# Messages for Breton (brezhoneg)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Adriendelucca
+# Author: Amire80
# Author: Dishual
# Author: Fohanno
# Author: Fulup
# Author: Gwendal
# Author: Gwenn-Ael
+# Author: Huñvreüs
+# Author: Iriep
+# Author: Lompezh
# Author: Macofe
+# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
# Author: Shirayuki
+# Author: Troer56
# Author: Y-M D
---
br:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y da %H:%M'
+ count:
+ at_least_pattern: Ouzhpenn %{count}
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Dibab ur restr
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Kas un evezhiadenn
+ diary_entry:
+ create: Embann
+ update: Hizivaat
+ issue_comment:
+ create: Ouzhpennañ un evezhiadenn
+ message:
+ create: Kas
+ client_application:
+ create: Marilhañ
+ update: Hizivaat
+ oauth2_application:
+ create: En em enskrivañ
+ update: Hizivaat
+ redaction:
+ create: Krouiñ ar skridaozadenn
+ update: Enrollañ ar skridaozadenn
+ trace:
+ create: Pellgas
+ update: Enrollañ ar c'hemmoù
+ user_block:
+ create: Krouiñ ur stankadur
+ update: Hizivaat ar stankadur
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ne ziskouez ket bezañ ur chomlec'h postel mat
+ email_address_not_routable: n'haller ket routañ
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: a zo bet kuzhet dija
models:
- acl: Roll kontroll moned
- changeset: Strollad kemmoù
- changeset_tag: Tikedenn ar strollad kemmoù
+ acl: Listenn kontroll moned
+ changeset: Hollad cheñchamantoù
+ changeset_tag: Tikedenn an hollad cheñchamantoù
country: Bro
- diary_comment: Addispleg eus an deizlevr
+ diary_comment: Evezhiadenn an deizlevr
diary_entry: Enmoned en deizlevr
friend: Mignon
+ issue: Kudenn
language: Yezh
message: Kemennadenn
node: Skoulm
node_tag: Tikedenn ar skoulm
- notifier: Kemenn
old_node: Skoulm kozh
old_node_tag: Tikedenn ar skoulm kozh
old_relation: Darempred kozh
- old_relation_member: Ezel darempred kozh
+ old_relation_member: Ezel an darempred kozh
old_relation_tag: Tikedenn an darempred kozh
old_way: Hent kozh
old_way_node: Skoulm an hent kozh
relation: Darempred
relation_member: Ezel an darempred
relation_tag: Tikedenn an darempred
+ report: Danevell
session: Dalc'h
trace: Roud
tracepoint: Poent eus ar roud
tracetag: Tikedenn ar roud
user: Implijer
- user_preference: Penndibaboù Implijer
+ user_preference: Arventennoù Implijer
user_token: Jedouer an implijer
way: Hent
- way_node: Skoulm eus an hent
+ way_node: Skoulm an hent
way_tag: Tikedenn an hent
attributes:
+ client_application:
+ name: Anv (rediet)
+ url: URL an arload pennañ (rekis)
+ callback_url: URL gervel en-dro
+ support_url: URL skoazell
+ allow_read_prefs: lenn o fenndibaboù implijer.
+ allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijer.
+ allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned.
+ allow_write_api: kemmañ ar gartenn
+ allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez
+ allow_write_gpx: kas roudoù GPS
+ allow_write_notes: kemmañ an notennoù
diary_comment:
body: Korf
diary_entry:
user: Implijer
title: Danvez
- latitude: Ledred
+ body: Testenn
+ latitude: Lec'hed
longitude: Hedred
- language: Yezh
+ language_code: Yezh
+ doorkeeper/application:
+ name: Anv
+ redirect_uri: Adkas an URLoù
+ confidential: Lakaat e anv en un doare kuzulik
+ scopes: Aotreoù
friend:
user: Implijer
friend: Mignon
trace:
user: Implijer
visible: Gwelus
- name: Anv
+ name: Anv ar restr
size: Ment
- latitude: Ledred
+ latitude: Lec'hed
longitude: Hedred
public: Foran
description: Deskrivadur
+ gpx_file: 'Enporzhiañ ur restr GPX :'
+ visibility: Gwelusted
+ tagstring: Tikedennoù
message:
sender: Kaser
title: Titl
body: Korf
recipient: Degemerer
+ redaction:
+ title: Titl
+ description: Deskrivadur
+ report:
+ category: 'Dibab un abeg evit ho tanevell :'
+ details: Roit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar gudenn (dre ret)
user:
+ auth_provider: Pourchaser gwiriekadur
+ auth_uid: UID an dilesadur
email: Postel
+ email_confirmation: Kadarnaat ar postel
+ new_email: Chomlec'h postel nevez
active: Oberiant
display_name: Anv diskouezet
- description: Deskrivadur
- languages: Yezhoù
+ description: Deskrivadur ar profil
+ home_lat: Ledred
+ home_lon: Hedred
+ languages: 'Yezhoù gwellañ karet :'
+ preferred_editor: 'Aozer karetañ :'
pass_crypt: Ger-tremen
+ pass_crypt_confirmation: Kadarnaat ar ger-tremen
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ redirect_uri: Implijout ul linenn dre URI
+ trace:
+ tagstring: bevennet gant virgulennoù
+ user_block:
+ needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur
+ ?
+ user:
+ new_email: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: war-dro un eurvezh 'zo
+ two: war-dro %{count} eurvezh 'zo
+ few: war-dro %{count} eurvezh 'zo
+ many: war-dro %{count} eurvezh 'zo
+ other: war-dro %{count} eurvezh 'zo
+ about_x_months:
+ one: war-dro ur miz 'zo.
+ two: war-dro %{count} viz 'zo.
+ few: war-dro %{count} miz 'zo.
+ many: war-dro %{count} miz 'zo.
+ other: war-dro %{count} miz 'zo.
+ about_x_years:
+ one: bloaz zo bennak
+ two: war-dro %{count} vloaz zo
+ few: war-dro %{count} bloaz zo
+ many: war-dro %{count} bloaz zo
+ other: war-dro %{count} bloaz zo
+ almost_x_years:
+ one: tost bloaz zo bennak
+ two: tost %{count} vloaz zo
+ few: tost %{count} bloaz zo
+ many: tost %{count} bloaz zo
+ other: tost %{count} bloaz zo
+ half_a_minute: un hanter vunutenn zo
+ less_than_x_seconds:
+ one: nebeutoc'h eget un eilenn zo
+ two: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+ few: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+ many: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+ other: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+ less_than_x_minutes:
+ one: nebeutoc'h eget ur vunutenn zo
+ two: nebeutoc'h eget %{count} vunutenn zo
+ few: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo
+ many: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo
+ other: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo
+ over_x_years:
+ one: ouzhpenn bloaz zo
+ two: ouzhpenn %{count} vloaz zo
+ few: ouzhpenn %{count} bloaz zo
+ many: ouzhpenn %{count} bloaz zo
+ other: ouzhpenn %{count} bloaz zo
+ x_seconds:
+ one: un eilenn zo
+ two: '%{count} eilenn zo'
+ few: '%{count} eilenn zo'
+ many: '%{count} eilenn zo'
+ other: '%{count} eilenn zo'
+ x_minutes:
+ one: ur vunutenn zo
+ two: '%{count} vunutenn zo'
+ few: '%{count} munutenn zo'
+ many: '%{count} munutenn zo'
+ other: '%{count} munutenn zo'
+ x_days:
+ one: un deiz zo
+ two: '%{count} zeiz zo'
+ few: '%{count} deiz zo'
+ many: '%{count} deiz zo'
+ other: '%{count} deiz zo'
+ x_months:
+ one: miz zo
+ two: '%{count} viz zo'
+ few: '%{count} miz zo'
+ many: '%{count} miz zo'
+ other: '%{count} miz zo'
+ x_years:
+ one: bloaz zo
+ two: '%{count} vloaz ''zo'
+ few: '%{count} bloaz zo'
+ many: '%{count} bloaz zo'
+ other: '%{count} bloaz zo'
editor:
default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ)
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (aozer enframmet er merdeer)
id:
name: iD
description: iD (aozer e-barzh ar merdeer)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (aozer enframmet er merdeer)
remote:
name: Aozer diavaez
- description: Aozer diavaez (JOSM pe Merkaartor)
+ description: Aozer diavaez (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Hini ebet
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ microsoft: Microsoft
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Bet krouet %{when} zo
+ opened_at_by_html: Bet krouet %{when} gant %{user}
+ commented_at_html: Hizivaet %{when}
+ commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user}
+ closed_at_html: Diskoulmet %{when}
+ closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} gant %{user}
+ reopened_at_html: Adenaouet %{when}
+ reopened_at_by_html: Adenaouet %{when} gant %{user}
+ rss:
+ title: Notennoù OpenStreetMap
+ description_all: Ul listenn notennoù danevellet, bet skrivet kemennadennoù
+ warno pe serret
+ description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret
+ en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id}
+ opened: notenn nevez (tost da %{place})
+ commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place})
+ closed: notenn serret (tost da %{place})
+ reopened: notenn adenaouet (tost da %{place})
+ entry:
+ comment: Evezhiadenn
+ full: Notenn glok
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Dilemel ma c'hont
+ warning: Diwallit! Ma tilamit ho kont e vo kollet da viken.
+ delete_account: Dilemel ar gont
+ delete_introduction: 'Gallout a rit dilemel ho kont OpenStreetMap en ur glikañ
+ war an afell a-is. Mar plij, taolit pled ouzh ar munudoù-mañ:'
+ delete_profile: Titouroù ho profil, en o zouez hoc'h avatar, ho teskrivadur
+ hag ho chomlec'h a vo lamet.
+ delete_display_name: Hoc'h anv diskwel a vo lamet hag a c'hallo bezañ perc'hennet
+ gant kontoù all.
+ retain_caveats: 'Koulskoude, miret e vo un nebeut titouroù diwar ho penn e
+ OpenStreetMap goude ma vefe bet dilamet ho kont:'
+ retain_edits: Ho kemmoù degaset d'ar gartenn, ma'z eus anezho, a vo dalc'het.
+ retain_traces: Ar roudoù ho peus enporzhiet, ma'z eus anezho, a vo dalc'het.
+ retain_diary_entries: Hoc'h enmonedoù hag evezhiadennoù en deiz-levr, ma'z
+ eus anezho, a vo miret met kuzhet e vint.
+ retain_changeset_discussions: Ho kaozeadennoù, ma'z eus anezho, a vo miret.
+ retain_email: Ho chomlec'h postel a vo miret.
+ confirm_delete: Sur oc'h?
+ cancel: Nullañ
+ accounts:
+ edit:
+ title: Aozañ ar gont
+ my settings: Ma arventennoù
+ current email address: Chomlec'h postel a-vremañ
+ external auth: Dilesadur diavaez
+ openid:
+ link text: petra eo se ?
+ public editing:
+ heading: Kemm foran
+ enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
+ enabled link text: Petra eo se ?
+ disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl
+ aozadennoù kent.
+ disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
+ contributor terms:
+ heading: Diferadennoù ar c'henlabourer
+ agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
+ not yet agreed: N'hoc'h eus ket degemeret c'hoazh diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
+ review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù
+ nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho.
+ agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran.
+ link text: Petra eo se ?
+ save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
+ delete_account: Dilemel ar gont...
+ go_public:
+ heading: Aozañ foran
+ find_out_why: diskouez perak
+ email_not_revealed: Ho postel ne vo ket diskuliet o lakaat foran ho kont.
+ make_edits_public_button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
+ update:
+ success_confirm_needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù
+ evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
+ success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
+ destroy:
+ success: Kont dilamet.
browse:
created: Krouet
closed: Serret
- created_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
- closed_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
- created_by_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
- deleted_by_html: Dilametelet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
- edited_by_html: Aozet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
- closed_by_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
+ created_ago_html: Krouet %{time_ago}
+ closed_ago_html: Serret %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Bet krouet %{time_ago} gant %{user}
+ closed_ago_by_html: Bet serret %{time_ago} gant %{user}
+ deleted_ago_by_html: Bet dilamet %{time_ago} gant %{user}
+ edited_ago_by_html: Bet aozet %{time_ago} gant %{user}
version: Stumm
- in_changeset: Strollad kemmoù
+ in_changeset: Hollad cheñchamantoù
anonymous: dizanv
- no_comment: (addispleg ebet)
+ no_comment: (evezhiadenn ebet)
part_of: Lodenn eus
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} darempred'
+ two: '%{count} zarempred'
+ few: '%{count} darempred'
+ many: '%{count} darempred'
+ other: '%{count} daremprend'
+ part_of_ways:
+ one: 1 roudenn.
+ two: 2 roudenn.
+ few: '%{count} roudenn.'
+ many: '%{count} roudenn.'
+ other: '%{count} roudenn.'
download_xml: Pellgargañ XML
view_history: Gwelet an istor
view_details: ↓Gwelet ar munudoù
- location: 'Lec''h :'
+ location: 'Lec''hiadur:'
changeset:
- title: 'Strollad kemmoù : %{id}'
+ title: 'Hollad cheñchamantoù: %{id}'
belongs_to: Aozer
node: Skoulmoù (%{count})
node_paginated: Skoulmoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
way_paginated: Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
relation: Darempredoù (%{count})
relation_paginated: Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
- comment: Addisplegoù(%{count})
- hidden_commented_by: Addispleg kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- zo</abbr>
- commented_by: Addispleg gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}zo</abbr>
- changesetxml: Strollad kemmoù XML
- osmchangexml: osmChange XML
+ comment: Evezhiadennoù (%{count})
+ hidden_comment_by_html: Kemennadenn kuzhet gant %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Kemennadenn skrivet gant %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: Hollad cheñchamantoù XML
+ osmchangexml: Cheñchoùosm XML
feed:
- title: Strollad kemmoù %{id}
- title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment}
- join_discussion: Kevreañ evit kaozeal
+ title: Hollad cheñchamantoù %{id}
+ title_comment: Hollad cheñchamantoù %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Kevreit evit mont er gaozeadenn
discussion: Kaozeadenn
- still_open: Strollad kemmoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret ar
- strollad kemmoù.
+ still_open: Hollad cheñchamantoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret
+ an hollad cheñchamantoù.
node:
- title: 'Skoulm : %{name}'
- history_title: 'Istor ar skoulm : %{name}'
+ title_html: 'Skoulm: %{name}'
+ history_title_html: 'Istor ar skoulm: %{name}'
way:
- title: 'Hent : %{name}'
- history_title: 'Istor an hent : %{name}'
+ title_html: 'Hent: %{name}'
+ history_title_html: 'Istor an hent: %{name}'
nodes: Skoulmoù
- also_part_of:
+ nodes_count:
+ one: '%{count} skoulm'
+ two: '%{count} skoulm'
+ few: '%{count} skoulm'
+ many: '%{count} skoulm'
+ other: '%{count} skoulm'
+ also_part_of_html:
one: lodenn eus an hent %{related_ways}
other: lodenn eus an hentoù %{related_ways}
relation:
- title: 'Darempred : %{name}'
- history_title: 'Istor an darempred : %{name}'
- members: Izili
+ title_html: 'Darempred: %{name}'
+ history_title_html: 'Istor an darempred: %{name}'
+ members: Ezel
+ members_count:
+ one: 1 ezel
+ two: 2 ezel
+ few: '%{count} ezel'
+ many: '%{count} ezel'
+ other: '%{count} ezel'
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} evel %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} evel %{role}'
type:
node: Skoulm
way: Hent
relation: Darempred
containing_relation:
- entry: Darempred %{relation_name}
- entry_role: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
+ entry_html: Darempred %{relation_name}
+ entry_role_html: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Ho tigarez, an %{type} #%{id} n''eo ket bet kavet.'
+ title: N'eo ket bet kavet
+ sorry: 'Ho tigarez, n''heller ket kavout %{type} #%{id}.'
type:
node: skoulm
way: hent
relation: darempred
- changeset: strollad kemmoù
+ changeset: hollad cheñchamantoù
note: notenn
timeout:
+ title: Diamzeret eo an teul
sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type} ha gant an id %{id} a
zo re hir da adtapout.
type:
node: skoulm
way: hent
relation: darempred
- changeset: strollad kemmoù
+ changeset: hollad cheñchamantoù
note: notenn
redacted:
redaction: ↓Aozañ %{id}
message_html: ↓Stumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet
- evel m"eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar
+ evel m'eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar
plij.
type:
node: skoulm
relation: darempred
start_rjs:
feature_warning: Kargañ %{num_features} a elfennoù a ray d'ho merdeer bezañ
- gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h dikwel ar roadenoù-se ?
+ gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h diskwel ar roadennoù-se ?
load_data: Kargañ ar roadennoù
loading: O kargañ...
tag_details:
tag: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}=%{value}
wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata
wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: An elfenn %{page} war Wikimedia Commons
telephone_link: Gervel %{phone_number}
- note:
- title: 'Notenn : %{id}'
- new_note: Notenn nevez
- description: Deskrivadur
- open_title: 'Notenn n''eo ket diskoulmet : %{note_name}'
- closed_title: 'Notenn diskoulmet : %{note_name}'
- hidden_title: 'Notenn kuzhet #%{note_name}'
- open_by: Krouet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
- open_by_anonymous: Krouet gant un den dianav <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- zo</abbr>
- commented_by: Addispleg gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
- commented_by_anonymous: Addispleg gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- zo</abbr>
- closed_by: Diskoulmet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
- closed_by_anonymous: Diskoulmet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- zo</abbr>
- reopened_by: Adweredekaet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
- reopened_by_anonymous: Adweredekaet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- zo</abbr>
- hidden_by: Kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+ colour_preview: Rakwel al liv %{colour_value}
+ email_link: Chomlec'h postel %{email}
query:
title: Arc'hweladurioù enklask
introduction: Klikit war ar gartenn evit kavout arc'hweladurioù e-kichen.
nearby: Arc'hweladurioù e-kichen
- enclosing: Arc'hweladurioù stag
- changeset:
+ enclosing: Arc'hweladurioù enklozañ
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pajenn %{page}
next: War-lerc'h »
changeset:
anonymous: Dizanv
no_edits: (aozadenn ebet)
- view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
+ view_changeset_details: Gwelet munudoù an hollad cheñchamantoù
changesets:
id: ID
- saved_at: Enrollet da
+ saved_at: Enrollet an/ar
user: Implijer
- comment: Addispleg
+ comment: Evezhiadenn
area: Takad
index:
- title: Hollad kemmoù
- title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
- title_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
- title_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
- empty: N'eus ket kavet strollad kemmoù ebet.
- empty_area: Strollad kemmoù ebet en takad-mañ.
- empty_user: Strollad kemmoù ebet gant an implijer-mañ.
- no_more: N'eus ket kavet strollad kemmoù all.
- no_more_area: Strollad kemmoù ebet ken en takad-mañ.
- no_more_user: Strollad kemmoù ebet ken gant an implijer-mañ.
+ title: Hollad cheñchamantoù
+ title_user: Hollad cheñchamantoù %{user}
+ title_user_link_html: Hollad cheñchamantoù %{user_link}
+ title_friend: Hollad cheñchamantoù degaset gant ma mignoned
+ title_nearby: Hollad cheñchamantoù graet gant implijerien a-dost
+ empty: N'eus bet kavet hollad cheñchamant ebet.
+ empty_area: Hollad cheñchamant ebet en takad-mañ.
+ empty_user: Hollad cheñchamant ebet gant an implijer-mañ.
+ no_more: N'eus bet kavet hollad cheñchamantoù ouzhpenn.
+ no_more_area: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken en takad-mañ.
+ no_more_user: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken gant an implijer-mañ.
load_more: Kargañ muioc'h
timeout:
sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
- rss:
- title_all: Kaozeal diwar-benn an holl gemmoù degaset en OpenStreetMap
- title_particular: 'Kaoz diwar-benn an holl gemmoù #%{changeset_id}degaset en
- OpenStreetMap'
- comment: 'Addispleg nevez eus ar strollad kemmoù #%{changeset_id} dre %{author}'
- commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
- commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
- full: Kaoz klok
- diary_entry:
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Evezhiadenn nevez diwar-benn an hollad cheñchamantoù #%{changeset_id}
+ gant %{author}'
+ commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user}
+ comments:
+ comment: Evezhiadenn nevez war an hollad cheñchamantoù %{changeset_id} gant
+ %{author}
+ index:
+ title_all: Kaozeadenn hollad cheñchamantoù OpenStreetMap
+ title_particular: 'Kaozeadenn hollad cheñchamantoù #%{changeset_id} OpenStreetMap'
+ timeout:
+ sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll evezhiadennoù ho peus goulennet.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: war-hed %{count} km
+ m away: war-hed %{count} m
+ latest_edit_html: 'Kemm diwezhañ (%{ago}) :'
+ popup:
+ your location: Ho lec'hiadur
+ nearby mapper: Kartennour en ardremez
+ friend: Mignon
+ show:
+ title: Ma zaolenn-vourzh
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ha termenit ho chomlec''h evit
+ gwelout an implijerien en ardremez.'
+ edit_your_profile: Aozañ ho profil
+ my friends: Ma mignoned
+ no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
+ nearby users: 'Implijerien all tost deoc''h :'
+ no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
+ friends_changesets: Strolladoù kemmoù graet gant mignoned
+ friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned
+ nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro
+ nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro
+ diary_entries:
new:
title: Enmoned nevez en deizlevr
- publish_button: Embann
+ form:
+ location: Lec'hiadur
+ use_map_link: Implijout ar gartenn
index:
title: Deizlevrioù an implijerien
- title_friends: Marilhoù ar vignoned
- title_nearby: Marilhoù mignoned a-dost
+ title_friends: Deizlevrioù ar vignoned
+ title_nearby: Deizlevrioù ar vignoned tost
user_title: Deizlevr %{user}
- in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e %{language}
- new: Enmoned nevez en deizlevr
- new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr
- no_entries: Enmoned ebet en ho teizlevr
- recent_entries: 'Enmonedoù nevez en deizlevr :'
- older_entries: Enmonedoù koshañ
- newer_entries: Enmonedoù nevesañ
+ in_language_title: Enmontoù en deizlevr e %{language}
+ new: Enmont nevez en deizlevr
+ new_title: Ouzhpennañ un enmont nevez d'ho teizlevr
+ my_diary: Ma deizlevr
+ no_entries: Enmont ebet en ho teizlevr
+ recent_entries: 'Enmontoù nevez en deizlevr:'
+ older_entries: Enmont koshañ
+ newer_entries: Enmont nevesañ
edit:
- title: Aozañ an enmoned en deizlevr
- subject: 'Danvez :'
- body: 'Korf :'
- language: 'Yezh :'
- location: 'Lec''hiadur :'
- latitude: Ledred
- longitude: 'Hedred :'
- use_map_link: implijout ar gartenn
- save_button: Enrollañ
- marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr
+ title: Aozañ enmont an deizlevr
+ marker_text: Lec'hiadur an enmont en deizlevr
show:
title: Deizlevr %{user} | %{title}
user_title: Deizlevr %{user}
- leave_a_comment: Lezel un addispleg
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} evit lezel un addispleg'
+ leave_a_comment: Skrivañ un evezhiadenn
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} evit skrivañ un evezhiadenn'
login: Kevreañ
- save_button: Enrollañ
no_such_entry:
- title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
- heading: 'Enmoned ebet gant an id : %{id}'
- body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id
+ title: Enmont ebet en deizlevr kenglotus
+ heading: 'Enmont ebet gant an id: %{id}'
+ body: Ho tigarez, n'eus enmont deizlevr ebet nag evezhiadenn ebet gant an id
%{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm
fall.
diary_entry:
- posted_by: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}
- comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
- reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
+ posted_by_html: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}.
+ updated_at_html: Hizivadur diwezhañ d'ar %{updated}.
+ comment_link: Skrivañ un evezhiadenn d'an enmont-mañ
+ reply_link: Kas ur gemennadenn d'an aozer
comment_count:
- one: Un addipleg
- zero: Addispleg ebet
- other: '%{count} addipleg'
- edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
- hide_link: Kuzhat an elfenn-mañ
+ one: '%{count} evezhiadenn'
+ two: '%{count} evezhiadenn'
+ few: '%{count} evezhiadenn'
+ many: '%{count} evezhiadenn'
+ other: …
+ no_comments: Evezhiadenn ebet
+ edit_link: Aozañ an enmont-mañ
+ hide_link: Kuzhat an enmont-mañ
+ unhide_link: Diguzhat an enmont-mañ
confirm: Kadarnaat
+ report: Signaliñ an enmont-mañ
diary_comment:
- comment_from: Addispleg gant %{link_user} d'an %{comment_created_at}
- hide_link: Kuzhat an addispleg-mañ
+ comment_from_html: Evezhiadenn a-berzh %{link_user} d'an %{comment_created_at}
+ hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ
+ unhide_link: Diguzhat an evezhiadenn-mañ
confirm: Kadarnaat
+ report: Signaliñ an evezhiadenn-mañ
location:
- location: 'Lec''hiadur :'
- view: 'Lec''hiadur :'
- edit: Kemmañ
+ location: 'Lec''hiadur:'
+ view: Diskwel
+ edit: Aozañ
+ coordinates: '%{latitude} ; %{longitude}'
feed:
user:
- title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit %{user}
- description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
+ title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
+ description: Enmontoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
language:
- title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name}
- description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap
+ title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name}
+ description: Enmontoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap
e %{language_name}
all:
- title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
- description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap
+ title: Enmontoù en deizlevr OpenStreetMap
+ description: Enmontoù nevez en deizlevr gant implijerien OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: ↓%{display_name} en deus graet evezhiadennoù diwar-benn ar
- pennadoù deizlevr-mañ
- post: Postañ
- when: Peur
- comment: Addispleg
- ago: '%{ago} zo'
- newer_comments: Evezhiadennoù nevesoo'h
+ title: Kemennadennoù skrivet en deizlevr gant %{user}
+ heading: Kemennadennoù-deizlevr %{user}
+ subheading_html: Kemennadennoù skrivet en deizlevr gant %{user}
+ no_comments: Kemennadenn deizlevr ebet
+ post: Embann
+ when: Pegoulz
+ comment: Evezhiadenn
+ newer_comments: Evezhiadennoù nevesañ
older_comments: Evezhiadennoù koshañ
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Goulenn marilhet.
+ scopes:
+ address: Gwelet ho chomlec'h
+ email: Gwelet ho chomlec'h postel
+ openid: Gwiriekaat ho kont
+ phone: Gwelet ho niverenn bellgomz
+ profile: Gwelet ho titouroù ho profil
+ errors:
+ contact:
+ contact: darempred
+ forbidden:
+ title: Difennet
+ internal_server_error:
+ title: Fazi an arload
+ not_found:
+ title: N'eo ket bet kavet ar restr
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ?
+ button: Ozhpennañ evel mignon
+ success: '%{name} eo ho mignon bremañ !'
+ failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
+ already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija.
+ limit_exceeded: Graet ho peus kalz a vignoned nevez zo. Gortozit ur pennadig
+ a-raok klask kavout re all.
+ remove_friend:
+ heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ?
+ button: Lemel eus ar vignoned
+ success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.'
+ not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Disoc'hoù diwar <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
- ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ results_from_html: Disoc'hoù %{results_link}
+ latlon: Diabarzh
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
- cable_car: Fungarr
+ cable_car: Karr-fun
chair_lift: fungador
drag_lift: Teleski
- gondola: Funlogell
+ gondola: Logell-fun
+ magic_carpet: Tapis-ruilh
platter: Saver pladoù
pylon: Peul
- station: Arsav funlogell
+ station: Arsav logell-fun
+ t-bar: Sav barrennoù e T
+ "yes": Aerhent
aeroway:
aerodrome: Nijva
airstrip: Leurenn bradañ
- apron: ↓Parklec'h nijerezioù
- gate: Dor
+ apron: Roudenn Aerborzh
+ gate: Dor Lestrañ
hangar: Karrdi
helipad: biñsporzh
- parking_position: Plas parkañ
- runway: Leurenn
- taxiway: Roudenn evit an taksioù
- terminal: Termenva
+ holding_position: Post gortoz
+ parking_position: Plas parkva
+ runway: Hent
+ taxilane: Forzh taksi
+ taxiway: Hent-taksioù aerborzh
+ terminal: Termenva Aerborzh
+ windsock: Mañch-aer
amenity:
- animal_shelter: Goudor evit al loened
- arts_centre: Kreizenn arz
- atm: Bilhedaouer
+ animal_boarding: Herberc'h loened
+ animal_shelter: Lec'h-goudor evit al loened
+ arts_centre: Kreizenn an arzoù
+ atm: Bilhedaouerezh
bank: Ti-bank
bar: Tavarn
bbq: Regezer
bench: Skaoñ
- bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù
- bicycle_rental: Feurmiñ beloioù
- biergarten: Liorzh ar bier
- boat_rental: Feurmiñ bagoù
- brothel: Bordel
+ bicycle_parking: Parklec'h beloioù
+ bicycle_rental: Lec'h feurmiñ beloioù
+ bicycle_repair_station: Atalier dresañ marc'hoù-houarn
+ biergarten: Braeerezh en aer vras
+ blood_bank: Bank gwad
+ boat_rental: Lec'h feurmiñ bagoù
+ brothel: Bordell
bureau_de_change: Burev eskemm
bus_station: Arsav bus
cafe: Kafedi
- car_rental: Feurmiñ kirri
+ car_rental: Lec'h feurmiñ kirri
car_sharing: Leur genweturañ
- car_wash: Gwalc'hiñ kirri
+ car_wash: Lec'h gwalc'hiñ kirri
casino: Kazino
charging_station: Savlec'h adkargañ
childcare: Diwaller bugale
cinema: Sinema
clinic: Klinikenn
clock: Horolaj
- college: Skol-veur pe skol-uhel
+ college: Skol-veur
community_centre: Sal liezimplij
+ conference_centre: Kreizenn ar c'hendalc'hioù
courthouse: Lez-varn
crematorium: Krematoriom
dentist: Dentour
doctors: Mezeien
drinking_water: Dour mat da evañ
- driving_school: Skol bleinañ
+ driving_school: Skol vleinañ
embassy: Kannati
- fast_food: Fast Food
+ events_venue: Sal liezimplij
+ fast_food: Pretierezh prim
ferry_terminal: Porzh karrlistri
fire_station: Kazarn pomperien
food_court: ↓Predva
fountain: Feunteun
- fuel: Trelosk
- gambling: C'hoari
+ fuel: Porzh Servij
+ gambling: C'hoari arc'hant
grave_yard: Bered
grit_bin: Bailh holen
hospital: Ospital
hunting_stand: Stand tennañ
ice_cream: Dienn skorn
+ internet_cafe: Sibertavarn
kindergarten: Liorzh ar vugale
+ language_school: Skol Yezh
library: Levraoueg
+ loading_dock: Kae kargañ
+ love_hotel: Leti karantez
marketplace: Marc'hallac'h
monastery: Manati
+ money_transfer: Treuzkas arc'hant
motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan
+ music_school: Skol sonerezh
nightclub: Klub-noz
- nursing_home: Ti yec'hed
- office: Burev
+ nursing_home: Ti-medisin ar retredidi
parking: Parklec'h
parking_entrance: Mont tre ur parklec'h
parking_space: Plas parkañ
+ payment_terminal: Termenell-baeañ
pharmacy: Apotikerezh
place_of_worship: Lec'h azeuliñ
police: Polis
post_box: Boest-lizheroù
post_office: Ti-post
- preschool: Rakskol
prison: Toull-bac'h
pub: Tavarn
+ public_bath: Kibelldi foran
+ public_bookcase: Levraoueg foran
public_building: Savadur foran
+ ranger_station: Post gward-koad
recycling: Lec'h adaozañ
restaurant: Preti
- retirement_home: Ti-retredidi
- sauna: Saona
+ sanitary_dump_station: Savlec'h pompañ an dourioù lous
school: Skol
shelter: Gwasked
- shop: Stal
shower: Strinkadenn
social_centre: Kreizenn sokial
- social_club: Klub sokial
social_facility: Servij sokial
studio: Studio
swimming_pool: Poull-neuial
theatre: C'hoariva
toilets: Privezioù
townhall: Ti-kêr
+ training: Diazezadur pleustriñ
university: Skol-veur
- vending_machine: Ingaler emgefre
+ vehicle_inspection: Kontroll teknikel
+ vending_machine: Mekanik gwerzhañ
veterinary: Surjianerezh evit al loened
village_hall: Sal ar gumun
waste_basket: Pod-lastez
waste_disposal: Skarzhañ al lastez
+ waste_dump_site: Diskarg-lastez
+ watering_place: Lec'h-dourañ
water_point: Lec'h dour
- youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
+ weighbridge: Pont-pouezañ
+ "yes": Danframm
boundary:
+ aboriginal_lands: Tachennoù gwirvroat
administrative: Bevennoù melestradurel
census: ↓Bevenn stadeg
national_park: Park broadel
+ political: Pastell-vro dilenn
protected_area: Takad gwarezet
+ "yes": Harzoù
bridge:
aqueduct: Dourbont
boardwalk: Pourmenadenn
viaduct: Karrbont
"yes": Pont
building:
+ apartment: Ranndi
+ apartments: Ranndioù
+ barn: Grañj
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Logell
+ chapel: Chapel
+ church: Iliz
+ civic: Savadur kêr
+ college: Savadur skolaj
+ commercial: Savadur kenwerzhel
+ construction: Savadur war sevel
+ detached: Pennti
+ dormitory: Kouskva
+ duplex: Ti duplex
+ farm: Atant
+ farm_auxiliary: Eilti-feurm
+ garage: Karrdi
+ garages: Karrdioù
+ greenhouse: Ti-gwer
+ hangar: Karrdi
+ hospital: Savadur ospital
+ hotel: Leti
+ house: Ti
+ houseboat: Ti war-neuñv
+ hut: Logenn
+ industrial: Savadur greantel
+ kindergarten: Savadur skol-vamm
+ manufacture: Labouradeg
+ office: Savadur burevioù
+ public: Savadur foran
+ residential: Savadur annez
+ retail: Stal
+ roof: Toenn
+ ruins: Savadur dismantret
+ school: Savadur skol
+ semidetached_house: Ti stag
+ service: Savadur servij
+ shed: Lochenn
+ stable: Marchosi
+ static_caravan: Karavanenn
+ temple: Templ
+ terrace: Renkad savadurioù
+ train_station: Porzh-houarn
+ university: Savadur Skol-Veur
+ warehouse: Sanailh
"yes": Savadur
+ club:
+ scout: Diazlec'h ur strollad skout
+ sport: Kleub sport
+ "yes": Klub
craft:
+ beekeeper: Gwenaner
+ blacksmith: Gov
brewery: Breserezh
carpenter: Kalvez
+ caterer: Predva / kantin
+ confectionery: Koñfizerezh
+ dressmaker: Kemener
electrician: Tredanour
+ electronics_repair: Dreser dafar tredanek
gardener: Liorzhour
+ glaziery: Gweraerezh
+ handicraft: Artizanerezh
+ hvac: Stal aerreizherioù
painter: Liver
photographer: Luc'hskeudenner
plumber: Plomer
+ roofer: Toer
+ sawmill: Heskennerezh
shoemaker: Kere
+ stonemason: Mañsoner
tailor: Kemener
+ window_construction: Prenestrer
+ winery: Domani gwinierezh
"yes": Stal artizanelezh
emergency:
+ access_point: Lec'h moned
ambulance_station: Sanailh ambulañsoù
assembly_point: Lec'h bodañ
defibrillator: Difibrilator
+ fire_extinguisher: Mouger-tan
+ fire_water_pond: Poull-dour enep tangwall
landing_site: Tachenn bradañ trumm
- phone: Pellgomzer evit an trummadoù
+ life_ring: Boue saveteiñ trumm
+ phone: Pellgomzer evit an urjañsoù
+ siren: C'hwitellerez difrae
water_tank: Beol dour trumm
- "yes": Trummadoù
highway:
abandoned: Hent-houarn dilezet
bridleway: Hent evit ar varc'hegerien
bus_guideway: Roudenn vus heñchet
bus_stop: Arsav bus
construction: Chanter gourhent
- corridor: Trepad
+ corridor: Trepas
+ crossing: Kroashent
cycleway: Roudenn divrodegoù
elevator: Pignerez
emergency_access_point: Poent moned trummadoù
- footway: Gwenodenn evit an droadeien
+ emergency_bay: Takad sikour
+ footway: Gwenodenn evit an dud war-droad
ford: Roudour
give_way: Panell "Lezit da dremen"
living_street: Straed annez
motorway_link: Gourhent
passing_place: Lec'h tremen
path: Gwenodenn
- pedestrian: Hent evit an droadeien
- platform: Leurenn
+ pedestrian: Hent evit an dud war-droad
+ platform: Pladfurm
primary: Hent kentañ renk
primary_link: Pennhent
proposed: Hent kinniget
tertiary: Hent trede renk
tertiary_link: Hent trede renk
track: Roudenn
+ traffic_mirror: Melezour-hent
traffic_signals: Gouleier
- trail: Roudenn
+ trailhead: Lec'h loc'hañ
trunk: Hent-tizh
trunk_link: Hent-tizh
+ turning_circle: Kroashent-tro diabarzh
turning_loop: Kammdro dizehan
unclassified: Hent dirumm
"yes": Hent
historic:
+ aircraft: Karr-nij istorel
archaeological_site: Lec'hienn henoniel
+ bomb_crater: Krater-bombezenn istorel
battlefield: Tachenn emgann
boundary_stone: Bonn harzoù
building: Savadur istorel
bunker: Bunker
+ cannon: Kanol istorel
castle: Kastell
+ charcoal_pile: Krugell vengleuzerezh istorel
church: Iliz
city_gate: Porzh kêr
citywalls: Murioù kêr
fort: Kreñv
heritage: Lec'hienn ar glad
+ hollow_way: Ivarc'h
house: Ti
- icon: Arlun
manor: Maner
memorial: Kounlec'h
+ milestone: Bonn istorel
mine: Mengleuz
mine_shaft: Poull mengleuz
monument: Monumant
+ railway: Hent-houarn istorel
roman_road: Hent roman
ruins: Dismantroù
+ rune_stone: Maen runek
stone: Roc'h
tomb: Bez
tower: Tour
+ wayside_chapel: Chapel war-vord an hent
wayside_cross: Kroaz
wayside_shrine: Ti-pediñ
wreck: Peñse
"yes": Kej
landuse:
allotments: Liorzhoù familh
+ aquaculture: Dourc'hounezerezh
basin: Poull
brownfield: Tachenn rezet
cemetery: Bered
commercial: Takad kenwerzh
conservation: Takad gwarezet
- construction: Savadur
- farm: Atant
+ construction: Takad Savidigezh
farmland: Douaroù-labour
farmyard: Mereuri
forest: Koadeg
military: Takad milourel
mine: Mengleuz
orchard: Gwerje
+ plant_nursery: Magouri labouradeg
quarry: Mengleuz
railway: Hent-houarn
recreation_ground: Leur c'hoari
+ religious: Tachenn relijiel
reservoir: Mirlenn
reservoir_watershed: ↓Mirlec'h dour
residential: Takad annez
- retail: Kenwerzhioù
- road: Takad hent
+ retail: Takad Kenwerzh
village_green: Takad natur foran
vineyard: Gwinieg
"yes": Implij an douaroù
leisure:
+ adult_gaming_centre: Kreizenn c'hoari evit oadourien
+ amusement_arcade: Sal-c'hoari-video
+ bandstand: Kledour-seniñ
beach_resort: Kêr-gouronkañ
bird_hide: Bod evned
+ bleachers: Derezioù
+ bowling_alley: Boulva
common: Tachennoù foran
+ dance: Sal-dañs
dog_park: Park chas
firepit: Oaled
fishing: Takad pesketa
fitness_station: ↓Atalier da embreger ar c'horf
garden: Liorzh
golf_course: Tachenn golf
- horse_riding: Marc'hegezh
+ horse_riding: Kreizenn varc'hegezh
ice_rink: Poull-ruzikat
marina: Porzh-bageal
miniature_golf: Golfig
nature_reserve: Gwarezva Natur
+ outdoor_seating: Azezennoù diavaez
park: Park
+ picnic_table: Taol-biknikañ
pitch: Tachenn sport
playground: Tachenn c'hoari
recreation_ground: Tachenn c'hoari
"yes": Diduamantoù
man_made:
adit: Toullenn moned d'ar mengleuz
+ advertising: Bruderezh
+ antenna: Stign
+ avalanche_protection: Gwarez enep-disac'h-erc'h
beacon: Tour-tan
+ beam: Treust
beehive: Ruskenn
breakwater: Diwagenner
bridge: Pont
bunker_silo: Bunker
+ cairn: Krugell
chimney: Siminal
+ clearcut: Digoadañ
+ communications_tower: Tour kehentiñ
crane: Garv-houarn
+ cross: Kroaz
dolphin: Post amariñ
dyke: Chaoser
embankment: Kleuz
flagpole: Gwern
gasometer: Gazometr
+ groyne: Toc'hadenn
kiln: Forn briajoù
lighthouse: Tour-tan
+ manhole: Genoù kan-skarzh
mast: Peul
mine: Mengleuz
mineshaft: Poull mengleuz
petroleum_well: Poull tireoul
pier: Sav-mein
pipeline: Eoulsan
+ pumping_station: Savlec'h-pompañ
+ reservoir_covered: Mirlec'h toet
silo: Silo
+ snow_cannon: Kanol-erc'h
+ snow_fence: Kloued erc'h
storage_tank: Beol stokañ
+ street_cabinet: Armel deknikel
surveillance: Evezh
+ telescope: Teleskop
tower: Tour
+ utility_pole: Post tredan
wastewater_plant: Purlec'h tretañ an dourioù lous
watermill: Milin-dour
+ water_tap: Kog dour
water_tower: Kastell-dour
water_well: Puñs
water_works: Reizhiad dre zour
airfield: Nijva milourel
barracks: Kazarn
bunker: Bunker
+ checkpoint: Lec'h kontrollañ
+ trench: Fozell
"yes": Milourel
mountain_pass:
"yes": Ode menez
natural:
+ atoll: Atoll
+ bare_rock: Roc'h noazh
bay: Bae
beach: Traezhenn
cape: Kab
cave_entrance: Treuzoù mougev
cliff: Tornaod
+ coastline: Arvor
crater: Krater
dune: Tevenn
fell: Fell
grassland: Pradenn
heath: Brug
hill: Torgenn
+ hot_spring: Eien dour tomm
island: Enez
+ isthmus: Strizh-mor
land: Douar
marsh: Geun
moor: Lanneier
mud: Fank
peak: Pikern
+ peninsula: Ledenez
point: Poent
reef: Karreg
ridge: Kribenn
sand: Traezh
scree: Disac'hadur
scrub: Strouezh
+ shingle: Bili
spring: Lamm-dour
stone: Roc'h
strait: Strizh-mor
tree: Gwezenn
+ tree_row: Steudad gwez
+ tundra: Toundra
valley: Traoñienn
volcano: Menez-tan
water: Dour
wetland: Takad gleborek
wood: Koad
+ "yes": Elfenn naturel
office:
accountant: Kontour
administrative: Melestradur
+ advertising_agency: Ajañs-vrudañ
architect: Ti-savour
association: Kevredigezh
company: Embregerezh
+ diplomatic: Burev diplomatel
educational_institution: Ensavadur desavadurel
employment_agency: Ajañs evit al labour
+ energy_supplier: Ajañs pourvezer tredan
estate_agent: Kourater tiez
+ financial: Burev arc'hant
government: Ajañs c'houarnamantel
insurance: Ajañs asurañsoù
it: Burev urzhiataerezh
lawyer: Alvokad
+ logistics: Ajañs logistik
+ newspaper: Ajañs kazetennerezh
ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant)
+ notary: Noter
+ religion: Ti relijiel
+ research: Burev enklask
+ tax_advisor: Kuzulier war an tellerezh
telecommunication: Burev pellgehentiñ
travel_agent: Ajañs-veaj
"yes": Burev
place:
allotments: Liorzhoù tiegezhel
+ archipelago: Enezeg
city: Meurgêr
city_block: Bloc'h kêrel
country: Bro
locality: Kêr
municipality: Kumun
neighbourhood: Ardremez
+ plot: Tachennig
postcode: Kod post
quarter: Karter
region: Rannvro
subdivision: Isrann
suburb: Karter
town: Kêr
- unincorporated_area: Takad diaoz
- village: Kêriadenn
+ village: Kumun
"yes": Lec'h
railway:
abandoned: Hent-houarn dilezet
+ buffer_stop: Harz penn-linenn
construction: Hent-houarn war sevel
disused: Hent-houarn dilezet
funicular: Hent-houarn fundren
platform: Savenn hent-houarn
preserved: Hent-houarn miret
proposed: Hent-houarn kinniget
+ rail: Hent-Houarn
spur: Hent-houarn kevreañ
station: Porzh-houarn
stop: Porzh-houarn
switch: Hentoù-houarn heñchañ
tram: Tramgarr
tram_stop: Arsav tramgarr
+ turntable: Savenn-dro
+ yard: Gar-dibab
shop:
+ agrarian: Stal labour-douar
alcohol: Gwezher alkool
antiques: Hendraezoù
+ appliance: Stal titredanerezh
art: Stal arz
+ baby_goods: Rikoù evit ar babigoù
+ bag: Marokinerezh
bakery: Baraerezh
+ bathroom_furnishing: Dafar salioù-emwalc'hiñ
beauty: Stal produioù kened
+ bed: Dafar gwele
beverages: Stal evajoù
bicycle: Stal marc'hoù-houarn
bookmaker: Burev klaoustreoù
car_repair: Dresañ kirri
carpet: Stal pallennoù
charity: Stal garitez
+ cheese: Formajerezh
chemist: Stal produioù yec'hederezh
+ chocolate: Chokolader
clothes: Stal dilhad
+ coffee: Stal-Gafe
computer: Stal urzhiataerioù
confectionery: Koñfizerezh
convenience: Ispiserezh
copyshop: Stal luc'heilañ
cosmetics: Stal produioù kened
+ craft: Stal dafar evit artisaned
+ curtain: Stal rideoz
+ dairy: Diennerezh
deli: Tineller
department_store: Gourstal
discount: Stal discount
- doityourself: Stal bitellat
+ doityourself: Stal Bitellat
dry_cleaning: Naetaat ent sec'h
+ e-cigarette: Stal sigaretennoù tredanek
electronics: Stal traoù eletronek
+ erotic: Stal-erotek
estate_agent: Kourater tiez
+ fabric: Stal wiadoù
farm: Stal evit al labour-douar
fashion: Stal gizioù
- fish: Stal besked
+ fishing: Stal rikoù pesketa
florist: Bokedour
food: Stal voued
+ frame: Stal frammoù
funeral_directors: Kañvlidoù
furniture: Stal arrebeuri
- gallery: Skeudennaoueg
garden_centre: Stal liorzhañ
+ gas: Stal gaz
general: Stal hollek
gift: Stal profoù
greengrocer: Gwerzher frouezh ha legumaj
grocery: Ispiserezh
hairdresser: Perukenner
hardware: Stal urzhiataerezh
+ health_food: Stal-voued organek
+ hearing_aids: Adskouarnoù
+ herbalist: Louzaouerezh
hifi: Stal Hi-Fi
houseware: Stal traoù a diegezh
+ ice_cream: Stal dienn-skorn
interior_decoration: Kinkladur diabarzh
jewelry: Bravigerezh
kiosk: Kiosk
kitchen: Stal-gegin
laundry: Kanndi
+ locksmith: alc'hwezer
lottery: Lotiri
mall: Palier kenwerzh
- market: Marc'had
- massage: Kemenadenn
+ massage: Kemennadenn
+ medical_supply: Stal dafar yec'hed
mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug
+ money_lender: Amprestañ arc'hant
motorcycle: Stal marc'hoù-tan
+ motorcycle_repair: Stal dresañ motoioù
music: Stal sonerezh
+ musical_instrument: Binvioù sonerezh
newsagent: Gwerzher kazetennoù
+ nutrition_supplements: Klokaennoù boued
optician: Luneder
organic: Stal boued bio
outdoor: Stal oberiantizoù diavaez
paint: Palier livadurioù
+ pastry: Pastezerezh
pawnbroker: Prester ouzh gouestl
+ perfumery: Porfumerezh
pet: Stal loened
- pharmacy: Apotikerezh
+ pet_grooming: Perukennerezh loened
photo: Stal luc'hskeudenniñ
seafood: Boued-mor
second_hand: Stal traoù eildorn
+ sewing: Merserezh
shoes: Stal voteier
sports: Stal sport
stationery: Paperaerezh
+ storage_rental: Mirerezh arrebeuri
supermarket: Gourmarc'had
tailor: Kemener
+ tattoo: Tatouer
+ tea: Stal-De
ticket: Billederezh
tobacco: Stal-vutun
toys: Stal c'hoarielloù
vacant: Stal vak
variety_store: Stal seurtadoù
video: Stal videoioù
+ video_games: Stal-c'hoarioù-video
+ wholesale: Stal a-vras
wine: Kavour
"yes": Stal
tourism:
alpine_hut: Bod menez
- apartment: Ranndi
+ apartment: Ranndivakañsoù
artwork: Oberenn arz
attraction: Tra zedennus
bed_and_breakfast: Bod ha boued
- cabin: Kabanenn
+ cabin: Kabanenn an Douristed
+ camp_pitch: Tachenn-gampiñ
camp_site: Tachenn gampiñ
caravan_site: Tachenn karavanennoù
chalet: Ti-menez
picnic_site: Lec'hienn biknikañ
theme_park: Park tematek
viewpoint: Gwelva
+ wilderness_hut: Bod en natur
zoo: Zoo
tunnel:
building_passage: Tremen savadur
"yes": Hent bageal
admin_levels:
level2: Bevenn ar vro
+ level3: Harzoù Rannvro
level4: Bevenn ar Stad
level5: Bevenn ar rannvro
level6: Bevenn ar gontelezh
+ level7: Bevenn kêr
level8: Bevenn kêr
- level9: Bevenn ar gêriadenn
+ level9: Bevenn ar gumun
level10: Bevenn ar bannlev
- description:
- title:
- osm_nominatim: Lec'hiadur adalek <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Lec'hiadur diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ level11: Harzoù amezegezh
types:
cities: Keodedoù
towns: Kêrioù
places: Lec'hioù
results:
no_results: N'eus bet kavet respont ebet
- more_results: Muioc'h a zisoc'hoù
+ more_results: Disoc'hoù all
issues:
index:
title: Kudennoù
select_status: Diuzañ ur statud
+ select_type: Diuzañ ur seurt
select_last_updated_by: Diuzañ an hizivadenn diwezhañ gant
+ reported_user: Implijer diskêriet
not_updated: Nann hizvivaet
search: Klask
search_guidance: 'Kudennoù enklask :'
user_not_found: N'eus ket eus an implijer
+ issues_not_found: N'eus bet kavet kudenn ebet
status: Statud
reports: Danevelloù
last_updated: Hizivaet da ziwezhañ
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> by %{user}
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} gant %{user}'
link_to_reports: Gwelet an danevelloù
reports_count:
- one: 1 Danevell
- other: '%{count} Danevelloù'
+ one: 1 danevell
+ two: 2 zanevell
+ few: '%{count} danevell'
+ many: '%{count} danevell'
+ other: '%{count} danevell'
+ reported_item: Elfenn disklêriet
states:
ignored: Lezet a-gostez
open: Digor
resolved: Diskoulmet
- update:
- new_report: Enrollet mat eo bet ho tanevell
- successful_update: Hizivaet mat eo bet ho tanevell
show:
title: '%{status} Kudenn #%{issue_id}'
reports:
- zero: Danevell ebet
- one: 1 rapport
- other: '%{count} danevelloù'
+ one: 1 danevell
+ two: 2 zanevell
+ few: '%{count} danevell'
+ many: '%{count} danevell'
+ other: '%{count} danevell'
+ no_reports: Danevell ebet
+ report_created_at_html: Disklêriet evit ar wech kentañ %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime}
+ last_updated_at_html: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime} gant %{displayname}
resolve: Diskoulmañ
ignore: Lezel a-gostez
reopen: Addigeriñ
+ reports_of_this_issue: Diskekêriadennoù ar gudenn-mañ
read_reports: Lenn an danevelloù
new_reports: Danevelloù nevez
other_issues_against_this_user: Kudennoù all a sell ouzh an implijer-mañ
no_other_issues: Kudenn all ebet gant an implijer-mañ.
comments_on_this_issue: Displegadennoù war ar gudenn-mañ
+ resolve:
+ resolved: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Diskoulmet"
+ ignore:
+ ignored: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Dianavezet"
+ reopen:
+ reopened: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Digor"
comments:
- created_at: D'an %{datetime}
+ comment_from_html: Evezhiadenn gant %{user_link} war %{comment_created_at}
+ reassign_param: Adfiziout ar gudenn ?
reports:
- updated_at: D'an %{datetime}
+ reported_by_html: Disklêriet evel %{category} gant %{user} d'an %{updated_at}
helper:
reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, evezhiadenn#%{comment_id}'
note: 'Notenn #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Krouet mat eo bet hoc'h evezhiadenn.
+ reports:
+ new:
+ title_html: Danevell %{link}
+ missing_params: N'haller ket krouiñ un danevell nevez
+ disclaimer:
+ intro: 'A-raok kas ho tanevell da habaskaerien al lec''hienn, bezit sur e:'
+ not_just_mistake: Sur oc'h n'eo ket ar gudenn-se ur fazi hepken.
+ unable_to_fix: N'oc'h ket gouest da renkañ ar gudenn hoc'h-unan pe gant skoazell
+ izili ho kumuniezh
+ resolve_with_user: Klasket ho peus diskoulmañ ar gudenn gant an implijer a
+ zo anv anezhañ dija
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ
+ offensive_label: Hudur/Feukus eo an displegadenn deiziataer-mañ
+ threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ
+ other_label: All
+ diary_comment:
+ spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ
+ offensive_label: Hudur eo an displegadenn deiziataer-mañ
+ threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ
+ other_label: All
+ user:
+ spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ
+ offensive_label: Hudur eo ar profil implijer-mañ
+ threat_label: Ur gourdrouz zo er profil implijer-mañ
+ vandal_label: Ur vandal eo an implijer-mañ
+ other_label: All
+ note:
+ spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ.
+ personal_label: Roadennoù personel zo en notenn-mañ.
+ abusive_label: Kunujennus eo an notenn-mañ.
+ other_label: All
+ create:
+ successful_report: Enrollet mat eo bet ho tanevell
+ provide_details: Roit ar munudoù goulennet mar plij
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
home: Mont da lec'h ar gêr
logout: Digevreañ
log_in: Kevreañ
- log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija
sign_up: En em enskrivañ
start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
- sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
edit: Aozañ
history: Istor
export: Ezporzhiañ
+ issues: Kudennoù
data: Roadennoù
export_data: Ezporzhiañ roadennoù
gps_traces: Roudoù GPS
intro_text: Ur gartenn eus ar bed eo OprenStreetMap, krouet gant tud eveldoc'h
ha frank hec'h implij dindan un aotre-implij digor.
intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer
+ hosting_partners_html: Kemeret eo an herberc'hiañ e karg gant %{ucl}, %{fastly},
+ %{bytemark}, ha %{partners} all.
partners_ucl: ↓"Universiy College" Londrez
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: ↓Herberc'hiañ Bytemark
partners_partners: Kevelourien
+ tou: Termenoù implijout
osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder
gant ul labour kempenn bras.
osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit
donate: Skoazellit OpenStreetMap dre %{link} d'an Hardware Upgrade Fund.
help: Skoazell
about: Diwar-benn
- copyright: Copyright & Aotre-implijout
+ copyright: Gwirioù oberour & Aotre-implijout
+ communities: Kumuniezhioù
community: Kumuniezh
community_blogs: Blogoù ar gumuniezh
community_blogs_title: Blogoù izili kumuniezh OpenStreetMap
- foundation: Diazezadur
- foundation_title: Diazezadur OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant
text: Ober un donezon
learn_more: Gouzout hiroc'h
more: Muioc'h
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned
en deizlevr'
hi: Demat %{to_user},
header: '%{from_user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned nevez e
deizlevr OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :'
+ header_html: '%{from_user} en deus lezet un evezhiadenn war hoc''h enmoned e
+ deizlevr OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :'
footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war %{readurl}, lezel addisplegoù
war %{commenturl} pe respont war %{replyurl}
+ footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war %{readurl}, lezel addisplegoù
+ war %{commenturl} pe respont war %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Demat %{to_user},
header: '%{from_user} en deus kaset deoc''h ur gemennadenn dre OpenStreetMap
gant an danvez %{subject} :'
+ header_html: '%{from_user} en deus kaset deoc''h ur gemennadenn dre OpenStreetMap
+ gant an danvez %{subject} :'
+ footer: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont e %{replyurl}
footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont
e %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Demat dit %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon'
had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.'
- befriend_them: 'Tu ''zo deoc''h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : %{befriendurl}.'
- gpx_notification:
- greeting: Demat,
- your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
- with_description: gant an deskrivadur
- and_the_tags: 'hag an tikedennoù-mañ :'
- and_no_tags: ha tikedenn ebet.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX'
- failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi
- :'
- more_info_1: Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha
- penaos en em virout diouto
- more_info_2: 'a c''hall bezañ kavet war :'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX'
- loaded_successfully: karget gant %{trace_points} diwar %{possible_points}
- poent posupl.
+ see_their_profile_html: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.'
+ befriend_them: 'Gallout a rit o ouzhpennañ e-touez ho mignoned amañ : %{befriendurl}.'
+ befriend_them_html: 'Gallout a rit o ouzhpennañ e-touez ho mignoned amañ : %{befriendurl}.'
+ gpx_failure:
+ hi: Demat %{to_user},
+ failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi
+ :'
+ subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Demat %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap'
greeting: Demat !
deoc'h evit kregiñ ganti.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec''h postel'
- email_confirm_plain:
greeting: Demat,
hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel
eus %{server_url} da %{new_address}.
click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit
kadarnaat ar c'hemm.
- email_confirm_html:
- greeting: Demat,
- hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel
- eus %{server_url} da %{new_address}.
- click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat
- ar c'hemm.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen'
- lost_password_plain:
greeting: Demat,
hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet
ar ger-tremen evit ar chomlec'h postel-mañ war ar gont openstreetmap.org
click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit
adderaouekaat ho ker-tremen.
- lost_password_html:
- greeting: Demat,
- hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet
- ger-tremen ar gont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
- click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit adderaouekaat
- ho ker-tremen.
note_comment_notification:
anonymous: Un implijer dizanv
greeting: Demat,
a sell ouzhoc''h'
your_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war unan eus ho notennoù
kartenn tost da %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war unan eus ho notennoù
+ kartenn tost da %{place}.'
commented_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war ur gartenn hoc''h
eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} en deus lezet un evezhiadenn war ur gartenn
+ hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho
notennoù'
a sell ouzhoc''h'
your_note: '%{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù kartenn tost
da %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù kartenn
+ tost da %{place}.'
commented_note: '%{commenter} en deus diskoulmet un notenn war ur gartenn
hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} en deus diskoulmet un notenn war ur gartenn
+ hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho
notennoù'
a sell ouzhoc''h'
your_note: '%{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù kartenn
tost da %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù kartenn
+ tost da %{place}.'
commented_note: '%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn
hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn
+ hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
details: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}.
+ details_html: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Demat %{to_user},
greeting: Demat,
kemmoù'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus
ho notennoù a sell ouzhoc''h'
- your_changeset: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus
- ho holladoù kemmoù krouet d''an %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} en deus lezet un evezhiadenn war un hollad
- cheñchamantoù kartenn emaoc''h oc''h evezhiañ, krouet gant %{changeset_author}
- d''an %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar %{time}
+ war unan eus ho hollad cheñchamantoù'
+ your_changeset_html: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar
+ %{time} war unan eus ho hollad cheñchamantoù'
+ commented_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar
+ %{time} war un hollad cheñchamantoù emaoc''h o sellet outañ hag a zo bet
+ krouet gant %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar
+ %{time} war un hollad cheñchamantoù emaoc''h o sellet outañ hag a zo bet
+ krouet gant %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: gant an addispleg '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: gant an evezhiadenn '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: Hep evezhiadenn
details: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}.
+ details_html: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}.
unsubscribe: Evit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an holl gemmoù, gweladennit
%{url} ha klikit war « Digoumanantiñ ».
+ unsubscribe_html: Evit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an holl gemmoù, gweladennit
+ %{url} ha klikit war "Digoumanantiñ".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù !
+ introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h.
+ introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit
+ kregiñ da gartennaouiñ.
+ press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat
+ ho kont.
+ button: Kadarnaat
+ success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
+ already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh.
+ unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ.
+ resend_html: M'ho peus ezhomm da adkas ur postel kadarnaat, %{reconfirm_link}.
+ click_here: Klikit amañ
+ confirm_resend:
+ failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}.
+ confirm_email:
+ heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
+ press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h
+ postel nevez.
+ button: Kadarnaat
+ success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel !
+ failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
+ unknown_token: N'eo ket mat ar c'hod kadarnaat-mañ ken pe n'eus ket anezhañ
messages:
inbox:
title: Boest resev
- my_inbox: Ma boest resev
- outbox: boest kas
messages: '%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc''h'
new_messages:
one: '%{count} gemennadenn nevez'
old_messages:
one: '%{count} gemennadenn gozh'
other: '%{count} kemennadenn gozh'
+ no_messages_yet_html: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e
+ darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
+ messages_table:
from: A-berzh
+ to: Da
subject: Danvez
date: Deiziad
- no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred
- gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
+ actions: Oberoù
message_summary:
unread_button: Merkañ evel anlennet
read_button: Merkañ evel lennet
reply_button: Respont
destroy_button: Dilemel
+ unmute_button: Dilec'hiañ d'ar voest resev
new:
title: Kas ur gemennadenn
- send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
- subject: Danvez
- body: Korf
- send_button: Kas
+ send_message_to_html: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
create:
message_sent: Kemennadenn kaset
body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se.
outbox:
title: Boest kas
- my_inbox: Ma %{inbox_link}
- inbox: boest resev
- outbox: boest kas
+ actions: Oberoù
messages:
one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn
other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn
- to: Da
- subject: Danvez
- date: Deiziad
- no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h
+ no_sent_messages_html: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h
a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
+ muted:
+ title: Kemennadennoù kuzhet
reply:
wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont
outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh
evit gellout respont.
show:
title: Lenn ar gemennadenn
- from: A-berzh
- subject: Danvez
- date: Deiziad
reply_button: Respont
unread_button: Merkañ evel anlennet
destroy_button: Diverkañ
back: Distreiñ
- to: Da
wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn
n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont
reizh evit gellout lenn anezhi.
sent_message_summary:
destroy_button: Dilemel
+ heading:
+ my_inbox: Ma boest resev
+ my_outbox: Ma boest kas
+ muted_messages: Kemennadennoù kuzhet
mark:
as_read: Kemennadenn merket evel lennet
as_unread: Merkañ evel anlennet
+ unmute:
+ notice: Dilec'hiet eo bet ar gemennadenn d'ar voest resev
+ error: Ne c'haller ket dilec'hiañ ar gemennadenn d'ar voest resev.
destroy:
destroyed: Kemennadenn dilamet
+ passwords:
+ new:
+ title: Ger-tremen kollet
+ heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
+ email address: Chomlec'h postel
+ new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
+ help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ,
+ kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen.
+ create:
+ notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho
+ ker-tremen.
+ notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
+ edit:
+ title: Adderaouekaat ar ger-tremen
+ heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user}
+ reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
+ flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
+ update:
+ flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
+ flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriit an URL mar plij.
+ preferences:
+ show:
+ title: Ma fenndibaboù
+ preferred_editor: Aozer karetañ
+ preferred_languages: 'Yezhoù gwellañ karet :'
+ edit_preferences: Kemmañ ar penndibaboù
+ edit:
+ title: Kemmañ ar penndibaboù
+ save: Hizivaat ar penndibaboù
+ cancel: Nullañ
+ update:
+ failure: N'haller ket hizivaat ar penndibaboù.
+ update_success_flash:
+ message: Hizivaet eo ar penndibaboù
+ profiles:
+ edit:
+ title: Aozañ ar profil
+ save: Hizivaat ar profil
+ cancel: Nullañ
+ image: Skeudenn
+ gravatar:
+ gravatar: Implijout Gravatar
+ what_is_gravatar: Petra eo Gravatar?
+ disabled: Diweredekaet eo bet Gravatar.
+ enabled: Gweredekaet eo bet diskwel ho Kravatar.
+ new image: Ouzhpennañ ur skeudenn
+ keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ
+ delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ
+ replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ
+ image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100×100 pixel a zo
+ ar re wellañ)
+ home location: Lec'hiadur ar gêr
+ no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
+ update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn
+ ?
+ show: Diskouez
+ delete: Dilemel
+ undelete: Dizober al lamidigezh
+ update:
+ success: Profil hizivaet.
+ failure: N'haller ket hizivaat ar profil.
+ sessions:
+ new:
+ title: Kevreañ
+ heading: Kevreañ
+ email or username: Chomlec'h postel pe anv implijer
+ password: Ger-tremen
+ openid_html: '%{logo} OpenID :'
+ remember: Derc'hel soñj ac'hanon
+ lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
+ login_button: Kevreañ
+ register now: En em enskrivañ bremañ
+ with external: 'Mod all, implijit un tredeour evit kevreañ :'
+ no account: N'hoc'h eus kont ebet ?
+ auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù
+ pourchaset.
+ openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Kevreañ ouzh OpenID
+ alt: Kevreañ ouzh un URL OpenID
+ google:
+ title: Kevreañ ouzh Google
+ alt: Kevreañ ouzh OpenID Google
+ facebook:
+ title: Kevreañ ouzh Facebook
+ alt: Kevreañ ouzh ur gont facebook
+ microsoft:
+ title: Kevreañ ouzh Microsoft
+ alt: Kevreañ ouzh ur gont Microsoft
+ github:
+ title: Kevreañ dre GitHub
+ alt: Kevreañ gant ur gont GitHub
+ wikipedia:
+ title: Kevreañ dre Wikipedia
+ alt: Kevreañ gant ur gont Wikipedia
+ wordpress:
+ title: Kevreañ ouzh Wordpress
+ alt: Kevreañ ouzh OpenID Wordpress
+ aol:
+ title: Kevreañ ouzh AOL
+ alt: Kevreañ ouzh AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Digevreañ
+ heading: Kuitaat OpenStreetMap
+ logout_button: Digevreañ
+ suspended_flash:
+ suspended: Hon digarezit, stanket eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.
+ contact_support_html: Kit e darempred gant %{support_link} ma faot deoc'h kaozeal.
+ support: skor
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: Analizet gant %{kramdown_link}
+ headings: Titloù
+ heading: Titl
+ subheading: Istitl
+ unordered: Roll en dizurzh
+ ordered: Roll urzhiet
+ first: Elfenn gentañ
+ second: Eil elfenn
+ link: Liamm
+ text: Testenn
+ image: Skeudenn
+ alt: Testenn all
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Aozañ
+ preview: Rakwelet
site:
about:
next: War-lerc'h
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>kenlabourerien
- used_by: '%{name} a bourchas kartennoù da viliadoù a lec''hiennoù web, da arloadoù
- hezoug ha da vekanikoù'
+ heading_html: Kenlabourerien %{copyright}OpenStreetMap %{br}
+ used_by_html: Pourchas a ra %{name} roadennoù kartennaouiñ da viliadoù a lec'hiennoù
+ web, arloadoù hezoug hag ardivinkoù
lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat
a genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù,
tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh.
dachenn. Implijout a ra ar genlabourerien skeudennoù tapet diwar nij, mekanikoù
GPS ha kartennoù klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh ha hizivaet OSM.
community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh
- community_driven_html: |-
+ community_driven_1_html: |-
Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all.
- Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>deizlevrioù an implijerien</a>,<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù ar gumuniezh</a>, hag lec'hienn web <a href='http://www.osmfoundation.org
+ Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ha lec'hienn %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: deizlevrioù an implijer
+ community_driven_community_blogs: blogoù ar gumuniezh
+ community_driven_osm_foundation: Diazezadur OSM
open_data_title: Roadennoù digor
- open_data_html: 'OpenStreetMap zo <i>open data</i>: gallout a rit implijout
- anezhañ evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar
- re a labour warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù
- zo, e c''hallit skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit
- ouzh <a href=''%{copyright_path}''>Aotre-eilañ ha pajenn an aotre-implij</a>
- evit gouzout hiroc''h.'
- legal_title: Lezennel
- legal_html: "Al lec'hienn-mañ hag e-leizh a servijoù all kar zo korvoet ent
- furmel gant an <a href=\"https://osmfoundation.org/\">Diazezaddur OpenStreetMap</a>
- (OSMF) \nen anv ar gumuniezh.\nEvit implijout an holl servijoù kinniget gant
- an OSMF e ranker doujañ d'hor \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">
- Politikerezh war an implijoù degemeret</a> ha d'hor <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politikerzh
- prevezded</a>.\n<br>\nKit <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contacter
- l'OSMF</a> e darempred gant an OSMF</a>, mar plij, m'ho peus goulennoù da
- sevel diwar-benn an aotreoù-implijout, ar gwirioù oberour pe diwar-benn goulennoù
- lezennel all.\n<br>\nOpenStreetMap, al logo gant ar brasaer ha ''State of
- the Map'' zo<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">merkoù
- marilhet OSMF</a>."
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap zo %{open_data}: gallout a rit implijout anezhañ
+ evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar re a
+ labour warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù zo, e
+ c''hallit skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit
+ ouzh %{copyright_license_link} evit gouzout hiroc''h.'
+ open_data_open_data: roadennoù digor
+ open_data_copyright_license: Gwirioù oberour hag Aotre-implijout
+ legal_title: Titouroù gwirel
+ legal_1_1_html: |-
+ Al lec'hienn-mañ ha kalz servijoù liammet ouzhpenn a vez oberataet gant %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+ en anv ar gumuniezh. Implijout hor servijoù oberataet gant OSMF a zo suj d'hon %{terms_of_use_link}, hon %{aup_link} hag hor %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Diazezadur OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Termenoù implij
+ legal_1_1_privacy_policy: Politikerezh prevezded
+ legal_2_1_contact_the_osmf: mont e darempred gant diazezadur OSM
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, al logo gant al loupenn hag ar State of the Map
+ a zo %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: merkoù marilhet an OSMF
partners_title: Kevelerien
copyright:
foreign:
title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
- text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link}
+ html: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link}
e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
english_link: orin e Saozneg
native:
title: Diwar-benn ar bajenn-mañ
- text: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ
+ html: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ
da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}.
native_link: Stumm brezhonek
mapping_link: kregiñ da gemer perzh
legal_babble:
- title_html: Copyright hag aotre-implijout
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap <sup><a href="#trademarks">®</a></sup> zo <i>dindan un aotre-implijout digor</i>, href "htpps : //Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL)gant <sup><a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
- intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù
- hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e genlabourerien.
- Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,ne
- c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">legal\ncode</a>
- e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
- intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout
- <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons
- Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
+ title_html: Gwirioù oberour hag aotre-implijout
+ introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} a zo %{open_data},
+ dindan an aotre-implijout %{odc_odbl_link} (ODbL) gant %{osm_foundation_link}
+ (OSMF).
+ introduction_1_open_data: roadennoù digor
+ introduction_1_osm_foundation: Diazezadur OpenStreetMap
+ introduction_2_legal_code: testenn lezennel
+ introduction_3_creative_commons: Aotre-implijout Creative Commons Attribution-ShareAlike
+ 2.0
credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap
- credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg “©
- kenlabourerien OpenStreetMap”.
- credit_2_html: |-
- Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a
- href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
- ha CC BY-SA war-du <a
- href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
- Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :
- un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da
- www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn
- ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da
- www.creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
- Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn.
- Da skouer :
+ credit_1_html: 'Pa implijit titouroù OpenStreetMap e rankit ober an daou dra-mañ:'
+ credit_3_attribution_guidelines: Sturiadoù dereiñ
+ credit_4_1_this_copyright_page: ar bajenn gwirioù oberour-mañ
attribution_example:
alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web
title: Skouer deverkadur
more_title_html: Titouroù ouzhpenn
- more_1_html: Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor
- roadennoù, lennit <a href="https://osmfoundation.org/Licence"> Licence
- OSMF Licence page</a> hag ar gumuniezh <a
- more_2_html: "Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp
- ket evit pourchas un API digoust evit an dredeourien.\n Sellit ouzh hor
- <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\"></a> reolennoù
- evit implijout an API</a>, \n Sellit ouzh hor <a href=\"https://operations.osmfoundation<a
- href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">reolennoù
- evit implijout an teolennoù</a>, ha\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">reolennoù
- evit implijout Nominatin</a>"
+ more_1_1_osmf_licence_page: Pajenn aotre-implijout diazezadur OSM
+ more_2_1_api_usage_policy: Politikerezh implij an API
+ more_2_1_tile_usage_policy: Politikerezh implij an teol
contributors_title_html: Hor c'henlabourerien
contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a
reomp ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag
en o zouez :'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Aostria</strong> : Ennañ roadennoù eus
- <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (dindan
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.</li>
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ha
- Land Tirol (dindan <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT gant enkemmadoù</a>).
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Kanada</strong> : Ennañ roadennoù eus
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Finland</strong>: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an
- <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_opendata_licence_version1_20120501">aotre-implij NLSFI</a>.
- contributors_fr_html: '<strong>Frañs</strong> : Ennañ roadennoù eus Renerezh
- Hollek an Tailhoù.'
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Netherlands</strong> : Contains © AND data, 2007
- (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Zeland-Nevez</strong> : Ennañ roadennoù eus
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
- contributors_si_html: |-
- <Strong>Slovenia</strong>: zo enni roadennoù eus <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Aotrouniezh steuñvidigezh ha Kartografiezh </a> hag eus <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadeier hag ar Boued</a>
- (titouroù foran eus Slovenia)
- contributors_za_html: |-
- <strong>Afrika ar Su</strong> : Ennañ roadennoù eus
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Rouantelezh-Unanet</strong> : Ennañ roadennoù eus Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
- contributors_footer_1_html: |-
- ↓Evit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bajenn Skoazellerien</a> e Wiki OpenStreetMap.
+ contributors_at_austria: Aostralia
+ contributors_at_stadt_wien: Kêr Vienna
+ contributors_at_cc_by: CC-BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Stad Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT gant kemennadennoù
+ contributors_au_australia: Aostralia
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Aostralia
+ contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
+ licence (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Ennañ roadennoù eus
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_czechia: Tchekia
+ contributors_cz_cc_licence: Aotre-implijout etrebroadel Creative Commons Attribution
+ 4.0 (CC BY 4.0)
+ contributors_fi_finland: Finland
+ contributors_fi_nlsfi_license: Aotreegezh NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: '%{france}: Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek
+ an Tailhoù.'
+ contributors_fr_france: Bro-C'hall
+ contributors_nl_netherlands: Izelvroioù
+ contributors_nz_new_zealand: Zeland Nevez
+ contributors_nz_linz_data_service: Servij roadennoù LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_serbia: Serbia
+ contributors_rs_rgz: Aotrouniezh Geodezek Serbia
+ contributors_si_slovenia: Slovenia
+ contributors_si_mkgp: Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadegi hag ar Boued
+ contributors_es_spain: Spagn
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_south_africa: Suafrika
+ contributors_gb_united_kingdom: Rouantelezh Unanet
+ contributors_2_contributors_page: Pajenn ar genlabourerien
contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket
ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont,
na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe.
Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu
eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre
ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto.
- infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout
- e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se
- da c'houzout d'hon <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh
- dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid
- enlinenn</a>.
- trademarks_title_html: <span id="merkoù"></span>Merkoù
- trademarks_1_html: Openstreet, al logo brasaer ha State of the Map zo merkoù
- marilhet gant OpenStreetMap Foundation. M'ho pez goulennoù da sevel diwar-benn
- implij ar merkoù-se, sellit ouzh <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Trademark
- Policy</a>, mar plij.
+ infringement_2_1_online_filing_page: pajenn danevelliñ enlinenn
+ trademarks_title: Merkoù marilhet
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Politikerezh e-keñver ar merkoù
index:
js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h
eus diweredekaet JavaScript.
ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell
edit:
not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
- not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h
+ not_public_description_html: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h
hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da
vezañ foran diwar ho %{user_page}.
user_page_link: pajenn implijer
anon_edits_link_text: Kavit perak.
- flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch,
- aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ
- Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur
- a zibarzh</a> a c'haller kaout evit kemmañ OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ
- e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ
- er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- da c'houzout hiroc'h
- potlatch2_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ
- ho kemmoù e Potlach2, klikit war enrollañ)
id_not_configured: N'eo ket bet kefluniet an ID
no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm
zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ.
export:
title: Ezporzhiañ
- area_to_export: Takad da ezporzhiañ
manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
- format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
- osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
- map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
- embeddable_html: HTML enkorfadus
licence: Aotre-implijout
- export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ licence_details_html: Roadennoù OpenStreetMap a zo dindan an aotre-implijout
+ %{odbl_link} (ODbL).
too_large:
advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù
amañ dindan :'
title: Pellgargañ Geofabrik
description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag
a gêrioù diuzet
- metro:
- title: Eztennadennoù Metro
- description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù
other:
title: Tarzhioù all
description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap
- options: Dibarzhioù
- format: Furmad
- scale: Skeuliad
- max: d'ar muiañ
- image_size: Ment ar skeudenn
- zoom: Zoum
- add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
- latitude: 'Led. :'
- longitude: 'Hed. :'
- output: Er-maez
- paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
export_button: Ezporzhiañ
fixthemap:
title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn'
explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù,
da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont
d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan.
