]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sc.yml
Update bundle
[rails.git] / config / locales / sc.yml
index 003136f98255546fd95048c300e1f848263fc6f3..4b22cd44f23ad07f4126df9216b4e8a990c076fc 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Sardinian (sardu)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Sardinian (sardu)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Gravitystorm
 # Author: L2212
 # Author: Larentzu
 # Author: Placebo2
 # Author: L2212
 # Author: Larentzu
 # Author: Placebo2
@@ -220,7 +221,7 @@ sc:
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
@@ -236,6 +237,7 @@ sc:
         reopened_at_by_html: Torrada a ativare %{when} dae %{user}
       rss:
         title: Notas de OpenStreetMap
         reopened_at_by_html: Torrada a ativare %{when} dae %{user}
       rss:
         title: Notas de OpenStreetMap
+        description_all: Una lista de notas sinnaladas, cummentadas o tancadas
         description_area: Una lista de notas, cummentadas o tancadas in s'àrea tua
           [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Unu flussu de informatziones rss pro sa nota %{id}
         description_area: Una lista de notas, cummentadas o tancadas in s'àrea tua
           [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Unu flussu de informatziones rss pro sa nota %{id}
@@ -325,6 +327,12 @@ sc:
   browse:
     created: Creadu
     closed: Serradu
   browse:
     created: Creadu
     closed: Serradu
+    created_ago_html: Creadu %{time_ago}
+    closed_ago_html: Tancadu %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Creadu %{time_ago} dae %{user}
+    closed_ago_by_html: Tancadu %{time_ago} dae %{user}
+    deleted_ago_by_html: Iscantzelladu %{time_ago} dae %{user}
+    edited_ago_by_html: Modificadu %{time_ago} dae %{user}
     version: Versione
     in_changeset: Annantu de modìficas
     anonymous: anònimu
     version: Versione
     in_changeset: Annantu de modìficas
     anonymous: anònimu
@@ -350,6 +358,8 @@ sc:
       relation: Relatziones (%{count})
       relation_paginated: Relatziones (%{x}-%{y} de %{count})
       comment: Cummentos (%{count})
       relation: Relatziones (%{count})
       relation_paginated: Relatziones (%{x}-%{y} de %{count})
       comment: Cummentos (%{count})
+      hidden_comment_by_html: Cummentu cuadu de %{user} %{time_ago}
+      comment_by_html: Cummentu de %{user} %{time_ago}
       changesetxml: XML de s'annantu de modìficas
       osmchangexml: XML in formadu osmChange
       feed:
       changesetxml: XML de s'annantu de modìficas
       osmchangexml: XML in formadu osmChange
       feed:
@@ -367,7 +377,7 @@ sc:
       history_title_html: 'Istòria de sa lìnia: %{name}'
       nodes: Nodos
       nodes_count:
       history_title_html: 'Istòria de sa lìnia: %{name}'
       nodes: Nodos
       nodes_count:
-        one: 1 nodu
+        one: '%{count} nodu'
         other: '%{count} nodos'
       also_part_of_html:
         one: parte de sa lìnia %{related_ways}
         other: '%{count} nodos'
       also_part_of_html:
         one: parte de sa lìnia %{related_ways}
@@ -544,6 +554,7 @@ sc:
       comment_count:
         one: '%{count} cummentu'
         other: '%{count} cummentos'
       comment_count:
         one: '%{count} cummentu'
         other: '%{count} cummentos'
+      no_comments: Perunu cummentu
       edit_link: Modìfica custa intrada
       hide_link: Cua custa intrada
       unhide_link: Ammustra custa intrada
       edit_link: Modìfica custa intrada
       hide_link: Cua custa intrada
       unhide_link: Ammustra custa intrada
@@ -581,6 +592,14 @@ sc:
       newer_comments: Cummentos prus noos
       older_comments: Cummentos prus betzos
   doorkeeper:
       newer_comments: Cummentos prus noos
       older_comments: Cummentos prus betzos
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Su serbidore de autorizatzione tenet bisòngiu
+          de sa seletzione de unu contu de utente finale
+        consent_required: Su serbidore de autorizatzione tenet bisòngiu de sa seletzione
+          de s'utente finale
+        interaction_required: Su serbidore de autorizatzione tenet bisòngiu de s'interatzione
+          de s'utente finale
     flash:
       applications:
         create:
     flash:
       applications:
         create:
@@ -619,6 +638,12 @@ sc:
       success: '%{name} est istadu bogadu dae sos amigos tuos.'
       not_a_friend: '%{name} no est unu de sos amigos tuos.'
   geocoder:
       success: '%{name} est istadu bogadu dae sos amigos tuos.'
       not_a_friend: '%{name} no est unu de sos amigos tuos.'
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        results_from_html: Resurtados dae %{results_link}
+        latlon: Internu
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -725,7 +750,7 @@ sc:
           pub: Pub
           public_bath: Bagnos pùblicos
           public_bookcase: Biblioteca lìbera de carrera
           pub: Pub
           public_bath: Bagnos pùblicos
           public_bookcase: Biblioteca lìbera de carrera
-          public_building: Telèfonu Pùblicu
+          public_building: Edifìtziu pùblicu
           ranger_station: Istatzione de sas guàrdias forestales
           recycling: Puntu de retziclàgiu
           restaurant: Ristorante
           ranger_station: Istatzione de sas guàrdias forestales
           recycling: Puntu de retziclàgiu
           restaurant: Ristorante
@@ -1414,6 +1439,7 @@ sc:
       status: Istadu
       reports: Informes
       last_updated: Ùrtimu agiornamentu
       status: Istadu
       reports: Informes
       last_updated: Ùrtimu agiornamentu
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} dae %{user}'
       link_to_reports: Abbàida sos informes
       reports_count:
         one: '%{count} sinnalatzione'
       link_to_reports: Abbàida sos informes
       reports_count:
         one: '%{count} sinnalatzione'
@@ -1428,6 +1454,7 @@ sc:
       reports:
         one: '%{count} sinnalatzione'
         other: '%{count} sinnalatziones'
       reports:
         one: '%{count} sinnalatzione'
         other: '%{count} sinnalatziones'
+      no_reports: Perunu informe
       report_created_at: Sinnaladu pro sa prima borta su %{datetime}
       last_resolved_at: Risoltu pro s'ùrtima borta su %{datetime}
       last_updated_at: Ùrtima atualizatzione de %{displayname} su %{datetime}
       report_created_at: Sinnaladu pro sa prima borta su %{datetime}
       last_resolved_at: Risoltu pro s'ùrtima borta su %{datetime}
       last_updated_at: Ùrtima atualizatzione de %{displayname} su %{datetime}
@@ -1589,6 +1616,10 @@ sc:
       subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX'
     gpx_success:
       hi: Salude %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX'
     gpx_success:
       hi: Salude %{to_user},
+      loaded:
+        one: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} de 1 puntu possìbile.
+        other: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} de %{count} puntos
+          possìbiles.
       subject: '[OpenStreetMap] GPX importadu chene problemas'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bene bènnidu in OpenStreetMap'
       subject: '[OpenStreetMap] GPX importadu chene problemas'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bene bènnidu in OpenStreetMap'
@@ -1693,6 +1724,7 @@ sc:
       success: As cunfirmadu su contu tuo, gràtzias pro t'èssere registradu!
       already active: Custu contu est istadu giai cunfirmadu.
       unknown token: Custu còdighe de cunfirma est iscadidu o no esistet.
       success: As cunfirmadu su contu tuo, gràtzias pro t'èssere registradu!
       already active: Custu contu est istadu giai cunfirmadu.
       unknown token: Custu còdighe de cunfirma est iscadidu o no esistet.
+      resend_html: Si bisòngias chi ti torremus a imbiare sa lìtera de cunfirma, %{reconfirm_link}.
       click_here: incarca inoghe
     confirm_resend:
       failure: Utente %{name} no agatadu.
       click_here: incarca inoghe
     confirm_resend:
       failure: Utente %{name} no agatadu.
@@ -1820,7 +1852,6 @@ sc:
       image: Immàgine
       gravatar:
         gravatar: Imprea Gravatar
       image: Immàgine
       gravatar:
         gravatar: Imprea Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: Ite est Gravatar?
         disabled: Gravatar est istadu inabilitadu.
         enabled: Sa visualizatzione de su Gravatar tuo est istada abilitada.
         what_is_gravatar: Ite est Gravatar?
         disabled: Gravatar est istadu inabilitadu.
         enabled: Sa visualizatzione de su Gravatar tuo est istada abilitada.
@@ -1834,6 +1865,9 @@ sc:
       no home location: No as insertadu sa positzione de incumintzu tua.
       update home location on click: Atualizare sa positzione de incumintzu incarchende
         in sa mapa?
       no home location: No as insertadu sa positzione de incumintzu tua.
       update home location on click: Atualizare sa positzione de incumintzu incarchende
         in sa mapa?
+      show: Ammustra
+      delete: Iscantzella
+      undelete: Annulla s'iscantzellamentu
     update:
       success: Profilu atualizadu.
       failure: Non s'est pòdidu atualizare su profilu.
     update:
       success: Profilu atualizadu.
       failure: Non s'est pòdidu atualizare su profilu.
@@ -1862,9 +1896,9 @@ sc:
         facebook:
           title: Intra cun Facebook
           alt: Intra cun unu contu de Facebook
         facebook:
           title: Intra cun Facebook
           alt: Intra cun unu contu de Facebook
-        windowslive:
-          title: Intra cun Windows Live
-          alt: Intra cun unu contu de Windows Live
+        microsoft:
+          title: Intra cun Microsoft
+          alt: Intra cun unu contu de Microsoft
         github:
           title: Intra cun GitHub
           alt: Intra cun unu contu de GitHub
         github:
           title: Intra cun GitHub
           alt: Intra cun unu contu de GitHub
@@ -1889,6 +1923,7 @@ sc:
       support: assistèntzia
   shared:
     markdown_help:
       support: assistèntzia
   shared:
     markdown_help:
+      heading_html: Analizadu cun %{kramdown_link}
       headings: Intestatziones
       heading: Intestatzione
       subheading: Sutatìtulu
       headings: Intestatziones
       heading: Intestatzione
       subheading: Sutatìtulu
@@ -1907,6 +1942,7 @@ sc:
   site:
     about:
       next: Imbeniente
   site:
     about:
       next: Imbeniente
+      heading_html: '%{copyright}Contribuidores%{br} de OpenStreetMap'
       used_by_html: '%{name} frunit datos cartogràficos a mìgias de sitos web, aplicatziones
         pro telefoneddos e dispositivos fìsicos'
       lede_text: OpenStreetMap est fraigadu dae una comunidade de mapadores chi frunint
       used_by_html: '%{name} frunit datos cartogràficos a mìgias de sitos web, aplicatziones
         pro telefoneddos e dispositivos fìsicos'
       lede_text: OpenStreetMap est fraigadu dae una comunidade de mapadores chi frunint
@@ -1917,8 +1953,44 @@ sc:
         OpenStreetMap daet valore a sa connoschèntzia locale. Sos collaboradores impreant immàgines aèreas, dispositivos GPS e mapas clàssicas de su terrinu pro verificare chi OSM
         siat pretzisas e atualizadas.
       community_driven_title: Ghiadu dae sa comunidade
         OpenStreetMap daet valore a sa connoschèntzia locale. Sos collaboradores impreant immàgines aèreas, dispositivos GPS e mapas clàssicas de su terrinu pro verificare chi OSM
         siat pretzisas e atualizadas.
       community_driven_title: Ghiadu dae sa comunidade
+      community_driven_1_html: |-
+        Sa comunidade de OpenStreetMap est diversa, apassionada e creschet cada die.
+        Intre sos contribuidores nostros b'ant cartògrafos entusiastas, professionistas de GIS, ingegneris
+        chi gestint sos serbidores de OSM, voluntàrios chi mapant sas zonas tocadas dae disastros
+        e medas àteros.
+        Pro imparare de prus subra de sa comunidade pòmpia·ti su
+        %{osm_blog_link},
+        sos %{user_diaries_link},
+        sos %{community_blogs_link}, e
+        su situ web de sa %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: blog de OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: diàrios de sos utentes
+      community_driven_community_blogs: blogs de sa comunidade
+      community_driven_osm_foundation: Fundatzione OSM
       open_data_title: Datos abertos
       open_data_title: Datos abertos
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMap est a %{open_data}: ses lìberu de l'impreare pro cale si siat punna,
+        bastat chi pòngias in craru chi sos datos sunt òpera de OpenStreetMap e de sos contribuidores suos. Si modìficas o
+        isvilupas carchi cosa cosa partende dae sos datos in unas cantas maneras ispetzìficas, podes publicare sos resurtados petzi
+        suta de sa matessi lissèntzia. Pòmpia·ti sa %{copyright_license_link} pro sos detàllios.
+      open_data_open_data: datos abertos
+      open_data_copyright_license: pàgina de su deretu de autore e de sa litzèntzia
       legal_title: Notas legales
       legal_title: Notas legales
+      legal_1_1_html: |-
+        Custu situ web e medas àteros servìtzios relatzionados sunt operados, in manera formale, dae sa
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+        on behalf of the community. in nùmene de sa comunidade. S'impreu de totu sos servìtzios operados dae s'OSMF est sugetu
+        a sas %{terms_of_use_link}, a sas %{aup_link} e a sa %{privacy_policy_link} nostras.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundatzione OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Cunditziones de impreu
+      legal_1_1_aup: Polìticas de impreu atzetàbile
+      legal_1_1_privacy_policy: Polìtica de riservadesa
+      legal_2_1_html: Pro praghere %{contact_the_osmf_link} si tenes dimandas in contu
+        de sa litzèntzia, de su deretu de autore o de àteras chistiones legales.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: cuntata s'OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap su logotipu cun sa lente de ismanniamentu e State
+        of the Map sunt %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: marcas registradas de s'OSMF
       partners_title: Sòtzios
     copyright:
       foreign:
       partners_title: Sòtzios
     copyright:
       foreign:
@@ -1935,22 +2007,133 @@ sc:
         mapping_link: incumintzare a mapare
       legal_babble:
         title_html: Deretu de autore e litzèntzia
         mapping_link: incumintzare a mapare
       legal_babble:
         title_html: Deretu de autore e litzèntzia
+        introduction_1_html: |-
+          OpenStreetMap%{registered_trademark_link} est basadu subra de %{open_data}, suta de sa litzèntzia
+          %{odc_odbl_link} (ODbL) dae sa %{osm_foundation_link} (OSMF).
+        introduction_1_open_data: datos abertos
+        introduction_1_odc_odbl: Litzèntzia de sa base de datos abertos Open Data
+          Commons (ODbL)
+        introduction_1_osm_foundation: Fundatzione OpenStreetMap
+        introduction_2_html: |-
+          Ses lìberu de copiare, distribuire, trasmìtere e adatare sos datos nostros,
+          semper chi ispetzìfiches chi sunt òpera de OpenStreetMap e de sos
+          contribuidores suos. Si modìficas o creas cosas basende·ti subra de sos datos nostros, as a pòdere distribuire sos resurtados cun sa matessi litzèntzia. Su %{legal_code_link} intreu acrarit sos deretos tuos e sas responsabilidades tuas.
+        introduction_2_legal_code: testu giurìdicu
+        introduction_3_html: Sa documentatzione nostra est intregada cun litzèntzia
+          %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Atributzione - Cumpartzi
+          in sa matessi manera 2.0
         credit_title_html: Comente dare s'atributzione de sos contributos a OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Cando impreas sos datos de OpenStreetMap, depes fàghere custas
           duas cosas:'
         credit_title_html: Comente dare s'atributzione de sos contributos a OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Cando impreas sos datos de OpenStreetMap, depes fàghere custas
           duas cosas:'
+        credit_2_1: Dae s'atributzione de sos contributos a OpenStreetMap mustrende
+          s'avisu nostru de su deretu de autore.
+        credit_2_2: Pone in craru su fatu chi sos datos sunt a disponimentu cun sa
+          Litzèntzia de Base de Datos Aberta.
+        credit_3_html: Pro s'avisu de deretu de autore amus recuisitos diferentes
+          subra de comente diat dèpere èssere ammustradu, a segunda de comente ses
+          impreende sos datos nostros. A esèmpiu, s'àplicant règulas diferentes subra
+          de comente ammustrare s'avisu de deretu de autore a segunda chi tue apas
+          creadu una mapa navigàbile, una mapa imprentada o un'immàgine istàtica.
+          Totu sas informatziones a sa minuda subra de sos recuisitos si podent agatare
+          in sas %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: Lìnias de ghia subra de s'atributzione
+        credit_4_1_html: |-
+          Pro pònnere in craru chi sos datos sunt a disponimentu in base a sa litzèntzia Open Database, podes insertare unu ligàmene a %{this_copyright_page_link}.
+          In alternativa, e comente recuisitu si ses distribuende OSM in forma de datos, podes numenare e ligare a manera direta sas litzèntzias. In sos mèdios de comunicatzione in ue sos ligàmenes non sunt possìbiles (a es. òperas de paperi), ti cussigiamus de indiritzare sos letores tuos in manera direta cara a openstreetmap.org (mancari ismanniende 'OpenStreetMap' a s'indiritzu intreu suo) e a opendatacommons.org. In custu esèmpiu, sos crèditos aparint in s'àngulu de sa mapa.
+        credit_4_1_this_copyright_page: custa pàgina subra de su deretu de autore
         attribution_example:
           alt: Esempru de comente atribuire sos crèditos a OpenStreetMap in una pàgina
             web
           title: Esempru de atributzione
         more_title_html: Pro nd'ischire de prus
         attribution_example:
           alt: Esempru de comente atribuire sos crèditos a OpenStreetMap in una pàgina
             web
           title: Esempru de atributzione
         more_title_html: Pro nd'ischire de prus
+        more_1_1_html: Leghe de prus subra de comente impreare sos datos nostros e
+          nos dare s'atributzione de sos contributos in sa %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: Pàgina de sa litzèntzia de s'OSMF
+        more_2_1_html: |-
+          Mancari chi OpenStreetMap tèngiat datos abertos, non podimus frunire
+          un'API de badas a sas mapas esternas.
+          Càstia sa %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} e %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: Polìtica de impreu de s'API
+        more_2_1_tile_usage_policy: Polìtica de impreu de sos tasseddos
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Polìtica de impreu de Nominatim
         contributors_title_html: Sos collaboradores nostros
         contributors_intro_html: |-
           Sos contribuidores nostros sunt mìgias de persones. Includimus fintzas
           datos cun litzèntzias abertas de sas agèntzias pùblicas de cartografia e de àteras fontes, che a:
         contributors_title_html: Sos collaboradores nostros
         contributors_intro_html: |-
           Sos contribuidores nostros sunt mìgias de persones. Includimus fintzas
           datos cun litzèntzias abertas de sas agèntzias pùblicas de cartografia e de àteras fontes, che a:
+        contributors_at_credit_html: |-
+          %{austria}: Cuntenet datos dae %{stadt_wien_link} (suta de sa %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+          e Land de su Tirolu (suta de sa %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+        contributors_at_austria: Àustria
+        contributors_at_stadt_wien: Tzitade de Vienna
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Land de su Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT cun retìficas
+        contributors_au_credit_html: |-
+          %{australia}: Incòrporat o l'ant isvilupada impreende sas Làcanas amministrativas © %{geoscape_australia_link}
+          intregadas cun litzèntzia Commonwealth de s'Australia suta de sa %{cc_licence_link}.
+        contributors_au_australia: Austràlia
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Austràlia
+        contributors_au_cc_licence: Litzèntzia internatzionale Creative Commons Atributzione
+          4.0 (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_credit_html: |-
+          %{canada}: Cuntenet datos dae
+          GeoBase®, GeoGratis (© Dipartimentu de sas Resursas
+          Naturales de su Cànada), CanVec (© Dipartimentu de sas Resursas
+          Naturales de su Cànada), e StatCan (Divisione de Geografia,
+          Istatìsticas de su Cànada).
+        contributors_ca_canada: Cànada
+        contributors_fi_credit_html: |-
+          %{finland}: Cuntenet datos dae sa
+          base de datos topogràficos de su Servìtziu Natzionale de su Territòriu Finlandesu e àteros annantos de datos, suta de sa %{nlsfi_license_link}.
+        contributors_fi_finland: Finlàndia
+        contributors_fi_nlsfi_license: litzèntzia NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: |-
+          %{france}: Cuntenet datos pigados dae sa
+          Diretzione Generale de sas Impostas.
+        contributors_fr_france: Frantza
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Cuntenet © AND datos, 2007
+          (%{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Paisos Bassos
+        contributors_nz_credit_html: |-
+          %{new_zealand}: Cuntenet datos pigados dae su %{linz_data_service_link}
+          e publicadu cun litzèntzia pro lu torrare a impreare %{cc_by_link}.
+        contributors_nz_new_zealand: Zelanda Noa
+        contributors_nz_linz_data_service: Servìtziu de sos datos LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: Cuntenet datos dae s'%{rgz_link} e su %{open_data_portal}
+          (informatziones pùblicas de sa Sèrbia), 2018.
+        contributors_rs_serbia: Sèrbia
+        contributors_rs_rgz: Autoridade geodètica serba
+        contributors_rs_open_data_portal: Portale natzionale de datos abertos
+        contributors_si_credit_html: |-
+          %{slovenia}: Cuntenet datos dae s'%{gu_link} e dae su %{mkgp_link}
+          (informatziones pùblicas de s'Islovènia).
         contributors_si_slovenia: Islovènia
         contributors_si_slovenia: Islovènia
+        contributors_si_gu: Autoridade de su rilevamentu e de sa mapadura
+        contributors_si_mkgp: Ministeru de sa laurera, de sos padentes e de s'alimentatzione
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain}: Cuntenet datos pigados dae
+          S'Istitutu Geogràficu Natzionale Ispagnolu (%{ign_link}) e su
+          Sistema Cartogràficu Natzionale (%{scne_link})
+          publicadu cun sa litzèntzia pro lu torrare a impreare %{cc_by_link}.
         contributors_es_spain: Ispagna
         contributors_es_ign: IGN
         contributors_es_spain: Ispagna
         contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Cuntenet datos dae sa %{ngi_link},
+          deretos de autore de s''istadu riservados.'
+        contributors_za_south_africa: Sudàfrica
+        contributors_za_ngi: 'Diretzione printzipale: Informatziones geoispatziales
+          natzionales'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: Cuntenet datos de s'Ordnance Survey © Deretos de autore e de sa base de datos de sa Corona
+          2010-2023.
         contributors_gb_united_kingdom: Regnu Unidu
         contributors_gb_united_kingdom: Regnu Unidu
+        contributors_2_html: Pro prus detàllios subra custas e àteras fontes impreadas
+          pro agiudare a megiorare OpenStreetMap, pòmpia sa %{contributors_page_link}
+          in sa wiki de OpenStreetMap.
+        contributors_2_contributors_page: Pàgina de sos collaboradores
         contributors_footer_2_html: |-
           S'inclusione de datos in OpenStreetMap no ìmplicat chi su frunidore originale
           de sos datos diat suportu a OpenStreetMap, frunat cale si siat garantzia o
         contributors_footer_2_html: |-
           S'inclusione de datos in OpenStreetMap no ìmplicat chi su frunidore originale
           de sos datos diat suportu a OpenStreetMap, frunat cale si siat garantzia o
@@ -1959,6 +2142,17 @@ sc:
         infringement_1_html: |-
           Ammentamus a sos collaboradores de OSM chi non depent annànghere mai datos dae cale si siat fonte cun deretos de autore registrados (a es. Google Maps o mapas imprentadas) chene
           tènnere un'autorizatzione esplìtzita de sos titulares de sos deretos de autore.
         infringement_1_html: |-
           Ammentamus a sos collaboradores de OSM chi non depent annànghere mai datos dae cale si siat fonte cun deretos de autore registrados (a es. Google Maps o mapas imprentadas) chene
           tènnere un'autorizatzione esplìtzita de sos titulares de sos deretos de autore.
+        infringement_2_1_html: |-
+          Si pensas chi materiale amparadu dae deretu de autore siat istadu annantu in manera no apropiada a sa base de datos de OpenStreetMap o a custu situ, faghe riferimentu
+          a sa %{takedown_procedure_link} nostra o imbia unu reclamu in manera direta a sa nostra %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: protzedura de rimotzione
+        infringement_2_1_online_filing_page: pàgina de sinnalatzione in lìnia
+        trademarks_title: Marcas registradas
+        trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, su logotipu de sa lente de ismanniamentu
+          e State of the Map sunt marcas registradas de sa Fundatzione OpenStreetMap.
+          Si tenes dudas subra de s'impreu de sas marcas, leghe·ti sa %{trademark_policy_link}
+          nostra.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Normativa subra de sas marcas registradas
     index:
       js_1: Ses impreende unu navigadore chi non tenet su suportu pro JavaScript o
         as inabilitadu JavaScript.
     index:
       js_1: Ses impreende unu navigadore chi non tenet su suportu pro JavaScript o
         as inabilitadu JavaScript.
@@ -1989,6 +2183,9 @@ sc:
       map_image: Immàgine de sa mapa (ammustrat s'istratu istandard)
       embeddable_html: HTML incorporàbile
       licence: Litzèntzia
       map_image: Immàgine de sa mapa (ammustrat s'istratu istandard)
       embeddable_html: HTML incorporàbile
       licence: Litzèntzia
+      licence_details_html: Sos datos de OpenStreetMap sunt suta de sa litzèntzia
+        %{odbl_link} (ODbL).
+      odbl: Litzèntzia de sa base de datos abertos Open Data Commons
       too_large:
         advice: 'Si s''esportatzione inoghe in subra faddit piga in cunsideru s''impreu
           de una de sas fontes inclùdidas in sa lista chi sighit:'
       too_large:
         advice: 'Si s''esportatzione inoghe in subra faddit piga in cunsideru s''impreu
           de una de sas fontes inclùdidas in sa lista chi sighit:'
@@ -2032,8 +2229,18 @@ sc:
             a esempru unu caminu chi mancat o s'indiritzu tuo, sa manera mègius de
             l'acontzare est aunende·ti a sa comunidade de OpenStreetMap e annanghende
             o curregende sos datos tue matessi.
             a esempru unu caminu chi mancat o s'indiritzu tuo, sa manera mègius de
             l'acontzare est aunende·ti a sa comunidade de OpenStreetMap e annanghende
             o curregende sos datos tue matessi.
+        add_a_note:
+          instructions_1_html: |-
+            Bastat a incarcare in %{note_icon} o subra de sa matessi icona in s'ischermada de sa mapa.
+            Custu at a annànghere unu marcadore a sa mapa, chi as a pòdere mòvere
+            traghende·lu. Annanghe su messàgiu tuo e a pustis incarca sarva, e àteros mapadores ant a investigare.
       other_concerns:
         title: Àteros oriolos
       other_concerns:
         title: Àteros oriolos
+        concerns_html: Si ses apensamentadu subra de comente sos datos nostros benint
+          impreados o subra de sos cuntenutos consulta sa %{copyright_link} pro prus
+          informatziones legales o intra in cuntatu cun su %{working_group_link} apropiadu.
+        copyright: pàgina de su deretu de autore
+        working_group: grupu de traballu de s'OSMF
     help:
       title: Comente otènnere agiudu
       introduction: |-
     help:
       title: Comente otènnere agiudu
       introduction: |-
@@ -2079,8 +2286,20 @@ sc:
       removed: S'editore predefinidu tuo de OpenStreetMap est Potlatch. Dae chi s'Adobe
         Flash Player l'ant ritiradu, su Potlach no est prus a disponimentu pro s'impreu
         dae unu navigadore web.
       removed: S'editore predefinidu tuo de OpenStreetMap est Potlatch. Dae chi s'Adobe
         Flash Player l'ant ritiradu, su Potlach no est prus a disponimentu pro s'impreu
         dae unu navigadore web.
+      desktop_application_html: Podes galu impreare Potlatch %{download_link}.
+      download: iscarrighende s'aplicatzione de iscrivania pro Mac e Windows
+      id_editor_html: In alternativa podes isseberare comente editore predefinidu
+        iD, chi funtzionat in su navigadore web tuo gasi comente lu faghiat Potlatch.
+        %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Muda sas preferèntzias tuas inoghe
     any_questions:
       title: Tenes preguntas?
     any_questions:
       title: Tenes preguntas?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap tenet medas risorsas pro imparare subra de su progetu, pedende e torrende risposta
+        a dimandas medas, arresonende in manera collaborativa de temas chi pertocant a sa mapadura e documentende·los.
+        %{help_link}. Faghes parte de un'organizatzione chi tenes pranos chi pertocant a OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Retzi agiudu inoghe
+      welcome_mat: Bìsita su tapeteddu de benebènnidu
     sidebar:
       search_results: Risultados de sa chirca
       close: Serra
     sidebar:
       search_results: Risultados de sa chirca
       close: Serra
@@ -2173,15 +2392,39 @@ sc:
         chi depes ischire.
       whats_on_the_map:
         title: Ite b'at in sa mapa
         chi depes ischire.
       whats_on_the_map:
         title: Ite b'at in sa mapa
+        on_the_map_html: |-
+          OpenStreetMap est unu logu pro mapare cosas chi sunt %{real_and_current} -
+          incluit milliones de fràigos, caminos, e àteros detàllios subra de sos logos. Podes mapare
+          cale si siat elementu de su mundu reale chi t'interesset.
+        real_and_current: beras e atuales
+        off_the_map_html: |-
+          Ite %{doesnt} incluit sunt datos sugetivos che a sas valutatziones, caraterìsticas istòricas o
+          ipotèticas, e datos dae fontes cun deretu de autore. Francu chi apas permissos
+          ispetziales non còpies dae mapas in lìnia o de paperi.
+        doesnt: "no"
       basic_terms:
         title: Terminologia de base pro sa mapadura
         paragraph_1: OpenStreetMap tenet unu limbàgiu suo. Inoghe tenes unas cantas
           paràulas crae chi t'ant a pòdere èssere de giudu.
       basic_terms:
         title: Terminologia de base pro sa mapadura
         paragraph_1: OpenStreetMap tenet unu limbàgiu suo. Inoghe tenes unas cantas
           paràulas crae chi t'ant a pòdere èssere de giudu.
+        an_editor_html: Un'%{editor} est unu programma o situ web chi podes impreare
+          pro modificare sa mapa.
+        a_node_html: Unu %{node} est unu puntu in sa mapa, che a unu ristorante o
+          un'àrbore.
+        a_way_html: Una %{way} est una lìnia o un'oru de un'àrea, che a unu caminu,
+          unu riu, unu lagu o unu fràigu.
+        a_tag_html: |-
+          Un'%{tag} est unu annantu minore de datos subra de unu nodu o una lìnia, che a
+          su nùmene de unu ristorante o su lìmite de lestresa de unu caminu.
         editor: editore
         node: nodu
         editor: editore
         node: nodu
+        way: lìnia
         tag: eticheta
       rules:
         title: Règulas!
         tag: eticheta
       rules:
         title: Règulas!
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap tenet pagas règulas formales, ma nos isetamus chi totu sos partetzipantes collàborent e comùnichent cun sa comunidade. Si ses cunsiderende
+          cale si siat àtera atividade chi non siat sa modìfica manuale, leghe e sighi sas lìnias de ghia subra de sas
+          %{imports_link} e  de sas %{automated_edits_link}.
         imports: Importatziones
         automated_edits: Modìficas automatizadas
       start_mapping: Incumintza a mapare
         imports: Importatziones
         automated_edits: Modìficas automatizadas
       start_mapping: Incumintza a mapare
@@ -2190,6 +2433,10 @@ sc:
         para_1: Si boles petzi una curretzione minore, e non tenes su tempus pro ti
           registrare e imparare comente fàghere modìficas, est fàtzile a annànghere
           una nota.
         para_1: Si boles petzi una curretzione minore, e non tenes su tempus pro ti
           registrare e imparare comente fàghere modìficas, est fàtzile a annànghere
           una nota.
+        para_2_html: |-
+          Bae a %{map_link} e incarca in subra de s'icona de sa nota: %{note_icon}.
+          Custu at a annànghere unu marcadore a sa mapa, chi as a pòdere mòvere
+          traghende·lu. Annanghe su messàgiu tuo e a pustis incarca sarva, e àteros mapadores ant a investigare.
         the_map: sa mapa
     communities:
       title: Comunidades
         the_map: sa mapa
     communities:
       title: Comunidades
@@ -2210,6 +2457,11 @@ sc:
           che a setziones locales:'
       other_groups:
         title: Àteros grupos
           che a setziones locales:'
       other_groups:
         title: Àteros grupos
+        other_groups_html: |-
+          Non b'at bisòngiu de istabilire in manera formale unu grupu che a sas setziones locales.
+          Difatis medas grupos esistint, cun sutzessu mannu, comente agrupamentos informales de persones o comente
+          grupos de comunidades. Totus nde podent creare o bi si podent aunire. Leghe àteras informatziones in sa %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: Pàgina wiki de sas comunidades
   traces:
     visibility:
       private: Privadu (cumpartzidu petzi comente puntos anònimos no ordinados)
   traces:
     visibility:
       private: Privadu (cumpartzidu petzi comente puntos anònimos no ordinados)
@@ -2269,7 +2521,6 @@ sc:
       visibility: 'Visibilidade:'
       confirm_delete: Iscantzellare custa rasta?
     trace_paging_nav:
       visibility: 'Visibilidade:'
       confirm_delete: Iscantzellare custa rasta?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Pàgina %{page}
       older: Rastas prus betzas
       newer: Rastas prus noas
     trace:
       older: Rastas prus betzas
       newer: Rastas prus noas
     trace:
@@ -2293,6 +2544,10 @@ sc:
       public_traces_from: Rastas GPS pùblicas de %{user}
       description: Esplora sos carrigamentos reghentes de rastas GPS
       tagged_with: ' etichetadas cun %{tags}'
       public_traces_from: Rastas GPS pùblicas de %{user}
       description: Esplora sos carrigamentos reghentes de rastas GPS
       tagged_with: ' etichetadas cun %{tags}'
+      empty_title: Inoghe non b'at galu nudda
+      empty_upload_html: '%{upload_link} o impara de prus subra de sa creatzione de
+        rastas GPS in sa %{wiki_link}.'
+      upload_new: Càrriga una rasta noa
       wiki_page: pàgina wiki
       upload_trace: Càrriga una rasta
       all_traces: Totu sas rastas
       wiki_page: pàgina wiki
       upload_trace: Càrriga una rasta
       all_traces: Totu sas rastas
@@ -2477,6 +2732,11 @@ sc:
       support: assistèntzia
       about:
         header: Lìbera e modificàbile
       support: assistèntzia
       about:
         header: Lìbera e modificàbile
+        paragraph_1: A diferèntzia de àteras mapas, OpenStreetMap est totu realizada
+          dae persones che a tie e chie si siat la podet currègere, agiornare, iscarrigare
+          o impreare in manera lìbera.
+        paragraph_2: Registra·ti pro incumintzare a contribuire. T'amus a imbiare
+          una lìtera eletrònica pro cunfirmare su contu tuo.
       display name description: Su nùmene de utente chi s'at a mustrare in manera
         pùblica. Lu podes cambiare prus a tardu in sas preferèntzias.
       external auth: 'Autenticatzione pro mèdiu de unu servìtziu esternu:'
       display name description: Su nùmene de utente chi s'at a mustrare in manera
         pùblica. Lu podes cambiare prus a tardu in sas preferèntzias.
       external auth: 'Autenticatzione pro mèdiu de unu servìtziu esternu:'
@@ -2487,6 +2747,11 @@ sc:
       continue: Iscrie·ti
       terms accepted: Ti torramus gràtzias pro àere atzetadu sas cunditziones noas
         de collaboratzione.
       continue: Iscrie·ti
       terms accepted: Ti torramus gràtzias pro àere atzetadu sas cunditziones noas
         de collaboratzione.
+      email_confirmation_help_html: S'indiritzu tuo no est ammustradu in manera pùblica,
+        consulta sa %{privacy_policy_link} pro àteras informatziones.
+      privacy_policy: polìtica de riservadesa
+      privacy_policy_title: Informativa subra de sa riservadesa de sa Fundatzione
+        OSM chi incluet sa setzione subra de sos indiritzos de posta eletrònica
     terms:
       title: Tèrmines
       heading: Tèrmines
     terms:
       title: Tèrmines
       heading: Tèrmines
@@ -2505,6 +2770,8 @@ sc:
       consider_pd: Paris a totu su chi b'at inoghe in subra, atzeto chi sos contributos
         meos siant de domìniu pùblicu
       consider_pd_why: ite est custu?
       consider_pd: Paris a totu su chi b'at inoghe in subra, atzeto chi sos contributos
         meos siant de domìniu pùblicu
       consider_pd_why: ite est custu?
+      guidance_info_html: 'Informatziones pro t''agiuare a cumprèndere custas cunditziones:
+        unu %{readable_summary_link} e unas cantas %{informal_translations_link}'
       readable_summary: resumu chi un'èssere umanu podet lèghere
       informal_translations: tradutziones informales
       continue: Sighi
       readable_summary: resumu chi un'èssere umanu podet lèghere
       informal_translations: tradutziones informales
       continue: Sighi
@@ -2548,6 +2815,7 @@ sc:
       remove as friend: Boga dae sos amigos
       add as friend: Annanghe comente amigu
       mapper since: 'Mapadore dae su:'
       remove as friend: Boga dae sos amigos
       add as friend: Annanghe comente amigu
       mapper since: 'Mapadore dae su:'
+      uid: 'ID utente:'
       ct status: 'Tèrmines de collaboratzione:'
       ct undecided: Indetzisu
       ct declined: Refudados
       ct status: 'Tèrmines de collaboratzione:'
       ct undecided: Indetzisu
       ct declined: Refudados
@@ -2742,7 +3010,9 @@ sc:
     index:
       title: Notas insertadas o cummentadas dae %{user}
       heading: Notas de %{user}
     index:
       title: Notas insertadas o cummentadas dae %{user}
       heading: Notas de %{user}
-      subheading_html: Notas imbiadas o cummentadas dae %{user}
+      subheading_html: Notas %{submitted} o %{commented} dae %{user}
+      subheading_submitted: imbiadas
+      subheading_commented: cummentadas
       no_notes: Peruna nota
       id: Id
       creator: Creadore
       no_notes: Peruna nota
       id: Id
       creator: Creadore
@@ -2755,6 +3025,15 @@ sc:
       open_title: 'Nota non risòlvida #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota risòlvida #%{note_name}'
       hidden_title: 'Nota cuada #%{note_name}'
       open_title: 'Nota non risòlvida #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota risòlvida #%{note_name}'
       hidden_title: 'Nota cuada #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Creada dae %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Creada dae un'anònimu %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Cummentu de %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Cummentu de un'anònimu %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Risòlvida dae %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Risòlvida dae un'anònimu %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Torrada a ativare dae %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Torrada a ativare dae un'anònimu %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Cuada dae %{user} %{time_ago}
       report: sinnalare custa nota
       anonymous_warning: Custa nota includet cummentos de utentes anònimos chi diant
         dèpere èssere verificatos in manera indipendente.
       report: sinnalare custa nota
       anonymous_warning: Custa nota includet cummentos de utentes anònimos chi diant
         dèpere èssere verificatos in manera indipendente.
@@ -2835,6 +3114,17 @@ sc:
         overlays: Abìlita sas subrapositziones pro sa risolutziones de problemas in
           sa mapa
         title: Istratos
         overlays: Abìlita sas subrapositziones pro sa risolutziones de problemas in
           sa mapa
         title: Istratos
+      openstreetmap_contributors: Contribuidores de OpenStreetMap
+      make_a_donation: Faghe una donatzione
+      website_and_api_terms: Cunditziones de impreu de su situ web e de sas API
+      cyclosm_credit: Istile de sos tasseddos de %{cyclosm_link} acasagiadu dae %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap Frantza
+      thunderforest_credit: Tasseddos frunidos pro cortesia dae %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      opnvkarte_credit: Tasseddos frunidos pro cortesia dae %{memomaps_link}
+      memomaps: MeMoMaps
+      hotosm_credit: Istile de sos tasseddos de %{hotosm_link} acasagiadu dae %{osm_france_link}
+      hotosm_name: Iscuadra umanitària de OpenStreetMap
     site:
       edit_tooltip: Modìfica sa mapa
       edit_disabled_tooltip: Ismànnia pro modificare sa mapa
     site:
       edit_tooltip: Modìfica sa mapa
       edit_disabled_tooltip: Ismànnia pro modificare sa mapa