# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Alirezaaa
+# Author: Amirsara
# Author: Arash.pt
# Author: Armin1392
# Author: BMRG14
dir: rtl
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Y در %H:%M'
+ friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
activerecord:
models:
acl: فهرست کنترل دسترسی
sorry: پوزش، بازیابی فهرست تغییرات درخواستی شما خیلی زمان برد.
rss:
title_all: بحث در مورد جعبه تغییر OpenStreetMap
- title_particular: 'بØØ« در Ù\85Ù\88رد جعبÙ\87 تغÛ\8cÛ\8cر Ø´Ù\85ارÙ\87 #% {changeset_id} OpenStreetMap'
+ title_particular: 'بØØ« در Ù\85Ù\88رد تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87 در #%{changeset_id} OpenStreetMap'
comment: 'نظر جدید در مورد جعبه تغییر %{changeset_id}{changeset_id} #% توسط
%{author}'
commented_at_html: بروز شده %{when} قبل
title: روزنوشتهای OpenStreetMap برای %{user}
description: روزنوشتهای OpenStreetMap اخیر از %{user}
language:
- title: روزنوشتهای OpenStreetMap به %{language_name}
- description: روزنوشتهای اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}
+ title: روزنوشتهای OpenStreetMap به %{language_name}
+ description: روزنوشتهای اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}
all:
- title: روزنوشتهای OpenStreetMap
+ title: روزنوشتهای OpenStreetMap
description: روزنوشتهای اخیر کاربران OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} برای روزنوشتهای زیر نظر داده'
ferry_terminal: پایانه کشتی
fire_station: آتشنشانی
food_court: پذيرايي
- fountain: چشمه
+ fountain: فواره
fuel: پمپ بنزین
gambling: قمار
grave_yard: محوطهٔ گورستان
water_park: پارک آبی
"yes": فراغت
man_made:
- beacon: Ù\81اÙ\86Ù\88س دریایی
+ beacon: Ù\86شاÙ\86Ù\87Ù\94 دریایی
beehive: کندو عسل
breakwater: موجشکن
bridge: پل
"yes": دفتر
place:
allotments: سهم
- city: شهر بزرگ
+ city: شهر
city_block: بلوک شهری
country: کشور
county: شهرستان
befriend_them: همچنین میتوانید در %{befriendurl} او را بعنوان دوست اضافه کنید.
gpx_notification:
greeting: سلام ،
- your_gpx_file: پرÙ\88Ù\86دÙ\87 Û\8c GPX شما اینگونه است
+ your_gpx_file: Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX شما اینگونه است
with_description: با توضیحات
and_the_tags: 'و برچسب های زیر:'
and_no_tags: و بدون برچسب.
confirm: 'قبل از اینکه ما کار دیگری انجام دهیم، نیاز داریم که تأیید شود این
درخواست از شما آمده، پس اگر این چنین است لطفاً برای تأیید حسابتان روی پیوند
زیر کلیک کنید:'
- welcome: بعد از اینکه حسابتان را تأیید کردید، ما به شما برخی از اطلاعات اضافی
- را ارائÙ\87 Ù\85Û\8cدÙ\87Û\8cÙ\85 تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد شرÙ\88ع Ú©Ù\86Û\8cد.
+ welcome: بعد از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه میدهیم
+ تا بتوانید شروع کنید.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] ایمیلتان را تأیید کنید'
email_confirm_plain:
english_link: اصل انگلیسی
native:
title: درباره این صفحه
- text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می
- توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف
+ text: شما در حال مشاهدهٔ ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link}
+ میتوانید به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ کپیرایت را رها و %{mapping_link}
کنید.
native_link: نسخهٔ فارسی
mapping_link: شروع به نقشهکشی
برای اطلاعات بیشتر درباره اینها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپناستریتمپ استفاده شدهاند، لطفاً <a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">صفحهٔ مشارکتکنندگان</a> را در ویکی نگاه کنید.
contributors_footer_2_html: ورود دادهها در OpenStreetMap به این معنی نیست
- که ارائÙ\87â\80\8cدÙ\87Ù\86دÙ\87Ù\94 اصÙ\84Û\8c دادÙ\87â\80\8cÙ\87ا تÙ\88سط OpenStreetMap تأÛ\8cÛ\8cدشدÙ\87Ø\8c Ù\87ر Ú¯Ù\88Ù\86Ù\87 ضÙ\85اÙ\86تÛ\8c
- فراهم میکند، یا هر گونه مسئولیت را میپذیرد.
+ که Ù\81راÙ\87Ù\85â\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87Ù\94 اصÙ\84Û\8c دادÙ\87â\80\8cÙ\87ا OpenStreetMap را تأÛ\8cÛ\8cد Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86دØ\8c ضÙ\85اÙ\86تÛ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cدÙ\87دØ\8c
+ یا مسئولیتی را میپذیرد.
infringement_title_html: نقض کپیرایت
infringement_1_html: به مشارکتکنندگان OSM یادآوری می کنیم که هرگز دادهای
را از منابع دارای حق نشر اضافه نکنند (مثلاً نقشههای گوگل یا نقشههای چاپشده)،
تنظیم کنید.
user_page_link: صفحهٔ کاربر
anon_edits_link_text: پیدا کنید چرا این وضعیت است.
- flash_player_required: برای استفاده از Potlatch, ویرایشگر فلش OpenStreetMap
- به فلش پلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">آنرا
- از Adobe.com داÙ\86Ù\84Ù\88د Ú©Ù\86Û\8cد</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Ù\87Ù\85Ú\86Ù\86ین
- Ú\86Ù\86دÛ\8cÙ\86 گزÛ\8cÙ\86Ù\87 Û\8c دیگر</a> برای ویرایش OpenStreetMap موجود است.
+ flash_player_required: برای استفاده از Potlatch (ویرایشگر فلش OpenStreetMap)
+ به فلشپلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">آن
+ را از Adobe.com داÙ\86Ù\84Ù\88د Ú©Ù\86Û\8cد</a>. Ù\87Ù\85Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Ú\86Ù\86دین
+ گزÛ\8cÙ\86Ù\87Ù\94 دیگر</a> برای ویرایش OpenStreetMap موجود است.
potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch،
اگر ویرایش در حالت زنده است، باید راه یا نقطه ی فعلی را عدم انتخاب کنید، یا
اگر دکمه ی ذخیره دارید روی آن کلیک کنید.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ را ببینید.
potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید.( برای ذخیره در Potlatch
2، شما باید ذخیره را کلیک کنید.)
id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
get_directions_title: یافتن مسیرهای بین دو نقطه
from: از
to: به
- where_am_i: من کجا هستم؟
+ where_am_i: اینجا کجاست؟
where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید
submit_text: برو
reverse_directions_text: برعکسکردن مسیر
identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها، قابل شناسایی، نقاط مرتب بر اساس
زمان)
new:
- upload_trace: بارگذاری رد GPS
- upload_gpx: 'بارگذارÛ\8c پرÙ\88Ù\86دÙ\87Ù\94 GPX:'
+ upload_trace: بارگذاری رد جیپیاس
+ upload_gpx: 'بارگذارÛ\8c Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX:'
description: 'توضیحات:'
tags: 'برچسبها:'
tags_help: جداشده با کاما (,)
visibility: 'پدیداری:'
visibility_help: این چیست؟
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
upload_button: بارگذاری
help: کمک
create:
- upload_trace: بارگذاری رد GPS
- trace_uploaded: پرÙ\88Ù\86دÙ\87Ù\94 GPX Ø´Ù\85ا بارگذارÛ\8c شدÙ\87 Ù\88 در اÙ\86تظار درج در پاÛ\8cگاÙ\87â\80\8cدادÙ\87
- است. این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول میکشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی
- براÛ\8c Ø´Ù\85ا Ù\81رستادÙ\87 Ù\85Û\8câ\80\8cØ´Ù\88د.
+ upload_trace: بارگذاری رد جیپیاس
+ trace_uploaded: Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX Ø´Ù\85ا بارگذارÛ\8c شدÙ\87 Ù\88 در اÙ\86تظار درج در پاÛ\8cگاÙ\87â\80\8cدادÙ\87 است.
