]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be.yml
Update "new note" messaging to provide more guidance
[rails.git] / config / locales / be.yml
index fdcaf66f07847f0eb120a2031d014807a3bd527a..205fc5c1a757ae956487c4414036f64b89df5bfc 100644 (file)
@@ -1,6 +1,8 @@
 # Messages for Belarusian (Беларуская)
 # Exported from translatewiki.net
 # Messages for Belarusian (Беларуская)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Jim-by
+# Author: Тест
 be: 
   activerecord: 
     attributes: 
 be: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -72,7 +74,7 @@ be:
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Набор зменаў:"
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Набор зменаў:"
-      download: Сцягнуць {{changeset_xml_link}} ці {{osmchange_xml_link}}
+      download: Сцягнуць %{changeset_xml_link} ці %{osmchange_xml_link}
       title: Набор зменаў
     changeset_details: 
       belongs_to: "Належыць:"
       title: Набор зменаў
     changeset_details: 
       belongs_to: "Належыць:"
@@ -80,9 +82,9 @@ be:
       box: мяжа
       closed_at: "Закрыты:"
       created_at: "Створаны:"
       box: мяжа
       closed_at: "Закрыты:"
       created_at: "Створаны:"
-      has_nodes: "Складаецца з {{count}} вузлоў:"
-      has_relations: "Складаецца з {{count}} сувязей:"
-      has_ways: "Складаецца з {{count}} шляхоў:"
+      has_nodes: "Складаецца з %{count} вузлоў:"
+      has_relations: "Складаецца з %{count} сувязей:"
+      has_ways: "Складаецца з %{count} шляхоў:"
       no_bounding_box: Межы гэтага набора зменаў не вызначаны.
       show_area_box: Паказаць мяжу мясцовасці
     common_details: 
       no_bounding_box: Межы гэтага набора зменаў не вызначаны.
       show_area_box: Паказаць мяжу мясцовасці
     common_details: 
@@ -94,21 +96,21 @@ be:
       deleted: Выдалены
       loading: Загрузка...
     node: 
       deleted: Выдалены
       loading: Загрузка...
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} ці %{view_history_link}"
       download_xml: Сцягнуць XML
       node: Вузел
       download_xml: Сцягнуць XML
       node: Вузел
-      node_title: "Вузел: {{node_name}}"
+      node_title: "Вузел: %{node_name}"
       view_history: прагледзіць гісторыю
     node_details: 
       coordinates: "Каардынаты:"
       part_of: "Частка:"
     node_history: 
       view_history: прагледзіць гісторыю
     node_details: 
       coordinates: "Каардынаты:"
       part_of: "Частка:"
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}"
       download_xml: Сцягнуць XML
       node_history: Гісторыя вузла
       view_details: прагледзіць дэталі
     not_found: 
       download_xml: Сцягнуць XML
       node_history: Гісторыя вузла
       view_details: прагледзіць дэталі
     not_found: 
-      sorry: Прабачце, {{type}} з нумарам {{id}} не знойдзены.
+      sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.
       type: 
         node: вузел
         relation: адносіны
       type: 
         node: вузел
         relation: адносіны
@@ -117,17 +119,17 @@ be:
       of: з
       showing_page: Паказ старонкі
     relation: 
       of: з
       showing_page: Паказ старонкі
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} ці %{view_history_link}"
       download_xml: Сцягнуць XML
       relation: Сувязь
       download_xml: Сцягнуць XML
       relation: Сувязь
-      relation_title: "Сувязь: {{relation_name}}"
+      relation_title: "Сувязь: %{relation_name}"
       view_history: прагледзець гісторыю
     relation_details: 
       members: "Удзельнікі:"
       part_of: "Частка:"
     relation_history: 
       relation_history: Гісторыя сувязі
       view_history: прагледзець гісторыю
     relation_details: 
       members: "Удзельнікі:"
       part_of: "Частка:"
     relation_history: 
       relation_history: Гісторыя сувязі
-      relation_history_title: "Гісторыя сувязі: {{relation_name}}"
+      relation_history_title: "Гісторыя сувязі: %{relation_name}"
     start: 
       manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
       view_data: Прагледзець дадзеныя па бягучым аглядзе
     start: 
       manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
       view_data: Прагледзець дадзеныя па бягучым аглядзе
@@ -136,10 +138,10 @@ be:
       data_layer_name: Дадзеныя
       details: Падрабязней
       drag_a_box: Расцягніце рамку на карце для выбара іншай мясцовасці
       data_layer_name: Дадзеныя
       details: Падрабязней
       drag_a_box: Расцягніце рамку на карце для выбара іншай мясцовасці
-      edited_by_user_at_timestamp: Зменена [[user]] у [[timestamp]]
-      history_for_feature: Гісторыя [[feature]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Зменена %{user} у %{timestamp}
+      history_for_feature: Гісторыя %{feature}
       load_data: Загрузіць дадзеныя
       load_data: Загрузіць дадзеныя
-      loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузілі мясцовасць, што змяшчае [[num_features]] элементаў.  Увогуле, некаторыя вандроўнікі могуць не здолець апрацаваць гэтакую колькасць дадзеных. Звычайна, найлепшы рэзультат назіраецца, калі элементаў менш за 100, пры большай колькасці вандроўнік можа згубіць хуткасць. Калі вы ўпэўненыя, што хочаце паглядзець на гэтыя дадзеныя, націсніце кнопку ніжэй.
+      loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузілі мясцовасць, што змяшчае %{num_features} элементаў.  Увогуле, некаторыя вандроўнікі могуць не здолець апрацаваць гэтакую колькасць дадзеных. Звычайна, найлепшы рэзультат назіраецца, калі элементаў менш за 100, пры большай колькасці вандроўнік можа згубіць хуткасць. Калі вы ўпэўненыя, што хочаце паглядзець на гэтыя дадзеныя, націсніце кнопку ніжэй.
       loading: Загрузка...
       manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
       object_list: 
       loading: Загрузка...
       manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
       object_list: 
@@ -149,36 +151,36 @@ be:
         heading: Спіс аб'ектаў
         selected: 
           type: 
         heading: Спіс аб'ектаў
         selected: 
           type: 
-            node: Вузел [[id]]
-            way: Лінія [[id]]
+            node: Вузел %{id}
+            way: Лінія %{id}
         type: 
           node: Вузел
           way: Лінія
       private_user: таемны карыстальнік
       show_history: Паказаць гісторыю
         type: 
           node: Вузел
           way: Лінія
       private_user: таемны карыстальнік
       show_history: Паказаць гісторыю
-      unable_to_load_size: "Нельга загрузіць: парем мяжы [[bbox_size]] занадта вялікі (павінен быць не больш як {{max_bbox_size}})"
+      unable_to_load_size: "Нельга загрузіць: парем мяжы %{bbox_size} занадта вялікі (павінен быць не больш як %{max_bbox_size})"
       wait: Пачакайце...
       zoom_or_select: Наблізьцеся ці выберыце іншую мясцовасць для агляду
     tag_details: 
       tags: "Цэтлікі:"
     way: 
       wait: Пачакайце...
