# Messages for Greek (Ελληνικά)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: AProdromou
# Author: Aitolos
# Author: Alexstam
# Author: Auslaender
# Author: Consta
# Author: Crazymadlover
# Author: Danieldegroot2
+# Author: Dogogos123
# Author: Evropi
# Author: FocalPoint
# Author: Geraki
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: περίπου μία ώρα πριν
+ one: περίπου %{count} ώρα πριν
other: περίπου %{count} ώρες πριν
about_x_months:
- one: περίπου έναν μήνα πριν
+ one: περίπου %{count} μήνα πριν
other: περίπου %{count} μήνες πριν
about_x_years:
- one: περίπου έναν χρόνο πριν
+ one: περίπου %{count} χρόνο πριν
other: περίπου %{count} χρόνια πριν
almost_x_years:
- one: σχεδόν ένα χρόνο πριν
+ one: σχεδόν %{count} χρόνο πριν
other: σχεδόν %{count} χρόνια πριν
half_a_minute: πριν μισό λεπτό
less_than_x_seconds:
- one: λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο πριν
+ one: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτο πριν
other: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα πριν
less_than_x_minutes:
- one: λιγότερο από ένα λεπτό πριν
+ one: λιγότερο από %{count} λεπτό πριν
other: λιγότερο από %{count} λεπτά πριν
over_x_years:
- one: πάνω από έναν χρόνο πριν
+ one: πάνω από %{count} χρόνο πριν
other: πάνω από %{count} χρόνια πριν
x_seconds:
- one: ένα δευτερόλεπτο πριν
+ one: '%{count} δευτερόλεπτο πριν'
other: '%{count} δευτερόλεπτα πριν'
x_minutes:
- one: ένα λεπτό πριν
+ one: '%{count} λεπτό πριν'
other: '%{count} λεπτά πριν'
x_days:
- one: μία ημέρα πριν
+ one: '%{count} ημέρα πριν'
other: '%{count} ημέρες πριν'
x_months:
- one: ένα μήνα πριν
+ one: '%{count} μήνα πριν'
other: '%{count} μήνες πριν'
x_years:
- one: ένα χρόνο πριν
+ one: '%{count} χρόνο πριν'
other: '%{count} χρόνια πριν'
editor:
default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
να επεξεργάζονται τα δεδομένα χάρτη.
find_out_why: μάθετε γιατί
email_not_revealed: Η διεύθυνση email σας δεν θα αποκαλυφθεί αν γίνει δημόσια.
+ not_reversible: Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αντιστραφεί και όλοι οι νέοι χρήστες
+ είναι πλέον δημόσιοι από προεπιλογή.
make_edits_public_button: Να γίνουν όλες οι επεξεργασίες μου δημόσιες
update:
success_confirm_needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε
browse:
created: Δημιουργήθηκε
closed: Έκλεισε
+ created_ago_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago}
+ closed_ago_html: Έκλεισε %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago} από %{user}
+ closed_ago_by_html: Έκλεισε %{time_ago} από %{user}
+ deleted_ago_by_html: Διαγράφηκε %{time_ago} από %{user}
+ edited_ago_by_html: Επεξεργάστηκε %{time_ago} από %{user}
version: Έκδοση
in_changeset: Ομάδα αλλαγών
anonymous: ανώνυμος
no_comment: (χωρίς σχόλιο)
part_of: Μέρος του
part_of_relations:
- one: 1 σχέση
+ one: '%{count} σχέση'
other: '%{count} σχέσεις'
part_of_ways:
- one: 1 διαδρομή
+ one: '%{count} διαδρομή'
other: '%{count} διαδρομές'
download_xml: Λήψη XML
view_history: Προβολή ιστορικού
relation: Σχέσεις (%{count})
relation_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count})
comment: Σχόλια (%{count})
+ hidden_comment_by_html: Κρυφό σχόλιο από %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Σχόλιο από %{user} %{time_ago}
changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
history_title_html: 'Ιστορικό σχέσης: %{name}'
members: Μέλη
members_count:
- one: 1 μέλος
+ one: '%{count} μέλος'
other: '%{count} μέλη'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} ως %{role}'
applications:
create:
notice: Η εφαρμογή καταχωρήθηκε.