+ این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول میکشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی برای
+ شما فرستاده میشود.
traces_waiting:
one: شما %{count} رد منتظر بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
منتظر بمانید تا اینها بارگذاری بشوند که صف برای سایر کاربران بسته نشود.
edit:
title: ویرایش رد %{name}
heading: ویرایش رد %{name}
- filename: 'Ù\86اÙ\85 پرÙ\88Ù\86دÙ\87:'
+ filename: 'Ù\86اÙ\85 Ù\81اÛ\8cÙ\84:'
download: دریافت
uploaded_at: 'تاریخ بارگذاری:'
points: 'نقاط:'
save_button: ذخیرهٔ تغییرات
visibility: 'پدیداری:'
visibility_help: این چیست؟
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: رد بهروز شد
trace_optionals:
title: دیدن رد %{name}
heading: دیدن رد %{name}
pending: در انتظار
- filename: 'Ù\86اÙ\85 پرÙ\88Ù\86دÙ\87:'
+ filename: 'Ù\86اÙ\85 Ù\81اÛ\8cÙ\84:'
download: دریافت
uploaded: 'تاریخ بارگذاری:'
points: 'نقاط:'
owner: 'مالک:'
description: 'شرح:'
tags: 'برچسبها:'
- none: هیچ کدام
+ none: هیچ
edit_trace: ویرایش این رد
delete_trace: حذف این رد
trace_not_found: رد یافت نشد!
message: سامانهٔ بارگذاری جیپیاکس در حال حاضر در دسترس نیست
offline:
heading: ذخیره سازی آفلاین GPX
- message: ذخیرهسازی پروندهٔ جیپیاکس و سامانهٔ بارگذاری در حال حاضر در دسترس
- نیست.
+ message: ذخیرهگاه فایل جیپیاکس و سامانهٔ بارگذاری هماکنون در دسترس نیستند.
georss:
- title: ردهای جیپیاس OpenStreetMap
+ title: ردهای جیپیاس OpenStreetMap
description:
description_with_count:
- one: پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}
- other: ' پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}'
- description_without_count: پرÙ\88Ù\86دÙ\87 GPX از %{user}
+ one: فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}
+ other: ' فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}'
+ description_without_count: Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX از %{user}
application:
require_cookies:
cookies_needed: بنظر میرسد که کوکیها را غیرفعال کردهاید - لطفاً قبل از ادامه
allow_write_diary: ساخت روزنوشتها، نظردادن و افزودن دوست.
allow_write_api: ویرایش نقشه.
allow_read_gpx: خواندن ردهای GPS شخصی شما.
- allow_write_gpx: بارگذاری ردهای GPS
+ allow_write_gpx: بارگذاری ردهای GPS.
allow_write_notes: اصلاح یادداشتها.
grant_access: دسترسی میدهم
authorize_success:
را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کردید اشتباه است.
deleted: حذف شده
show:
- my diary: روزنوشت من
+ my diary: روزنوشتهای من
new diary entry: روزنوشت تازه
my edits: ویرایش های من
my traces: ردهای من
unhide_comment: نمایش
notes:
new:
- intro: چیزی مشکل دارد؟ به نقشهکشهای دیگر اصلاع دهید تا آن را اصلاح کنند.
- علامت موشواره را بر روی محلی که مشکل دارد قرار دهید و مشکل را شرح دهید (لطفاً
- اطلاعات شخصی در بخش ننویسید یا اطلاعاتی از حق تکثیر نقشه یا فهرست دایرکتوریها)
+ intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کردهاید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشهکشهای
+ دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
+ دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را بهطور کامل شرح دهید.
+ advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را میبینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا
+ اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حق تکثیر را اینجا ننویسید.
add: افزودن یادداشت
show:
anonymous_warning: این یادداشت شامل نظرات کاربران ناشناس است که باید بهطور
hide: نهفتن
resolve: حل شد
reactivate: فعال سازی مجدد
- comment_and_resolve: نظر و راه حل
+ comment_and_resolve: نظر + حل شد
comment: نظر
edit_help: نقشه را جابجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش کنید بزرگنمایی کنید،
سپس اینجا کلیک کنید.
distance: مسافت
errors:
no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد.
- no_place: Ù\85تاسÙ\81Û\8cÙ\85 - Ù\85ØÙ\84 پیدا نشد.
+ no_place: Ù\85تأسÙ\81Û\8cÙ\85 - <bdi>%{place}</bdi> پیدا نشد.
instructions:
continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
+ offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} بهسمت %{directions}
بروید
offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، بهسمت
%{directions}
onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
+ onramp_right_with_directions: به راست بپیچید و به رمپ بروید بهسمت %{directions}
endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید
slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
via_point_without_exit: (از نقطه)
follow_without_exit: دنبال کن %{name}
- roundabout_without_exit: در میدان %{name} را انتخاب کنید
+ roundabout_without_exit: در میدان خروجی به %{name} را انتخاب کنید
leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name}
stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name}
start_without_exit: شروع در انتهای %{name}