreetMap-vikio.
+        contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas,
+          ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aŭ respondumas
+          por iu.
+        infringement_title_html: Rompo de kopirajtoj
+        infringement_1_html: OSM-kunlaborantoj memoru, por ke neniam aldonu datumojn
+          el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aŭ paperaj
+          mapoj) sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj.
+        infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas
+          misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al tiu ĉi retejo, bonvolu legi
+          pri <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduro
+          de forigado de datumoj</a> aŭ plenigi la <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">enretan
+          formularon</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Registritaj markoj
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj “State
+          of the Map” estas registritaj markoj de la Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi
+          havas iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sciigi kun nia <a
+          href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politiko pri
+          varmarkoj</a>.
     index:
       js_1: Vi aŭ uzas foliumilon, kiu ne subtenas Ĝavoskripton, aŭ vi havas ĝin malaktivan.
       js_2: OpensStreetMap uzas Ĝavoskripton por montri ŝoveblan mapon.
     index:
       js_1: Vi aŭ uzas foliumilon, kiu ne subtenas Ĝavoskripton, aŭ vi havas ĝin malaktivan.
       js_2: OpensStreetMap uzas Ĝavoskripton por montri ŝoveblan mapon.
@@ -1465,24 +1933,125 @@ eo:
         kaj ĉu defora aliro estas aktiva
     edit:
       not_public: Vi ne agordis por viaj redaktoj estu publikaj.
         kaj ĉu defora aliro estas aktiva
     edit:
       not_public: Vi ne agordis por viaj redaktoj estu publikaj.
-      not_public_description: Vi ne povas plu redakti la mapon. Vi povas agordi ilin
-        kiel publikan ĉe via %{user_page}.
+      not_public_description_html: Vi ne povas plu redakti la mapon. Vi povas agordi
+        ilin kiel publikan ĉe via %{user_page}.
       user_page_link: uzantpaĝo
       anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel.
       user_page_link: uzantpaĝo
       anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel.
-      flash_player_required: Por uzi la OpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch', vi bezonas
-        la kromprogramon Flash. Vi povas <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">elŝuti
-        Flash Player el retpaĝo de Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Kelkaj
-        aliaj redaktiloj</a> estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ŝanĝojn
-        en Potlatch, malelektu nune elektitan linion aŭ punkton se vi redaktas en
-        'rekta reĝimo', aŭ alklaku butonon 'konservi', se ĝi videblas.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - legu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-        por pli da informoj
-      potlatch2_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ilin
-        en Potlatch 2, alklaku 'konservi'.)
       id_not_configured: iD ne estas agordita
       no_iframe_support: Via foliumilo ne subtenas 'HTML iframes', ili estas bezonataj
         por tiu ĉi eblo.
       id_not_configured: iD ne estas agordita
       no_iframe_support: Via foliumilo ne subtenas 'HTML iframes', ili estas bezonataj
         por tiu ĉi eblo.
+    export:
+      title: Elporti
+      area_to_export: Elportonta areo
+      manually_select: Permane elektu alian areon.
+      format_to_export: Elport-formo
+      osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
+      map_image: Bildo de mapo (norma tavolo)
+      embeddable_html: Enkorpigebla HTML
+      licence: Permesilo
+      export_details_html: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo
+        <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
+        Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:'
+        body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn
+          de OpenStreetMap. Bonvolu pligrandigi aŭ elekti malpli grandan areon, aŭ
+          uzi unu el sekvaj fontoj por amasa datum-elportado.
+        planet:
+          title: Planedo OSM
+          description: Ofte-ĝisdatigataj kopioj de plena OpenStreetMap datumbazo
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Elŝutas ĉi tiun areon de spegulkopio de OpenStreetMap datumbazo
+        geofabrik:
+          title: Elŝuti el Geofabrik
+          description: Ofte-ĝisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj
+            urboj
+        metro:
+          title: Metro-eltiraĵoj
+          description: Eltiraĵoj de ĉefaj mondaj urboj kaj iliaj ĉirkaŭaĵoj
+        other:
+          title: Aliaj fontoj
+          description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio
+      options: Elektebloj
+      format: Formo
+      scale: Skalo
+      max: maks
+      image_size: Bildamplekso
+      zoom: Pligrandigi
+      add_marker: Aldoni markon al la mapo
+      latitude: 'Lat:'
+      longitude: 'Lon:'
+      output: Eliro
+      paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaĝo
+      export_button: Elporti
+    fixthemap:
+      title: Raporti problemon / Korekti mapon
+      how_to_help:
+        title: Kiel helpi
+        join_the_community:
+          title: Aliĝi al la komunumo
+          explanation_html: Se vi rimarkis iun problemon kun niaj map-datumoj, ekzemple
+            strato aŭ adreso mankas, la plej bona rimedo estas aniĝi OpenStreetMap-komunumo
+            kaj redakti kaj ripari datumojn mem.
+        add_a_note:
+          instructions_html: Simple alklaku <a class='icon note'></a> aŭ la saman
+            piktogramon sur la mapo. Ĉi tio aldonos moveblan markon, aldonu vian mesaĝon,
+            konservu ĝin, kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri via rimarko.
+      other_concerns:
+        title: Aliaj aferoj
+        explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aŭ enhavo estas
+          uzataj, bonvolu ekkoni <a href='/copyright'>paĝon pri kopirajto</a> por
+          pliaj leĝaj informoj, aŭ kontaktu la <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-laborgrupon</a>.
+    help:
+      title: Akiri helpon
+      introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por
+        demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Bonvenon al OpenStreetMap
+        description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+        title: Manlibro por komencantoj
+        description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla).
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: Helpa forumo
+        description: Demandu aŭ serĉu respondojn ĉe retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj
+          pri OpenStreetMap.
+      mailing_lists:
+        title: Dissendolistoj
+        description: Demandu aŭ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aŭ
+          regionaj dissendolistoj.
+      forums:
+        title: Forumoj
+        description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Helpi al firmaoj kaj organizaĵoj transiĝi al mapoj kaj aliaj
+          servoj de OpenStreetMap.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Por organizaĵoj
+        description: Ĉu via organizaĵo planas kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu ĉiujn
+          necesajn informojn ĉe nia Welcome Mat.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page
+        title: OpenStreetMap-vikio
+        description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron pri OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Via implicita OpenStreetMap‑reaktilo estas Potlatch. Pro la fakto,
+        ke Adobe Flash Player estis eksigita, la redaktilo Potlatch ne estas plu uzebla
+        per retfoliumilo.
+      desktop_html: La redaktilo Potlatch plue estos uzebla kiel <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">labortabla
+        aplikaĵo por Mac kaj Windows</a>.
+      id_html: Aliokaze, vi povas ŝanĝi vian implicitan redaktilon al iD, kiu laboras
+        ene via retfoliumilo (kiel Potlatch antaŭe). <a href="%{settings_url}">Alklaku
+        tien ĉi por ŝanĝi agordojn.</a>
     sidebar:
       search_results: Serĉrezultoj
       close: Fermi
     sidebar:
       search_results: Serĉrezultoj
       close: Fermi
@@ -1566,73 +2135,91 @@ eo:
           bicycle_shop: Bicikl-vendejo
           bicycle_parking: Parkumejo bicikla
           toilets: Necesejo
           bicycle_shop: Bicikl-vendejo
           bicycle_parking: Parkumejo bicikla
           toilets: Necesejo
-    richtext_area:
-      edit: Redakti
-      preview: Antaŭvidi
-    markdown_help:
-      title_html: Sintakse analizita per <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      headings: Titoloj
-      heading: Titolo
-      subheading: Subtitolo
-      unordered: Malordigita listo
-      ordered: Ordigita listo
-      first: Unua elemento
-      second: Dua elemento
-      link: Ligilo
-      text: Teksto
-      image: Bildo
-      alt: Kromteksto
-      url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: Bonvenon!