- add_a_note:
- instructions_html: |-
- Klikit war <a class='icon note'></a> pe war ar memes arlun war ar gartenn.
- Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ. Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennaouerien all.
other_concerns:
title: Prederioù all
- explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù
- pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor <a href='/copyright'>pajenn gwir-eilañ</a>
- evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>strollad-labour
- OSMF</a> a zere.
+ copyright: Pajenn ar gwirioù oberour
+ working_group: Strollad labour diazezadur OSM
help:
title: Tapout sikour
introduction: OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn
ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù.
welcome:
url: /welcome
- title: Deuet-mat oc'h en OSM
+ title: Degemer mat e OSM
description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi
title: Sturlevr evit deraouidi
description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
+ title: Forom skoazellañ
description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù
- OSM
+ OpenStreetMap
mailing_lists:
title: Roll skignañ
description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war
un niver bras a demoù pe diwar-benn rolloù skignañ rannvroel.
- forums:
- title: Foromoù
- description: Goulennoù ha divizoù evit ar re a gav gwelloc'h un etrefas e
- stil un daolenn skritellañ
+ community:
+ title: Forom ar gumuniezh
+ description: Ul lec'h boutin evit kaozeal diwar-benn OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Flap etreoberiat e meur a yezh disheñvel ha diwar-benn danvezioù
title: switch2osm
description: Skoazell evit an embregerezhioù hag an aozadurioù trec'haoliñ
e OpenStreetMap, hervez ar c'hartennoù hag ar servijoù all.
+ welcomemat:
+ title: Evit an aozadurioù
+ description: Gant un aozadur a ra tresoù evit OpenStreetMap? Kavit ar pezh
+ ho peus ezhomm da c'houzout en tapis degemer.
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Merdeañ er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OSM.
+ title: Wiki OpenStreetMap
+ description: Furchal er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ desktop_application_html: Kendalc'hit da ober gant Potlatch dre %{download_link}.
+ download: bellgargañ an arload-burev evit Mac ha Windows
+ change_preferences: Cheñchit ho penndibaboù amañ
+ any_questions:
+ title: Traoù da c'houlenn ?
+ get_help_here: Kaout skoazell amañ
+ welcome_mat: Kit da welet ar Welcome Mat
sidebar:
search_results: Disoc'hoù enklask
close: Serriñ
primary: Hent bras
secondary: Hent bihan
unclassified: Hent n'eo ket rummet
+ pedestrian: Hent evit an dud war-droad
track: Roudenn
bridleway: Hent evit kezeg
cycleway: Roudenn divrodegoù
cycleway_national: roudenn vroadel evit an divrodegoù
cycleway_regional: Roudenn divrodegoù rannvroel
cycleway_local: roudenn lec'hel evit an divrodegoù
+ cycleway_mtb: Hent MTB
footway: Hent evit an dud war droad
rail: Hent-houarn
+ train: Tren
subway: Linenn vetro
- tram:
- - tramgarr
- - tramgarr
- cable:
- - Teleferik
- - fungador
- runway:
- - Roudenn evit an taksioù
- - Roudenn evit an taksioù
- apron:
- - Roudenn aerborzh
- - termenva
+ ferry: Karrlistri
+ light_rail: Metro skañv
+ tram: Tramgarr
+ trolleybus: Trollebus
+ bus: Karr-boutin
+ cable_car: Teleferik
+ chair_lift: Fungador
+ runway: Roudenn evit an taksioù
+ taxiway: Hent evit an taksioù
+ apron: Roudenn aerborzh
admin: Bevenn velestradurel
+ capital: Kêr-benn
+ city: Kêr
+ orchard: Gwerje
+ vineyard: Gwinieg
forest: Koad
wood: Koad
+ farmland: Tachenn labour-douar
+ grass: Geot
+ meadow: Prad
+ bare_rock: Roc'h noazh
+ sand: Traezh
golf: Tachenn golf
park: Park
+ common: prad
+ built_up: Takad savet
resident: Takad annez
- common:
- - prad
- - prad
retail: Takad kenwerzh
industrial: Takad greantel
commercial: Takad kenwerzhel
heathland: Lanneier
- lake:
- - Lenn
- - mirlec'h
+ scrubland: Strouezheg
+ lake: Lenn
+ reservoir: Mirlenn
+ glacier: Skorneg
+ reef: Karreg
+ wetland: Takad gleborek
farm: Ti-feurm
brownfield: Takad greanterezh
cemetery: Bered
allotments: Lodennaouegoù
pitch: Tachenn sport
centre: Kreizenn sport
+ beach: Traezhenn
reserve: Gwarezva natur
military: Takad milourel
- school:
- - Skol
- - skol-veur
+ school: Skol
+ university: Skol-veur
+ hospital: Ospital
building: Savadur pouezus
station: Porzh-houarn
- summit:
- - Lein
- - pikern
+ summit: Lein
+ peak: Pikern
tunnel: Bord poentoùigoù = riboul
bridge: Bord du = pont
private: Moned prevez
destination: Moned d'ar pal
construction: Hentoù war ar stern
+ bus_stop: Arsav karr-boutin
+ stop: Arsav
bicycle_shop: Stal varc'hoù-houarn
+ bicycle_rental: Stal feurmiñ marc'hoù-houarn
bicycle_parking: Parklec'h belioù
+ bicycle_parking_small: Parklec'h marc'hoù-houarn bihan
toilets: Privezioù
- richtext_area:
- edit: Aozañ
- preview: Rakwelet
- markdown_help:
- title_html: Dielfennet gant <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
- headings: Titloù
- heading: Titl
- subheading: Istitl
- unordered: Roll en dizurzh
- ordered: Roll urzhiet
- first: Elfenn gentañ
- second: Eil elfenn
- link: Liamm
- text: Testenn
- image: Skeudenn
- alt: Testenn all
- url: URL
welcome:
title: Deuet-mat oc'h !
- introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed
- hag a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ.
+ introduction: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed hag
+ a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ.
Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout.
whats_on_the_map:
title: Petra zo war ar gartenn
- on_html: |-
- OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù <em>gwirion hag a vremañ </em> war un dro
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù %{real_and_current} war un dro
-
Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h.
- off_html: Ar pezh <em>na gaver ket</em> avat eo ar roadennoù evit notennoù
- roet gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan
+ real_and_current: gwir hag a-vremañ
+ off_the_map_html: Ar pezh %{doesnt} avat eo ar roadennoù evit notennoù roet
+ gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan
gwirioù eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù
enlinenn pe war baper.
+ doesnt: na gaver ket
basic_terms:
title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ
- paragraph_1_html: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ
- un nebeud gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h.
- editor_html: Un <strong>aozer</strong> zo ur programm pe ul lec'hienn web
- a c'hallit implijout da aozañ ar gartenn.
- node_html: Ur <strong>skoulm</strong> zo ur poent war ar gartenn, evel ur
- preti pe ur wezenn.
- way_html: Ur <strong>roud</strong> zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent,
- ur wazh-dour, pe ur savadur.
- tag_html: Un <strong>dikedenn</strong> zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm
- pe un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent.
+ paragraph_1: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ un nebeud
+ gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h.
+ an_editor_html: Un %{editor} zo ur programm pe ul lec'hienn web a c'hallit
+ implijout da aozañ ar gartenn.
+ a_node_html: Ur %{node} zo ur poent war ar gartenn, evel ur preti pe ur wezenn.
+ a_way_html: Ur %{way} zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent, ur wazh-dour,
+ pe ur savadur.
+ a_tag_html: Un %{tag} zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe un hent, evel
+ anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent.
+ editor: aozer
+ node: skoulm
+ way: roudenn
+ tag: tikedenn
rules:
title: Reolennoù !
- paragraph_1_html: OpenStreetMap en deus un nebeud reolennoù furmel, met gortoz
- a reomp ma vo kemeret perzh gant an holl berzhidi ha ma vo darempredoù gant
- ar gumuniezh. Ma vezit e-sell d'ober traoù all estreget ober cheñchamantoù
- gant an dorn, lennit ha heuilhit ar sturiadoù, mar plij, e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>An
- ezporzhiadurioù</> ha<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>
- Ar c'hemmoù emgefre>/a>.
- questions:
- title: Traoù da c'houlenn ?
- paragraph_1_html: Ezhomm ho peus sikour evit kartennaouiñ, pe n'eo ket sklaer
- penaos implijout ? Tapit respontoù d'ho koulennoù el <a href='%{help_url}'>lec'hienn
- web sikour</a>.
+ imports: Enporzhiadurioù
+ automated_edits: Kemmoù emgefre
start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
+ continue_authorization: Kenderc'hel gant an aotre
add_a_note:
title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn !
- paragraph_1_html: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus
- ket amzer da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn.
- paragraph_2_html: |-
- Kit <a href='%{map_url}'>d'ar gartenn</a> ha klikit war an arlun notenn :
- <span class='icon note'></span>. Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h.
+ para_1: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus ket amzer
+ da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn.
+ para_2_html: |-
+ Kit da %{map_link} ha klikit war war arlun notenn: %{note_icon}.
+ Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ.
+ Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennourien all.
+ the_map: ar gartenn
+ communities:
+ title: Kumuniezhioù
+ local_chapters:
+ title: Kevrennoù lec'hel
+ other_groups:
+ title: Strolladoù all
+ communities_wiki: pajenn wiki ar c'humuniezhioù
traces:
visibility:
private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh)
- trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant
+ trackable: A c'haller heuliañ (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant
deiziadoù)
identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù
urzhiet gant an deiziadoù)
new:
- upload_gpx: 'Kas ar restr GPX :'
- description: 'Deskrivadur :'
- tags: 'Tikedennoù :'
- tags_help: bevennet gant virgulennoù
- visibility: 'Gwelusted :'
+ upload_trace: Kas roudoù GPS
visibility_help: Petra a dalvez ?
- upload_button: Enporzhiañ
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
help: Skoazell
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload
create:
upload_trace: Kas ar roud GPS
trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het
en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha
kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu.
+ upload_failed: Ho tigarez, c'hwitet eo pellgargadur GPX. Ur merour zo bet kemennet
+ ar fazi dezhañ. Klaskit en-dro.
traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e
vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an
implijerien all.
edit:
+ cancel: Nullañ
title: Oc'h aozañ ar roud %{name}
heading: Oc'h aozañ ar roud %{name}
- filename: 'Anv ar restr :'
- download: pellgargañ
- uploaded_at: 'Kaset da :'
- points: 'Poentoù :'
- start_coord: 'Daveennoù orin :'
- map: kartenn
- edit: aozañ
- owner: 'Perc''henn :'
- description: 'Deskrivadur :'
- tags: 'Tikedennoù :'
- tags_help: bevennet gant virgulennoù
- save_button: Enrollañ ar c'hemmoù
- visibility: 'Gwelusted :'
visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
+ update:
+ updated: Roudennoù hizivaet
trace_optionals:
tags: Tikedennoù
show:
uploaded: 'Karget da :'
points: 'Poentoù :'
start_coordinates: 'Daveennoù orin :'
+ coordinates_html: '%{latitude} ; %{longitude}'
map: kartenn
edit: aozañ
owner: 'Perc''henn :'
delete_trace: Dilemel ar roudenn-mañ
trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud !
visibility: 'Gwelusted :'
+ confirm_delete: Diverkañ ar roudenn-mañ
trace_paging_nav:
- showing_page: Page %{page}
older: ↓Roudoù kozh
newer: ↓Roudoù nevez
trace:
pending: WAR C'HORTOZ
- count_points: '%{count} poent'
- ago: '%{time_in_words_ago} zo'
+ count_points:
+ one: '%{count} poent'
+ two: 2 boent
+ few: '%{count} poent'
+ many: '%{count} poent'
+ other: '%{count} poent'
more: muioc'h
trace_details: Gwelet munudoù ar roud
view_map: Gwelet ar gartenn
- edit: aozañ
edit_map: Aozañ ar gartenn
public: FORAN
identifiable: ANAVEZADUS
private: PREVEZ
- trackable: A C'HALLER TRESEAL
+ trackable: HEULIADUS
by: gant
in: e-barzh
- map: kartenn
index:
public_traces: Roudoù GPS foran
+ my_gps_traces: Ma Roudoù GPS
public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user}
description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo
tagged_with: ' balizennet gant %{tags}'
- empty_html: N'eus netra da welet amañ. <a href='%{upload_link}'>Pellgargit ur
- roudenn nevez</a> evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh
- ar <abajenn wiki>href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i</a>.
+ empty_title: Netra da welet c'hoazh
+ empty_upload_html: '%{upload_link} pe lennit hiroc''h diwar-benn ar roudoù GPS
+ war %{wiki_link}.'
+ upload_new: Kas ur roud nevez
+ wiki_page: pajenn wiki
upload_trace: Kas ur roud
- see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
- delete:
+ all_traces: An holl roudoù
+ my_traces: Ma roudoù
+ traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user}
+ remove_tag_filter: Lemel ar sil tikedennoù
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
make_public:
made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
other: restr GPX gant %{count} poent digant {user}
description_without_count: Restr GPX digant %{user}
application:
+ permission_denied: N'emañ ket an aotreoù ret ganeoc'h evit seveniñ an ober-se.
require_cookies:
cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait
an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Ur gemennadenn vallus zo war lec'hienn OpenStreetMap evidoc'h.
- Ret eo deoc'h lenn ar gemennadenn-se a-raok gallout enrollañ ho kemmoù.
+ Ret eo deoc'h he lenn a-raok gallout enrollañ ho kemmoù.
blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit
gouzout hiroc'h.
need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit
d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket
a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho.
+ settings_menu:
+ account_settings: Arventennoù ar gont
+ oauth1_settings: Arventennoù OAuth 1
+ oauth2_applications: Arloadoù OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Aotreoù OAuth 2
+ muted_users: Implijerien kuzhet
oauth:
authorize:
title: Aotren mont d'ho kont
- request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, %{user}.
- Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù.
- Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
+ request_access_html: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont,
+ %{user}. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant
+ hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
allow_to: 'Lezel an arload arval da :'
allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer.
allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
grant_access: Grataat ar monet
authorize_success:
title: Reked aotre roet
- allowed: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
+ allowed_html: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
verification: Ar c'hod gwiriekaat zo %{code}.
authorize_failure:
title: C'hwitet eo ar goulenn aotre
flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit %{application}
permissions:
missing: N'eo ket bet aotreet an arload ganeoc'h d'ober gan an arc'hwel-mañ
+ scopes:
+ openid: Kennaskañ gant OpenStreetMap
+ read_prefs: Lenn penndibaboù an implijer
+ write_prefs: Kemmañ ho penndibaboù implijer
+ write_diary: Krouiñ enmonedoù en deizlevr, kemennadennoù ha kavout mignoned
+ write_api: Kemmañ ar gartenn
+ read_gpx: Lenn ar roudoù GPS prevez.
+ write_gpx: Enporzhiañ ar roudoù GPS
+ write_notes: Kemmañ an notennoù
+ read_email: Lenn chomlec'h postel an implijer
oauth_clients:
new:
title: Marilhañ un arload nevez
- submit: Marilhañ
edit:
title: Aozañ hoc'h arload
- submit: Aozañ
show:
title: Munudoù OAuth evit %{app_name}
key: 'Alc''hwez implijer :'
delete: Diverkañ an arval
confirm: Ha sur oc'h ?
requests: 'O c''houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :'
- allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
- allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
- allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned.
- allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
- allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
- allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
- allow_write_notes: kemmañ notennoù
index:
title: Ma munudoù OAuth
my_tokens: Ma arloadoù aotreet
issued_at: Kaset da
revoke: Disteuler !
my_apps: Ma arloadoù arvalien
- no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout
+ no_apps_html: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout
ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok
dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc''h :'
register_new: Marilhañ hoc'h arload
form:
- name: Anv
- required: Rekis
- url: URL pennañ an arload
- callback_url: URL gervel en-dro
- support_url: URL skoazell
requests: 'Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :'
- allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
- allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer.
- allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned.
- allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
- allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
- allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
- allow_write_notes: kemmañ notennoù
not_found:
sorry: Ho tigarez, an %{type}-mañ n'eo ket bet kavet.
create:
flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
destroy:
flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval
+ oauth2_applications:
+ index:
+ new: Marilhañ un arload nevez
+ name: Anv
+ permissions: Aotreoù
+ application:
+ edit: Aozañ
+ delete: Dilemel
+ confirm_delete: Dilemel an arload-mañ ?
+ new:
+ title: Enrollañ un arload nevez
+ edit:
+ title: Aozañ hoc'h arload
+ show:
+ edit: Aozañ
+ delete: Dilemel
+ confirm_delete: Dilemel an arload-mañ ?
+ client_id: Anaouder an arval
+ client_secret: Sekred an arval
+ client_secret_warning: Ho pet sur da vezañ enrollet ar sekred-mañ - dibosupl
+ e vo sellet outañ en-dro
+ permissions: Aotreoù
+ redirect_uris: Adkas an URIoù
+ not_found:
+ sorry: Ne c'haller ket kavout an arload-mañ.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Rekis eo bezañ aotreet
+ introduction: Aotren %{application} da haeziñ ho kont gant an aotreoù-se?
+ authorize: Aotren
+ deny: Nac'hañ
+ error:
+ title: Ur fazi zo c'hoarvezet
+ show:
+ title: Kod aotre
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Ma sevenidigezhioù aotreet
+ application: Sevenidigezh
+ permissions: Aotreoù
+ no_applications_html: N'ho peus ket aotreet goulenn %{oauth2} ebet c'hoazh.
+ application:
+ revoke: Nullañ ar moned
+ confirm_revoke: Nullañ ar moned evit ar goulenn-mañ?
users:
- login:
- title: Kevreañ
- heading: Kevreañ
- email or username: 'Chomlec''h postel pe anv implijer :'
- password: 'Ger-tremen :'
- openid: '%{logo} OpenID :'
- remember: 'Derc''hel soñj ac''hanon :'
- lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
- login_button: Kevreañ
- register now: En em enskrivañ bremañ
- with username: 'Ur gont OpenStreetMap hoc''h eus dija ? Digorit un dalc''h en
- ur verkañ hoc''h anv implijer hag ho ker-tremen :'
- with external: 'Peotramant, implijit un tredeour evit kevreañ :'
- new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
- to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont.
- create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn.
- no account: N'hoc'h eus kont ebet ?
- account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit
- war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe <a
- href="%{reconfirm}">goulennit ur postel kadarnaat all</a> .
- account is suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh
- arvarus.<br />Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
- m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
- auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù
- pourchaset.
- openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Kevreañ ouzh OpenID
- alt: Kevreañ ouzh un URL OpenID
- google:
- title: Kevreañ ouzh Google
- alt: Kevreañ ouzh OpenID Google
- facebook:
- title: Kevreañ ouzh Facebook
- alt: Kevreañ ouzh ur gont facebook
- windowslive:
- title: Kevreañ ouzh Windows Live
- alt: Kevreañ ouzh ur gont Windows Live
- github:
- title: Kevreañ dre GitHub
- alt: Kevreañ gant ur gont GitHub
- wikipedia:
- title: Kevreañ dre Wikipedia
- alt: Kevreañ gant ur gont Wikipedia
- yahoo:
- title: Kevreañ ouzh Yahoo
- alt: Kevreañ ouzh Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Kevreañ ouzh Wordpress
- alt: Kevreañ ouzh OpenID Wordpress
- aol:
- title: Kevreañ ouzh AOL
- alt: Kevreañ ouzh AOL OpenID
- logout:
- title: Digevreañ
- heading: Kuitaat OpenStreetMap
- logout_button: Digevreañ
- lost_password:
- title: Ger-tremen kollet
- heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
- email address: 'Chomlec''h postel :'
- new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
- help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ,
- kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen.
- notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho
- ker-tremen.
- notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
- reset_password:
- title: Adderaouekaat ar ger-tremen
- heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user}
- password: 'Ger-tremen :'
- confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :'
- reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
- flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
- flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
new:
title: Kevreañ
no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
- contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">mestr-gwiad</a>,
- mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn
- kerkent ha ma vo tu.
+ please_contact_support_html: Kit e darempred gant ar %{support_link}, mar plij,
+ evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent
+ ha ma vo tu.
+ support: skor
about:
header: Digoust hag aozadus
- html: |-
- <p>E kemm gant kartennoù all, OpenStreetMap zo krouet penn-da-benn gant tud eveldoc'h. Forzh piv a c'hall dresañ, hizivaat, pellgargañ hag implijout anezhi.</p>
- <p>Lakait hoc'h anv evit kregiñ da genlabourat. Kas a raimp ur postel deoc'h da gadarnaat ho kont.</p>
- license_agreement: Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">ziferadennoù
- ar c'henlabourer</a>.
- email address: 'Chomlec''h postel :'
- confirm email address: 'Kadarnaat ar chomlec''h postel :'
- not displayed publicly: N'eo ket diskwelet ho chomlec'h d'an holl (gwelet <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy
- policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>) evit
- gouzout hiroc'h
- display name: 'Anv diskwelet :'
display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit
cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
external auth: 'Dilesadur trede :'
- password: 'Ger-tremen :'
- confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :'
- use external auth: 'Peotramant, implijit un tredeour evit kevreañ :'
+ use external auth: 'Mod all, implijit un tredeour evit kevreañ :'
auth no password: Gant dilesadur un tredeour n'eus ket ezhomm d'ober gant ur
ger-tremen, met evit binvioù ouzhpenn pe evit ur servijer e c'haller bepred
goulenn unan diganeco'h.
continue: En em enskrivañ
terms accepted: Trugarez deoc'h evit bezañ asantet da ziferadennoù nevez ar
c'henlabourer !
- terms declined: Un druez eo deomp gwelet hoc'h eus nac'het degemer Termenoù
- ar berzhidi nevez. Evit muioc'h a ditouroù, sellit ouzh <a href="%{url}">ar
- bajenn wiki-mañ</a>.
- terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ email_confirmation_help_html: Ho chomlec'h ne vo ket hewel d'an holl, sellit
+ ouzh %{privacy_policy_link} evit gouzout hiroc'h.
+ privacy_policy: reolennoù prevezded
terms:
- title: Diferadennoù ar c'henlabourer
- heading: Diferadennoù ar c'henlabourer
- read and accept: Lennit ar gevrat amañ dindan, mar plij, ha klikit war ar bouton
- asantiñ evit kadarnaat eo mat diferadennoù ar gevrat deoc'h evit a sell ho
- tegasadennoù tremenet ha da zont.
+ title: Termenoù
+ heading: Termenoù
+ heading_ct: Reolennoù ar c'henlabourer
+ read_ct: Lennet eo bet ganin ar reolennoù kenlabourat hag asantiñ a ran dezho
+ read_tou: Lennet em eus ar reolennoù implijout hag asantiñ a ran doujañ dezho
consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en
domani foran
consider_pd_why: petra eo se ?
- guidance: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a <a href="%{summary}">diverradenn
- lennus gant mab-den</a> hag un nebeud <a href="%{translations}">troidigezhioù
- anfurmel</a>'
- agree: Mat eo din
+ readable_summary: diverrañ a c'hall bezañ lennet gant tud
+ informal_translations: troidigezhioù diofisiel
+ continue: Kenderc'hel
decline: Nac'h
you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha
goude-se nac'hit pe asantit evit gallout kenderc'hel.
france: Bro-C'hall
italy: Italia
rest_of_world: Peurrest ar bed
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_link: ar bejenn-mañ eus ar wiki
no_such_user:
title: N'eus implijer ebet evel hemañ
heading: N'eus ket eus an implijer %{user}
mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
deleted: dilamet
show:
- my diary: ma deizlevr
- new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
- my edits: ma aozadennoù
- my traces: ma roudoù
- my notes: ma notennoù
+ my diary: Ma deizlevr
+ my edits: Ma c'hemmoù
+ my traces: Ma roudoù
+ my notes: Ma notennoù
my messages: Ma c'hemennadennoù
my profile: Ma frofil
- my settings: ma arventennoù
- my comments: ma evezhiadennoù
- oauth settings: arventennoù oauth
+ my settings: Ma arventennoù
+ my comments: Ma evezhiadennoù
+ my_preferences: Ma fenndibaboù
+ my_dashboard: Ma zaolenn-vourzh
blocks on me: Stankadurioù evidon
blocks by me: stankadurioù graet ganin
+ create_mute: Kuzhat an implijer-mañ
+ destroy_mute: Diguzhat an implijer-mañ
+ edit_profile: Aozañ ar profil
send message: Kas ur gemennadenn
diary: deizlevr
edits: Kemmoù
remove as friend: Lemel eus ar vignoned
add as friend: Ouzhpennañ d'ar vignoned
mapper since: 'Kartennour abaoe :'
- ago: (%{time_in_words_ago} zo)
+ uid: 'Kod anaout an implijer:'
ct status: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :'
ct undecided: En entremar
ct declined: Nac'het
- ct accepted: Degemeret %{ago} zo
- latest edit: 'Kemm ziwezhañ %{ago} :'
email address: 'Chomlec''h postel :'
created from: 'Krouet diwar :'
status: 'Statud :'
spam score: 'Notenn evit ar strob :'
- description: Deskrivadur
- user location: Lec'hiadur an implijer
- if set location: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da welet
- an implijerien war-dro.
- settings_link_text: arventennoù
- no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
- km away: war-hed %{count} km
- m away: war-hed %{count} m
- nearby users: 'Implijerien all tost deoc''h :'
- no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
role:
administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ
+ importer: Un enporzhier/ez eo an implijer/ez-mañ
grant:
administrator: Reiñ ar moned merour
moderator: Reiñ ar moned habaskaer
+ importer: Grataat gwirioù enporzhiañ
revoke:
administrator: Disteurel ar moned merour
moderator: Disteurel ar moned habaskaer
+ importer: Lemel ar gwirioù enporzhiañ
block_history: stankadurioù oberiant
moderator_history: Stankadurioù roet
comments: evezhiadennoù
create_block: Stankañ an implijer-mañ
activate_user: Gweredekaat an implijer-mañ
- deactivate_user: Diweredekaat an implijer-mañ
confirm_user: Kadarnaat an implijer-mañ
+ unconfirm_user: Digadarnaat an implijer-mañ
+ unsuspend_user: Distankañ an implijer-mañ
hide_user: Kuzhat an implijer-mañ
unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ
delete_user: Dilemel an implijer-mañ
confirm: Kadarnaat
- friends_changesets: Strolladoù kemmoù graet gant mignoned
- friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned
- nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro
- nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro
- popup:
- your location: Ho lec'hiadur
- nearby mapper: Kartennour en ardremez
- friend: Mignon
- account:
- title: Aozañ ar gont
- my settings: Ma arventennoù
- current email address: 'Chomlec''h postel a-vremañ :'
- new email address: 'Chomlec''h postel nevez :'
- email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
- external auth: 'Dilesadur diavaez :'
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: petra eo se ?
- public editing:
- heading: 'Aozañ foran :'
- enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Petra eo se ?
- disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl
- aozadennoù kent.
- disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
- public editing note:
- heading: Kemm foran
- text: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h
- pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ
- an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war
- al liamm da-heul. <b>Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus nemet
- an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall kemmañ roadennoù ar c'hartennoù</b>.
- (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">gouzout hiroc'h</a>).<ul><li>Ne
- vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.</li><li>N'hall ket an obererezh-se
- bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant an doare "kemmoù foran"
- dre ziouer.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :'
- agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
- not yet agreed: N'hoc'h eus ket degemeret c'hoazh diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
- review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù
- nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho.
- agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran.
- link text: Petra eo se ?
- profile description: 'Deskrivadur ar profil :'
- preferred languages: 'Yezhoù gwellañ karet :'
- preferred editor: 'Aozer karetañ :'
- image: 'Skeudenn :'
- gravatar:
- gravatar: Implijout Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: petra eo se ?
- disabled: Diweredekaet eo bet Gravatar.
- enabled: Gweredekaet eo bet diskwel ho Kravatar.
- new image: Ouzhpennañ ur skeudenn
- keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ
- delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ
- replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ
- image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100×100 pixel a zo
- ar re wellañ)
- home location: 'Lec''hiadur ar gêr :'
- no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
- latitude: 'Ledred :'
- longitude: 'Hedred :'
- update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn
- ?
- save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
- make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
- return to profile: Distreiñ d'ar profil
- flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit
- ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
- flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
- confirm:
- heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù !
- introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h.
- introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit
- kregiñ da gartennaouiñ.
- press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat
- ho kont.
- button: Kadarnaat
- success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
- already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh.
- unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ.
- reconfirm_html: M'ho peus ezhomm da adkas ar postel kadarnaat, <a href="%{reconfirm}">klikit
- amañ</a>.
- confirm_resend:
- success: Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet
- ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad
- enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait %{sender} en ho listenn wenn,
- mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
- failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}.
- confirm_email:
- heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
- press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h
- postel nevez.
- button: Kadarnaat
- success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel !
- failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
- unknown_token: N'eo ket mat ar c'hod kadarnaat-mañ ken pe n'eus ket anezhañ
- set_home:
- flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
+ report: Disklêriañ an implijer-mañ
go_public:
flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet
da aozañ.
- make_friend:
- heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ?
- button: Ozhpennañ evel mignon
- success: '%{name} eo ho mignon bremañ !'
- failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
- already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija.
- remove_friend:
- heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ?
- button: Lemel eus ar vignoned
- success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.'
- not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.'
- filter:
- not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
index:
title: Implijerien
heading: Implijerien
showing:
one: Pajenn %{page} (%{first_item} diwar %{items})
other: Pajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} diwar %{items})
- summary: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} krouet d''an %{date}'
+ summary_html: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} krouet d''an %{date}'
confirm: Kadarnaat an implijerien diuzet
hide: Kuzhat an implijerien diuzet
empty: N'eo bet kavet implijer klotaus ebet !
suspended:
title: Kont arsavet
heading: Kont arsavet
- webmaster: webmaster
- body: |-
- <p>
- Ho tigarez, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.
- </p>
- <p>
- Gwiriet e vo an diviz-se a-benn nebeut gant ur merour. Gallout a rit mont e darempred gant ar%{webmaster} m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
- </p>
+ support: Skor
+ automatically_suspended: Hon digarezit, ehanet eo bet ho kont abalamour d'un
+ obererezh arvarus.
auth_failure:
connection_failed: C'hwitet eo ar gevreadenn ouzh ur pourchaser dilesa
invalid_credentials: Titouroù dilesa direizh
no_authorization_code: Kod aotre ebet
unknown_signature_algorithm: Kod aotre dianav
invalid_scope: Astenn dianav
+ unknown_error: Dilesadur sac'het
auth_association:
heading: N'eo ket kevredet ho ID ouzh ur gont OpenStreetMap.
option_1: Ma'z oc'h un den nevez en OpenStreetMap, krouit ur gont nevez, mar
en ho tibaboù implijer.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha
- n'oc'h ket ur merour.
not_a_role: An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh.
already_has_role: Ar roll %{role} zo gant an implijer dija.
doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer.
back: Distreiñ d'ar meneger
new:
title: O krouiñ ur stankadur evit %{name}
- heading: Krouiñ ur stankadur evit %{name}
- reason: Perak eo bet stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit
- ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho
- kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant
- an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
+ heading_html: Krouiñ ur stankadur evit %{name}
period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
- submit: Krouiñ ur stankadur
- tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ
- paouez.
- tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
- needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ
back: Gwelet an holl stankadurioù
edit:
title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
- heading: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
- reason: Perak eo stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ
- ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet
- luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
+ heading_html: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
- submit: Hizivaat ar stankadur
show: Gwelet ar stankadur-mañ
back: Gwelet an holl stankadurioù
- needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur
- ?
filter:
block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller
dibab ar roll disac'hañ.
create:
- try_contacting: Kit e darempred gant an implijer a-raok e stankañ, mar plij,
- ha lezit dezhañ amzer a-walc'h da respont.
- try_waiting: Lezit amzer a-walc'h d'an implijer da respont a-raok e stankañ,
- mar plij.
flash: Krouet ez eus bet ur stankadur evit %{name}.
update:
only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ
empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh.
revoke:
title: O tisteurel ur stankadur evit %{block_on}
- heading: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by}
- time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}.
- past: Echu eo ar stankadur-mañ %{time} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ.
+ heading_html: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by}
+ time_future_html: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}.
+ past_html: Aet eo ar stankadur-mañ d'e dermen d'an %{time} ha ne c'hall ket
+ bezañ torret bremañ.
confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?
revoke: Disteuler !
flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
- period:
- one: 1 eurvezh
- other: '%{count} eurvezh'
+ revoke_all:
+ revoke: Disteuler!
helper:
- time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}.
+ time_future_html: Echuiñ a ray a-benn %{time}.
until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
- time_future_and_until_login: Echuiñ a ra a-benn %{time} hag ur wech kevreet
+ time_future_and_until_login_html: Echuiñ a ra a-benn %{time} hag ur wech kevreet
an implijer.
- time_past: Echuet %{time} zo.
+ time_past_html: Echuet da %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: '%{count} eurvezh'
+ two: 2 eurvezh
+ few: '%{count} eurvezh'
+ many: '%{count} eurvezh'
+ other: '%{count} eurvezh'
+ days:
+ one: '%{count} deiz'
+ two: '%{count} zeiz'
+ few: '%{count} deiz'
+ many: '%{count} deiz'
+ other: '%{count} deiz'
+ weeks:
+ one: '%{count} sizhun'
+ two: '%{count} sizhun'
+ few: '%{count} sizhun'
+ many: '%{count} sizhun'
+ other: '%{count} sizhun'
+ months:
+ one: '%{count} miz'
+ two: '%{count} viz'
+ few: '%{count} miz'
+ many: '%{count} miz'
+ other: '%{count} miz'
+ years:
+ one: '%{count} bloaz'
+ two: '%{count} vloaz'
+ few: '%{count} bloaz'
+ many: '%{count} bloaz'
+ other: '%{count} bloaz'
blocks_on:
title: Stankadurioù evit %{name}
- heading: Roll ar stankadurioù evit %{name}
+ heading_html: Roll ar stankadurioù evit %{name}
empty: '%{name} n''eo ket bet stanket c''hoazh.'
blocks_by:
title: Stankadurioù gant %{name}
- heading: Roll ar stankadurioù gant %{name}
+ heading_html: Roll ar stankadurioù gant %{name}
empty: '%{name} n''en deus graet stankadur ebet c''hoazh.'
show:
title: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
- heading: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
- time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}
- time_past: Echuet %{time} zo
- created: Krouet
- ago: '%{time}zo'
- status: Statud
+ heading_html: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
+ created: 'Krouet:'
+ duration: 'Padelezh :'
+ status: 'Statud:'
show: Diskouez
edit: Aozañ
revoke: Disteuler !
showing_page: Page %{page}
next: ↓War-lerc'h »
previous: ↓« Kent
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Implijerien kuzhet
+ my_muted_users: Ma implijerien kuzhet
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Kuzhet ho peus %{count} implijer·ez
+ two: Kuzhet ho peus %{count} implijer·ez
+ few: Kuzhet ho peus %{count} implijer·ez
+ many: Kuzhet ho peus %{count} implijer·ez
+ other: Kuzhet ho peus %{count} implijer·ez
+ user_mute_explainer: Kemennadennoù an implijerien kuzhet a zo kaset d'ur voest-resev
+ disheñvel ha n'ho po kemenn ebet a-zivout o fosteloù.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Implijer·ez kuzhet
+ actions: Oberoù
+ tbody:
+ send_message: Kas ur gemennadenn
+ create:
+ notice: Kuzhet ho peus %{name}.
+ error: Ne c'haller ket kuzhat %{name}. %{full_message}.
notes:
- comment:
- opened_at_html: Bet krouet %{when} zo
- opened_at_by_html: Bet krouet %{when} zo gant %{user}
- commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
- commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
- closed_at_html: Diskoulmet %{when} zo
- closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} zo gant %{user}
- reopened_at_html: adweredekaet %{when} zo
- reopened_at_by_html: Adweredekaet %{when} zo gant %{user}
- rss:
- title: Notennoù OpenStreetMap
- description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret
- en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id}
- opened: notenn nevez (tost da %{place})
- commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place})
- closed: notenn serret (tost da %{place})
- reopened: notenn adweredekaet (tost da %{place})
- entry:
- comment: Evezhiadenn
- full: Notenn glok
- mine:
+ index:
title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
heading: notennoù %{user}
- subheading: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
+ subheading_html: Notennoù %{submitted} pe %{commented} gant %{user}
+ subheading_submitted: kaset
+ subheading_commented: skrivet war
+ no_notes: Notenn ebet
id: Id
creator: Krouer
description: Deskrivadur
created_at: Krouet e
last_changed: Kemm diwezhañ
- ago_html: '%{when} zo'
+ show:
+ title: 'Notenn: %{id}'
+ description: Deskrivadur
+ open_title: 'Neket bet diskoulmet an notenn #%{note_name}'
+ closed_title: 'Notenn diskoulmet #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Notenn kuzhet #%{note_name}'
+ event_opened_by_html: Bet krouet gant %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Bet krouet gant un implijer dizanv %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Kemennadenn skrivet gant %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Kemennadenn skrivet gant un implijer dizanv
+ %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Diskoulmet gant %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Diskoulmet gant un implijer/ez dianav %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Adweredekaet gant %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Adweredekaet gant un implijer/ez dianav %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Bet kuzhet gant %{user} %{time_ago}
+ report: danevelliñ an notenn-mañ
+ anonymous_warning: En notenn-mañ ez eus evezhiadennoù gant implijerien dianav
+ hag a zlefe bezañ gwiriekaet unan-ha-unan.
+ hide: Kuzhat
+ resolve: Diskoulmañ
+ reactivate: Adweredekaat
+ comment_and_resolve: Addisplegañ & Diskoulmañ
+ comment: Evezhiadenn
+ other_problems_resolved: Evit an holl gudennoù all ez eo a-walc'h d'o diskoulmañ.
+ new:
+ title: Notenn nevez
+ intro: Gwelet ho peus ur fazi pe un dra a vank ? Roit an dra-se da c'houzout
+ d'ar gartennaouerien all evit ma vo renket. Lakait ar merker el lec'h mat
+ ha skrivit un notenn da zisplegañ ar gudenn.
+ advice: Foran eo ho notenn ha ne c'hall ket bezañ implijet evit hizivaat ar
+ gartenn. Setu perak eo arabat ebarzhiñ titouroù personel pe titouroù o tont
+ eus kartennoù gwarezet na endalc'hioù rolloù.
+ add: Ouzhpennañ un notenn
javascripts:
close: Serriñ
share:
custom_dimensions: Lakaat mentoù personelaet
format: 'Furmad :'
scale: 'Skeuliad :'
- image_size: Ar skeudenn a ziskoueza ar gwiskad standart en
+ image_dimensions: Ar skeudenn a vo lakaet e stumm standard %{width} × %{height}
download: Pellgargañ
short_url: URL berr
include_marker: Lakaat ur merker
out: Dizoumañ
locate:
title: Diskouez al lec'h m'emaon
- popup: Emaoc'h war-hed {distance} {unit} diouzh ar poent-mañ
+ metersPopup:
+ one: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+ two: Emaoc'h dindan %{count} vetr diouzh ar poent-mañ
+ few: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+ many: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+ other: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+ feetPopup:
+ one: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
+ two: Emaoc'h dindan %{count} droad diouzh ar poent-mañ
+ few: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
+ many: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
+ other: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
base:
standard: Standard
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Kelc'hiad kartenn
transport_map: Kartenn treuzdougen
hot: Denegour
gps: Roudoù GPS foran
overlays: Gweredekaat an adwiskadoù evit dresañ ar gartenn
title: Gwiskadoù
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kenlabourerien OpenStreetMap</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Grit un donezon</a>
+ openstreetmap_contributors: Kenlabourerien OpenStreetMap
+ make_a_donation: Ober un donezon
+ website_and_api_terms: Termenoù-implij al lec'hien hag an API
+ osm_france: OpenStreetMap Frañs
+ thunderforest_credit: Teol pourchaset gant %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ tracestrack_credit: Teol pourchaset gant %{tracestrack_link}
site:
edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
queryfeature_disabled_tooltip: Zoumañ evit an arc'hweladurioù enklask
changesets:
show:
- comment: Evezhiadenn
+ comment: Embann
subscribe: Koumanantiñ
unsubscribe: Digoumanantiñ
hide_comment: kuzhat
unhide_comment: diskouez
- notes:
- new:
- intro: Gwelet ho peus ur fazi pe un dra a vank ? Roit an dra-se da c'houzout
- d'ar gartennaouerien all evit ma vo renket. Lakait ar merker el lec'h mat
- ha skrivit un notenn da zisplegañ ar gudenn.
- advice: Foran eo ho notenn ha ne c'hall ket bezañ implijet evit hizivaat ar
- gartenn. Setu perak eo abarat ebarzhiñ titouroù personel pe titouroù o tont
- eus kartennoù gwarezet na endalc'hioù rolloù.
- add: Ouzhpennañ un notenn
- show:
- anonymous_warning: En notenn-mañ ez eus evezhiadennoù gant implijerien dianav
- hag a zlefe bezañ gwiriekaet unan-ha-unan.
- hide: Kuzhat
- resolve: Diskoulmañ
- reactivate: Adweredekaat
- comment_and_resolve: Addisplegañ & Diskoulmañ
- comment: Evezhiadenn
edit_help: Dilec'hiit ar gartenn ha zoumit war ul lec'h a fell deoc'h aozañ, ha
neuze klikit amañ.
directions:
ascend: Pignat
engines:
+ fossgis_osrm_bike: War varc'h-houarn (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Karr (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: War droad (OSRM)
graphhopper_bicycle: Marc'h-houarn (GraphHopper)
graphhopper_car: Karr GraphHopper)
graphhopper_foot: Troad (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Marc'h-houarn (MapQuest)
- mapquest_car: Karr (MapQuest)
- mapquest_foot: Troad (MapQuest)
- osrm_car: Karr(OSRM)
+ fossgis_valhalla_bicycle: War varc'h-houarn (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Karr (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: War droad (Valhalla)
descend: Diskenn
directions: Tuioù
distance: Hed
+ distance_m: '%{distance}m'
+ distance_km: '%{distance}km'
errors:
no_route: Ne c'haller ket kavout un hent etre an daou lec'h-mañ.
- no_place: Ho tigarez, ne c'haller ket kavout al lec'h-mañ.
+ no_place: 'Ho tigarez, ne c''haller ket kavout al lec''h-mañ : %{place}.'
instructions:
continue_without_exit: Kenderc'hel war%{name}
slight_right_without_exit: Troit un tammig a-zehoù war %{name}
+ offramp_right: Kemer ar vretell dehou
+ offramp_right_with_exit: Troit a-zehou %{exit} war ar vretell
+ offramp_right_with_exit_name: Kemer an hent-maez dehou %{exit} war %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Kemer an hent-maez dehou %{exit} war-zu
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Kemer ar vretell dehou %{exit} war
+ %{name}, war-zu %{directions}
offramp_right_with_name: Kemer ar vretell dehou %{name}
+ offramp_right_with_directions: Kemer ar vretell dehou war-zu %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Kemer ar vretell dehou war %{name}, war-zu
+ %{directions}
onramp_right_without_exit: Troit a-zehoù war ar bretell war %{name}
+ onramp_right_with_directions: Troit a-zehoù war ar vretell war-zu %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Troit a-zehou war ar vretell war %{name},
+ war-zu %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Treiñ a-zehou war ar vretell
+ onramp_right: Troit a gleiz war ar vretell
endofroad_right_without_exit: E penn an hent, troit a-zezhoù war %{name}
merge_right_without_exit: Mont a-zehoù war %{name}
fork_right_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-zehoù war %{name}
uturn_without_exit: Grit hanter dro war %{name}
sharp_left_without_exit: Troit prim a-gleiz war %{name}
turn_left_without_exit: Treiñ a-gleiz war %{name}
+ offramp_left: Troit a gleiz war ar vretell
+ offramp_left_with_exit: Troit %{exit} a-gleiz war ar vretell
+ offramp_left_with_exit_name: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Troit a-gleiz war ar vretell %{exit}war-zu
+ %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Kemer ar vretell gleiz %{exit} war
+ %{name}, war-zu %{directions}
offramp_left_with_name: Kemer ar vretell gleiz betek %{name}
+ offramp_left_with_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war-zu %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name},
+ war-zu %{directions}
onramp_left_without_exit: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}
+ onramp_left_with_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war-zu %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name},
+ war-zu %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Troit a-gleiz war ar vretell
+ onramp_left: Troit a-gleiz war ar vretell
endofroad_left_without_exit: E penn an hent, troit a-gleiz war %{name}
merge_left_without_exit: Mont a-gleiz war %{name}
fork_left_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-gleiz war %{name}
slight_left_without_exit: Troit un tammig a-gleiz war %{name}
via_point_without_exit: (dre ar poent)
follow_without_exit: Heuliañ %{name}
- roundabout_without_exit: Er c'hroashent-tro, troit %{name}
+ roundabout_without_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{name}
leave_roundabout_without_exit: Kuitaat ar c'roashent-tro - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Chom war ar c'hroashent-tro -%{name}
- start_without_exit: Loc'hañ e dibenn %{name}
+ start_without_exit: Loc'hañ war %{name}
destination_without_exit: Tizhout al lec'h
against_oneway_without_exit: Mont gant ar straed untu war %{name}
end_oneway_without_exit: Dibenn an tremen untun war %{name}
roundabout_with_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{exit} war %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Er c'hroashent-tro, kemer ar vretell %{exit}
+ war %{name}
+ exit_roundabout: Mont kuit eus ar c'hroashent-tro war %{name}
unnamed: hep anv
courtesy: Hent a-berzh %{link}
exit_counts:
centre_map: Kreizañ ar gartenn amañ
redactions:
edit:
- description: Deskrivadur
heading: Aozañ ar skridaozadenn
- submit: Enrollañ ar skridaozadenn
title: Aozañ ar skridaozadenn
index:
empty: Skridaozadenn ebet da ziskouez.
heading: Roll ar skridaozadennoù
title: Roll skridaozadennoù
new:
- description: Deskrivadur
heading: Merkit an titouroù evit ar skridaozadenn nevez
- submit: Krouiñ ar skridaozadenn
title: O krouiñ ur skridaozadenn nevez
show:
description: 'Deskrivadur :'
skridaozadenn-mañ a-raok he distruj.
flash: Skridaozadenn foeltret.
error: Ur fazi a zo bet e-ser foeltrañ ar skridaozadenn-mañ
+ validations:
+ leading_whitespace: en deus esaouennoù en deroù
+ trailing_whitespace: en deus esaouennoù en dibenn
+ invalid_characters: zo arouezennoù direizh ennañ
+ url_characters: zo arouezennoù URL ispisial%{characters} ennañ
...