]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ku-Latn.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ku-Latn.yml
index b88e174c7c9559c477b35bbca625ae937b207490..99dfdadfded0c9525e14207fc5d1416de18cfb1c 100644 (file)
 # Author: Kur
 ---
 ku-Latn:
 # Author: Kur
 ---
 ku-Latn:
-  html:
-    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y saet %H:%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y saet %H:%M'
-      blog: '%e %B %Y'
   helpers:
     file:
       prompt: Dosyeyê bibijêre
   helpers:
     file:
       prompt: Dosyeyê bibijêre
@@ -287,12 +284,10 @@ ku-Latn:
       current email address: Navnîşana e-nameyê yê niha
       external auth: Teyîdkirina xaricî
       openid:
       current email address: Navnîşana e-nameyê yê niha
       external auth: Teyîdkirina xaricî
       openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: Ev çi ye?
       public editing:
         heading: Guherandina ji her kesê re vekirî
         enabled: Çalak e. Ne anonîm e û dikare daneyan biguherîne.
         link text: Ev çi ye?
       public editing:
         heading: Guherandina ji her kesê re vekirî
         enabled: Çalak e. Ne anonîm e û dikare daneyan biguherîne.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Ev çiye?
         disabled: Neçalak e û nikare daneyan biguherîne, hemû guherandinên berê anonîm
           in.
         enabled link text: Ev çiye?
         disabled: Neçalak e û nikare daneyan biguherîne, hemû guherandinên berê anonîm
           in.
@@ -316,7 +311,6 @@ ku-Latn:
           bikî û qebûl bikî xêra xwe vê lînkê taqîb bike.
         agreed_with_pd: Herwiha te beyan kir ku tu dixwazî guherandinên te wek Malê
           Giştî were qebûlkirin.
           bikî û qebûl bikî xêra xwe vê lînkê taqîb bike.
         agreed_with_pd: Herwiha te beyan kir ku tu dixwazî guherandinên te wek Malê
           Giştî were qebûlkirin.
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: Ev çi ye?
       save changes button: Guherandinan qeyd bike
       make edits public button: Hemû guherandinên min bila ji her kesê re vekirî be
         link text: Ev çi ye?
       save changes button: Guherandinan qeyd bike
       make edits public button: Hemû guherandinên min bila ji her kesê re vekirî be
@@ -472,7 +466,7 @@ ku-Latn:
         ji nû ve hate aktîvkirin
       hidden_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         hate veşartin
         ji nû ve hate aktîvkirin
       hidden_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         hate veşartin
-      report: Vê nîşeyê gilî bike
+      report: vê nîşeyê gilî bike
     query:
       title: Taybetmendiyan Nîşan Bide
       introduction: Ji bo ku hûn taybetmendiyên din yên nêzîkî bibînin, bitikînin
     query:
       title: Taybetmendiyan Nîşan Bide
       introduction: Ji bo ku hûn taybetmendiyên din yên nêzîkî bibînin, bitikînin
@@ -1499,6 +1493,7 @@ ku-Latn:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Şîroveya te bi serkeftî hat avakirin
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Şîroveya te bi serkeftî hat avakirin
+      issue_reassigned: Şîroveya te hate çêkirin û mijar hate cardin hate tayînkirin
   reports:
     new:
       title_html: Rapor %{link}
   reports:
     new:
       title_html: Rapor %{link}
@@ -1631,7 +1626,6 @@ ku-Latn:
       failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:'
       more_info_html: Agahiyên zêdetir ên derbarê çewtiyên împortkirinê û rêlibergirtina
         wê ji %{url} dikarî peyda bikî.
       failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:'
       more_info_html: Agahiyên zêdetir ên derbarê çewtiyên împortkirinê û rêlibergirtina
         wê ji %{url} dikarî peyda bikî.
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket'
     gpx_success:
       hi: Merheba %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket'
     gpx_success:
       hi: Merheba %{to_user},
@@ -2040,18 +2034,13 @@ ku-Latn:
           Belgekirinên di nexşeya me de, di bin lîsansa <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0) de hatiye lîsanskirin.
         credit_title_html: Em çawan wekî çavkaniyekê behsa OpenStreetMapê bikin
           Belgekirinên di nexşeya me de, di bin lîsansa <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0) de hatiye lîsanskirin.
         credit_title_html: Em çawan wekî çavkaniyekê behsa OpenStreetMapê bikin
-        credit_1_html: Ji bo referansgirtinê divê tu wisa binivîsîː &ldquo;&copy;
-          beşarên OpenStreetMapê &rdquo;.
-        credit_2_1_html: Herwiha divê hûn zelal bikin ku daneyên me di bin lîsansa
-          Open Database License de hatiye lîsanskirin, û eger karoyên nexşeya me were
-          emilandin, diyar bikin ku ev kartografî jî bi CC BY-SA hatiye lîsanskirin.
-          Hûn vê bi lînkdana ji <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">rûpela
-          mafê daneriyê</a> re dikarin bikin. Wekî alternatîv, û wekî hewcehiyek eger
-          tu OSMyê di formekî daneyan de belav bikî tu dikarî rasterast lîsansan bi
-          nav bikî an jî girê bidî lîsansê(n) rasterast. Di medyayên ku lînkkirin
-          ne mimkun bin de (wekî mînak. xebatên çapkirî), em ji we re pêşniyar dikin
-          ku hûn xwînerên xwe tewcîhê openstreetmap.org'ê, opendatacommons.org'ê,
-          û heke minasib be creativecommons.org'ê bikin.
+        credit_1_html: 'Li cihê ku daneya OpenStreetMapê bi kar bînî, divê van du
+          tiştan bikî:'
+        credit_2_1_html: |-
+          <ul>
+          <li>Bi nîşandana danezana mafê telîfê heqê OpenStreetMapê nîşan bidin.</li>
+          <li>Herwiha divê hûn zelal bikin ku daneyên me di bin lîsansa Open Database License de hatiye lîsanskirin.</li>
+          </ul>
         credit_3_1_html: "Karoyên nexşeyê yên di &ldquo;stîla standard&rdquo; de yên
           li www.openstreetmap.org-ê \nXebateke Çêkirî yê Weqfa OpenStreetMapê ye
           ku \nbi bikaranîna daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa Open Database de
         credit_3_1_html: "Karoyên nexşeyê yên di &ldquo;stîla standard&rdquo; de yên
           li www.openstreetmap.org-ê \nXebateke Çêkirî yê Weqfa OpenStreetMapê ye
           ku \nbi bikaranîna daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa Open Database de
@@ -2239,11 +2228,9 @@ ku-Latn:
         description: Bi vê rêbernameya kurt ê ku tê de esasên OpenStreetMapê heye
           dest pê bike.
       beginners_guide:
         description: Bi vê rêbernameya kurt ê ku tê de esasên OpenStreetMapê heye
           dest pê bike.
       beginners_guide:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
         title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine
         description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike.
       help:
         title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine
         description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Foruma Alîkariyê
         description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OpenStreetMapê
           ya pirs-û-bersivê.
         title: Foruma Alîkariyê
         description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OpenStreetMapê
           ya pirs-û-bersivê.
@@ -2252,9 +2239,12 @@ ku-Latn:
         description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur
           de hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêş nîqaş bikin.
       forums:
         description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur
           de hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêş nîqaş bikin.
       forums:
-        title: Forum
+        title: Forum (Kevinbûyî)
         description: Pirs û gotûbêjên ji bo kesên ku înterfeysên bi şêweya panoya
           daxuyaniyê tercîh dikin.
         description: Pirs û gotûbêjên ji bo kesên ku înterfeysên bi şêweya panoya
           daxuyaniyê tercîh dikin.
+      community:
+        title: Foruma civatê
+        description: Cihê hevpar ji bo sohbetên di derbarê OpenStreetMapê de.
       irc:
         title: IRC
         description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de.
       irc:
         title: IRC
         description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de.
@@ -2263,12 +2253,10 @@ ku-Latn:
         description: Alikariya ji bo şirket û komeleyên ku derbasî nexşe û xizmetên
           din yên bi bingeha OpenStreetMapê dibin.
       welcomemat:
         description: Alikariya ji bo şirket û komeleyên ku derbasî nexşe û xizmetên
           din yên bi bingeha OpenStreetMapê dibin.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Ji bo rêxistinan
         description: Tevî sazî an komeleyekê planên te yên ji bo OpenStreetMapê hene?
           Tiştê ku ji te re lazim e di Rûpela Xêrhatinê de peyda bike.
       wiki:
         title: Ji bo rêxistinan
         description: Tevî sazî an komeleyekê planên te yên ji bo OpenStreetMapê hene?
           Tiştê ku ji te re lazim e di Rûpela Xêrhatinê de peyda bike.
       wiki:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: Wîkiya OpenStreetMapê
         description: Ji bo belgeyên OpenStreetMapyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê.
     potlatch:
         title: Wîkiya OpenStreetMapê
         description: Ji bo belgeyên OpenStreetMapyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê.
     potlatch:
@@ -2429,7 +2417,6 @@ ku-Latn:
     new:
       upload_trace: Şopa GPSê bar bike
       visibility_help: Ev tê çi wateyê?
     new:
       upload_trace: Şopa GPSê bar bike
       visibility_help: Ev tê çi wateyê?
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Alîkarî
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       help: Alîkarî
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
@@ -2497,7 +2484,7 @@ ku-Latn:
       in: di
     index:
       public_traces: Şopên GPSê yên giştî (ji her kesê re vekirî)
       in: di
     index:
       public_traces: Şopên GPSê yên giştî (ji her kesê re vekirî)
-      my_traces: Şopên min
+      my_gps_traces: Şopên min ên GPSê
       public_traces_from: Şopên GPSê yên giştî yên ji %{user}
       description: Çavê xwe li nûkirinên şopên GPSê yên dawîn bigerîne
       tagged_with: ' bi %{tags} hate etîketkirin'
       public_traces_from: Şopên GPSê yên giştî yên ji %{user}
       description: Çavê xwe li nûkirinên şopên GPSê yên dawîn bigerîne
       tagged_with: ' bi %{tags} hate etîketkirin'
@@ -2506,6 +2493,7 @@ ku-Latn:
         wîkiyê</a> derbarê şopên GPSê de zêdetir tiştan hîn bibe.
       upload_trace: Şopek GPSê bar bike
       all_traces: Temamê Şopan
         wîkiyê</a> derbarê şopên GPSê de zêdetir tiştan hîn bibe.
       upload_trace: Şopek GPSê bar bike
       all_traces: Temamê Şopan
+      my_traces: Şopên min
       traces_from: Şopên Giştî ji %{user}
       remove_tag_filter: Parzûna etîketê rake
     destroy:
       traces_from: Şopên Giştî ji %{user}
       remove_tag_filter: Parzûna etîketê rake
     destroy:
@@ -2715,12 +2703,10 @@ ku-Latn:
       consider_pd: Tevî evên li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek Malê
         Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin.
       consider_pd_why: Ev çi ye?
       consider_pd: Tevî evên li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek Malê
         Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin.
       consider_pd_why: Ev çi ye?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 'Li vir agahiyên alîkar yên ji bo tu van şertan fam bikî hene:
         <a href="%{summary}">kurteyek ku dikare were xwendin</a> û çend <a href="%{translations}">tercumeyên
         nefermî</a>'
       continue: Dewam bike
       guidance_html: 'Li vir agahiyên alîkar yên ji bo tu van şertan fam bikî hene:
         <a href="%{summary}">kurteyek ku dikare were xwendin</a> û çend <a href="%{translations}">tercumeyên
         nefermî</a>'
       continue: Dewam bike
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Red bike
       you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe şertên beşdariyê
         bixwîne û piştre qebûl an jî red bike.
       decline: Red bike
       you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe şertên beşdariyê
         bixwîne û piştre qebûl an jî red bike.
@@ -2733,7 +2719,6 @@ ku-Latn:
       terms_declined_html: Em xengîn bûn ji ber te qerar da ku Şertûmercên Bikaranînê
         qebûl nekî. Ji bo agahiyên zêdetir, ji kerema xwe binêre %{terms_declined_link}.
       terms_declined_link: ev rûpela wîkiyê
       terms_declined_html: Em xengîn bûn ji ber te qerar da ku Şertûmercên Bikaranînê
         qebûl nekî. Ji bo agahiyên zêdetir, ji kerema xwe binêre %{terms_declined_link}.
       terms_declined_link: ev rûpela wîkiyê
-      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Bikarhênerek wek vê tine
       heading: Bikarhênerek bi navê %{user} tine
     no_such_user:
       title: Bikarhênerek wek vê tine
       heading: Bikarhênerek bi navê %{user} tine
@@ -3073,6 +3058,9 @@ ku-Latn:
         reactivate: Jinûve bide aktîvkirin
         comment_and_resolve: Şirove û çareserî
         comment: Şîrove
         reactivate: Jinûve bide aktîvkirin
         comment_and_resolve: Şirove û çareserî
         comment: Şîrove
+        report_link_html: Ger ev not agahiyên hesas yên ku divê bên rakirin bihewîne,
+          tu dikarî %{link}. Ji bo hemû problemên din yên bi vê notê, ji kerema xwe
+          bi şîroveyekê tu bixwe wê çareser bike.
     edit_help: Nexşeyê bide hereketkirin û li cihê ku tu dixwazî biguherînî nêzîk
       bike, piştre jî bitikîne ser vir.
     directions:
     edit_help: Nexşeyê bide hereketkirin û li cihê ku tu dixwazî biguherînî nêzîk
       bike, piştre jî bitikîne ser vir.
     directions: