# Messages for Greek (Ελληνικά)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Aitolos
+# Author: Auslaender
# Author: Consta
# Author: Crazymadlover
+# Author: Evropi
+# Author: FocalPoint
+# Author: Geraki
+# Author: Glavkos
+# Author: Kiriakos
+# Author: Kongr43gpen
+# Author: Logictheo
# Author: Omnipaedista
-el:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
+# Author: Protnet
+# Author: Ruila
+# Author: Shirayuki
+# Author: Zserdx
+# Author: 아라
+---
+el:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y στις %H:%M'
+ activerecord:
+ models:
+ acl: Πρόσβαση στη Λίστα Ελέγχου
+ changeset: Ομάδα Αλλαγών
+ changeset_tag: Χαρακτηριστικό Ομάδας Αλλαγών
+ country: Χώρα
+ diary_comment: Σχόλιο Ημερολογίου
+ diary_entry: Καταχώρηση Ημερολογίου
+ friend: Φίλος
+ language: Γλώσσα
+ message: Μήνυμα
+ node: Κόμβος
+ node_tag: Χαρακτηριστικό Κόμβου
+ notifier: Ειδοποιητής
+ old_node: Παλιός Κόμβος
+ old_node_tag: Παλιά Χαρακτηριστικό Κόμβου
+ old_relation: Παλιά Σχέση
+ old_relation_member: Παλιό Μέλος της Σχέσης
+ old_relation_tag: Παλιό Χαρακτηριστικό Σχέσης
+ old_way: Παλιά Διαδρομή
+ old_way_node: Κόμβος Παλιάς Διαδρομής
+ old_way_tag: Χαρακτηριστικό Παλιάς Διαδρομής
+ relation: Σχέση
+ relation_member: Μέλος της Σχέσης
+ relation_tag: Χαρακτηριστικό Σχέσης
+ session: Συνεδρία
+ trace: Ίχνος
+ tracepoint: Σημείο Ίχνους
+ tracetag: Χαρακτηριστικό Ίχνους
+ user: Χρήστης
+ user_preference: Προτιμήσεις Χρήστη
+ user_token: Διακριτικό Χρήστη
+ way: Διαδρομή
+ way_node: Κόμβος Διαδρομής
+ way_tag: Χαρακτηριστικό Διαδρομής
+ attributes:
+ diary_comment:
body: Σώμα
- diary_entry:
- language: Γλώσσα
+ diary_entry:
+ user: Χρήστης
+ title: Θέμα
latitude: Γεωγραφικό πλάτος
longitude: Γεωγραφικό μήκος
- title: Τίτλος
+ language: Γλώσσα
+ friend:
user: Χρήστης
- friend:
friend: Φίλος
+ trace:
user: Χρήστης
- message:
- body: Σώμα
- recipient: Λήπτης
- sender: Αποστολέας
- title: Τίτλος
- trace:
- description: Περιγραφή
- latitude: Γεωγραφικό πλάτος
- longitude: Γεωγραφικό μήκος
+ visible: Ορατό
name: Όνομα
- public: Κοινό
size: Μέγεθος
- user: Χρήστης
- visible: Ορατό
- user:
+ latitude: Γεωγραφικό πλάτος
+ longitude: Γεωγραφικό μήκος
+ public: Δημόσιο
+ description: Περιγραφή
+ message:
+ sender: Αποστολέας
+ title: Θέμα
+ body: Σώμα
+ recipient: Παραλήπτης
+ user:
+ email: Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου
active: Ενεργό
+ display_name: Εμφανιζόμενο Όνομα
description: Περιγραφή
- display_name: Όνομα
languages: Γλώσσες
- models:
- acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου
- changeset: Αλλαγή συλλογής
- changeset_tag: Ετικέτα αλλαγής συλλογής
- country: Χώρα
- diary_comment: Σχόλιο στο blog
- diary_entry: Καταχώρηση blog
- friend: Φίλος
- language: Γλώσσα
- message: Μήνυμα
- node: Σημείο
- node_tag: Σημείο ετικέτα
- notifier: Ειδοποιητής
- old_node: Παλιό σημείο
- old_node_tag: Παλιό σημείο ετικέτα
- old_relation: Παλιά σχέση
- old_relation_member: Παλιό μέλος της σχέσης
- old_relation_tag: Παλιά ετικέτα της σχέσης
- old_way: Παλία κατεύθυνση
- old_way_node: Σημείο παλίας κατεύθυνσης
- old_way_tag: Ετικέτα παλίας κατεύθυνσης
- relation: Σχέση
- relation_member: Μέλος της σχέσης
- relation_tag: Ετικέτα σχέσης
- session: Συνεδρία
- trace: Ίχνος
- tracepoint: Σημείο ίχνους
- tracetag: Ετικέτα ίχνους
- user: Χρήστης
- user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
- user_token: Τεκμήριο χρήστη
- way: Κατεύθυνση
- way_node: Κατεύθυνση σημείου
- way_tag: Ετικέτα κατεύθυνσης
- browse:
- changeset:
- changeset: "Αλλαγή συλλογης: {{id}}"
- changesetxml: Αλλαγή συλλογης XML
- osmchangexml: osmαλλαγή XML
- title: Αλλαγή συλλογης
- changeset_details:
- belongs_to: "Ανήκει στον/στην:"
- box: κουτι
- closed_at: "Έκλεισε στις:"
- created_at: "Δημοιουργήθηκε στις:"
- has_nodes: "Έχει τα επόμενα {{count}} σημεία:"
- has_relations: "Έχει τις επόμενες {{count}} σχέσεις:"
- has_ways: "Έχει τις επόμενες {{count}} κατευθήνσεις:"
- show_area_box: Δείξε κούτι περιοχής
- common_details:
- changeset_comment: "Σχόλιο:"
- edited_at: "Αλλάξε στις:"
- edited_by: "Αλλαγή έγινε από:"
- in_changeset: "Στην αλλαγή συλλογης:"
- version: "Εκδοχή:"
- map:
- deleted: Διαγραφή
- loading: Φόρτωση...
- node:
- download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
- node: Σήμεο
- node_title: "Σήμεο: {{node_name}}"
- view_history: Δες ιστορία
- node_details:
- coordinates: "Συντεταγμένες:"
- part_of: "Κομμάτι του:"
- node_history:
- download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
- node_history: Ιστορία σημείου
- view_details: Δες λεπτομέρειες
- not_found:
- sorry: Συγγνώμη, η {{type}} με την ταυτότητα {{id}}, δε μπορεί να βρεθεί.
- type:
- node: Σημείο
+ pass_crypt: Κωδικός
+ printable_name:
+ with_version: '%{id}, v%{version}'
+ editor:
+ default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
+ remote:
+ name: Εξωτερικό πρόγραμμα
+ description: εξωτερικό πρόγραμμα (JOSM ή Merkaartor)
+ browse:
+ created: Δημιουργήθηκε
+ closed: Έκλεισε
+ created_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr>
+ closed_html: Κλείστηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr>
+ created_by_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr>
+ από χρήστη %{user}
+ deleted_by_html: Διεγράφη <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από χρήστη
+ %{user}
+ edited_by_html: Επεξεργάστηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από
+ χρήστη %{user}
+ closed_by_html: Κλείστηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από χρήστη
+ %{user}
+ version: Έκδοση
+ in_changeset: Ομάδα αλλαγών
+ anonymous: ανώνυμος
+ no_comment: (χωρίς σχόλιο)
+ part_of: Μέρος του
+ download_xml: Λήψη XML
+ view_history: Προβολή Ιστορικού
+ view_details: Προβολή Λεπτομερειών
+ location: 'Τοποθεσία:'
+ changeset:
+ title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}'
+ belongs_to: Δημιουργός
+ node: Kόμβοι (%{count})
+ node_paginated: Κόμβοι (%{x}-%{y} από %{count})
+ way: Διαδρομές (%{count})
+ way_paginated: Διαδρομές (%{x}-%{y} από %{count})
+ relation: Σχέσεις (%{count})
+ relation_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count})
+ comment: Σχόλια (%{count})
+ commented_by: Σχόλιο από χρήστη %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από
+ %{when}</abbr>
+ changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ feed:
+ title: Ομάδα αλλαγών %{id}
+ title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Συνδεθείτε για να μπείτε στη συζήτηση
+ discussion: Συζήτηση
+ node:
+ title: 'Κόμβος: %{name}'
+ history_title: 'Ιστορικό Κόμβου: %{name}'
+ way:
+ title: 'Διαδρομή: %{name}'
+ history_title: 'Ιστορικό Διαδρομής: %{name}'
+ nodes: Κόμβοι
+ also_part_of:
+ one: τμήμα της διαδρομής %{related_ways}
+ other: τμήμα των διαδρομών %{related_ways}
+ relation:
+ title: 'Σχέση: %{name}'
+ history_title: 'Ιστορικό Σχέσης: %{name}'
+ members: Μέλη
+ relation_member:
+ entry: '%{type} %{name}'
+ entry_role: '%{type} %{name} ως %{role}'
+ type:
+ node: Κόμβος
+ way: Διαδρομή
+ relation: Σχέση
+ containing_relation:
+ entry: Σχέση %{relation_name}
+ entry_role: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role})
+ not_found:
+ sorry: 'Λυπάμαι, ο/η/το %{type} #%{id} δε μπορούσε να βρεθεί.'
+ type:
+ node: κόμβος
+ way: διαδρομή
relation: σχέση
- way: Κατεύθηνση
- paging_nav:
- of: του
- showing_page: Δείχνει σελίδα
- relation:
- download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
- relation: Σχέση
- relation_title: "Σχέση: {{relation_name}}"
- view_history: δες ιστορία
- relation_details:
- members: "Μέλη:"
- part_of: "Κομμάτι του:"
- relation_history:
- relation_history: Ιστορια σχέσης
- relation_history_title: "Ιστορια σχέσης: {{relation_name}}"
- view_details: προβολή λεπτομερειών
- start:
- manually_select: Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός
- view_data: Δες στοιχεία για αυτο το χάρτη
- start_rjs:
- data_frame_title: Στοιχεία
- data_layer_name: Στοιχεία
- details: Λεπτομέρειες
- drag_a_box: Τράβα το κοθτί στο χάρτη για να διαλεξείς περιοχή
- edited_by_user_at_timestamp: Αλλαγή έγινε από [[user]] στις [[timestamp]]
- history_for_feature: Ιστορία του [[feature]]
- load_data: Φόρτωσε στοιχεία
- loaded_an_area_with_num_features: "¨Εχεις φορτώσει μια περιοχή που εχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοίχεια. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνωντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος οτι θες να δεις αυτά τα στοιχεία, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί."
- loading: Φόρτωση...
- manually_select: Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός
- object_list:
- api: Επανάκτηση περιοχής από το API
- back: Δείξε λίστα αντικειμένων
- details: Λεπτομέρειες
- heading: Λίστα αντικειμένων
- history:
- type:
- node: Σημείο [[id]]
- way: Κατεύθηνση [[id]]
- selected:
- type:
- node: Σημείο [[id]]
- way: Κατεύθηνση [[id]]
- type:
- node: Σημείο
- way: Κατεύθηνση
- private_user: ιδιωτικός χρήστης
- show_history: Δείξε ιστορία
- unable_to_load_size: "Δεν μπορεί να φορτώσει: Το μέγεθος του bounding box [[bbox_size]] είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο απο {{max_bbox_size}})"
- wait: Αναμονή...
- zoom_or_select: Εστίασε ή διάλεξε περιοχή απο το χάρτη
- tag_details:
- tags: "Ετικέτες:"
- way:
- download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
- view_history: δες ιστορία
- way: Κατεύθηνση
- way_title: "Κατεύθηνση: {{way_name}}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: επίσης κομμάτι κατεύθηνσης {{related_ways}}
- other: επίσης κομμάτι κατεύθηνσεων {{related_ways}}
- nodes: "Σημεία:"
- part_of: Κομμάτι του
- way_history:
- download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
- view_details: δες λεπτομέρειες
- way_history: Ιστορία κατεύθηνσης
- way_history_title: "Ιστορία κατεύθηνσης: {{way_name}}"
- changeset:
- changeset:
- anonymous: Ανόνυμος
- show_area_box: δείξε περιοχή κουτιού
- view_changeset_details: Δες αλλαγή συλλογής λεπτομερειών
- changesets:
- area: Περιοχή
- comment: Σχόλιο
+ changeset: ομάδα αλλαγών
+ timeout:
+ sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το/τη %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκε
+ πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
+ type:
+ node: κόμβος
+ way: διαδρομή
+ relation: σχέση
+ changeset: ομάδα αλλαγών
+ redacted:
+ redaction: Αναθεώρηση %{id}
+ message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου
+ ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλώ δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες.
+ type:
+ node: κόμβος
+ way: διαδρομή
+ relation: σχέση
+ start_rjs:
+ feature_warning: Φορτώνουν %{num_features} χαρακτηριστικά. Αυτή η ενέργεια ενδέχεται
+ να προκαλέσει τον περιηγητή σας να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Σίγουρα θέλετε
+ να εμφανίσετε αυτά τα δεδομένα;
+ load_data: Φόρτωση Δεδομένων
+ loading: Φόρτωση σε εξέλιξη...
+ tag_details:
+ tags: Χαρακτηριστικά
+ wiki_link:
+ key: Η σελίδα περιγραφής για το χαρακτηριστικό %{key}
+ tag: Η σελίδα περιγραφής για το χαρακτηριστικό %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikidata
+ wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
+ telephone_link: Καλέστε %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Σημείωση: %{id}'
+ new_note: Νέα Σημείωση
+ description: Περιγραφή
+ open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}'
+ closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση: #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Κρυφή σημείωση #%{note_name}'
+ open_by: Δημιουργήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από
+ %{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>πριν
+ από %{when}</abbr>
+ commented_by: Σχόλιο από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Σχόλιο από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>πριν
+ από %{when}</abbr>
+ closed_by: Επιλύθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Επιλύθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>πριν
+ από %{when}</abbr>
+ reopened_by: Επανενεργοποιήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν
+ από %{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>πριν
+ από %{when}</abbr>
+ hidden_by: Έγινε κρυφή από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από
+ %{when}</abbr>
+ query:
+ title: Πληροφορίες Χαρακτηριστικών
+ introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά.
+ nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Σελίδα %{page}
+ next: Επόμενη »
+ previous: « Προηγούμενη
+ changeset:
+ anonymous: Ανώνυμος
+ no_edits: (χωρίς επεξεργασίες)
+ view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών ομάδας αλλαγών
+ changesets:
+ id: ID
saved_at: Αποθήκευση στις
user: Χρήστης
- diary_entry:
- diary_comment:
- comment_from: Σχόλιο απο τον {{link_user}} στις {{comment_created_at}}
- diary_entry:
- comment_count:
- one: 1 σχόλιο
- other: "{{count}} σχόλια"
- comment_link: Σχόλια για τη καταχώρηση
- edit_link: Αλλαγή καταχώρησης
- posted_by: Γράφτηκε απο το χρήστη {{link_user}} στις {{created}} στα {{language_link}}
- reply_link: Απάντηση στη καταχώρηση
- edit:
- body: "Σώμα:"
- language: "Γλώσσα:"
+ comment: Σχόλιο
+ area: Περιοχή
+ list:
+ title: Ομάδες αλλαγών
+ title_user: Ομάδες αλλαγών από τον %{user}
+ title_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σου
+ title_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+ empty: Δεν βρέθηκαν ομάδες αλλαγών.
+ empty_area: Δεν βρέθηκαν αλλαγές σε αυτήν την περιοχή.
+ empty_user: Δεν υπάρχουν αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
+ no_more: Δεν βρέθηκαν άλλες ομάδες αλλαγών.
+ no_more_area: Δεν υπάρχουν άλλες ομάδες αλλαγών για αυτήν την περιοχή.
+ no_more_user: Δεν υπάρχουν άλλες ομάδες αλλαγών από αυτόν τον χρήστη.
+ load_more: Εμφάνιση περισσότερων
+ timeout:
+ sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζήτησες χρειάστηκε πολύ χρόνο
+ για να ανακτηθεί.
+ rss:
+ commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν
+ commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+ full: Πλήρης συζήτηση
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου
+ list:
+ title: Ημερολόγια χρηστών
+ title_friends: Ημερολόγια φίλων
+ title_nearby: Ημερολόγια Κοντινών Χρηστών
+ user_title: ημερολόγιο του %{user}
+ in_language_title: Καταχωρήσεις Ημερολογίων στα %{language}
+ new: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου
+ new_title: Συνθέστε μια νέα καταχώρηση στο ημερολόγιο χρήστη σας
+ no_entries: Δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις στο ημερολόγιο
+ recent_entries: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου
+ older_entries: Παλιότερες Καταχωρήσεις
+ newer_entries: Νεότερες Καταχωρήσεις
+ edit:
+ title: Επεξεργασία καταχώρησης ημερολογίου
+ subject: 'Θέμα:'
+ body: 'Κείμενο:'
+ language: 'Γλώσσα:'
+ location: 'Τοποθεσία:'
latitude: Γεωγραφικό πλάτος
- location: "Τοποθεσία:"
longitude: Γεωγραφικό μήκος
- marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης blog
+ use_map_link: χρησιμοποιήστε τον χάρτη
save_button: Αποθήκευση
- subject: "Θέμα:"
- title: Άλλαγη καταχώρηση blog
- use_map_link: χρησημοποίησε το χάρτη
- list:
- new: Καινούργια καταχώρηση blog
- new_title: Σύνθεση καινούργια καταχώρηση στο blog χρήστη
- newer_entries: Πρόσφατες Καταχωρήσεις
- no_entries: Καμία καταχώρηση blog
- older_entries: Παλίες Καταχωρήσεις
- recent_entries: "Πρόσοφατες καταχωρήσεις blog:"
- title: Blog χρηστών
- user_title: Blog {{user}}
- new:
- title: Καινούργια καταχώρηση blog
- no_such_entry:
- body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση blog ή σχόλιο με τη ταυτότητα {{id}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link.
- heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: {{id}}"
- no_such_user:
- body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα {{user}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link.
- heading: Ο χρήστης {{user}} δεν υπάρχει
- title: Άγνωστος χρήστηςr
- view:
- leave_a_comment: Εγγραφή σχόλιου
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} για εγγραφή σχόλιου"
+ marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου
+ view:
+ title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title}
+ user_title: ημερολόγιο του %{user}
+ leave_a_comment: Αφήστε ένα σχόλιο
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο'
+ login: Σύνδεση
save_button: Αποθήκευση
- title: Blog χρηστών | {{user}}
- user_title: Blog {{user}}
- export:
- start:
- add_marker: Πρόσθεση markerστο χάρτη
- area_to_export: Εξαγωγή περιοχής
- export_button: Εξαγωγή
- export_details: OpenStreetMap data are licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
- format: Τρόπος παρουσίασης
- format_to_export: Εξαγωγή τρόπου παρουσίασης
- image_size: Μέγεθος εικόνας
- latitude: "Γ. Π.:"
+ no_such_entry:
+ title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου
+ heading: 'Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}'
+ body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα
+ %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος
+ μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
+ diary_entry:
+ posted_by: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
+ comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση
+ reply_link: Απαντήστε στην καταχώρηση
+ comment_count:
+ one: '%{count} σχόλιο'
+ zero: Κανένα σχόλιο
+ other: '%{count} σχόλια'
+ edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης
+ hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης
+ confirm: Επιβεβαίωση
+ diary_comment:
+ comment_from: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at}
+ hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου
+ confirm: Επιβεβαίωση
+ location:
+ location: 'Τοποθεσία:'
+ view: Προβολή
+ edit: Επεξεργασία
+ feed:
+ user:
+ title: Καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap για τον %{user}
+ description: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap από τον %{user}
+ language:
+ title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap στα %{language_name}
+ description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
+ στα %{language_name}
+ all:
+ title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap
+ description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
+ comments:
+ has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις
+ στο ημερολόγιο
+ post: Καταχώρηση
+ when: Πότε
+ comment: Σχόλιο
+ ago: πριν από %{ago}
+ newer_comments: Νεότερα Σχόλια
+ older_comments: Παλαιότερα Σχόλια
+ export:
+ title: Εξαγωγή
+ start:
+ area_to_export: Περιοχή προς Εξαγωγή
+ manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
+ format_to_export: Μορφή προς Εξαγωγή
+ osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML
+ map_image: Εικόνα Χάρτη (δείχνει τυπικό στρώμα)
+ embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
licence: Άδεια
- longitude: "Γ. Μ.:"
- manually_select: Διάλεξε καινούργια περιοχή δια χειρός
- mapnik_image: Mapnik εικόνα
+ export_details: Τα δεδομένα του OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
+ Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλώ δοκιμάστε μία από τις πηγές που
+ αναφέρονται παρακάτω:'
+ body: 'Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap
+ XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση, επιλέξτε μικρότερη περιοχή, ή χρησιμοποιήστε
+ μία από της ακόλουθες πηγές για μαζικές λήψεις δεδομένων:'
+ planet:
+ title: Πλανήτης OSM
+ description: Τακτικά-ενημερωμένα αντίγραφα της πλήρης βάσης δεδομένων του
+ OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ geofabrik:
+ title: Λήψεις Geofabrik
+ description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων
+ πόλεων
+ metro:
+ title: Εξαγωγές Metro
+ description: Χάρτες για τις μεγάλες πόλεις του κόσμου και της γύρω περιοχές
+ other:
+ title: Άλλες Πηγές
+ description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap
options: Επιλογές
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML στοιχεία
- osmarender_image: Osmarender εικόνα
- output: Απόδοση
+ format: Μορφοποίηση
scale: Κλίμακα
+ max: μεγ
+ image_size: Μέγεθος Εικόνας
zoom: Εστίαση
- start_rjs:
- export: Εξαγωγή
- layouts:
- home: κύρια σελίδα
- map:
- coordinates: "Συντεταγμένες:"
- edit: Άλλαξε
- view: Εξέτασε
- message:
- message_summary:
- delete_button: Διαγραφή
- sent_message_summary:
- delete_button: Διαγραφή
- notifier:
- diary_comment_notification:
- hi: Γεια {{to_user}},
- email_confirm_html:
+ add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
+ latitude: 'Γεω. Πλ:'
+ longitude: 'Γεω. Μη.:'
+ output: Απόδοση
+ paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
+ export_button: Εξαγωγή
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Αποτελέσματα από την <a href="http://openstreetmap.org/">εσωτερική</a>
+ βάση δεδομένων
+ us_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ uk_postcode: Αποτέλεσμα από <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+ Postcode</a>
+ ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Αποτελέσματα από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
+ prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: τελεφερίκ με καθίσματα
+ aeroway:
+ aerodrome: Αεροδρόμιο
+ apron: Χώρος Ελιγμών
+ gate: Πύλη
+ helipad: Ελικοδρόμιο
+ runway: Διάδρομος
+ taxiway: Τροχιόδρομος
+ terminal: Τερματικός Σταθμός
+ amenity:
+ animal_shelter: Καταφύγιο Ζώων
+ arts_centre: Κέντρο Τεχνών
+ atm: ΑΤΜ
+ bank: Τράπεζα
+ bar: Μπαρ
+ bbq: Ψησταριά
+ bench: Πάγκος
+ bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων
+ bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων
+ biergarten: Υπαίθρια Μπυραρία
+ boat_rental: Ενοικίαση Σκαφών
+ brothel: Οίκος Ανοχής
+ bureau_de_change: Ανταλλακτήριο Συναλλάγματος
+ bus_station: Σταθμός Λεωφορείου
+ cafe: Καφετέρια
+ car_rental: Ενοικίαση Αυτοκινήτου
+ car_sharing: Κοινή Χρήση Αυτοκινήτων
+ car_wash: Πλύσιμο Αυτοκινήτων
+ casino: Καζίνο
+ charging_station: Σταθμός Φόρτισης
+ cinema: Κινηματογράφος
+ clinic: Κλινική
+ clock: Ρολόι
+ college: Κολέγιο
+ community_centre: Κοινοτικό Κέντρο
+ courthouse: Δικαστήριο
+ crematorium: Κρεματόριο
+ dentist: Οδοντίατρος
+ doctors: Ιατροί
+ dormitory: Κοιτώνας
+ drinking_water: Πόσιμο Νερό
+ driving_school: Σχολή Οδηγών
+ embassy: Πρεσβεία
+ emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
+ fast_food: Ταχυφαγείο
+ ferry_terminal: Σταθμός Πορθμείων
+ fire_hydrant: Κρουνός Πυροσβεστικής
+ fire_station: Πυροσβεστικός Σταθμός
+ food_court: Προαύλιο Φαγητού
+ fountain: Συντριβάνι
+ fuel: Καύσιμα
+ grave_yard: Νεκροταφείο
+ gym: Γυμναστήριο
+ health_centre: Κέντρο Υγείας
+ hospital: Νοσοκομείο
+ hunting_stand: Κυνηγητικό Κιόσκι
+ ice_cream: Παγωτό
+ kindergarten: Νηπιαγωγείο
+ library: Βιβλιοθήκη
+ market: Αγορά
+ marketplace: Αγορά
+ monastery: Μοναστήρι
+ nightclub: Νυχτερινό Κέντρο
+ nursery: Παιδικός Σταθμός
+ nursing_home: Οίκος Ευγηρίας
+ office: Γραφείο
+ parking: Χώρος Στάθμευσης
+ pharmacy: Φαρμακείο
+ place_of_worship: Τόπος Λατρείας
+ police: Αστυνομία
+ post_box: Ταχυδρομική Θυρίδα
+ post_office: Ταχυδρομείο
+ preschool: Προσχολική Εκπαίδευση
+ prison: Φυλακή
+ pub: Παμπ
+ public_building: Δημόσιο Κτίριο
+ reception_area: Χώρος Υποδοχής
+ recycling: Σημείο Ανακύκλωσης
+ restaurant: Εστιατόριο
+ retirement_home: Γηροκομείο
+ sauna: Σάουνα
+ school: Σχολείο
+ shelter: Καταφύγιο
+ shop: Κατάστημα
+ shower: Ντους
+ social_centre: Κοινωνικό Κέντρο
+ social_club: Κοινωνική Λέσχη
+ social_facility: Κοινωνική Εγκατάσταση
+ studio: Στούντιο
+ swimming_pool: Πισίνα
+ taxi: Ταξί
+ telephone: Δημόσιο Τηλέφωνο
+ theatre: Θέατρο
+ toilets: Τουαλέτες
+ townhall: Δημαρχείο
+ university: Πανεπιστήμιο
+ vending_machine: Μηχάνημα Αυτόματης Πώλησης
+ veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
+ village_hall: Αίθουσα Χωριού
+ waste_basket: Καλάθι Απορριμμάτων
+ youth_centre: Κέντρο Νεολαίας
+ boundary:
+ administrative: Διοικητικό Όριο
+ census: Όριο Απογραφής
+ national_park: Εθνικό Πάρκο
+ protected_area: Προστατευόμενη Περιοχή
+ bridge:
+ aqueduct: Υδραγωγείο
+ suspension: Κρεμαστή Γέφυρα
+ swing: Αιωρούμενη Γέφυρα
+ viaduct: Κοιλαδογέφυρα
+ "yes": Γέφυρα
+ building:
+ "yes": Κτίριο
+ craft:
+ gardener: Κηπουρός
+ painter: Ζωγράφος
+ photographer: Φωτογράφος
+ plumber: Υδραυλικός
+ shoemaker: Τσαγκάρης
+ tailor: Ράφτης
+ emergency:
+ defibrillator: Απινιδωτής
+ phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
+ highway:
+ bridleway: Μονοπάτι για άλογα
+ bus_guideway: Καθορισμένη Λωρίδα Λεωφορείου
+ bus_stop: Στάση Λεωφορείου
+ construction: Δρόμος υπό Κατασκευή
+ cycleway: Ποδηλατόδρομος
+ elevator: Ανελκυστήρας
+ emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης
+ footway: Μονοπάτι
+ ford: Κοιτόστρωση
+ living_street: Μεικτός Δρόμος
+ milestone: Ορόσημο
+ motorway: Αυτοκινητόδρομος
+ motorway_junction: Διασταύρωση Αυτοκινητόδρομου
+ motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
+ path: Διαδρομή
+ pedestrian: Πεζόδρομος
+ platform: Πλατφόρμα
+ primary: Κύρια Οδός
+ primary_link: Κύρια Οδός
+ proposed: Προτεινόμενος Δρόμος
+ raceway: Αυτοκινητοδρόμιο
+ residential: Δρόμος σε κατοικημένη περιοχή
+ rest_area: Περιοχή Ανάπαυσης
+ road: Δρόμος
+ secondary: Δευτερεύουσα Οδός
+ secondary_link: Δευτερεύουσα Οδός
+ service: Δρόμος Εξυπηρέτησης
+ services: Υπηρεσίες Αυτοκινητοδρόμου
+ speed_camera: Κάμερα Ταχύτητας
+ steps: Σκαλοπάτια
+ street_lamp: Λάμπα του Δρόμου
+ tertiary: Τριτεύων Δρόμος
+ tertiary_link: Τριτεύων Δρόμος
+ track: Χωματόδρομος
+ traffic_signals: Σήματα Κυκλοφορίας
+ trail: Μονοπάτι
+ trunk: Εθνική Οδός
+ trunk_link: Εθνική Οδός
+ unclassified: Αταξινόμητη Οδός
+ unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
+ "yes": Δρόμος
+ historic:
+ archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος
+ battlefield: Πεδίο Μάχης
+ boundary_stone: Συνοριακή Στήλη
+ building: Ιστορικό Κτίριο
+ castle: Κάστρο
+ church: Εκκλησία
+ citywalls: Τείχη της Πόλης
+ fort: Οχυρό
+ house: Σπίτι
+ icon: Εικονίδιο
+ manor: Έπαυλη
+ memorial: Μνημείο
+ mine: Ορυχείο
+ monument: Μνημείο
+ roman_road: Ρωμαϊκός Δρόμος
+ ruins: Ερείπιο
+ stone: Πέτρα
+ tomb: Τάφος
+ tower: Πύργος
+ wayside_shrine: Εικονοστάσιο
+ wreck: Ναυάγιο
+ landuse:
+ allotments: Λαχανόκηποι
+ basin: Λεκανοπέδιο
+ brownfield: Πρώην Βιομηχανική Περιοχή
+ cemetery: Κοιμητήριο
+ commercial: Εμπορική Περιοχή
+ conservation: Διατήρηση
+ construction: Κατασκευές
+ farm: Αγρόκτημα
+ farmland: Γεωργική Γη
+ farmyard: Αγρόκτημα
+ forest: Δάσος
+ garages: Κλειστοί Χώροι Στάθμευσης
+ grass: Γρασίδι
+ greenfield: Παρθένα Περιοχή
+ industrial: Βιομηχανική Περιοχή
+ landfill: Χωματερή
+ meadow: Λιβάδι
+ military: Στρατιωτική Περιοχή
+ mine: Ορυχείο
+ orchard: Περιβόλι
+ quarry: Λατομείο
+ railway: Σιδηρόδρομος
+ recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
+ reservoir: Ταμιευτήρας
+ reservoir_watershed: Δεξαμενή Απορροής Υδάτων
+ residential: Κατοικημένη Περιοχή
+ retail: Κατάστημα Λιανικής
+ road: Περιοχή Δρόμων
+ village_green: Πράσινο Χωριό
+ vineyard: Αμπέλι
+ leisure:
+ beach_resort: Παραθαλάσσιο Θέρετρο
+ bird_hide: Καταφύγιο Πουλιών
+ common: Κοινόχρηστη Γη
+ fishing: Αλιευτική Περιοχή
+ fitness_station: Γυμναστήριο
+ garden: Κήπος
+ golf_course: Γήπεδο Γκολφ
+ horse_riding: Ιππασία
+ ice_rink: Παγοδρόμιο
+ marina: Μαρίνα
+ miniature_golf: Μίνι Γκολφ
+ nature_reserve: Φυσικό Καταφύγιο
+ park: Πάρκο
+ pitch: Γήπεδο Αθλητισμού
+ playground: Παιδική Χαρά
+ recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
+ sauna: Σάουνα
+ slipway: Γλίστρα
+ sports_centre: Αθλητικό Κέντρο
+ stadium: Στάδιο
+ swimming_pool: Πισίνα
+ track: Στίβος
+ water_park: Υδάτινο Πάρκο
+ "yes": Ψυχαγωγία
+ man_made:
+ lighthouse: Φάρος
+ tower: Πύργος
+ works: Εργοστάσιο
+ military:
+ airfield: Στρατιωτικό Αεροδρόμιο
+ barracks: Στρατώνας
+ bunker: Οχυρό
+ mountain_pass:
+ "yes": Ορεινό Πέρασμα
+ natural:
+ bay: Κόλπος
+ beach: Παραλία
+ cape: Ακρωτήριο
+ cave_entrance: Είσοδος Σπηλιάς
+ cliff: Γκρεμός
+ crater: Κρατήρας
+ dune: Αμμόλοφος
+ fell: Λόφος
+ fjord: Φιόρδ
+ forest: Δάσος
+ geyser: Θερμοπίδακας
+ glacier: Παγετώνας
+ grassland: Λιβάδι
+ heath: Ρείκι
+ hill: Λόφος
+ island: Νησί
+ land: Ξηρά
+ marsh: Βάλτος
+ moor: Δέστρα
+ mud: Λάσπη
+ peak: Κορυφή
+ point: Σημείο
+ reef: Ύφαλος
+ ridge: Σκόπελος
+ rock: Βράχος
+ sand: Άμμος
+ scrub: Θαμνότοπος
+ spring: Πηγή
+ stone: Πέτρα
+ strait: Πορθμός
+ tree: Δέντρο
+ valley: Κοιλάδα
+ volcano: Ηφαίστειο
+ water: Νερό
+ wetland: Υγρότοπος
+ wood: Δάσος
+ office:
+ accountant: Λογιστής
+ administrative: Διαχείριση
+ architect: Αρχιτέκτονας
+ company: Εταιρεία
+ employment_agency: Οργανισμός Απασχόλησης
+ estate_agent: Κτηματομεσιτικό Γραφείο
+ government: Κυβερνητικό Γραφείο
+ insurance: Ασφαλιστικό Γραφείο
+ lawyer: Δικηγόρος
+ ngo: Γραφείο ΜΚΟ
+ telecommunication: Γραφείο Τηλεπικοινωνιών
+ travel_agent: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
+ "yes": Γραφείο
+ place:
+ airport: Αεροδρόμιο
+ city: Πόλη
+ country: Χώρα
+ county: Κομητεία
+ farm: Αγρόκτημα
+ hamlet: Οικισμός
+ house: Σπίτι
+ houses: Σπίτια
+ island: Νησί
+ islet: Νησίδα
+ isolated_dwelling: Απομονωμένη Οικία
+ locality: Τοποθεσία
+ moor: Δέστρα
+ municipality: Δήμος
+ neighbourhood: Γειτονιά
+ postcode: Ταχυδρομικός Κώδικας
+ region: Περιοχή
+ sea: Θάλασσα
+ state: Πολιτεία
+ subdivision: Υποδιαίρεση
+ suburb: Προάστιο
+ town: Κωμόπολη
+ unincorporated_area: Μη-ενσωματωμένη Περιοχή
+ village: Χωριό
+ railway:
+ abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος
+ construction: Σιδηρόδρομος υπό Κατασκευή
+ disused: Σιδηρόδρομος Εκτός Χρήσης
+ disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης
+ funicular: Τελεφερίκ
+ halt: Σταθμός Τραίνου
+ historic_station: Ιστορικός Σιδηροδρομικός Σταθμός
+ junction: Σιδηροδρομικός Κόμβος
+ level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση
+ light_rail: Ελαφρύ Τρένο
+ miniature: Μινιατούρα Σιδηρόδρομος
+ monorail: Μονοτρόχιος σιδηρόδρομος
+ narrow_gauge: Σιδηρόδρομος Στενής Τροχιάς
+ platform: Πλατφόρμα Σιδηροδρόμου
+ preserved: Διατηρητέος Σιδηρόδρομος
+ proposed: Προτεινόμενος Σιδηρόδρομος
+ station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
+ stop: Σιδηροδρομική Στάση
+ subway: Σταθμός Μετρό
+ subway_entrance: Είσοδος στο Μετρό
+ switch: Σιδηροδρομικά Σημεία
+ tram: Τραμ
+ tram_stop: Στάση Τραμ
+ shop:
+ alcohol: Ψιλικατζίδικο
+ antiques: Αντίκες
+ art: Κατάστημα Τέχνης
+ bakery: Φούρνος
+ beauty: Σαλόνι Ομορφιάς
+ beverages: Κατάστημα Ποτών
+ bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων
+ books: Βιβλιοπωλείο
+ boutique: Μπουτίκ
+ butcher: Κρεοπωλείο
+ car: Κατάστημα Αυτοκινήτων
+ car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου
+ car_repair: Επισκευή Αυτοκινήτων
+ carpet: Κατάστημα Χαλιών
+ charity: Φιλανθρωπικό Κατάστημα
+ chemist: Φαρμακοποιός
+ clothes: Κατάστημα Ρούχων
+ computer: Κατάστημα Υπολογιστών
+ confectionery: Ζαχαροπλαστική
+ convenience: Παντοπωλείο
+ copyshop: Κατάστημα Φωτοαντιγράφων
+ cosmetics: Κατάστημα Καλλυντικών
+ deli: Ντελικατέσεν
+ department_store: Πολυκατάστημα
+ discount: Εκπτωτικό Κατάστημα
+ doityourself: Ιδιοκατασκευές
+ dry_cleaning: Στεγνό Καθάρισμα
+ electronics: Κατάστημα Ηλεκτρονικών
+ estate_agent: Κτηματομεσίτης
+ farm: Γεωργικά εφόδια
+ fashion: Κατάστημα Μόδας
+ fish: Ιχθυοπωλείο
+ florist: Ανθοπώλης
+ food: Κατάστημα Τροφίμων
+ funeral_directors: Γραφείο Τελετών
+ furniture: Έπιπλα
+ gallery: Γκαλερί
+ garden_centre: Κέντρο Κήπου
+ general: Παντοπωλείο
+ gift: Κατάστημα Δώρων
+ greengrocer: Μανάβης
+ grocery: Οπωροπωλείο
+ hairdresser: Κομμωτήριο
+ hardware: Κατάστημα Σιδηρικών
+ hifi: Hi-Fi
+ insurance: Ασφαλιστική
+ jewelry: Κοσμηματοπωλείο
+ kiosk: Περίπτερο
+ laundry: Πλυντήριο
+ mall: Εμπορικό Κέντρο
+ market: Αγορά
+ mobile_phone: Κατάστημα Κινητής Τηλεφωνίας
+ motorcycle: Κατάστημα Μοτοσικλετών
+ music: Κατάστημα Μουσικής
+ newsagent: Πρακτορείο Εφημερίδων
+ optician: Οπτικός
+ organic: Κατάστημα Οργανικών Τροφίμων
+ outdoor: Υπαίθριο Κατάστημα
+ pet: Κατάστημα Κατοικίδιων
+ pharmacy: Φαρμακείο
+ photo: Φωτογραφείο
+ salon: Σαλόνι
+ second_hand: Παλαιοπωλείο
+ shoes: Κατάστημα Υποδημάτων
+ shopping_centre: Εμπορικό Κέντρο
+ sports: Κατάστημα Αθλητικών
+ stationery: Κατάστημα Γραφικής Ύλης
+ supermarket: Σουπερμάρκετ
+ tailor: Ράφτης
+ toys: Κατάστημα Παιγνιδιών
+ travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
+ video: Βίντεο Κατάστημα
+ wine: Ψιλικατζίδικο
+ "yes": Κατάστημα
+ tourism:
+ alpine_hut: Αλπικό Καταφύγιο
+ artwork: Έργο Τέχνης
+ attraction: Αξιοθέατο
+ bed_and_breakfast: Ενοικιαζόμενα Δωμάτια
+ cabin: Καμπίνα
+ camp_site: Χώρος Κατασκήνωσης
+ caravan_site: Χώρος Τροχόσπιτων
+ chalet: Σαλέ
+ guest_house: Ξενώνας
+ hostel: Ξενώνας
+ hotel: Ξενοδοχείο
+ information: Πληροφορίες
+ motel: Μοτέλ
+ museum: Μουσείο
+ picnic_site: Τοποθεσία για Πικ-Νικ
+ theme_park: Πάρκο Ψυχαγωγίας
+ viewpoint: Έποψη
+ zoo: Ζωολογικός Κήπος
+ tunnel:
+ culvert: Οχετός
+ "yes": Σήραγγα
+ waterway:
+ artificial: Τεχνητή Yδατοδιαδρομή
+ boatyard: Ναυπηγείο
+ canal: Κανάλι
+ dam: Φράγμα
+ derelict_canal: Εγκαταλελειμμένο Κανάλι
+ ditch: Χαντάκι
+ dock: Αποβάθρα
+ drain: Υπόνομος
+ lock: Κλειδαριά
+ lock_gate: Κλειδαριά Πύλης
+ mooring: Αγκυροβόλι
+ rapids: Χείμαρροι
+ river: Ποτάμι
+ stream: Ρέμα
+ wadi: Wadi
+ waterfall: Καταρράκτης
+ weir: Υδατοφράκτης
+ admin_levels:
+ level2: Σύνορο Χώρας
+ level4: Σύνορο Πολιτείας
+ level5: Σύνορο Περιοχής
+ level6: Σύνορο Κομητείας
+ level8: Σύνορο Πόλης
+ level9: Σύνορο Χωριού
+ level10: Σύνορο Προαστίου
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Τοποθεσία από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ types:
+ cities: Πόλεις
+ towns: Κωμοπόλεις
+ places: Μέρη
+ results:
+ no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
+ more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
+ home: Μετάβαση στην Τοποθεσία Σπιτιού
+ logout: Έξοδος
+ log_in: Είσοδος
+ log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό
+ sign_up: Εγγραφή
+ start_mapping: Ξεκινήστε Τη Χαρτογράφηση
+ sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
+ edit: Επεξεργασία
+ history: Ιστορικό
+ export: Εξαγωγή
+ data: Δεδομένα
+ export_data: Εξαγωγή Δεδομένων
+ gps_traces: Ίχνη GPS
+ gps_traces_tooltip: Διαχείριση ιχνών GPS
+ user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών
+ user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
+ edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
+ tag_line: O Ελεύθερος Wiki Χάρτης του Κόσμου
+ intro_header: Καλώς ήρθατε στο OpenStreetMap!
+ intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους
+ σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
+ intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
+ partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark},
+ και άλλους %{partners}.
+ partners_ucl: το UCL VR Centre
+ partners_ic: Imperial College του Λονδίνου
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: συνεργάτες
+ osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας
+ λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
+ osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία
+ «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης στη βάση δεδομένων.
+ donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον Έρανο Αναβάθμισης Υλικού.
+ help: Βοήθεια
+ about: Σχετικά
+ copyright: Πνευματικά Δικαιώματα
+ community: Κοινότητα
+ community_blogs: Ιστολόγια της Κοινότητας
+ community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
+ foundation: Ίδρυμα
+ foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
+ make_a_donation:
+ title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
+ text: Κάντε μια δωρεά
+ learn_more: Μάθετε Περισσότερα
+ more: Περισσότερα
+ license_page:
+ foreign:
+ title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση
+ text: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link},
+ η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
+ english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής
+ native:
+ title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα
+ text: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε
+ να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε
+ για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}.
+ native_link: ελληνική έκδοση
+ mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
+ legal_babble:
+ title_html: Πνευματικά Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης
+ intro_1_html: Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i> αδειοδοτημένα
+ υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons
+ Open Database License</a> (ODbL).
+ intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και
+ προσαρμόσετε τα δεδομένα μας εφόσον μνημονέψετε το OpenStreetMap και τους
+ συνεισφέροντές του. Εάν αλλοιώσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας, μπορείτε
+ να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός
+ κώδικας</a> εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις.
+ intro_3_html: |-
+ Η χαρτογράφηση στα πλακίδια χάρτη, και η τεκμηρίωση μας, είναι αδειοδοτημένες υπο την άδεια <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: Πως να μνημονέψετε το OpenStreetMap
+ credit_1_html: |-
+ Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο “© Συνεισφέροντες του
+ OpenStreetMap”.
+ credit_2_html: |-
+ Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open
+ Database License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">αυτήν τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.
+ Εναλλακτικά, και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το «OpenStreetMap» σε αυτήν τη πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org, και αναλόγως στο creativecommons.org.
+ credit_3_html: |-
+ Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.
+ Για παράδειγμα:
+ attribution_example:
+ alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα
+ title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
+ more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
+ more_1_html: |-
+ Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας, και πώς να μας μνημονεύσετε στην σελίδα περί <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">συχνές νομικές ερωτήσεις</a>.
+ more_2_html: |-
+ Παρόλο που το OpenStreetMap αποτελείται από ανοικτά δεδομένα, δεν μπορούμε να προσφέρουμε ένα
+ δωρεάν API χαρτών για τρίτους προγραμματιστές.
+ Δείτε τις πολιτικές χρήσης μας για <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">το API</a>,
+ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">τα πλακίδια </a>
+ και για <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">το Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
+ contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης
+ έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης
+ και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Αυστρία</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (υπό <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> και
+ Land Tirol (υπό <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT με τροποποιήσεις</a>).
+ contributors_fi_html: "<strong>Φινλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα από το
+ National Land Survey of Finland's Topographic Database\nκαι άλλα datasets,
+ υπό την \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI
+ Άδεια</a>."
+ contributors_fr_html: '<strong>Γαλλία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
+ από το Direction Générale des Impôts.'
+ contributors_nl_html: '<strong>Ολλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
+ από το AND © 2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Νότια Αφρική</strong>: Περιεχέι δεδομένα που προέρχονται από το
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>, Πνευματικό δικαίωμα χώρας κατοχυρωμένο.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές, και άλλες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν
+ για να βελτιώσουν το OpenStreetMap, παρακαλούμε δείτε τη σελίδα <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Συνεισφέροντες</a> στο OpenStreetMap Wiki.
+ infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων
+ infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν
+ δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους χάρτες)
+ χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
+ infringement_2_html: Εάν πιστεύετε ότι προστέθηκε παράνομα υλικό που προστατεύεται
+ από πνευματικά δικαιώματα στη βάση δεδομένων του OpenStreetMap ή σε αυτόν
+ τον ιστότοπο, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">
+ διαδικασία απομάκρυνσης </a> ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
+ σελίδα αιτήσεων</a>.
+ welcome_page:
+ title: Καλώς ήρθατε!
+ introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο
+ χάρτη του κόσμου. Τώρα που έχετε εγγραφεί, είστε πανέτοιμοι να αρχίσετε τη χαρτογράφηση.
+ Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα πιο σημαντικά πράγματα που πρέπει να ξέρετε.
+ whats_on_the_map:
+ title: Τι είναι στον Χάρτη
+ on_html: |-
+ Το OpenStreetMap περιέχει πράγματα που είναι <em>πραγματικά και σύγχρονα</em> -
+ περιλαμβάνει εκατομμύρια κτίρια, δρόμους, και άλλες λεπτομέρειες για διάφορα μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε
+ οποιοδήποτε χαρακτηριστικά του πραγματικού κόσμου που σας κάνουν ενδιαφέρον.
+ off_html: |-
+ Αυτά που <em>δεν</em> περιλαμβάνει είναι δογματικά δεδομένα όπως βαθμολογίες, ιστορικά ή
+ υποθετικά χαρακτηριστικά, και δεδομένα από πηγές που προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα. Εκτός αν έχετε ειδική άδεια,
+ μην αντιγράψτε από ηλεκτρονικούς ή φυσικούς χάρτες.
+ basic_terms:
+ title: Βασικοί Όροι Για Τη Χαρτογράφηση
+ paragraph_1_html: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει δικό της γλωσσάρι. Παρακάτω
+ είναι μερικές λέξεις που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες.
+ editor_html: Οι <strong>επεξεργαστές</strong> είναι εφαρμογές ή ιστοσελίδες
+ που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε το χάρτη.
+ node_html: Οι <strong>κόμβοι</strong> είναι σημεία στον χάρτη, όπως ένα εστιατόριο
+ ή ένα δένδρο.
+ way_html: Οι <strong>διαδρομές</strong> είναι γραμμές ή περιοχές, όπως δρόμοι,
+ ρέματα, λίμνες ή κτήρια.
+ tag_html: Τα <strong>χαρακτηριστικά</strong> είναι δεδομένα που σχετίζονται
+ με κόμβους ή διαδρομές, όπως τα ονόματα εστιατορίως ή τα όριο ταχύτητας διάφορων
+ δρόμων.
+ questions:
+ title: Ερωτήσεις;
+ paragraph_1_html: |-
+ Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε σχετικά με το έργο, να κάνετε
+ ερωτήματα, και να λάβετε μέρος σε συλλογικές συζητήσεις και να βρείτε τεκμηρίωση για θέματα χαρτογράφησης.
+ <a href='%{help_url}'>Λάβετε βοήθεια εδώ</a>.
+ start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
+ add_a_note:
+ title: Δεν Έχετε Χρόνο Για Χαρτογράφηση; Προσθέστε μια Σημείωση!
+ paragraph_1_html: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να
+ εγγραφείτε και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε τον χάρτη, είναι εύκολο να προσθέσετε
+ σημειώσεις.
+ paragraph_2_html: |-
+ Απλά επισκεφτείτε <a href='%{map_url}'>τον χάρτη</a> και πατήστε το εικονίδιο σημείωσης:
+ <span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση, και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν.
+ fixthemap:
+ title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη
+ how_to_help:
+ title: Πώς να Βοηθήσετε
+ join_the_community:
+ title: Γνωρίστε την κοινότητα
+ explanation_html: Αν έχετε παρατηρήσει ένα πρόβλημα με τα δεδομένα του χάρτη
+ μας, παραδείγματος χάριν ένας δρόμος που λείπει στη διεύθυνσή σας, ο καλύτερος
+ τρόπος να προχωρήσετε είναι να ενταχθείτε στην κοινότητα του OpenStreetMap
+ και να προσθέσετε ή να επισκευάσετε τα δεδομένα από μόνοι σας.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Απλά κάντε κλικ στο <a class='icon note'></a> ή στο ίδιο εικονίδιο στην οθόνη του χάρτη.
+ Έτσι θα προστεθεί δείκτης στον χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε σέρνοντάς τον.
+ Προσθέστε το μήνυμά σας και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, ώστε να μπορούν άλλοι χαρτογράφοι να ερευνήσουν το πρόβλημα.
+ other_concerns:
+ title: Άλλες ανησυχίες
+ help_page:
+ title: Βρίσκοντας Βοήθεια
+ introduction: |-
+ Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε σχετικά με το έργο, να κάνετε και να απαντήσετε σε
+ ερωτήματα, και για να συζητήσετε και τεκμηριώσετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Καλώς ήλθατε στο OSM
+ description: Ξεκινήστε με αυτές τις γρήγορες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά
+ OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Κάνετε ένα ερώτημα ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων
+ και απαντήσεων του OSM.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OSM.
+ about_page:
+ next: Επόμενη
+ copyright_html: <span>©</span>Συνεισφέροντες<br> του OpenStreetMap
+ used_by: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε εκατοντάδες ιστοσελίδες, εφαρμογές
+ κινητού και συσκευές υλικού
+ lede_text: |-
+ Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν και διατηρούν δεδομένα
+ σχετικά με δρόμους, μονοπάτια, καφετέριες, σιδηροδρομικούς σταθμούς, και πολλά περισσότερα, σε όλον τον κόσμο.
+ local_knowledge_title: Τοπική Γνώση
+ local_knowledge_html: |-
+ Το OpenStreetMap υπογραμμίζει την τοπική γνώση. Οι συνεισφέροντες χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS, και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας για να σιγουρευτούν πως το OSM
+ είναι ακριβής και ενημερωμένο.
+ community_driven_title: Βασίζεται Στην Κοινότητα
+ open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
+ open_data_html: 'Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i>: είστε
+ ελεύθεροι να την χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το
+ OpenStreetMap και τους συνεισφέροντές του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε αυτά
+ τα δεδομένα με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο
+ υπό την ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα <a href=''%{copyright_path}''>Πνευματικά
+ Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης</a> για λεπτομέρειες.'
+ partners_title: Συνεργάτες
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου
+ σας'
+ hi: Γεια σας %{to_user},
+ header: 'Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολογίου
+ σας στο OpenStreetMap με θέμα %{subject}:'
+ footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να
+ σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: Γεια σας %{to_user},
+ header: 'Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap
+ με θέμα %{subject}:'
+ footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να απαντήσετε
+ στο %{replyurl}
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο'
+ had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
+ see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
+ befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
greeting: Γεια,
- email_confirm_plain:
+ your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX
+ with_description: με περιγραφή
+ and_the_tags: 'και τα παρακάτω χαρακτηριστικά:'
+ and_no_tags: χωρίς ετικέτες
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε'
+ failed_to_import: 'Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:'
+ more_info_1: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX
+ και πως να τα αποφύγετε
+ more_info_2: 'μπορούν να βρεθούν στο:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap'
+ greeting: Γεια σου!
+ created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο %{site_url}.
+ confirm: 'Πριν κάνουμε οτιδήποτε άλλο, πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι η αίτηση
+ ήρθε από εσάς, άρα αν το κάνατε εσείς παρακαλώ πατήστε τον παρακάτω σύνδεσμο
+ για αν επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:'
+ welcome: Μετά την επιβεβαίωση του λογαριασμού σας, θα σας δώσουμε κάποιες πρόσθετες
+ πληροφορίες για να ξεκινήσετε.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+ σας'
+ email_confirm_plain:
greeting: Γεια,
- gpx_notification:
+ hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού
+ ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}.
+ click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο από κάτω για
+ να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
+ email_confirm_html:
greeting: Γεια,
- lost_password_html:
+ hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού
+ ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}.
+ click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο από κάτω για
+ να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Αίτηση επαναφοράς κωδικού'
+ lost_password_plain:
greeting: Γεια,
- lost_password_plain:
+ hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού
+ πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη
+ διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
+ click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για
+ να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
+ lost_password_html:
greeting: Γεια,
- signup_confirm_plain:
- greeting: Γεια!
- oauth_clients:
- new:
- submit: Εγγραφή
- trace:
- edit:
- edit: επεξεργασία
+ hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού
+ πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη
+ διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
+ click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο
+ για να γίνει επαναφορά του κωδικού σας.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Ανώνυμος χρήστης
+ greeting: Γεια,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις
+ σας'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που σας
+ ενδιαφέρει'
+ your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
+ commented_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε εσείς σχολιάσει.
+ Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια από τις σημειώσεις
+ σας'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που σας
+ ενδιαφέρει'
+ your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
+ commented_note: Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η
+ σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις
+ σημειώσεις σας'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση
+ που σας ενδιαφέρει'
+ your_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας κοντά
+ στο %{place}.
+ commented_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
+ Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+ details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
+ στο %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Γεια,
+ commented:
+ partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
+ partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο
+ message:
+ inbox:
+ title: Εισερχόμενα
+ my_inbox: Τα Εισερχόμενά Μου
+ outbox: εξερχόμενα
+ messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} νέο μήνυμα'
+ other: '%{count} νέα μηνύματα'
+ old_messages:
+ one: '%{count} παλιό μήνυμα'
+ other: '%{count} παλιά μηνύματα'
+ from: Από
+ subject: Θέμα
+ date: Ημ/νία
+ no_messages_yet: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με μερικά
+ από τα %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
+ message_summary:
+ unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
+ read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
+ reply_button: Απάντηση
+ delete_button: Διαγραφή
+ new:
+ title: Αποστολή μηνύματος
+ send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
+ subject: Θέμα
+ body: Κείμενο
+ send_button: Αποστολή
+ back_to_inbox: Επιστροφή στα εισερχόμενα
+ message_sent: Αποστολή μηνύματος
+ limit_exceeded: Έχετε στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περιμένετε λίγο
+ πριν δοκιμάσετε να στείλετε ξανά.
+ no_such_message:
+ title: Κανένα τέτοιο μήνυμα
+ heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα
+ body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό.
+ outbox:
+ title: Εξερχόμενα
+ my_inbox: Τα %{inbox_link} μου
+ inbox: εισερχόμενα
+ outbox: εξερχόμενα
+ messages:
+ one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα
+ other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα
+ to: Προς
+ subject: Θέμα
+ date: Ημ/νία
+ no_sent_messages: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε
+ επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
+ reply:
+ wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
+ δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα
+ χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
+ read:
+ title: Ανάγνωση μηνύματος
+ from: Από
+ subject: Θέμα
+ date: Ημ/νία
+ reply_button: Απάντηση
+ unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
+ back: Επιστροφή
+ to: Προς
+ wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
+ δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα
+ χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Διαγραφή
+ mark:
+ as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως διαβασμένο
+ as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αδιάβαστο
+ delete:
+ deleted: Το μήνυμα διαγράφηκε
+ site:
+ index:
+ js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript
+ ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
+ js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του.
+ permalink: Μόνιμος σύνδεσμος
+ shortlink: Σύντομος σύνδεσμος
+ createnote: Προσθήκη σημείωσης
+ license:
+ copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συντακτών του,
+ υπό ελεύθερη άδεια
+ remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιωθείτε ότι ο JOSM ή ο Merkaartor
+ έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
+ edit:
+ not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες.
+ not_public_description: Δεν μπορείτε πλέον να επεξεργαστείτε το χάρτη αν δεν
+ το κάνετε. Μπορείτε να κάνετε τις επεξεργασίες σας δημόσιες από την %{user_page}.
+ user_page_link: σελίδα σας χρήστη
+ anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
+ flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch,
+ το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">κάνετε
+ λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές
+ άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε
+ στο Potlatch, πρέπει να αποεπιλέξτε οποιαδήποτε διαδρομή ή κόμβο, αν επεξεργάζεστε
+ σε ζωντανή λειτουργία, ή απλά πατήστε «Αποθήκευση» εάν έχετε κουμπί αποθήκευσης.)
+ potlatch2_not_configured: Το Potlatch 2 δεν έχει ρυθμιστεί - παρακαλούμε δείτε
+ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε
+ στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
+ id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
+ no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει το στοιχείο iframe του HTML,
+ που είναι απαραίτητο για αυτήν την λειτουργία.
+ sidebar:
+ search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
+ close: Κλείσιμο
+ search:
+ search: Αναζήτηση
+ from: Από
+ to: Προς
+ where_am_i: Πού είμαι;
+ where_am_i_title: Περιέγραψε την τωρινή τοποθεσία με χρήση της μηχανής αναζήτησης
+ submit_text: Μετάβαση
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Αυτοκινητόδρομος
+ trunk: Αυτοκινητόδρομος
+ primary: Κύρια Οδός
+ secondary: Δευτερεύουσα Οδός
+ unclassified: Αταξινόμητη Οδός
+ unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
+ track: Χωματόδρομος
+ byway: Παράδρομος
+ bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
+ cycleway: Ποδηλατόδρομος
+ footway: Μονοπάτι
+ rail: Σιδηρόδρομος
+ subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος
+ tram:
+ - Προαστιακός
+ - τραμ
+ cable:
+ - Τελεφερίκ
+ - τελεφερίκ με καθίσματα
+ runway:
+ - Διάδρομος Αεροδρομίου
+ - τροχόδρομος
+ apron:
+ 1: τερματικός σταθμός
+ admin: Διοικητικό όριο
+ forest: Δάσος
+ wood: Φυσικό δάσος
+ golf: Γήπεδο γκολφ
+ park: Πάρκο
+ resident: Κατοικημένη περιοχή
+ tourist: Τουριστικό αξιοθέατο
+ common:
+ - Κοινόχρηστο
+ - λιβάδι
+ retail: Περιοχή λιανικού εμπορίου
+ industrial: Βιομηχανική περιοχή
+ commercial: Εμπορική περιοχή
+ heathland: Φρυγανότοπος
+ lake:
+ - Λίμνη
+ - ταμιευτήρας
+ farm: Αγρόκτημα
+ brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή
+ cemetery: Κοιμητήριο
+ allotments: Παραχώρηση γης
+ pitch: Γήπεδο αθλήματος
+ centre: Αθλητικό κέντρο
+ reserve: Φυσικό καταφύγιο
+ military: Στρατιωτική περιοχή
+ school:
+ - Σχολείο
+ - πανεπιστήμιο
+ building: Σημαντικό κτίριο
+ station: Σιδηροδρομικός σταθμός
+ summit:
+ - Κορυφή
+ - κορυφή
+ tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα
+ bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
+ private: Ιδιωτική πρόσβαση
+ permissive: Ανεκτική πρόσβαση
+ destination: Πρόσβαση προορισμού
+ construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
+ richtext_area:
+ edit: Επεξεργασία
+ preview: Προεπισκόπηση
+ markdown_help:
+ title_html: Αναλύθηκε με το <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ headings: Επικεφαλίδες
+ heading: Επικεφαλίδα
+ subheading: Υποκεφαλίδα
+ unordered: Μη ταξινομημένη λίστα
+ ordered: Ταξινομημένη λίστα
+ first: Πρώτο στοιχείο
+ second: Δεύτερο στοιχείο
+ link: Σύνδεσμος
+ text: Κείμενο
+ image: Εικόνα
+ alt: Εναλ. κείμενο
+ url: Διεύθυνση URL
+ trace:
+ visibility:
+ private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος)
+ public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα
+ σημεία)
+ trackable: Ανιχνέυσιμο(κοινοποιείται ανώνυμα, διατάσσονται τα σημεία με χρονοσημάνσεις)
+ create:
+ upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS
+ edit:
+ title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
+ heading: Επεξεργασία ίχνους %{name}
+ filename: 'Όνομα αρχείου:'
+ download: λήψη
+ uploaded_at: 'Μεταφορτώθηκε:'
+ points: 'Σημεία:'
+ start_coord: 'Συντεταγμένες αρχής:'
map: χάρτης
- owner: "Ιδιοκτήτης:"
- tags_help: οριοθετημένο από τα κόμματα
- visibility: "Ορατότητα:"
+ edit: επεξεργασία
+ owner: 'Ιδιοκτήτης:'
+ description: 'Περιγραφή:'
+ tags: 'Χαρακτηριστικά:'
+ tags_help: οριοθετημένο με κόμματα
+ save_button: Αποθήκευση Αλλαγών
+ visibility: 'Ορατότητα:'
visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
- trace:
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'Αποστολή Αρχείου GPX:'
+ description: 'Περιγραφή:'
+ tags: 'Χαρακτηριστικά:'
+ tags_help: διαχωρισμένο με κόμματα
+ visibility: 'Ορατότητα:'
+ visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
+ upload_button: Αποστολή
+ help: Βοήθεια
+ trace_header:
+ upload_trace: Αποστολή ίχνους
+ see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη
+ see_your_traces: Δείτε τα ίχνη σας
+ trace_optionals:
+ tags: Χαρακτηριστικά
+ view:
+ title: Προβολή ίχνους %{name}
+ heading: Προβολή ίχνους %{name}
+ pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
+ filename: 'Όνομα αρχείου:'
+ download: λήψη
+ uploaded: 'Μεταφορτώθηκε:'
+ points: 'Σημεία:'
+ start_coordinates: 'Συντεταγμένες αρχής:'
map: χάρτης
- trace_form:
- description: Περιγραφή
- view:
+ edit: επεξεργασία
+ owner: 'Ιδιοκτήτης:'
+ description: 'Περιγραφή:'
+ tags: 'Χαρακτηριστικά:'
+ none: Κανένα
+ edit_track: Επεξεργασία αυτού του ίχνους
+ delete_track: Διαγραφή αυτού του ίχνους
+ trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος!
+ visibility: 'Ορατότητα:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Σελίδα %{page}
+ older: Παλαιότερα Ίχνη
+ newer: Νεότερα Ίχνη
+ trace:
+ pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
+ count_points: '%{count} σημεία'
+ ago: '%{time_in_words_ago} πριν'
+ more: περισσότερα
+ trace_details: Προβολή Λεπτομερειών Ίχνους
+ view_map: Προβολή Χάρτη
+ edit: επεξεργασία
+ edit_map: Επεξεργασία Χάρτη
+ public: ΔΗΜΟΣΙΟ
+ identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ
+ private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
+ trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΣΙΜΟ
+ by: από
+ in: σε
map: χάρτης
- user:
- new:
- email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ list:
+ public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
+ your_traces: Τα δικά σας ίχνη GPS
+ public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
+ description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτώσεων ιχνών GPS
+ tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags}
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
+ make_public:
+ made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο
+ offline_warning:
+ message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών
+ georss:
+ title: OpenStreetMap Ίχνη GPS
+ description:
+ description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user}
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε
+ ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε συντονιστής για να εκτελέσετε αυτήν την
+ ενέργεια.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας
+ request_access: Η εφαρμογή %{app_name} ζητά πρόσβαση στον λογαριασμό σας, %{user}.
+ Παρακαλώ ελέγξτε κατά πόσο θέλετε η εφαρμογή τις παρακάτω δυνατότητες. Μπορείτε
+ να επιλέξετε όσο πολλές ή λίγες θέλετε.
+ allow_to: 'Επιτρέψτε στην εφαρμογή πελάτη να:'
+ allow_read_prefs: διαβάσει τις προτιμήσεις σας.
+ allow_write_prefs: τροποποιήσει τις προτιμήσεις χρήστη.
+ allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει
+ φίλους.
+ allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
+ allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη.
+ allow_write_gpx: ανεβάσει ίχνη GPS.
+ allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
+ oauthorize_success:
+ verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε
+ denied: Απαγορέψατε την εφαρμογή %{app_name} από πρόσβαση στον λογαριασμό σας.
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
+ submit: Εγγραφή
+ edit:
+ title: Επεξεργασία της αίτησής σας
+ submit: Επεξεργασία
+ show:
+ title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name}
+ edit: Επεξεργασία Λεπτομερειών
+ delete: Διαγραφή Πελάτη
+ confirm: Είσαστε σίγουροι;
+ requests: 'Ζητά τα ακόλουθα δικαιώματα από το χρήστη:'
+ allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
+ allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
+ allow_write_diary: δημιουργήσει εγγραφές ημερολογίου, σχόλια και να κάνει φίλους.
+ allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
+ allow_read_gpx: διαβάσει τα προσωπικά του/της ίχνη GPS.
+ allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS.
+ allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
+ index:
+ title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου
+ my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
+ application: Όνομα Εφαρμογής
+ revoke: Ανακαλέστε!
+ my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου
+ registered_apps: 'Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:'
+ register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας
+ form:
+ name: Όνομα
+ required: Απαιτείται
+ url: URL Κύριας Εφαρμογής
+ callback_url: URL Επανάκλησης
+ support_url: URL Υποστήριξης
+ allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
+ allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
+ allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει
+ φίλους.
+ allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
+ allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά τους GPS ίχνη.
+ allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS.
+ allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις
+ create:
+ flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς
+ user:
+ login:
+ title: Σύνδεση
+ heading: Σύνδεση
+ email or username: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:'
+ password: 'Κωδικός:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Να με θυμάσαι
+ lost password link: Χάσατε τον κωδικό σας;
+ login_button: Σύνδεση
+ register now: Εγγραφείτε τώρα
+ with username: 'Έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap; Παρακαλώ συνδεθείτε με το
+ όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης:'
+ new to osm: Νέοι στο OpenStreetMap;
+ to make changes: Για να κάνεις αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει
+ να έχεις λογαριασμό.
+ create account minute: Δημιούργησε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό.
+ no account: Δεν έχετε λογαριασμό;
+ account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλώ
+ χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε τον
+ λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
+ account is suspended: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης
+ δραστηριότητας.<br>Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ εάν θέλετε να το συζητήσετε.
+ auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
+ openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
+ logout:
+ title: Αποσύνδεση
+ heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap
+ logout_button: Αποσύνδεση
+ lost_password:
+ title: Χάσατε τον κωδικό σας
+ heading: Ξεχάσατε τον κωδικό σας;
+ email address: 'Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου:'
+ new password button: Επαναφορά κωδικού
+ help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε
+ για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
+ για να επαναφέρετε τον κωδικό σας.
+ notice email on way: Λυπάμαι που τον χάσατε :-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού
+ ταχυδρομείου εστάλη, ώστε να μπορέσετε να τον επαναφέρετε σύντομα.
+ notice email cannot find: Λυπάμαι, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού
+ ταχυδρομείου.
+ reset_password:
+ title: Επαναφορά κωδικού
+ heading: Επαναφορά Κωδικού για τον χρήστη %{user}
+ password: 'Κωδικός:'
+ confirm password: 'Επιβεβαίωση Κωδικού:'
+ reset: Επαναφορά Κωδικού
+ flash changed: Ο κωδικός σας αλλάχτηκε.
+ new:
+ title: Εγγραφή
+ about:
+ header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος
+ html: |-
+ <p>Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, το OpenStreetMap έχει ολοκληρωτικά φτιαχτεί από ανθρώπους σαν κι εσάς,
+ και είναι ανοικτός στον καθένα να τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.</p>
+ <p>Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.</p>
+ license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνήσετε
+ με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους
+ συνεισφοράς</a>.
+ email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
+ confirm email address: 'Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:'
+ not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (βλέπετε την <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="wiki privacy policy including section on email addresses">πολιτική
+ απορρήτου</a>)
+ display name: 'Εμφανιζόμενο όνομα:'
+ display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να
+ το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
+ password: 'Κωδικός:'
+ confirm password: 'Επιβεβαίωση Κωδικού:'
+ continue: Εγγραφή
+ terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
+ terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφασίσατε να μην αποδεχθείτε τους νέους
+ όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δείτε <a href="%{url}">αυτήν
+ τη σελίδα wiki</a>.
+ terms:
+ title: Όροι συνεισφοράς
+ heading: Όροι συνεισφοράς
+ read and accept: Παρακαλούμε διαβάστε τη συμφωνία και πατήστε το κουμπί «συμφωνώ»
+ για να επιβεβαιώσετε ότι αποδέχεστε τους όρους αυτής της συμφωνίας για τις
+ υπάρχουσες και τις μέλλουσες συνεισφορές σας.
+ consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, θεωρώ τις συνεισφορές μου
+ ως Public Domain
+ consider_pd_why: τι είναι αυτό;
+ agree: Συμφωνώ
+ decline: Διαφωνώ
+ you need to accept or decline: Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
+ τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
+ legale_select: 'Παρακαλώ επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:'
+ legale_names:
+ france: Γαλλία
+ italy: Ιταλία
+ rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
+ no_such_user:
+ title: Άγνωστος χρήστης
+ heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
+ body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν
+ ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν
+ τη σελίδα.
+ view:
+ my diary: Το Ημερολόγιό Μου
+ new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
+ my edits: Οι Επεξεργασίες Μου
+ my traces: Τα Ίχνη Μου
+ my notes: Οι Σημειώσεις Μου
+ my messages: Τα Μηνύματά Μου
+ my profile: Το Προφίλ Μου
+ my settings: Οι Ρυθμίσεις Μου
+ my comments: Τα Σχόλιά Μου
+ oauth settings: ρυθμίσεις oauth
+ blocks on me: Φραγές σε Εμένα
+ blocks by me: Φραγές από Εμένα
+ send message: Αποστολή Μηνύματος
+ diary: Ημερολόγιο
+ edits: Επεξεργασίες
+ traces: Ίχνη
+ notes: Σημειώσεις Χάρτη
+ remove as friend: Αφαίρεση Φίλου
+ add as friend: Προσθήκη Φίλου
+ mapper since: 'Χαρτογράφος από:'
+ ago: (%{time_in_words_ago} πριν)
+ ct status: 'Όροι συνεισφοράς:'
+ ct undecided: Αναποφάσιστος
+ ct declined: Απόρριψη
+ ct accepted: Αποδοχή %{ago} πριν
+ latest edit: 'Τελευταία επεξεργασία %{ago}:'
+ email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
+ created from: 'Δημιουργήθηκε από:'
+ status: 'Κατάσταση:'
+ description: Περιγραφή
+ user location: Τοποθεσία χρήστη
+ if set location: Ορίσετε την τοποθεσία του σπιτιού σας στις %{settings_link}
+ για να δείτε κοντινούς χρήστες.
+ settings_link_text: ρυθμίσεις
+ your friends: Οι φίλοι σου
+ no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
+ km away: '%{count}χλμ μακριά'
+ m away: '%{count}μ μακριά'
+ nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
+ no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν
+ κοντά σου προς το παρόν.
+ role:
+ administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
+ moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής
+ grant:
+ administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή
+ moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
+ revoke:
+ administrator: Ανακαλέστε πρόσβαση διαχειριστή
+ moderator: Ανακαλέστε πρόσβαση συντονιστή
+ block_history: φραγές που ελήφθησαν
+ moderator_history: φραγές που επιβλήθηκαν
+ comments: Σχόλια
+ create_block: φραγή αυτού του χρήστη
+ activate_user: ενεργοποίηση αυτού του χρήστη
+ deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του χρήστη
+ confirm_user: επιβεβαίωση αυτού του χρήστη
+ hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη
+ unhide_user: επανεμφάνιση αυτού του χρήστη
+ delete_user: διαγραφή αυτού του χρήστη
+ confirm: Επιβεβαίωση
+ friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
+ friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
+ nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+ nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
+ popup:
+ your location: Η τοποθεσία σας
+ nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
+ friend: Φίλος
+ account:
+ title: Επεξεργασία λογαριασμού
+ my settings: Οι ρυθμίσεις μου
+ current email address: 'Τωρινή Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου:'
+ new email address: 'Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
+ email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση)
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: τι είναι αυτό;
+ public editing:
+ heading: 'Δημόσια επεξεργασία:'
+ enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε
+ δεδομένα.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: τι είναι αυτό;
+ disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες
+ οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
+ disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
+ public editing note:
+ heading: 'Δημόσια επεξεργασία:'
+ text: Αυτήν τη στιγμή οι επεξεργασίες σας είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς
+ να σας στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σας. Για να δείξετε τι έχετε
+ επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω
+ του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. <b>Μετά την αλλαγή σε API 0.6,
+ μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>.
+ (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθετε γιατί</a>).
+ <ul><li>Η διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια.
+ </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες
+ είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: 'Όροι Συνεισφοράς:'
+ agreed: Έχετε συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+ not yet agreed: Δεν έχετε συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+ review link text: Παρακαλώ ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο όταν μπορείτε για
+ να διαβάσετε και να αποδεχθείτε τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+ agreed_with_pd: Έχετε επίσης δηλώσει ότι θεωρείτε τις επεξεργασίες σας οτι
+ είναι Public Domain.
+ link text: τι είναι αυτό;
+ profile description: 'Περιγραφή Προφίλ:'
+ preferred languages: 'Προτιμώμενες Γλώσσες:'
+ preferred editor: 'Προτιμώμενο Πρόγραμμα Επεξεργασίας:'
+ image: 'Εικόνα:'
+ gravatar:
+ gravatar: Χρήση Gravatar
+ link text: τι είναι αυτό;
+ new image: Προσθήκη εικόνας
+ keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
+ delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
+ replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
+ image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
+ home location: 'Τοποθεσία Σπιτιού:'
+ no home location: Δεν έχετε εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σας.
+ latitude: 'Γεωγραφικό πλάτος:'
+ longitude: 'Γεωγραφικό μήκος:'
+ update home location on click: Ενημέρωση τοποθεσίας σπιτιού όταν κάνω κλικ στον
+ χάρτη;
+ save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών
+ make edits public button: Κάνε όλες τις επεξεργασίες μου δημόσιες
+ return to profile: Επιστροφή στο προφίλ
+ flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν
+ επιτυχώς. Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης
+ της νέας σας διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
+ flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
+ confirm:
+ heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας!
+ introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης.
+ introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο
+ email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση.
+ press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε
+ το λογαριασμό σας.
+ button: Επιβεβαίωση
+ success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σου, σε ευχαριστούμε για την εγγραφή σου!
+ already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
+ unknown token: Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν υπάρχει.
+ reconfirm_html: Εάν θέλετε να σας ξαναστείλουμε το email επιβεβαίωσης <a href="%{reconfirm}">πατήστε
+ εδώ</a>.
+ confirm_resend:
+ failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
+ confirm_email:
+ heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+ press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» παρακάτω για να επιβεβαιώσετε
+ τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
+ button: Επιβεβαίωση
+ success: Επιβεβαιώθηκε η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, σας ευχαριστούμε
+ για την εγγραφή σας!
+ failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό
+ το διακριτικό.
+ set_home:
+ flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς
+ go_public:
+ flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα
+ να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
+ make_friend:
+ heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου;
+ button: Προσθήκη ως φίλο
+ success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου!
+ failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλου.
+ already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Αφαίρεση φίλου %{user};
+ button: Αφαίρεση φίλου
+ success: Ο χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από φίλος.
+ not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
+ filter:
+ not_an_administrator: Πρέπει να είστε διαχειριστής για να το κάνετε αυτό.
+ list:
+ title: Χρήστες
+ heading: Χρήστες
+ showing:
+ one: Σελίδα %{page} (%{first_item} από %{items})
+ other: Σελίδα %{page} (%{first_item}-%{last_item} από %{items})
+ summary: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις %{date}'
+ summary_no_ip: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}'
+ confirm: Επιβεβαίωση Επιλεγμένων Χρηστών
+ hide: Απόκρυψη Επιλεγμένων Χρηστών
+ empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν
+ suspended:
+ title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
+ heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
+ webmaster: webmaster
+ body: |-
+ <p>
+ Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας έχει αυτόματα ανασταλεί λόγω
+ ύποπτης δραστηριότητας.
+ </p>
+ <p>
+ Η παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή
+ μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον %{webmaster} αν θέλετε να συζητήσετε αυτό το θέμα.
+ </p>
+ user_role:
+ filter:
+ not_a_role: Το αλφαριθμητικό `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
+ already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
+ doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
+ grant:
+ title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
+ heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
+ are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον
+ χρήστη `%{name}'?
+ confirm: Επιβεβαίωση
+ revoke:
+ title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
+ heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
+ are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη
+ «%{name}»;
+ confirm: Επιβεβαίωση
+ user_block:
+ not_found:
+ back: Επιστροφή στο ευρετήριο
+ new:
+ title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+ heading: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+ submit: Δημιουργία φραγής
+ tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει.
+ back: Προβολή όλων των φραγών
+ edit:
+ title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
+ heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
+ submit: Ενημέρωση φραγής
+ show: Προβολή αυτής της φραγής
+ back: Προβολή όλων των φραγών
+ create:
+ flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί
+ να την επεξεργαστεί.
+ success: Η φραγή ενημερώθηκε.
+ index:
+ title: Φραγές χρήστη
+ heading: Λίστα φραγών του χρήστη
+ revoke:
+ revoke: Ανακαλέστε!
+ flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
+ period:
+ one: 1 ώρα
+ other: '%{count} ώρες'
+ partial:
+ show: Εμφάνιση
+ edit: Επεξεργασία
+ revoke: Ανακαλέστε!
+ confirm: Είσαστε σίγουροι;
+ display_name: Υπό Φραγή Χρήστης
+ creator_name: Δημιουργός
+ reason: Αιτία φραγής
+ status: Κατάσταση
+ revoker_name: Ανακλήθηκε από
+ not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
+ showing_page: Σελίδα %{page}
+ next: Επόμενη »
+ previous: « Προηγούμενη
+ helper:
+ time_future: Τελειώνει σε %{time}.
+ until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
+ time_past: Τελείωσε %{time} πριν.
+ blocks_on:
+ title: Φραγές στον %{name}
+ heading: Κατάλογος φραγών στον %{name}
+ empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα.
+ blocks_by:
+ title: Φραγές από τον %{name}
+ heading: Κατάλογος φραγών από τον %{name}
+ empty: Ο %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα.
+ show:
+ title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
+ heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
+ time_future: Τελειώνει σε %{time}
+ time_past: Τελείωσε %{time} πριν
+ status: Κατάσταση
+ show: Εμφάνιση
+ edit: Επεξεργασία
+ revoke: Ανακαλέστε!
+ confirm: Είστε σίγουρος?
+ reason: 'Αιτία φραγής:'
+ back: Προβολή όλων των φραγών
+ revoker: 'Έκανε την ανάκληση:'
+ needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί πριν γίνεται να εκκαθαριστεί αυτή η
+ φραγή.
+ note:
+ description:
+ opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν
+ opened_at_by_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+ commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν
+ commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+ closed_at_html: Επιλύθηκε %{when} πριν
+ closed_at_by_html: Επιλύθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+ reopened_at_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} πριν
+ reopened_at_by_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+ rss:
+ title: Σημειώσεις OpenStreetMap
+ description_area: Μια λίστα με σημειώσεις, που αναφέρθηκαν, σχολιάστηκαν ή επιλύθηκαν
+ στην περιοχή σας [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Μια τροφοδοσία rss για τη σημείωση %{id}
+ opened: νέα σημείωση (κοντά στο %{place})
+ commented: νέο σχόλιο (κοντά στο %{place})
+ closed: κλείσιμο σημείωσης (κοντα στο %{place})
+ reopened: επανενεργοποίηση σημείωσης (κοντά στο %{place})
+ entry:
+ comment: Σχόλιο
+ full: Πλήρης σημείωση
+ mine:
+ title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
+ heading: σημειώσεις του %{user}
+ subheading: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
+ id: Αναγνωριστικό
+ creator: Δημιουργός
+ description: Περιγραφή
+ created_at: Δημιουργήθηκε στις
+ last_changed: Τελευταία αλλαγή
+ ago_html: '%{when} πριν'
+ javascripts:
+ close: Κλείσιμο
+ share:
+ title: Διαμοιρασμός
+ cancel: Ακύρωση
+ image: Εικόνα
+ link: Σύνδεσμος ή HTML
+ long_link: Σύνδεσμος
+ short_link: Σύντομος Σύνδεσμος
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
+ format: 'Μορφή:'
+ scale: 'Κλίμακα:'
+ image_size: Η εικόνα θα εμφανίσει το κανονικό στρώμα στις
+ download: Λήψη
+ short_url: Σύντομος Σύνδεμος
+ include_marker: Συμπερίληψη δείκτη
+ center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη
+ paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
+ view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
+ key:
+ title: Υπόμνημα
+ tooltip: Υπόμνημα
+ tooltip_disabled: Το υπόμνημα είναι διαθέσιμο μόνο για το Κανονικό στρώμα
+ map:
+ zoom:
+ in: Μεγέθυνση
+ out: Σμίκρυνση
+ locate:
+ title: Προβολή της Τοποθεσίας μου
+ popup: Είστε μεταξύ {distance} {unit} από αυτό το σημείο
+ base:
+ standard: Κανονικός
+ cycle_map: Χάρτης Ποδηλασίας
+ transport_map: Συγκοινωνιακός Χάρτης
+ hot: Ανθρωπιστικός
+ layers:
+ header: Στρώματα Χάρτη
+ notes: Σημειώσεις Χάρτη
+ data: Δεδομένα Χάρτη
+ overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη
+ title: Στρώματα
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Συνεισφέροντες του OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Κάνετε Δωρεά</a>
+ site:
+ edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
+ edit_disabled_tooltip: Κάντε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη
+ createnote_tooltip: Προσθέστε μια σημείωση στο χάρτη
+ createnote_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε για να προσθέσετε μια σημείωση στο χάρτη
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε σημειώσεις
+ map_data_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε τα δεδομένα του
+ χάρτη
+ queryfeature_tooltip: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
+ queryfeature_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να μάθετε περισσότερα
+ για διάφορα χαρακτηριστικά
+ changesets:
+ show:
+ comment: Σχόλιο
+ subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής
+ unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
+ hide_comment: απόκρυψη
+ unhide_comment: επανεμφάνιση
+ notes:
+ new:
+ intro: Εντοπίσατε λάθος ή κάτι που λείπει; Πείτε το στους άλλους χαρτογράφους
+ ώστε να λυθεί το πρόβλημα. Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε
+ μια περιγραφή του προβλήματος ως εξήγηση. (Μην εισαγάγετε προσωπικές πληροφορίες
+ ή πληροφορίες από χάρτες προστατευμένους με πνευματικά δικαιώματα ή λίστες
+ καταλόγων.)
+ add: Προσθήκη Σημείωσης
+ show:
+ anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες
+ που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα.
+ hide: Απόκρυψη
+ resolve: Επιλύστε
+ reactivate: Επανενεργοποίηση
+ comment_and_resolve: Σχολιάστε και Επιλύστε
+ comment: Σχολιάστε
+ edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε
+ να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Ποδήλατο (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Με τα πόδια (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Ποδήλατο (MapQuest)
+ mapquest_car: Αυτοκίνητο (MapQuest)
+ mapquest_foot: Με τα πόδια (MapQuest)
+ osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM)
+ distance: Απόσταση
+ instructions:
+ continue_on: Συνεχίστε στην
+ turn_right: Στρίψτε δεξιά προς την
+ turn_left: Στρίψτε αριστερά προς την
+ follow: Ακολουθήστε την
+ roundabout: Στον κυκλικό κόμβο πάρτε την
+ time: Διάρκεια
+ query:
+ node: Κόμβος
+ way: Διαδρομή
+ relation: Σχέση
+ nothing_found: Δεν βρέθηκαν χαρακτηριστικά
+ redaction:
+ edit:
+ description: Περιγραφή
+ heading: Επεξεργασία παράληψης
+ submit: Αποθήκευση παράληψης
+ title: Επεξεργαστείτε την παράληψη
+ index:
+ empty: Καμία παράληψη προς εμφάνιση.
+ heading: Κατάλογος παραλήψεων
+ title: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών
+ new:
+ description: Περιγραφή
+ heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα παράληψη
+ submit: Δημιουργία παράληψης
+ title: Δημιουργώντας νέα παράληψη
+ show:
+ description: 'Περιγραφή:'
+ heading: Εμφάνιση παράληψης «%{title}»
+ title: Εμφανίζεται η παράληψη
+ user: 'Δημιουργός:'
+ edit: Επεξεργασία αυτής της παράληψης
+ destroy: Κατάργηση αυτής της παράληψης
+ confirm: Είσαι σίγουρος?
+ create:
+ flash: Η παράληψη δημιουργήθηκε.
+ update:
+ flash: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν.
+ destroy:
+ not_empty: Η σύνταξη δεν είναι κενή. Παρακαλούμε απο-συντάξτε όλες τις εκδόσεις
+ σε αυτή τη σύνταξη πριν την καταστρέψετε.
+ flash: Η παράληψη καταστραφεί.
+ error: Εμφανίστηκε ένα σφάλμα που καταστρέφει αυτή τη σύνταξη.
+...