+      introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo
+        de la mondo. Nun kiam vi registriĝis, vi povas ekigi mapigadon. Jen estas
+        mallonga manlibreto kun la plej gravaj aĵoj kiuj vi povas scii.
+      whats_on_the_map:
+        title: Kio estas sur la mapo
+        on_html: OpenStreetMap estas loko por mapigi objektojn, kiuj estas <em>kaj
+          realaj kaj aktualaj</em> - tiu estas milionoj da konstruaĵoj, vojoj kaj
+          aliaj detalaĵoj pri lokoj. Vi povas mapigi ĉiujn elementojn de reala mondo
+          kiuj interesas vin.
+        off_html: Ni <em>ne povas</em> inkludi personajn taksojn, eksajn aŭ malcertajn
+          objektojn, kaj datumoj de kopirajtataj fontoj. Escepte se vi estas permesita,
+          ne kopiu datumoj el aliaj interretaj aŭ paperaj mapoj.
+      basic_terms:
+        title: Fundamentaj terminoj pri mapigado
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap havas sian propran ĵargonon. Jen estas kelkaj
+          utilaj vorotoj.
+        editor_html: <strong>Redaktilo</strong> estas programo aŭ retpaĝo, kiun vi
+          povas uzi por modifi mapon.
+        node_html: <strong>Nodo</strong> (ang. 'node') estas punkto sur la mapo, kiel
+          restoracio aŭ arbo.
+        way_html: <strong>Linio</strong> (ang. 'way') estas linio aŭ areo, kiel vojo,
+          rivereto, lago aŭ konstruaĵo.
+        tag_html: <strong>Etikedo</strong> (ang. 'tag') estas kolekto de datumoj priskribanta
+          nodon aŭ linion, kiel nomo de restoracio aŭ rapidlimo de vojo.
+      rules:
+        title: Reguloj!
+        paragraph_1_html: "OpenStreetMap havas malmultajn formalajn regulojn, tamen
+          ni esperas, ke ĉiuj kunlaboros kaj interparolos en la komunumo. Se vi planas
+          iujn agadojn aliajn ol permanajn redaktojn, bonvolu legi la sekvajn rekomendojn
+          pri <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>enportoj</a>
+          kaj \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>aŭtomataj
+          redaktoj</a>."
+      questions:
+        title: Iaj demandoj?
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap havas plurajn ejojn por lerni pri la projekto,
+          por demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. <a
+          href='%{help_url}'>Alklaku por ricevi helpon</a>. Ĉu via organizaĵo planas
+          kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu pliajn informojn ĉe nia <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome
+          Mat</a>.
+      start_mapping: Ekigi mapigadon
+      add_a_note:
+        title: Ĉu mankas al vi tempo por redakti? Aldonu rimarkon!
+        paragraph_1_html: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon
+          por registriĝi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon.
+        paragraph_2_html: Simple iru al <a href='%{map_url}'>la mapo</a> kaj alklaku
+          la piktogramon <span class='icon note'></span>. Tio aldonos treneblan markon
+          al la mapo. Entajpu vian mesaĝon, konservu ĝin kaj aliaj mapigistoj okupiĝos
+          pri via rimarko.
+  traces:
     visibility:
       private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj)
       public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
       trackable: Spurebla (kunhavigita nur kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj)
       identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj
         punktoj kun tempstampo)
     visibility:
       private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj)
       public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
       trackable: Spurebla (kunhavigita nur kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj)
       identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj
         punktoj kun tempstampo)
+    new:
+      upload_trace: Alŝuti GPS-spuron
+      visibility_help: kion tio signifas?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+      help: Helpo
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       upload_trace: Alŝuti GPS-spuron
       trace_uploaded: Via GPX-dosiero estas alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbazon.
         Tio probable okazos ĝis duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo.
     create:
       upload_trace: Alŝuti GPS-spuron
       trace_uploaded: Via GPX-dosiero estas alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbazon.
         Tio probable okazos ĝis duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo.
-    edit:
-      title: Redaktado de spuro %{name}
-      heading: Redaktado de spuro %{name}
-      filename: 'Dosiernomo:'
-      download: elŝuti
-      uploaded_at: 'Alŝutita je:'
-      points: 'Punktoj:'
-      start_coord: 'Komencaj koordinatoj:'
-      map: mapo
-      edit: redakti
-      owner: 'Posedanto:'
-      description: 'Priskribo:'
-      tags: 'Etikedoj:'
-      tags_help: disigitaj per komoj
-      save_button: Konservi ŝanĝojn
-      visibility: 'Videbleco:'
-      visibility_help: kion tio signifas?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Alŝuti GPX-dosieron:'
-      description: 'Priskribo:'
-      tags: 'Etikedoj:'
-      tags_help: disigitaj per komoj
-      visibility: 'Videbleco:'
-      visibility_help: kion tio signifas?
-      upload_button: Alŝuti
-      help: Helpo
-    trace_header:
-      upload_trace: Alŝuti spuron
-      see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
-      see_my_traces: Montri miajn spurojn
+      upload_failed: Malsukcesis alŝuti GPX-dosieron. Administranto estis sciigita
+        pri tiu ĉi eraro. Bonvolu reprovi
       traces_waiting:
         one: Vi havas %{count} spuron atendanta alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ĝi estos
           alŝutita, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj uzantoj.
         other: Vi havas %{count} spurojn atendantaj alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ili
           estos alŝutitaj, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj
           uzantoj.
       traces_waiting:
         one: Vi havas %{count} spuron atendanta alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ĝi estos
           alŝutita, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj uzantoj.
         other: Vi havas %{count} spurojn atendantaj alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ili
           estos alŝutitaj, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj
           uzantoj.
+    edit:
+      cancel: Nuligi
+      title: Redaktado de spuro %{name}
+      heading: Redaktado de spuro %{name}
+      visibility_help: kion tio signifas?
+    update:
+      updated: Alŝutis spuron
     trace_optionals:
       tags: Etikedoj
     trace_optionals:
       tags: Etikedoj
-    view:
+    show:
       title: Montrado de spuro %{name}
       heading: Montrado de spuro %{name}
       pending: OKAZONTA
       title: Montrado de spuro %{name}
       heading: Montrado de spuro %{name}
       pending: OKAZONTA
@@ -1641,28 +2228,30 @@ eo:
       uploaded: 'Alŝutita je:'
       points: 'Punktoj:'
       start_coordinates: 'Komencaj koordinatoj:'
       uploaded: 'Alŝutita je:'
       points: 'Punktoj:'
       start_coordinates: 'Komencaj koordinatoj:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: mapo
       edit: redakti
       owner: 'Posedanto:'
       description: 'Priskribo:'
       tags: 'Etikedoj:'
       none: Neniu
       map: mapo
       edit: redakti
       owner: 'Posedanto:'
       description: 'Priskribo:'
       tags: 'Etikedoj:'
       none: Neniu
-      edit_track: Redakti ĉi tiun spuron
-      delete_track: Forviŝi ĉi tiun spuron
+      edit_trace: Redakti ĉi tiun spuron
+      delete_trace: Forviŝi ĉi tiun spuron
       trace_not_found: Spuro ne trovebla!
       visibility: 'Videbleco:'
       trace_not_found: Spuro ne trovebla!
       visibility: 'Videbleco:'
+      confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi spuron?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Paĝo %{page}
       older: Antaŭaj spuroj
       newer: Postaj spuroj
     trace:
       pending: OKAZONTA
     trace_paging_nav:
       showing_page: Paĝo %{page}
       older: Antaŭaj spuroj
       newer: Postaj spuroj
     trace:
       pending: OKAZONTA
-      count_points: '%{count} punktoj'
-      ago: Antaŭ  %{time_in_words_ago}
+      count_points:
+        one: 1 punkto
+        other: '%{count} punktoj'
       more: pli
       trace_details: Vidi detalojn de spuro
       view_map: Vidi mapon
       more: pli
       trace_details: Vidi detalojn de spuro
       view_map: Vidi mapon
-      edit: redakti
       edit_map: Redakti mapon
       public: PUBLIKA
       identifiable: IDENTIGEBLA
       edit_map: Redakti mapon
       public: PUBLIKA
       identifiable: IDENTIGEBLA
@@ -1670,16 +2259,19 @@ eo:
       trackable: SPUREBLA
       by: de
       in: en
       trackable: SPUREBLA
       by: de
       in: en
-      map: mapo
-    list:
+    index:
       public_traces: Publikaj GPS-spuroj
       public_traces: Publikaj GPS-spuroj
-      my_traces: Miaj GPS-spuroj
+      my_traces: Miaj spuroj
       public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user}
       public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user}
-      description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spuroj
+      description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn
       tagged_with: etikedita kun %{tags}
       empty_html: Ankoraŭ nenio estas tie ĉi. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
       tagged_with: etikedita kun %{tags}
       empty_html: Ankoraŭ nenio estas tie ĉi. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
-        spuron</a> aŭ sciigu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
-    delete:
+        spuron</a> aŭ eksciu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
+      upload_trace: Alŝuti spuron
+      all_traces: Ĉiuj spuroj
+      traces_from: Publikaj spuroj de %{user}
+      remove_tag_filter: Forigi filtrilon de etikedoj
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
     make_public:
       made_public: Publikigita spuro
       scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
     make_public:
       made_public: Publikigita spuro
@@ -1696,11 +2288,12 @@ eo:
         other: GPX-dosiero kun %{count} punktoj de %{user}
       description_without_count: GPX-dosiero de %{user}
   application:
         other: GPX-dosiero kun %{count} punktoj de %{user}
       description_without_count: GPX-dosiero de %{user}
   application:
+    permission_denied: Vi ne rajtas fari tiun ĉi agon
     require_cookies:
       cookies_needed: Ŝajnas, ke vi malaktivigis 'kuketojn' - bonvolu aktivigi 'kuketojn'
         en via foliumilo por pluigi.
     require_cookies:
       cookies_needed: Ŝajnas, ke vi malaktivigis 'kuketojn' - bonvolu aktivigi 'kuketojn'
         en via foliumilo por pluigi.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Vi devas esti kontrolanto por fari ĉi tiun agon.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Vi devas esti administranto por fari tion.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Vi havas urĝan mesaĝon en la OpenStreetMap retejo. Vi devas
         legi la mesaĝon antaŭ ol vi povos konservi viajn redaktojn.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Vi havas urĝan mesaĝon en la OpenStreetMap retejo. Vi devas
         legi la mesaĝon antaŭ ol vi povos konservi viajn redaktojn.
@@ -1710,11 +2303,11 @@ eo:
         ensaluti al reta fasado por legi interkonsenton pri kontribuado. Vi ne devas
         akcepti ĝin, sed vi devas legi ĝin.
   oauth:
         ensaluti al reta fasado por legi interkonsenton pri kontribuado. Vi ne devas
         akcepti ĝin, sed vi devas legi ĝin.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       title: Rajtigi aliron al via konto
       title: Rajtigi aliron al via konto
-      request_access: La aplikaĵo %{app_name} petas pri aliro al la konto de %{user}.
-        Bonvolu kontroli rajtojn, kiujn vi donas al aplikaĵo. Vi povas elekti rajtojn
-        laŭvole.
+      request_access_html: La aplikaĵo %{app_name} petas pri aliro al la konto de
+        %{user}. Bonvolu kontroli rajtojn, kiujn vi donas al aplikaĵo. Vi povas elekti
+        rajtojn laŭvole.
       allow_to: 'Permesi al porklienta aplikaĵo:'
       allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
       allow_write_prefs: modifi viajn agordojn de uzanto.
       allow_to: 'Permesi al porklienta aplikaĵo:'
       allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
       allow_write_prefs: modifi viajn agordojn de uzanto.
@@ -1724,11 +2317,11 @@ eo:
       allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn.
       allow_write_notes: modifi rimarkojn.
       grant_access: Permesi aliron
       allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn.
       allow_write_notes: modifi rimarkojn.
       grant_access: Permesi aliron
-    oauthorize_success:
+    authorize_success:
       title: Peto pri permeso permesita
       title: Peto pri permeso permesita
-      allowed: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto.
+      allowed_html: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto.
       verification: La kontrol-kodon estas %{code}.
       verification: La kontrol-kodon estas %{code}.
-    oauthorize_failure:
+    authorize_failure:
       title: Peto pri permeso malsukcesis
       denied: Vi malpermesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto
       invalid: La atingoĵetono ne plu validas.
       title: Peto pri permeso malsukcesis
       denied: Vi malpermesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto
       invalid: La atingoĵetono ne plu validas.
@@ -1739,10 +2332,8 @@ eo:
   oauth_clients:
     new:
       title: Registri novan aplikaĵon
   oauth_clients:
     new:
       title: Registri novan aplikaĵon
-      submit: Registri
     edit:
       title: Modifi vian aplikaĵon
     edit:
       title: Modifi vian aplikaĵon
-      submit: Modifi
     show:
       title: OAuth-detaloj por %{app_name}
       key: 'Klienta ŝlosilo:'
     show:
       title: OAuth-detaloj por %{app_name}
       key: 'Klienta ŝlosilo:'
@@ -1755,13 +2346,6 @@ eo:
       delete: Forigi klienton
       confirm: Ĉu vi certas?
       requests: 'Petado pri la jenaj permesoj de la uzanto:'
       delete: Forigi klienton
       confirm: Ĉu vi certas?
       requests: 'Petado pri la jenaj permesoj de la uzanto:'
-      allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
-      allow_write_prefs: modifi agordojn de uzanto.
-      allow_write_diary: skribi en taglibro, komenti kaj amikigi aliajn.
-      allow_write_api: redakti la mapon.
-      allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn.
-      allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn.
-      allow_write_notes: modifi rimarkojn.
     index:
       title: Miaj OAuth-detaloj
       my_tokens: Miaj permesataj aplikaĵoj
     index:
       title: Miaj OAuth-detaloj
       my_tokens: Miaj permesataj aplikaĵoj
@@ -1770,25 +2354,14 @@ eo:
       issued_at: Eldonita je
       revoke: Malvalidigi!
       my_apps: Miaj porklientaj aplikaĵoj
       issued_at: Eldonita je
       revoke: Malvalidigi!
       my_apps: Miaj porklientaj aplikaĵoj
-      no_apps: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri per %{oauth} normo?
-        Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari OAuth-petojn al ĉi
-        tiu servo.
+      no_apps_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri per %{oauth}
+        normo? Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari OAuth-petojn
+        al ĉi tiu servo.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Vi havas la jenajn porklientajn aplikaĵojn registritajn:'
       register_new: Registri vian aplikaĵon
     form:
       registered_apps: 'Vi havas la jenajn porklientajn aplikaĵojn registritajn:'
       register_new: Registri vian aplikaĵon
     form:
-      name: Nomo
-      required: nepra
-      url: Retadreso de ĉefaplikaĵo
-      callback_url: Revoka retadreso
-      support_url: Subtena retadreso
       requests: 'Peti pri la jenajn permesojn de la uzanto:'
       requests: 'Peti pri la jenajn permesojn de la uzanto:'
-      allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
-      allow_write_prefs: modifi agordojn de uzanto.
-      allow_write_diary: skribi en taglibro, komenti kaj amikigi aliajn.
-      allow_write_api: redakti la mapon.
-      allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn.
-      allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn.
-      allow_write_notes: modifi rimarkojn.
     not_found:
       sorry: Bedaŭrinde %{type} ne trovita.
     create:
     not_found:
       sorry: Bedaŭrinde %{type} ne trovita.
     create:
@@ -1797,126 +2370,51 @@ eo:
       flash: Informoj pri kliento estas ĝisdatigitaj sukcese
     destroy:
       flash: La porklienta aplikaĵo forigita
       flash: Informoj pri kliento estas ĝisdatigitaj sukcese
     destroy:
       flash: La porklienta aplikaĵo forigita
-  user:
-    login:
-      title: Ensaluti
-      heading: Ensaluti
-      email or username: 'Retpoŝtadreso aŭ salutnomo:'
-      password: 'Pasvorto:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Memori min
-      lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton?
-      login_button: Ensaluti
-      register now: Registriĝi
-      with username: 'Ĉu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian
-        salutnomon kaj pasvorton:'
-      with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:'
-      new to osm: Ĉu vi estas nova al OpenStreetMap?
-      to make changes: Por fari ŝanĝojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi
-        konton.
-      create account minute: Kreu konton. Tio ĉi daŭros nur minuton.
-      no account: Ĉu vi ne havas konton?
-      account not active: Bedaŭrinde via konto ne estas ankoraŭ aktiva. Bonvolu malfermi
-        la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aŭ <a href="%{reconfirm}">petu
-        pri sendo de nova mesaĝo</a>.
-      account is suspended: Ho ve, via konto estas haltigita pro suspektinda agado.
-        Bonvolu kontaktu kun la <a href="%{webmaster}">administranto</a>, se vi volas
-        pridiskuti pri blokon.
-      auth failure: Bedaŭrinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj.
-      openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Ensaluti per OpenID
-          alt: Ensaluti per OpenID URL
-        google:
-          title: Ensaluti per Google
-          alt: Ensaluti per Google OpenID
-        facebook:
-          title: Ensaluti per Fejsbuko
-          alt: Ensaluti per konto je Fejsbuko
-        windowslive:
-          title: Ensaluti per Windows Live
-          alt: Ensaluti per konto je Windows Live
-        github:
-          title: Ensaluti per GitHub
-          alt: Ensaluti per konto je GitHub
-        wikipedia:
-          title: Ensaluti per Vikipedio
-          alt: Ensaluti per Vikipedia konto
-        yahoo:
-          title: Ensaluti per Yahoo
-          alt: Ensaluti per Yahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: Ensaluti per Wordpress
-          alt: Ensaluti per Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Ensaluti per AOL
-          alt: Ensaluti per AOL OpenID
-    logout:
-      title: Elsaluti
-      heading: Elsaluti el OpenStreetMap
-      logout_button: Elsaluti
-    lost_password:
-      title: Perdita pasvorto
-      heading: Forgesis vian pasvorton ?
-      email address: 'Retpoŝtadreso:'
-      new password button: Nuligi pasvorton
-      help_text: Entajpu la retpoŝtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos
-        al vi ligilon, kiun vi povos uzi por restarigi vian pasvorton.
-      notice email on way: Bedaŭras, ke vi perdis ĝin :-( sed baldaŭ vi ricevos retleteron,
-        kiun vi uzos por restarigi ĝin.
-      notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas.
-    reset_password:
-      title: Nuligi pasvorton
-      heading: Nuligi Pasvorton por %{user}
-      password: 'Pasvorto:'
-      confirm password: 'Konfirmi pasvorton:'
-      reset: Nuligi pasvorton
-      flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita.
-      flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
+  users:
     new:
       title: Registriĝi
       no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por
         vi.
     new:
       title: Registriĝi
       no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por
         vi.
-      contact_webmaster: Bonvolu kontaktu la <a href="%{webmaster}">administranton</a>
+      contact_webmaster_html: Bonvolu kontaktu la <a href="%{webmaster}">administranton</a>
         por krei konton - ni klopodos pri via peto senprokraste.
       about:
         header: Libera kaj redaktebla
         html: <p>Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj
           kiel vi, kaj iu ajn povas korekti, ĝisdatigi, elŝuti kaj uzi ĝin.</p> <p>Registriĝu
           por komenci kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.</p>
         por krei konton - ni klopodos pri via peto senprokraste.
       about:
         header: Libera kaj redaktebla
         html: <p>Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj
           kiel vi, kaj iu ajn povas korekti, ĝisdatigi, elŝuti kaj uzi ĝin.</p> <p>Registriĝu
           por komenci kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.</p>
-      license_agreement: Kiam vi konfirmos vian konton, vi devos akcepti la <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">interkonsenton
-        pri kontribuado</a>.
       email address: 'Retpoŝtadreso:'
       confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:'
       email address: 'Retpoŝtadreso:'
       confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:'
-      not displayed publicly: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="OSMF-a politiko pri privateco enhavanta sekcio pri retpoŝta adreso">politikon
-        pri privateco</a> por pli da informoj.
       display name: 'Montrata nomo:'
       display name: 'Montrata nomo:'
-      display name description: Via publike montrata salutnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin
+      display name description: Via publike montrata uzantnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin
         poste per la agordoj.
       external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:'
         poste per la agordoj.
       external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:'
-      password: 'Pasvorto:'
-      confirm password: 'Konfirmi pasvorton:'
       use external auth: Alternative, ensaluti uzante eksteran servon
       auth no password: Kun ensalutado per ekstera servo, pasvorto ne endas, sed kelkaj
         iloj aŭ servilo krom tio povas bezoni ĝin.
       continue: Registriĝi
       terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado!
       use external auth: Alternative, ensaluti uzante eksteran servon
       auth no password: Kun ensalutado per ekstera servo, pasvorto ne endas, sed kelkaj
         iloj aŭ servilo krom tio povas bezoni ĝin.
       continue: Registriĝi
       terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado!
-      terms declined: Ni bedaŭras, ke vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado.
-        Por pli da informoj, bonvolu vidi <a href="%{url}">ĉi tiu viki-paĝo</a>.
     terms:
     terms:
-      title: Interkonsento pri kontribuado
-      heading: Interkonsento pri kontribuado
-      read and accept: Bonvolu legi la interkonsenton kaj alklaku la butonon 'Akcepti'
-        por konfirmi, ke vi akceptas tiun ĉi interkonsenton por viaj estantaj kaj
-        estontaj kontribuaĵoj.
-      consider_pd: Krom la supra interkonsento, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj
-        apartenas al la publika havaĵo
+      title: Kondiĉoj
+      heading: Kondiĉoj
+      heading_ct: Interkonsento pri kontribuado
+      read and accept with tou: Bonvolu legi la interkonsenton pri kontribuado kaj
+        la uzkondiĉoj, marki ambaŭ markbutonojn kiam vi estas leginta, kaj alklaku
+        la butonon Daŭrigi.
+      contributor_terms_explain: Ĉi tiu interkonsento regas la kondicôjn de viaj estantaj
+        kaj estontaj kontribuoj.
+      read_ct: Mi legis kaj konsentas la ĉi-supran Interkonsenton pri kontribuado
+      tou_explain_html: Ĉi tiuj %{tou_link} regas la uzadon de la retejo kaj alia
+        infrastrukturo provizata de la Fondaĵo OSM. Bonvolu alklaki la ligilon, legi,
+        kaj konsenti la tekston.
+      read_tou: Mi legis kaj konsentas la Uzkondiĉojn
+      consider_pd: Krom la ĉi-supro, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj apartenas
+        al la publika havaĵo
       consider_pd_why: kio estas tio?
       consider_pd_why: kio estas tio?
-      guidance: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: <a href="%{summary}">simpla
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance_html: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: <a href="%{summary}">simpla
         mallongigo</a> kaj kelkaj <a href="%{translations}">neoficialaj tradukoj</a>'
         mallongigo</a> kaj kelkaj <a href="%{translations}">neoficialaj tradukoj</a>'
-      agree: Akcepti
+      continue: Daŭrigi
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Malakcepti
       you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aŭ akcepti aŭ malakcepti la
         novan interkonsenton pri uzado por pluigi.
       decline: Malakcepti
       you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aŭ akcepti aŭ malakcepti la
         novan interkonsenton pri uzado por pluigi.
@@ -1925,13 +2423,18 @@ eo:
         france: Francujo
         italy: Italujo
         rest_of_world: Resto de la mondo
         france: Francujo
         italy: Italujo
         rest_of_world: Resto de la mondo
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Ni bedaŭras, ke vi ne akceptis la novan interkonsenton
+        pri kontribuado. Por pli da informoj, bonvolu vidi <a href="%{url}">ĉi tiu
+        viki-paĝo</a>.
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
     no_such_user:
-      title: Neniu tiel uzanto
+      title: Neekzistanta uzanto
       heading: La uzanto %{user} ne ekzistas
       heading: La uzanto %{user} ne ekzistas
-      body: Bedaŭrinde, ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri
-        liter-eraroj, aŭ eble vi alklakis mis-ligilon.
+      body: Bedaŭrinde ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri
+        liter‑eraroj, aŭ eble vi alklakis eraran ligilon.
       deleted: forigita
       deleted: forigita
-    view:
+    show:
       my diary: Mia taglibro
       new diary entry: nova taglibra afiŝo
       my edits: Miaj redaktoj
       my diary: Mia taglibro
       new diary entry: nova taglibra afiŝo
       my edits: Miaj redaktoj
@@ -1941,7 +2444,6 @@ eo:
       my profile: Profilo
       my settings: Agordoj
       my comments: Miaj komentoj
       my profile: Profilo
       my settings: Agordoj
       my comments: Miaj komentoj
-      oauth settings: oauth-agordoj
       blocks on me: Blokas min
       blocks by me: Blokitaj de mi
       send message: Sendi mesaĝon
       blocks on me: Blokas min
       blocks by me: Blokitaj de mi
       send message: Sendi mesaĝon
@@ -1952,28 +2454,25 @@ eo:
       remove as friend: Eksamikigi
       add as friend: Aldoni kiel amikon
       mapper since: 'Mapigisto ekde:'
       remove as friend: Eksamikigi
       add as friend: Aldoni kiel amikon
       mapper since: 'Mapigisto ekde:'
-      ago: (antaŭ %{time_in_words_ago})
       ct status: 'Interkonsento pri kontribuado:'
       ct undecided: ne decidita
       ct declined: malakceptita
       ct status: 'Interkonsento pri kontribuado:'
       ct undecided: ne decidita
       ct declined: malakceptita
-      ct accepted: akceptita antaŭ %{ago}
-      latest edit: Lasta redakto %{ago}
+      latest edit: 'Lasta redakto (%{ago}):'
       email address: 'Retpoŝtadreso:'
       created from: 'Kreita de:'
       status: 'Stato:'
       spam score: 'Trudmesaĝa poentaro:'
       description: Priskribo
       user location: Loko de uzanto
       email address: 'Retpoŝtadreso:'
       created from: 'Kreita de:'
       status: 'Stato:'
       spam score: 'Trudmesaĝa poentaro:'
       description: Priskribo
       user location: Loko de uzanto
-      if set location: Agordu vian hejmlokon ĉe la paĝo de %{settings_link} por vidi
-        proksimajn mapigistojn.
+      if_set_location_html: Agordu vian hejmlokon ĉe la paĝo de %{settings_link} por
+        vidi proksimajn mapigistojn.
       settings_link_text: agordoj
       my friends: Miaj amikoj
       no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraŭ.
       km away: '%{count} km for'
       m away: '%{count} m for'
       nearby users: Plej proksimaj uzantoj
       settings_link_text: agordoj
       my friends: Miaj amikoj
       no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraŭ.
       km away: '%{count} km for'
       m away: '%{count} m for'
       nearby users: Plej proksimaj uzantoj
-      no nearby users: Neniuj aliaj uzantoj ekzistas, kiuj jam deklaris mapigadon
-        en proksimaĵo.
+      no nearby users: Neniu alia uzanto, kiu deklaris mapigadon en tiu ĉi areo.
       role:
         administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto
         moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto
       role:
         administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto
         moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto
@@ -1998,6 +2497,7 @@ eo:
       friends_diaries: afiŝoj en taglibroj de amikoj
       nearby_changesets: ŝanĝaroj de proksimuloj
       nearby_diaries: afiŝoj en taglibroj de proksimuloj
       friends_diaries: afiŝoj en taglibroj de amikoj
       nearby_changesets: ŝanĝaroj de proksimuloj
       nearby_diaries: afiŝoj en taglibroj de proksimuloj
+      report: Raporti tiun ĉi uzanton
     popup:
       your location: Via loko
       nearby mapper: Proksima uzanto
     popup:
       your location: Via loko
       nearby mapper: Proksima uzanto
@@ -2005,15 +2505,13 @@ eo:
     account:
       title: Redakti konton
       my settings: Agordoj
     account:
       title: Redakti konton
       my settings: Agordoj
-      current email address: 'Aktuala retpoŝta adreso:'
-      new email address: 'Nova retpoŝta adreso:'
-      email never displayed publicly: (neniam publike montrita)
-      external auth: 'Ekstera aŭtentigo:'
+      current email address: Aktuala retpoŝta adreso
+      external auth: Ekstera aŭtentigo
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: kio estas tio?
       public editing:
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: kio estas tio?
       public editing:
-        heading: 'Publika redaktado:'
+        heading: Publika redaktado
         enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Kio estas tio ?
         enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Kio estas tio ?
@@ -2022,97 +2520,56 @@ eo:
         disabled link text: kial mi ne povas redakti?
       public editing note:
         heading: Publika redaktado
         disabled link text: kial mi ne povas redakti?
       public editing note:
         heading: Publika redaktado
-        text: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn
+        html: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn
           al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj
           kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. <b>Ekde la versio 0.6
           de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn.</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sciiĝi
           kial</a>).<ul><li>Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.</li><li>Tiu
           ĉi ago ne povos esti malfarita kaj ĉiuj novaj uzantoj estas publikaj implicite.</li></ul>
       contributor terms:
           al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj
           kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. <b>Ekde la versio 0.6
           de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn.</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sciiĝi
           kial</a>).<ul><li>Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.</li><li>Tiu
           ĉi ago ne povos esti malfarita kaj ĉiuj novaj uzantoj estas publikaj implicite.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: 'Interkonsento pri kontribuado:'
+        heading: Interkonsento pri kontribuado
         agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
         not yet agreed: Vi ankoraŭ ne konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
         review link text: Bonvolu sekvi ĉi tiun ligilon por legi kaj akcepti la novan
           interkonsenton pri uzado.
         agreed_with_pd: Vi ankaŭ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika
           havaĵo.
         agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
         not yet agreed: Vi ankoraŭ ne konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
         review link text: Bonvolu sekvi ĉi tiun ligilon por legi kaj akcepti la novan
           interkonsenton pri uzado.
         agreed_with_pd: Vi ankaŭ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika
           havaĵo.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: kio estas tio?
         link text: kio estas tio?
-      profile description: 'Priskribo de profilo:'
-      preferred languages: 'Preferataj Lingvoj:'
-      preferred editor: 'Preferata redaktilo:'
-      image: 'Bildo:'
+      image: Profilbildo
       gravatar:
       gravatar:
-        gravatar: Uzi 'Gravataron'
-        link text: kio estas tio?
-        disabled: '''Gravataro'' estas malaktiva.'
-        enabled: Montrado de via 'Gravataro' estas malaktivigita.
+        gravatar: Uzi “Gravataron”
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: Kio estas Gravatar?
+        disabled: “Gravataro” estas malaktiva.
+        enabled: Montrado de via “Gravataro” estas aktiva.
       new image: Aldoni bildon
       keep image: Konservi la aktualan bildon
       delete image: Forigi la aktualan bildon
       replace image: Anstataŭigi la aktualan bildon
       image size hint: (kvadrataj bildoj kun grando pli ol 100x100 taŭgas)
       new image: Aldoni bildon
       keep image: Konservi la aktualan bildon
       delete image: Forigi la aktualan bildon
       replace image: Anstataŭigi la aktualan bildon
       image size hint: (kvadrataj bildoj kun grando pli ol 100x100 taŭgas)
-      home location: 'Hejma pozicio:'
+      home location: Hejma pozicio
       no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
       no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
-      latitude: 'Latitudo:'
-      longitude: 'Longitudo:'
-      update home location on click: Freŝigi la hejmlokon kiam mi klikas sur la mapo
-        ?
+      update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi alklakas sur
+        la mapo?
       save changes button: Konservi ŝanĝojn
       make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
       return to profile: Reen al profilo
       flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu
         vian retpoŝtilon por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso.
       flash update success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj.
       save changes button: Konservi ŝanĝojn
       make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
       return to profile: Reen al profilo
       flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu
         vian retpoŝtilon por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso.
       flash update success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj.
-    confirm:
-      heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston!
-      introduction_1: Ni sendis al vi retleteron de konfirmo.
-      introduction_2: Konfirmu vian konton alklakante la ligilon en la retletero kaj
-        poste vi povos komenci mapigadon.
-      press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton.
-      button: Konfirmi
-      success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado!
-      already active: Ĉi tiu konto jam estas konfirmita.
-      unknown token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
-      reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, <a href="%{reconfirm}">alklaku
-        ĉi tie</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}, kaj tiel frue vi konfirmos
-        vian konton, vi povos mapigi.<br /><br />Se vi uzas kontraŭ-trud-mesaĝan sistemon,
-        certigu ke vi aldonis %{sender} al via blanka listo, do tiel ni eblos kontakti
-        vin senprobleme.
-      failure: Uzanto %{name} ne trovita.
-    confirm_email:
-      heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso.
-      press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson.
-      button: Konfirmi
-      success: Ŝanĝo de via retpoŝta adreso konfirmita!
-      failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono.
-      unknown_token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
     set_home:
       flash success: Pozicio de hejmo sukcese konservita
     go_public:
       flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti.
     set_home:
       flash success: Pozicio de hejmo sukcese konservita
     go_public:
       flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti.
-    make_friend:
-      heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj?
-      button: Aldoni kiel amikon
-      success: '%{name} nun estas via amiko.'
-      failed: Bedaŭrinde malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko.
-      already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Ĉu eksamikigi %{user}?
-      button: Eksamikigi
-      success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.'
-      not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Vi devas esti administristo por fari tion.
-    list:
+    index:
       title: Uzantoj
       heading: Uzantoj
       showing:
         one: Paĝo %{page} (%{first_item} el %{items})
         other: Paĝo %{page} (%{first_item}-%{last_item} el %{items})
       title: Uzantoj
       heading: Uzantoj
       showing:
         one: Paĝo %{page} (%{first_item} el %{items})
         other: Paĝo %{page} (%{first_item}-%{last_item} el %{items})
-      summary: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} kreita je %{date}'
+      summary_html: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} kreita je %{date}'
       confirm: Konfirmi elektitajn uzantojn
       hide: Kaŝi elektitajn uzantojn
       empty: Kongruaj uzantoj ne trovitaj
       confirm: Konfirmi elektitajn uzantojn
       hide: Kaŝi elektitajn uzantojn
       empty: Kongruaj uzantoj ne trovitaj
@@ -2120,7 +2577,7 @@ eo:
       title: Konto haltigita
       heading: Konto haltigita
       webmaster: administranto
       title: Konto haltigita
       heading: Konto haltigita
       webmaster: administranto
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
         Ho ve, via konto estas aŭtomate haltigita pro suspekta agado.
         </p>
         <p>
         Ho ve, via konto estas aŭtomate haltigita pro suspekta agado.
         </p>
@@ -2137,12 +2594,10 @@ eo:
       heading: Via identigilo ne estas ankoraŭ kunligita kun OpenStreetMap-konto.
       option_1: Se vi estas unuafoje je OpenStreetMap, bonvolu krei novan konton per
         la jena formularo.
       heading: Via identigilo ne estas ankoraŭ kunligita kun OpenStreetMap-konto.
       option_1: Se vi estas unuafoje je OpenStreetMap, bonvolu krei novan konton per
         la jena formularo.
-      option_2: Se vi jam havas konton, vi povas ensaluti per via salutnomo kaj pasvorto,
+      option_2: Se vi jam havas konton, vi povas ensaluti per via uzantnomo kaj pasvorto,
         kaj poste kunligi la konton kun via identigilo en agordoj de uzanto.
   user_role:
     filter:
         kaj poste kunligi la konton kun via identigilo en agordoj de uzanto.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Nur administrantoj povas ŝanĝi uzant-rolojn, sed vi ne
-        estas administranto.
       not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo.
       already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}.
       doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}.
       not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo.
       already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}.
       doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}.
@@ -2154,15 +2609,15 @@ eo:
       are_you_sure: Ĉu vi certe volas doni la rolon '%{role}'  al la uzanto '%{name}'?
       confirm: Konfirmi
       fail: Ne povas doni rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli,
       are_you_sure: Ĉu vi certe volas doni la rolon '%{role}'  al la uzanto '%{name}'?
       confirm: Konfirmi
       fail: Ne povas doni rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli,
-        ĉu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj.
+        ĉu kaj uzanto kaj rolo estas ĝustaj.
     revoke:
       title: Konfirmi nuligo de rolo
       heading: Konfirmi nuligon de rolo
       are_you_sure: Ĉu vi certe volas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'?
       confirm: Konfirmi
       fail: Ne povas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli,
     revoke:
       title: Konfirmi nuligo de rolo
       heading: Konfirmi nuligon de rolo
       are_you_sure: Ĉu vi certe volas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'?
       confirm: Konfirmi
       fail: Ne povas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli,
-        ĉu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj.
-  user_block:
+        ĉu kaj uzanto kaj rolo estas ĝustaj.
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Vi devas esti kontrolanto por doni aŭ ĝisdatigi blokadon.
       non_moderator_revoke: Vi devas esti kontrolanto por nuligi blokadon.
     model:
       non_moderator_update: Vi devas esti kontrolanto por doni aŭ ĝisdatigi blokadon.
       non_moderator_revoke: Vi devas esti kontrolanto por nuligi blokadon.
@@ -2171,36 +2626,24 @@ eo:
       back: Reen al indekso
     new:
       title: Kreado de blokado de %{name}
       back: Reen al indekso
     new:
       title: Kreado de blokado de %{name}
-      heading: Kreado de blokado de %{name}
-      reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila
-        kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio, memoru,
-        ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la
-        komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn.
+      heading_html: Kreado de blokado de %{name}
       period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
       period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
-      submit: Krei blokadon
       tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri ĉesigo.
       tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
         al miaj sciigoj.
       tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri ĉesigo.
       tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
         al miaj sciigoj.
-      needs_view: Uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos
       back: Montri ĉiujn blokadojn
     edit:
       title: Redaktado de blokado por %{name}
       back: Montri ĉiujn blokadojn
     edit:
       title: Redaktado de blokado por %{name}
-      heading: Redaktado de blokado por %{name}
-      reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila
-        kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio. Memoru,
-        ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn
-        vortojn.
+      heading_html: Redaktado de blokado por %{name}
       period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
       period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
-      submit: Ĝisdatigi blokadon
       show: Montri ĉi tiun blokadon
       back: Montri ĉiujn blokadojn
       show: Montri ĉi tiun blokadon
       back: Montri ĉiujn blokadojn
-      needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos?
     filter:
       block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas.
       block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto.
     create:
     filter:
       block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas.
       block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto.
     create:
-      try_contacting: Bonvolu provi kontakti la uzanton antaŭ vi blokos vin kaj donu
-        al li konvenan kvanton da tempo por respondi.
+      try_contacting: Bonvolu provi kontakti la uzanton antaŭ ol bloki kaj doni konvenan
+        kvanton da tempo por respondi.
       try_waiting: Bonvolu doni al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
         antaŭ blokado.
       flash: Kreis blokon por uzanto %{name}.
       try_waiting: Bonvolu doni al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
         antaŭ blokado.
       flash: Kreis blokon por uzanto %{name}.
@@ -2211,53 +2654,50 @@ eo:
     index:
       title: Blokadoj de uzanto
       heading: Listo de blokadoj de uzanto
     index:
       title: Blokadoj de uzanto
       heading: Listo de blokadoj de uzanto
-      empty: Neniuj blokadoj kreitaj ankoraŭ.
+      empty: Ankoraŭ neniu farita blokado.
     revoke:
       title: Nuligado de blokado por %{block_on}
     revoke:
       title: Nuligado de blokado por %{block_on}
-      heading: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by}
+      heading_html: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by}
       time_future: Ĉi tiu blokado finiĝos je %{time}.
       time_future: Ĉi tiu blokado finiĝos je %{time}.
-      past: La blokado finiĝis antaŭ %{time} kaj ĝi ne povas esti nuligita nun.
+      past: La blokado finiĝis %{time} kaj ĝi ne povas esti nuligita nun.
       confirm: Ĉu vi certe volas nuligi ĉi tiun blokadon?
       revoke: Malbloki!
       flash: Ĉi tiu blokado estas nuligita.
       confirm: Ĉu vi certe volas nuligi ĉi tiun blokadon?
       revoke: Malbloki!
       flash: Ĉi tiu blokado estas nuligita.
-    period:
-      one: 1 horo
-      other: '%{count} horoj'
-    partial:
-      show: Montri
-      edit: Redakti
-      revoke: Malbloki!
-      confirm: Ĉu vi certas?
-      display_name: Blokita uzanto
-      creator_name: Kreinto
-      reason: Kialo de blokado
-      status: Stato
-      revoker_name: Nuligita de
-      not_revoked: (ne nuligita)
-      showing_page: Paĝo %{page}
-      next: Sekva »
-      previous: « Antaŭa
     helper:
     helper:
-      time_future: Finiĝos %{time}.
+      time_future_html: Finiĝos post %{time}.
       until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos.
       until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos.
-      time_future_and_until_login: Finiĝos dum %{time} kaj post la uzanto ensalutos.
-      time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
+      time_future_and_until_login_html: Finiĝos post %{time} kaj post la uzanto ensalutos.
+      time_past_html: Finiĝis %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 horo
+          other: '%{count} horoj'
+        days:
+          one: 1 tago
+          other: '%{count} tagoj'
+        weeks:
+          one: 1 semajno
+          other: '%{count} semajnoj'
+        months:
+          one: 1 monato
+          other: '%{count} monatoj'
+        years:
+          one: 1 jaro
+          other: '%{count} jaroj'
     blocks_on:
       title: Blokadoj por %{name}
     blocks_on:
       title: Blokadoj por %{name}
-      heading: Listo de blokadoj por %{name}
+      heading_html: Listo de blokadoj por %{name}
       empty: '%{name} ne estas ankoraŭ blokita.'
     blocks_by:
       title: Blokadoj de %{name}
       empty: '%{name} ne estas ankoraŭ blokita.'
     blocks_by:
       title: Blokadoj de %{name}
-      heading: Listo de blokadoj de %{name}
+      heading_html: Listo de blokadoj de %{name}
       empty: '%{name} ankoraŭ faris neniun blokadon.'
     show:
       title: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
       empty: '%{name} ankoraŭ faris neniun blokadon.'
     show:
       title: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
-      time_future: Finiĝas %{time}
-      time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
-      created: Kreita
-      ago: antaŭ %{time}
-      status: Stato
+      heading_html: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
+      created: 'Kreita:'
+      duration: 'Daŭro:'
+      status: 'Stato:'
       show: Montri
       edit: Redakti
       revoke: Malbloki!
       show: Montri
       edit: Redakti
       revoke: Malbloki!
@@ -2266,38 +2706,31 @@ eo:
       back: Montri ĉiujn blokadojn
       revoker: 'Malblokanto:'
       needs_view: La uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos.
       back: Montri ĉiujn blokadojn
       revoker: 'Malblokanto:'
       needs_view: La uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: Kreita antaŭ %{when}
-      opened_at_by_html: Kreita antaŭ %{when} de %{user}
-      commented_at_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when}
-      commented_at_by_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when} de %{user}
-      closed_at_html: Solvita antaŭ %{when}
-      closed_at_by_html: Solvita antaŭ %{when} de %{user}
-      reopened_at_html: Remalfermita antaŭ %{when}
-      reopened_at_by_html: Remalfermita antaŭ %{when} de %{user}
-    rss:
-      title: OpenStreetMap-rimarkoj
-      description_area: Listo de rimarkoj raportitaj, komentitaj aŭ fermitaj en via
-        najbaraĵo [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: RSS-fluo por rimarko %{id}
-      opened: nova rimarko (proksime de %{place})
-      commented: nova komento (proksime de %{place})
-      closed: fermita rimarko (proksime de %{place})
-      reopened: remalfermita rimarko (proksime de %{place})
-    entry:
-      comment: Komento
-      full: Tuta rimarko
-    mine:
+    block:
+      not_revoked: (ne nuligita)
+      show: Montri
+      edit: Redakti
+      revoke: Malbloki!
+    blocks:
+      display_name: Blokita uzanto
+      creator_name: Kreinto
+      reason: Kialo de blokado
+      status: Stato
+      revoker_name: Nuligita de
+      showing_page: Paĝo %{page}
+      next: Sekva »
+      previous: « Antaŭa
+  notes:
+    index:
       title: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
       heading: Rimarkoj de %{user}
       title: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
       heading: Rimarkoj de %{user}
-      subheading: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
+      subheading_html: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
+      no_notes: Neniu rimarko
       id: Identigilo
       creator: Aŭtoro
       description: Priskribo
       created_at: Kreita je
       last_changed: Laste ŝanĝita
       id: Identigilo
       creator: Aŭtoro
       description: Priskribo
       created_at: Kreita je
       last_changed: Laste ŝanĝita
-      ago_html: antaŭ %{when}
   javascripts:
     close: Fermi
     share:
   javascripts:
     close: Fermi
     share:
@@ -2312,7 +2745,7 @@ eo:
       custom_dimensions: Agordi proprajn dimensiojn
       format: 'Dosiertipo:'
       scale: 'Skalo:'
       custom_dimensions: Agordi proprajn dimensiojn
       format: 'Dosiertipo:'
       scale: 'Skalo:'
-      image_size: Bildo montros norman tavolon en dimensio
+      image_dimensions: Bildo montros la norman tavolon je distingivo %{width}×%{height}
       download: Elŝuti
       short_url: Mallonga retadreso
       include_marker: Inkludi markon
       download: Elŝuti
       short_url: Mallonga retadreso
       include_marker: Inkludi markon
@@ -2332,12 +2765,19 @@ eo:
         out: Malgrandigi
       locate:
         title: Montri mian pozicion
         out: Malgrandigi
       locate:
         title: Montri mian pozicion
-        popup: Vi estas {distance} {unit} de ĉi tiu punkto
+        metersPopup:
+          one: Vi estas unu metro for de tiu punkto
+          other: Vi estas %{count} metroj for de tiu punkto
+        feetPopup:
+          one: Vi estas unu futo for de tiu punkto
+          other: Vi estas %{count} futoj for de tiu punkto
       base:
         standard: Norma mapo
       base:
         standard: Norma mapo
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Biciklada mapo
         transport_map: Transporta mapo
         hot: Hom-helpa mapo
         cycle_map: Biciklada mapo
         transport_map: Transporta mapo
         hot: Hom-helpa mapo
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Tavoloj de mapo
         notes: Map-rimarkoj
       layers:
         header: Tavoloj de mapo
         notes: Map-rimarkoj
@@ -2347,6 +2787,15 @@ eo:
         title: Tavoloj
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontribuintoj de OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaci</a>
         title: Tavoloj
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontribuintoj de OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaci</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Kondiĉoj pri Retejo kaj API</a>
+      cyclosm: Stilo de kaheloj de <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,
+        gastigata de <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
+      thunderforest: Kaheloj danke al <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        ALLAN</a>
+      opnvkarte: Kaheloj danke al <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: Stilo de kaheloj de <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
+        OpenStreetMap Team</a> gastigata de <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        France</a>
     site:
       edit_tooltip: Redakti la mapon
       edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon
     site:
       edit_tooltip: Redakti la mapon
       edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon
@@ -2385,13 +2834,12 @@ eo:
     directions:
       ascend: Supreniro
       engines:
     directions:
       ascend: Supreniro
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Bicikle (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Aŭte (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Piede (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper)
         graphhopper_car: Aŭte (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Piede (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper)
         graphhopper_car: Aŭte (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Piede (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Bicikle (MapQuest)
-        mapquest_car: Aŭte (MapQuest)
-        mapquest_foot: Piede (MapQuest)
-        osrm_car: Aŭte (OSRM)
       descend: Malsupreniro
       directions: Kurso
       distance: Distanco
       descend: Malsupreniro
       directions: Kurso
       distance: Distanco
@@ -2461,20 +2909,28 @@ eo:
         destination_without_exit: Celo atingita
         against_oneway_without_exit: Iru kontraŭ-direkte al %{name}
         end_oneway_without_exit: Fino de unuflanka vojo ĉe %{name}
         destination_without_exit: Celo atingita
         against_oneway_without_exit: Iru kontraŭ-direkte al %{name}
         end_oneway_without_exit: Fino de unuflanka vojo ĉe %{name}
-        roundabout_with_exit: Ĉe trafikcirklo prenu %{exit}-an elveturejon al %{name}
-        turn_left_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝu maldekstren al %{name}
-        slight_left_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝetu maldekstren al %{name}
-        turn_right_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝu dekstren al %{name}
-        slight_right_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝetu dekstren al %{name}
-        continue_with_exit: Ĉe trafikcirklo veturu rekten al %{name}
+        roundabout_with_exit: Ĉe trafikcirklo enveturu %{exit}-an eliron al %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Ĉe trafikcirklo enveturu %{exit} eliron al %{name}
+        exit_roundabout: Elveturu el trafikcirklo al %{name}
         unnamed: sennoma vojo
         courtesy: Kalkulado de kurso danke al %{link}
         unnamed: sennoma vojo
         courtesy: Kalkulado de kurso danke al %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1-an
+          second: 2-an
+          third: 3-an
+          fourth: 4-an
+          fifth: 5-an
+          sixth: 6-an
+          seventh: 7-an
+          eighth: 8-an
+          ninth: 9-an
+          tenth: 10-an
       time: Tempo
     query:
       node: Nodo
       way: Linio
       relation: Rilato
       time: Tempo
     query:
       node: Nodo
       way: Linio
       relation: Rilato
-      nothing_found: Neniuj objektoj trovitaj
+      nothing_found: Neniu objekto trovita
       error: 'Eraro dum komunikado kun %{server}: %{error}'
       timeout: Atingis tempolimon dum kontakto kun %{server}
     context:
       error: 'Eraro dum komunikado kun %{server}: %{error}'
       timeout: Atingis tempolimon dum kontakto kun %{server}
     context:
@@ -2484,20 +2940,16 @@ eo:
       show_address: Montri adreson
       query_features: Informoj pri objektoj
       centre_map: Centrigi mapon ĉi tien
       show_address: Montri adreson
       query_features: Informoj pri objektoj
       centre_map: Centrigi mapon ĉi tien
-  redaction:
+  redactions:
     edit:
     edit:
-      description: Priskribo
       heading: Redakti korekton
       heading: Redakti korekton
-      submit: Konservi korekton
       title: Redakti korekton
     index:
       empty: Neniu korekto por montri.
       heading: Listo de korektoj
       title: Listo de korektoj
     new:
       title: Redakti korekton
     index:
       empty: Neniu korekto por montri.
       heading: Listo de korektoj
       title: Listo de korektoj
     new:
-      description: Priskribo
       heading: Entajpu informojn pri novan korekton
       heading: Entajpu informojn pri novan korekton
-      submit: Krei korekton
       title: Kreado de nova korekto
     show:
       description: 'Priskribo:'
       title: Kreado de nova korekto
     show:
       description: 'Priskribo:'
@@ -2516,4 +2968,9 @@ eo:
         apartenas al ĉi tiu korekto, antaŭ vi forigos ĝin.
       flash: Korekto forigita.
       error: Okazis eraro dum forigado de ĉi tiu korekto.
         apartenas al ĉi tiu korekto, antaŭ vi forigos ĝin.
       flash: Korekto forigita.
       error: Okazis eraro dum forigado de ĉi tiu korekto.
+  validations:
+    leading_whitespace: enhavas blankspacon ĉe komenco
+    trailing_whitespace: enhavas blankspacon ĉe fino
+    invalid_characters: enhavas malpermesatajn signojn
+    url_characters: enhavas specialajn ligilajn (%{characters}) signojn
 ...
 ...