+ errors:
+ contact:
+ contact: επικοινωνία
+ contact_the_community_html: Μη διστάσετε να %{contact_link} με την κοινότητα
+ του OpenStreetMap εάν έχετε βρει έναν κατεστραμμένο σύνδεσμο / σφάλμα. Σημειώστε
+ την ακριβή διεύθυνση URL του αιτήματός σας.
+ forbidden:
+ title: Απαγορευμένο
+ description: Η λειτουργία που ζητήσατε στο διακομιστή OpenStreetMap είναι διαθέσιμη
+ μόνο σε διαχειριστές (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Σφάλμα εφαρμογής
+ description: Ο διακομιστής OpenStreetMap αντιμετώπισε μια απροσδόκητη συνθήκη
+ που τον εμπόδισε να εκπληρώσει το αίτημα (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Το αρχείο δε βρέθηκε
+ description: Δεν ήταν δυνατή η εύρεση αρχείου/καταλόγου/λειτουργίας API με αυτό
+ το όνομα στο διακομιστή OpenStreetMap (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου;
success: Ο χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από τους φίλους.
not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
geocoder:
+ search:
+ title:
+ results_from_html: Αποτελέσματα από %{results_link}
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
status: Κατάσταση
reports: Αναφορές
last_updated: Τελευταία ενημέρωση
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} από %{user}'
link_to_reports: Προβολή αναφορών
reports_count:
- one: 1 Αναφορά
+ one: '%{count} Αναφορά'
other: '%{count} Αναφορές'
reported_item: Αναφερόμενο στοιχείο
states:
success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σας, ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
unknown token: Ο κωδικός επιβεβαίωσης έληξε ή δεν υπάρχει.
+ resend_html: Εάν θέλετε να στείλουμε ξανά το email επιβεβαίωσης, %{reconfirm_link}.
+ click_here: κάντε κλικ εδώ
confirm_resend:
failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
confirm_email:
image: Εικόνα
gravatar:
gravatar: Χρήση Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Τί είναι το Gravatar;
disabled: 'Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί:'
enabled: Έχει ενεργοποιηθεί η εμφάνιση του Gravatar σας.
support: υποστήριξη
shared:
markdown_help:
+ heading_html: Αναλύθηκε με %{kramdown_link}
headings: Επικεφαλίδες
heading: Καφαλίδα
subheading: Υποκεφαλίδα
site:
about:
next: Επόμενη
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} συνεισφέροντες'
used_by_html: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε χιλιάδες ιστότοπους, εφαρμογές
κινητού και συσκευές υλισμικού
lede_text: Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν
χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας
για να σιγουρευτούν πως το OSM είναι ακριβής και ενημερωμένο.
community_driven_title: Βασίζεται στην κοινότητα
+ community_driven_osm_blog: Ιστολόγιο OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: ημερολόγια χρηστών
+ community_driven_community_blogs: ιστολόγια κοινότητας
+ community_driven_osm_foundation: Ίδρυμα OSM
open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
+ open_data_open_data: ανοιχτά δεδομένα
legal_title: Νομικό
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Ίδρυμα OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Όροι Χρήσης
+ legal_1_1_aup: Αποδεκτές Πολιτικές Χρήσης
+ legal_1_1_privacy_policy: Πολιτική Απορρήτου
+ legal_2_1_contact_the_osmf: επικοινωνήστε με το OSMF
partners_title: Συνεργάτες
copyright:
foreign:
mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
legal_babble:
title_html: Πνευματικά δικαιώματα και άδεια χρήσης
+ introduction_1_open_data: ανοιχτά δεδομένα
+ introduction_1_osm_foundation: Ίδρυμα OpenStreetMap
+ introduction_2_legal_code: νομικός κώδικας
credit_title_html: Πως να κάνετε αναφορά στο OpenStreetMap
credit_1_html: 'Όπου χρησιμοποιήσετε δεδομένα του OpenStreetMap, χρειάζεται
από σας να κάνετε τα παρακάτω πράγματα:'
alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα
title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
+ more_2_1_api_usage_policy: Πολιτική Χρήσης API
+ more_2_1_tile_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Πλακιδίων
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Nominatim
contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης
έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης
και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:'
+ contributors_at_austria: Αυστρία
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_au_australia: Αυστραλία
+ contributors_ca_canada: Καναδάς
+ contributors_fi_finland: Φινλανδία
+ contributors_fi_nlsfi_license: Άδεια NLSFI
+ contributors_fr_france: Γαλλία
+ contributors_nl_netherlands: Κάτω Χώρες
+ contributors_nz_new_zealand: Νέα Ζηλανδία
+ contributors_nz_linz_data_service: Υπηρεσία Δεδομένων LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Περιέχει δεδομένα από το %{rgz_link} και το %{open_data_portal}
+ (δημόσιες πληροφορίες της Σερβίας), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Σερβία
+ contributors_rs_rgz_url: https://geosrbija.rs/
+ contributors_rs_open_data_portal: Εθνική Πύλη Ανοικτών Δεδομένων
+ contributors_rs_open_data_portal_url: https://data.gov.rs/sr/
+ contributors_si_slovenia: Σλοβενία
+ contributors_si_mkgp: Υπουργείο Γεωργίας, Δασών και Τροφίμων
+ contributors_es_spain: Ισπανία
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_south_africa: Νότια Αφρική
+ contributors_gb_united_kingdom: Ηνωμένο Βασίλειο
+ contributors_2_contributors_page: Σελίδα συνεισφερόντων
contributors_footer_2_html: Η συμπερίληψη δεδομένων στο OpenStreetMap δεν
συνεπάγεται ότι ο αρχικός πάροχος δεδομένων εγκρίνει το OpenStreetMap, παρέχει
οποιαδήποτε εγγύηση ή αποδέχεται καμία ευθύνη.
μας, παραδείγματος χάριν ένας δρόμος που λείπει στη διεύθυνσή σας, ο καλύτερος
τρόπος να προχωρήσετε είναι να ενταχθείτε στην κοινότητα του OpenStreetMap
και να προσθέσετε ή να επισκευάσετε τα δεδομένα από μόνοι σας.
+ add_a_note:
+ instructions_1_html: Απλώς κάντε κλικ στο %{note_icon} ή στο ίδιο εικονίδιο
+ στην εμφάνιση του χάρτη. Αυτό θα προσθέσει ένα δείκτη στο χάρτη, τον οποίο
+ μπορείτε να μετακινήσετε σύροντας. Προσθέστε το μήνυμά σας, κάντε κλικ
+ στην αποθήκευση και άλλοι χαρτογράφοι θα το ερευνήσουν.
other_concerns:
title: Άλλες ανησυχίες
help:
removed: Ο προεπιλεγμένος σας επεξεργαστής του OpenStreetMap έχει τεθεί ως Potlatch.
Επειδή το Adobe Flash Player έχει αποσυρθεί, ο Potlatch δεν είναι πια διαθέσιμος
για χρήση σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού.
+ desktop_application_html: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ακόμα το Potlatch από
+ %{download_link}.
+ download: λήψη της εφαρμογής επιφάνειας εργασίας για Mac και Windows
+ id_editor_html: Εναλλακτικά, μπορείτε να ορίσετε το προεπιλεγμένο πρόγραμμα
+ επεξεργασίας σε iD, το οποίο εκτελείται στο πρόγραμμα περιήγησής σας όπως
+ έκανε στο παρελθόν το Potlatch. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Αλλάξτε τις προτιμήσεις σας εδώ
any_questions:
title: Ερωτήσεις;
+ paragraph_1_html: |-
+ Το OpenStreetMap διαθέτει αρκετές πηγές για να μάθετε για το έργο, να ρωτάτε και να απαντάτε
+ ερωτήσεις, και συλλογικά να συζητάτε και να τεκμηριώνετε θέματα χαρτογράφησης. %{help_link}. Είστε με έναν οργανισμό που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap; %{welcome_mat_link}.
get_help_here: Λάβετε βοήθεια εδώ
+ welcome_mat: Δείτε το Χαλάκι Καλωσορίσματος
sidebar:
search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
close: Κλείσιμο
που πρέπει να ξέρετε.
whats_on_the_map:
title: Τι είναι στον Χάρτη
+ on_the_map_html: Το OpenStreetMap είναι ένα μέρος για τη χαρτογράφηση πραγμάτων
+ που είναι %{real_and_current} - περιλαμβάνει εκατομμύρια κτίρια, δρόμους
+ και άλλες λεπτομέρειες σχετικά με μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε οποιαδήποτε
+ χαρακτηριστικά του πραγματικού κόσμου σας ενδιαφέρουν.
+ real_and_current: πραγματικά και τρέχοντα
+ off_the_map_html: Αυτό που %{doesnt} περιλαμβάνει είναι δεδομένα με γνώμη
+ όπως αξιολογήσεις, ιστορικά ή υποθετικά χαρακτηριστικά, καθώς και δεδομένα
+ από πηγές που προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα. Εκτός αν έχετε ειδική
+ άδεια, μην αντιγράφετε από διαδικτυακούς ή έντυπους χάρτες.
+ doesnt: δεν
basic_terms:
title: Βασικοί όροι για τη Χαρτογράφηση
paragraph_1: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει δικό της γλωσσάρι. Παρακάτω είναι
μερικές λέξεις που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες.
- an_editor_html: Το %{editor} είναι ένα πρόγραμμα ή ένας ιστότοπος που μπορείτε
+ an_editor_html: Î\9f %{editor} είναι ένα πρόγραμμα ή ένας ιστότοπος που μπορείτε
να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
- a_node_html: Το %{node} είναι Îνα Ï\83ημείο Ï\83Ï\84ον χάρτη, όπως ένα μεμονωμένο εστιατόριο
+ a_node_html: Î\9f %{node} είναι Îνα Ï\83ημείο Ï\83Ï\84ο χάρτη, όπως ένα μεμονωμένο εστιατόριο
ή ένα δέντρο.
- a_way_html: Το %{way} είναι μια γραμμή ή περιοχή, όπως δρόμος, ρέμα, λίμνη
+ a_way_html: Î\9cια %{way} είναι μια γραμμή ή περιοχή, όπως δρόμος, ρέμα, λίμνη
ή κτίριο.
- a_tag_html: Οι %{tag} είναι δεδομένα που σχετίζονται με κόμβους ή διαδρομές,
- όπως τα ονόματα εστιατορίων ή τα όρια ταχύτητας διάφορων δρόμων.
+ a_tag_html: Η %{tag} είναι δεδομένα που σχετίζονται με κόμβους ή διαδρομές,
+ όπως το όνομα ενός εστιατορίου ή το όριο ταχύτητας του δρόμου.
+ editor: επεξεργαστής
node: κόμβος
way: διαδρομή
tag: ετικέτα
rules:
title: Κανόνες!
+ para_1_html: Το OpenStreetMap έχει λίγους επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε
+ από όλους τους συμμετέχοντες να συνεργαστούν με και να επικοινωνήσουν με
+ την κοινότητα. Εάν σκέφτεστε οποιεσδήποτε άλλες δραστηριότητες εκτός από
+ την επεξεργασία με το χέρι, παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες
+ για %{imports_link} και %{automated_edits_link}.
imports: Εισαγωγές
+ automated_edits: Αυτοματοποιημένες Επεξεργασίες
start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
add_a_note:
title: Δεν έχετε χρόνο για χαρτογράφηση; Προσθέστε μια σημείωση!
para_1: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε
και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε τον χάρτη, είναι εύκολο να προσθέσετε
- σημειώσεις.
- the_map: ο χάρτης
+ μια σημείωση.
+ para_2_html: 'Απλώς μεταβείτε %{map_link} και κάντε κλικ στο εικονίδιο σημείωσης:
+ %{note_icon}. Αυτό θα προσθέσει ένα δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε
+ να μετακινήσετε σύροντας. Προσθέστε το μήνυμά σας, μετά κάντε κλικ στην
+ αποθήκευση και άλλοι χαρτογράφοι θα το ερευνήσουν.'
+ the_map: στο χάρτη
communities:
title: Κοινότητες
lede_text: "Άνθρωποι από όλο τον κόσμο συνεισφέρουν ή χρησιμοποιούν το OpenStreetMap.\nΕνώ
list_text: 'Οι ακόλουθες κοινότητες έχουν συσταθεί επίσημα ως Τοπικά Παραρτήματα:'
other_groups:
title: Άλλες Ομάδες
+ communities_wiki: Wiki σελίδα κοινοτήτων
traces:
visibility:
private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα σημεία)
trace:
pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
count_points:
- one: 1 σημείο
+ one: '%{count} σημείο'
other: '%{count} σημεία'
more: περισσότερα
trace_details: Προβολή λεπτομερειών ίχνους
public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτωμένων ιχνών GPS
tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags}
+ empty_title: Τίποτα εδώ ακόμα
empty_upload_html: '%{upload_link} ή μάθετε περισσότερα για την ανίχνευση GPS
στο %{wiki_link}.'
upload_new: Μεταφόρτωση νέας διαδρομής
μερικά ειδικά εργαλεία αλλιώς ο διακομιστής μπορεί να χρειάζεται ένα.
continue: Εγγραφή
terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
+ email_confirmation_help_html: Η διεύθυνσή σας δεν εμφανίζεται δημόσια, ανατρέξτε
+ στην %{privacy_policy_link} για περισσότερες πληροφορίες.
+ privacy_policy: πολιτική απορρήτου
terms:
title: Όροι
heading: Όροι
consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, καταστώ τις συνεισφορές
μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση)
consider_pd_why: τι είναι αυτό;
+ informal_translations: ανεπίσημες μεταφράσεις
continue: Συνέχεια
decline: Διαφωνώ
you need to accept or decline: Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
time_past_html: Τελείωσε %{time}.
block_duration:
hours:
- one: 1 ώρα
+ one: '%{count} ώρα'
other: '%{count} ώρες'
days:
- one: 1 ημέρα
+ one: '%{count} ημέρα'
other: '%{count} ημέρες'
weeks:
- one: 1 εβδομάδα
+ one: '%{count} εβδομάδα'
other: '%{count} εβδομάδες'
months:
- one: 1 μήνας
+ one: '%{count} μήνας'
other: '%{count} μήνες'
years:
- one: 1 χρόνος
+ one: '%{count} χρόνος'
other: '%{count} χρόνια'
blocks_on:
title: Φραγές στον %{name}
open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}'
closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση #%{note_name}'
hidden_title: 'Κρυφή σημείωση #%{note_name}'
+ event_opened_by_html: Δημιουργήθηκε από %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Σχολιάστηκε από %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Σχολιάστηκε από ανώνυμο %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Επιλύθηκε από %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Επιλύθηκε από ανώνυμο %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Επανενεργοποιήθηκε από %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Αποκρύφθηκε από %{user} %{time_ago}
report: αναφορά αυτής της σημείωσης
anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες
που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα.
locate:
title: Προβολή της Τοποθεσίας μου
metersPopup:
- one: Είστε εντός ενός μέτρου από το σημείο
- other: Î\95ίÏ\83Ï\84ε μεÏ\84αξÏ\8d %{count} μέτρων από το σημείο
+ one: Είστε εντός %{count} μέτρου από το σημείο
+ other: Î\95ίÏ\83Ï\84ε ενÏ\84Ï\8cÏ\82 %{count} μέτρων από το σημείο
feetPopup:
- one: Είστε εντός ενός ποδός από το σημείο
- other: Î\95ίÏ\83Ï\84ε μεÏ\84αξÏ\8d %{count} ποδιών από το σημείο
+ one: Είστε εντός %{count} ποδός από το σημείο
+ other: Î\95ίÏ\83Ï\84ε ενÏ\84Ï\8cÏ\82 %{count} ποδιών από το σημείο
base:
standard: Κανονικός
cyclosm: CyclOSM
gps: Δημόσια ίχνη GPS
overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη
title: Στρώματα
+ openstreetmap_contributors: Συνεισφέροντες OpenStreetMap
+ make_a_donation: Κάντε μια δωρεά
+ website_and_api_terms: Όροι ιστότοπου και API
+ osm_france: OpenStreetMap Γαλλίας
+ andy_allan: Andy Allan
+ memomaps: MeMoMaps
+ hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
site:
edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
edit_disabled_tooltip: Κάντε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη