show_area_box: паказаць мяжу мясцовасці
still_editing: (у працэсе рэдагавання)
view_changeset_details: Падрабязней пра набор зменаў
show_area_box: паказаць мяжу мясцовасці
still_editing: (у працэсе рэдагавання)
view_changeset_details: Падрабязней пра набор зменаў
export: Экспарт
export_tooltip: Экспартаваць данныя карты
gps_traces: GPS Трэкі
gps_traces_tooltip: Працаваць з трэкамі
help_wiki: Дапамога і Wiki
help_wiki_tooltip: Даведка і сайт Вікі
export: Экспарт
export_tooltip: Экспартаваць данныя карты
gps_traces: GPS Трэкі
gps_traces_tooltip: Працаваць з трэкамі
help_wiki: Дапамога і Wiki
help_wiki_tooltip: Даведка і сайт Вікі
shop_tooltip: Крама з фірмовай сімволікай OpenStreetMap
sign_up: Зарэгістравацца
sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
shop_tooltip: Крама з фірмовай сімволікай OpenStreetMap
sign_up: Зарэгістравацца
sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў
tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў
view_tooltip: Паглядзець карты
welcome_user: Вітаем, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка карыстача
view_tooltip: Паглядзець карты
welcome_user: Вітаем, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка карыстача
subject: "[OpenStreetMap] Імпарт GPX мінуў паспяхова"
with_description: з апісаннем
your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX
subject: "[OpenStreetMap] Імпарт GPX мінуў паспяхова"
with_description: з апісаннем
your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX
footer2: і вы можаце адказаць на {{replyurl}}
header: "{{from_user}} адправіў вам паведамленне з тэмай {{subject}} праз OpenStreetMap:"
hi: Прывітанне, {{to_user}},
footer2: і вы можаце адказаць на {{replyurl}}
header: "{{from_user}} адправіў вам паведамленне з тэмай {{subject}} праз OpenStreetMap:"
hi: Прывітанне, {{to_user}},
see_your_traces: Бачыць усе свае трэкі
traces_waiting: У вас {{count}} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
trace_optionals:
tags: Цэтлікі
see_your_traces: Бачыць усе свае трэкі
traces_waiting: У вас {{count}} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
trace_optionals:
tags: Цэтлікі
heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)
password: "Пароль:"
no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)
password: "Пароль:"
title: Стварыць рахунак
no_such_user:
body: Прабачце, карыстальнік {{user}} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
heading: Карыстальнік {{user}} не існуе
title: Няма такога карыстальніка
title: Стварыць рахунак
no_such_user:
body: Прабачце, карыстальнік {{user}} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
heading: Карыстальнік {{user}} не існуе
title: Няма такога карыстальніка
nearby users: "Карыстальнікі непадалёку:"
new diary entry: новы запіс у дзённіку
no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
nearby users: "Карыстальнікі непадалёку:"
new diary entry: новы запіс у дзённіку
no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
no nearby users: Пакуль няма карыстальнікаў, што адмецілі сваё месцазнаходжанне непадалёку.
remove as friend: выдаліць з сяброў
send message: даслаць паведамленне
settings_link_text: настаўленняў
traces: трэкі
no nearby users: Пакуль няма карыстальнікаў, што адмецілі сваё месцазнаходжанне непадалёку.
remove as friend: выдаліць з сяброў
send message: даслаць паведамленне
settings_link_text: настаўленняў
traces: трэкі