       zoom_or_select: Наблізьцеся ці выберыце іншую мясцовасць для агляду
     tag_details: 
       tags: "Цэтлікі:"
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} ці %{view_history_link}"
       download_xml: Сцягнуць XML
       view_history: прагледзець гісторыю
       way: Шлях
       download_xml: Сцягнуць XML
       view_history: прагледзець гісторыю
       way: Шлях
-      way_title: "Шлях: {{way_name}}"
+      way_title: "Шлях: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: таксама частка шляху {{related_ways}}
-        other: таксама частка шляхоў {{related_ways}}
+        one: таксама частка шляху %{related_ways}
+        other: таксама частка шляхоў %{related_ways}
       nodes: "Вузлы:"
       part_of: "Частка:"
     way_history: 
       nodes: "Вузлы:"
       part_of: "Частка:"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}"
       download_xml: Сцягнуць XML
       view_details: прагледзць падрабязней
       way_history: Гісторыя шляху
       download_xml: Сцягнуць XML
       view_details: прагледзць падрабязней
       way_history: Гісторыя шляху
-      way_history_title: "Гісторыя шляху: {{way_name}}"
+      way_history_title: "Гісторыя шляху: %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Ананімна
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Ананімна
@@ -188,6 +190,8 @@ be:
       show_area_box: паказаць мяжу мясцовасці
       still_editing: (у працэсе рэдагавання)
       view_changeset_details: Падрабязней пра набор зменаў
       show_area_box: паказаць мяжу мясцовасці
       still_editing: (у працэсе рэдагавання)
       view_changeset_details: Падрабязней пра набор зменаў
+    changeset_paging_nav: 
+      showing_page: Паказваецца старонка
     changesets: 
       area: Мясцовасць
       comment: Каментар
     changesets: 
       area: Мясцовасць
       comment: Каментар
@@ -196,14 +200,14 @@ be:
       user: Карыстальнік
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       user: Карыстальнік
   diary_entry: 
     diary_comment: 
-      comment_from: Каментар {{link_user}} у {{comment_created_at}}
+      comment_from: Каментар %{link_user} у %{comment_created_at}
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 каментар
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 каментар
-        other: "Каментараў: {{count}}"
+        other: "Каментараў: %{count}"
       comment_link: Каментаваць гэты запіс
       edit_link: Змяніць гэты запіс
       comment_link: Каментаваць гэты запіс
       edit_link: Змяніць гэты запіс
-      posted_by: Напісана {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
+      posted_by: Напісана %{link_user} у %{created} на %{language_link}
       reply_link: Адказаць на гэты запіс
     edit: 
       body: "Цела:"
       reply_link: Адказаць на гэты запіс
     edit: 
       body: "Цела:"
@@ -217,7 +221,7 @@ be:
       title: Змяніць запіс дзённіку
       use_map_link: карыстацца картай
     list: 
       title: Змяніць запіс дзённіку
       use_map_link: карыстацца картай
     list: 
-      in_language_title: Дзённік запісаў у {{language}}
+      in_language_title: Дзённік запісаў у %{language}
       new: Новы запіс дзённіку
       new_title: Новы запіс для вашага дзённіку
       newer_entries: Навейшыя запісы
       new: Новы запіс дзённіку
       new_title: Новы запіс для вашага дзённіку
       newer_entries: Навейшыя запісы
@@ -225,23 +229,23 @@ be:
       older_entries: Старэйшыя запісы
       recent_entries: "Нядаўнія запісы ў дзённіку:"
       title: Дзённікі карыстальнікаў
       older_entries: Старэйшыя запісы
       recent_entries: "Нядаўнія запісы ў дзённіку:"
       title: Дзённікі карыстальнікаў
-      user_title: Дзённік {{user}}
+      user_title: Дзённік %{user}
     new: 
       title: Новы запіс дзённіку
     no_such_entry: 
     new: 
       title: Новы запіс дзённіку
     no_such_entry: 
-      body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам {{id}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
-      heading: "Няма запісу з нумарам: {{id}}"
+      body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+      heading: "Няма запісу з нумарам: %{id}"
     no_such_user: 
     no_such_user: 
-      body: Прабачце, не існуе карыстальніка {{user}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
-      heading: Карыстальнік {{user}} не існуе
+      body: Прабачце, не існуе карыстальніка %{user}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+      heading: Карыстальнік %{user} не існуе
       title: Няма такога карыстача
     view: 
       leave_a_comment: Пакінуць каментар
       login: Логін
       title: Няма такога карыстача
     view: 
       leave_a_comment: Пакінуць каментар
       login: Логін
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} каб пакінуць каментар"
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць каментар"
       save_button: Запісаць
       save_button: Запісаць
-      title: Дзённік карыстальніка | {{user}}
-      user_title: Дзённік {{user}}
+      title: Дзённік карыстальніка | %{user}
+      user_title: Дзённік %{user}
   export: 
     start: 
       add_marker: Дадаць маркер на карту
   export: 
     start: 
       add_marker: Дадаць маркер на карту
@@ -249,7 +253,7 @@ be:
       embeddable_html: HTML для ўстаўкі
       export_button: Экспарт
       export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
       embeddable_html: HTML для ўстаўкі
       export_button: Экспарт
       export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
-      format: Фармат
+      format: "Фармат:"
       format_to_export: Фармат для экспарту
       image_size: Памер выявы
       latitude: "Шыр:"
       format_to_export: Фармат для экспарту
       image_size: Памер выявы
       latitude: "Шыр:"
@@ -262,7 +266,7 @@ be:
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML
       osmarender_image: выява Osmarender
       output: Вывад
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML
       osmarender_image: выява Osmarender
       output: Вывад
-      paste_html: Ð£Ñ\81Ñ\82авÑ\96Ñ\86Ñ\8c HTML Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83будовы у вэб-сайт
+      paste_html: Ð£Ñ\81Ñ\82авÑ\96Ñ\86Ñ\8c HTML Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\9eбудовы у вэб-сайт
       scale: Маштаб
       zoom: маштаб
     start_rjs: 
       scale: Маштаб
       zoom: маштаб
     start_rjs: 
@@ -277,29 +281,24 @@ be:
     results: 
       no_results: Нічога не знойдзена
   layouts: 
     results: 
       no_results: Нічога не знойдзена
   layouts: 
-    donate: Падтрымайце OpenStreetMap {{link}} у фонд абнаўлення тэхнікі.
+    donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.
     donate_link_text: ахвяраваннем
     edit: Змяніць
     donate_link_text: ахвяраваннем
     edit: Змяніць
-    edit_tooltip: Рэдагаваць карты
     export: Экспарт
     export_tooltip: Экспартаваць данныя карты
     gps_traces: GPS Трэкі
     gps_traces_tooltip: Працаваць з трэкамі
     export: Экспарт
     export_tooltip: Экспартаваць данныя карты
     gps_traces: GPS Трэкі
     gps_traces_tooltip: Працаваць з трэкамі
-    help_wiki: Дапамога і Wiki
-    help_wiki_tooltip: Даведка і сайт Вікі
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page
     history: Гісторыя
     history: Гісторыя
-    history_tooltip: Гісторыя змен
     home: дамоў
     home_tooltip: Паказаць маю хату
     home: дамоў
     home_tooltip: Паказаць маю хату
-    inbox: уваходныя ({{count}})
+    inbox: уваходныя (%{count})
     inbox_tooltip: 
       one: У вашай скрыні ёсць 1 новае паведамленне
     inbox_tooltip: 
       one: У вашай скрыні ёсць 1 новае паведамленне
-      other: У вашай скрыні ёсць {{count}} новых паведамленій
+      other: У вашай скрыні ёсць %{count} новых паведамленій
       zero: У вашай скрыні няма непрачытаных паведамленняў
     intro_1: OpenStreetMap - свабодная для рэдагавання карта усяго свету. Яе ствараюць такія ж людзі, як вы.
     intro_2: OpenStreetMap дазваляе вам прагледзець, рэдагаваць і карыстацца геаграфічнымі звесткамі ў любым пункце планеты.
       zero: У вашай скрыні няма непрачытаных паведамленняў
     intro_1: OpenStreetMap - свабодная для рэдагавання карта усяго свету. Яе ствараюць такія ж людзі, як вы.
     intro_2: OpenStreetMap дазваляе вам прагледзець, рэдагаваць і карыстацца геаграфічнымі звесткамі ў любым пункце планеты.
-    intro_3: "Хостынг для OpenStreetMap: {{ucl}} і {{bytemark}}."
+    intro_3: "Хостынг для OpenStreetMap: %{ucl} і %{bytemark}."
     intro_3_ucl: Цэнтр UCL VR
     log_in: увайсці
     log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе
     intro_3_ucl: Цэнтр UCL VR
     log_in: увайсці
     log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе
@@ -309,37 +308,28 @@ be:
     logout_tooltip: выйсці
     make_a_donation: 
       text: Зрабіць ахвяраванне
     logout_tooltip: выйсці
     make_a_donation: 
       text: Зрабіць ахвяраванне
-    news_blog: Блог навінаў
-    news_blog_tooltip: Блог навін OpenStreetMap, дармовыя геаданыя, і г.д.
     osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
     osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
     osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
     osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
-    shop: Крама
-    shop_tooltip: Крама з фірмовай сімволікай OpenStreetMap
     sign_up: Зарэгістравацца
     sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
     sign_up: Зарэгістравацца
     sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
-    sotm: Наведайце канферэнцыю OpenStreetMap, The State of the Map 2009, 10-12 ліпеня у Амстэрдаме!
     tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
     user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
     user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў
     view: Карта
     view_tooltip: Паглядзець карты
     tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
     user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
     user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў
     view: Карта
     view_tooltip: Паглядзець карты
-    welcome_user: Вітаем, {{user_link}}
+    welcome_user: Вітаем, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка карыстача
     welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка карыстача
-  map: 
-    coordinates: "Каардынаты:"
-    edit: Змяніць
-    view: Карта
   message: 
     inbox: 
       date: Дата
       from: Ад
       my_inbox: Мае уваходныя
   message: 
     inbox: 
       date: Дата
       from: Ад
       my_inbox: Мае уваходныя
-      no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з  {{people_mapping_nearby_link}}?
+      no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з  %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: зыходныя
       people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
       subject: Тэма
       title: Уваходныя
       outbox: зыходныя
       people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
       subject: Тэма
       title: Уваходныя
-      you_have: У вас {{new_count}} новых і {{old_count}} старых паведамленняў
+      you_have: У вас %{new_count} новых і %{old_count} старых паведамленняў
     mark: 
       as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
       as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
     mark: 
       as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
       as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
@@ -352,7 +342,7 @@ be:
       body: Тэкст
       message_sent: Паведамленне адпраўлена
       send_button: Даслаць
       body: Тэкст
       message_sent: Паведамленне адпраўлена
       send_button: Даслаць
-      send_message_to: Даслаць новае паведамленне {{name}}
+      send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name}
       subject: Тэма
       title: Даслаць паведамленне
     no_such_user: 
       subject: Тэма
       title: Даслаць паведамленне
     no_such_user: 
@@ -362,14 +352,14 @@ be:
     outbox: 
       date: Дата
       inbox: уваходныя
     outbox: 
       date: Дата
       inbox: уваходныя
-      my_inbox: Мае {{inbox_link}}
-      no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з {{people_mapping_nearby_link}}?
+      my_inbox: Мае %{inbox_link}
+      no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: зыходныя
       people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
       subject: Тэма
       title: Зыходныя
       to: Каму
       outbox: зыходныя
       people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
       subject: Тэма
       title: Зыходныя
       to: Каму
-      you_have_sent_messages: У вас {{count}} дасланых паведамленняў
+      you_have_sent_messages: У вас %{count} дасланых паведамленняў
     read: 
       back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
       back_to_outbox: Вярнуцца да зыходных
     read: 
       back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
       back_to_outbox: Вярнуцца да зыходных
@@ -384,25 +374,25 @@ be:
       unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      footer: Вы можаце прагледзець каментар на {{readurl}} і пракаментаваць на {{commenturl}} ці адказаць на {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай {{subject}}:"
-      hi: Вітанні, {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} пакінуў каментар у вашым дзённіку"
+      footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
+      header: "%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
+      hi: Вітанні, %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
       greeting: Добры дзень,
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
       greeting: Добры дзень,
-      hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў {{server_url}} на адрас: {{new_address}}."
+      hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
       greeting: Добры дзень,
       hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
       greeting: Добры дзень,
       hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} на адрас: {{new_address}}."
+      hopefully_you_2: "%{server_url} на адрас: %{new_address}."
     friend_notification: 
     friend_notification: 
-      had_added_you: "{{user}} дадаў вас, як сябра, на OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на {{userurl}} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} дадаў вас у спіс сваіх сяброў"
+      had_added_you: "%{user} дадаў вас, як сябра, на OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: і без тэгаў.
       and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: і без тэгаў.
       and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:"
@@ -413,6 +403,7 @@ be:
         subject: "[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX"
       greeting: Прывітанне,
       success: 
         subject: "[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX"
       greeting: Прывітанне,
       success: 
+        loaded_successfully: " |"
         subject: "[OpenStreetMap] Імпарт GPX мінуў паспяхова"
       with_description: з апісаннем
       your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX
         subject: "[OpenStreetMap] Імпарт GPX мінуў паспяхова"
       with_description: з апісаннем
       your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX
@@ -428,11 +419,10 @@ be:
       hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага
       hopefully_you_2: адраса электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org.
     message_notification: 
       hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага
       hopefully_you_2: адраса электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org.
     message_notification: 
-      footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне - {{readurl}}
-      footer2: і вы можаце адказаць на {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} адправіў вам паведамленне з тэмай {{subject}} праз OpenStreetMap:"
-      hi: Прывітанне, {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} даслаў вам новае паведамленне"
+      footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне - %{readurl}
+      footer2: і вы можаце адказаць на %{replyurl}
+      header: "%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:"
+      hi: Прывітанне, %{to_user},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
     signup_confirm_html: 
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
     signup_confirm_html: 
@@ -441,8 +431,8 @@ be:
       get_reading: Пачытайце пра OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">на wiki</p> ці  <a href="http://www.opengeodata.org/">блогу opengeodata</a>, на якім таксама ёсць <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>!
       greeting: Вітанні!
       hopefully_you: Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак
       get_reading: Пачытайце пра OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">на wiki</p> ці  <a href="http://www.opengeodata.org/">блогу opengeodata</a>, на якім таксама ёсць <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>!
       greeting: Вітанні!
       hopefully_you: Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак
-      introductory_video: Вы можаце прагледзець {{introductory_video_link}}.
-      more_videos: Яшчэ больш {{more_videos_link}}.
+      introductory_video: Вы можаце прагледзець %{introductory_video_link}.
+      more_videos: Яшчэ больш %{more_videos_link}.
       more_videos_here: відэа тут
       user_wiki_page: Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый, якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
       video_to_openstreetmap: уводнае відэа пра OpenStreetMap
       more_videos_here: відэа тут
       user_wiki_page: Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый, якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
       video_to_openstreetmap: уводнае відэа пра OpenStreetMap
@@ -472,7 +462,7 @@ be:
       js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
       js_3: Вы можаце паспрабаваць выкарыстаць <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статычны агляд Tiles@Home</a> калі не можаце уключыць JavaScript.
       license: 
       js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
       js_3: Вы можаце паспрабаваць выкарыстаць <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статычны агляд Tiles@Home</a> калі не можаце уключыць JavaScript.
       license: 
-        notice: Ліцэнзіруецца на ўмовах {{license_name}} праектам {{project_name}} і яго карыстальнікамі.
+        notice: Ліцэнзіруецца на ўмовах %{license_name} праектам %{project_name} і яго карыстальнікамі.
         project_name: OpenStreetMap
       permalink: Спасылка сюды
     key: 
         project_name: OpenStreetMap
       permalink: Спасылка сюды
     key: 
@@ -501,19 +491,19 @@ be:
       uploaded_at: "Зацягнуты:"
     list: 
       public_traces: Публічныя GPS-трэкі
       uploaded_at: "Зацягнуты:"
     list: 
       public_traces: Публічныя GPS-трэкі
-      public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі карыстальніка {{user}}
-      tagged_with: " адмечана як {{tags}}"
+      public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі карыстальніка %{user}
+      tagged_with: " адмечана як %{tags}"
       your_traces: Вашыя GPS-трэкі
     make_public: 
       made_public: Трэк зроблены публічным
     no_such_user: 
       your_traces: Вашыя GPS-трэкі
     make_public: 
       made_public: Трэк зроблены публічным
     no_such_user: 
-      body: Выбачыце, карыстальніка з імем {{user}} не існуе. Калі ласка, праверце правільнасць напісання. Магчыма спасылка, па якой вы дашлі, няслушная.
-      heading: Карыстач {{user}} не існуе
+      body: Выбачыце, карыстальніка з імем %{user} не існуе. Калі ласка, праверце правільнасць напісання. Магчыма спасылка, па якой вы дашлі, няслушная.
+      heading: Карыстач %{user} не існуе
       title: Няма такога карыстальніка
     trace: 
       title: Няма такога карыстальніка
     trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}} таму"
+      ago: "%{time_in_words_ago} таму"
       by: з дапамогай
       by: з дапамогай
-      count_points: "{{count}} пунктаў"
+      count_points: "%{count} пунктаў"
       edit: змяніць
       edit_map: Змяніць карту
       in: у
       edit: змяніць
       edit_map: Змяніць карту
       in: у
@@ -533,14 +523,10 @@ be:
       upload_gpx: Зацягнуць GPX-файл
     trace_header: 
       see_all_traces: Бачыць усе трэкі
       upload_gpx: Зацягнуць GPX-файл
     trace_header: 
       see_all_traces: Бачыць усе трэкі
-      see_just_your_traces: Бачыць толькі свае трэкі, ці дадаць трэк
       see_your_traces: Бачыць усе свае трэкі
       see_your_traces: Бачыць усе свае трэкі
-      traces_waiting: У вас {{count}} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
+      traces_waiting: У вас %{count} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
     trace_optionals: 
       tags: Цэтлікі
     trace_optionals: 
       tags: Цэтлікі
-    trace_paging_nav: 
-      of: з
-      showing: Прагляд старонкі
     view: 
       delete_track: Выдаліць гэты трэк
       description: "Апісанне:"
     view: 
       delete_track: Выдаліць гэты трэк
       description: "Апісанне:"
@@ -583,31 +569,25 @@ be:
       update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
     confirm: 
       button: Пацвердзіць
       update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
     confirm: 
       button: Пацвердзіць
-      failure: Рахунак карыстальніка з такім ключом ужо пацверджаны.
       heading: Пацверджанне рахунку
       press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
       success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
     confirm_email: 
       button: Пацвердзіць
       heading: Пацверджанне рахунку
       press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
       success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
     confirm_email: 
       button: Пацвердзіць
-      failure: Ð\9fаÑ\88Ñ\82овÑ\8b Ð°Ð´Ñ\80аÑ\81 Ñ\83жо Ð±Ñ\8bÑ\9e Ð¿Ð°Ñ\86аерджаны гэтым ключом.
+      failure: Ð\9fаÑ\88Ñ\82овÑ\8b Ð°Ð´Ñ\80аÑ\81 Ñ\83жо Ð±Ñ\8bÑ\9e Ð¿Ð°Ñ\86верджаны гэтым ключом.
       heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
       press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
       success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
       heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
       press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
       success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Карыстальнік: [[nearby_user]]"
-      your location: Ваша месцазнаходжанне
     go_public: 
       flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
     login: 
       account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго.
       auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
     go_public: 
       flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
     login: 
       account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго.
       auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
-      create_account: стварыце рахунак
       email or username: "Пошта ці імя карыстальніка:"
       heading: Уваход
       login_button: Увайсці
       lost password link: Згубліл пароль?
       password: "Пароль:"
       email or username: "Пошта ці імя карыстальніка:"
       heading: Уваход
       login_button: Увайсці
       lost password link: Згубліл пароль?
       password: "Пароль:"
-      please login: Калі ласка, увайдзіце ці {{create_user_link}}.
       title: Уваход
     lost_password: 
       email address: "Паштовы адрас:"
       title: Уваход
     lost_password: 
       email address: "Паштовы адрас:"
@@ -617,9 +597,9 @@ be:
       notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць.
       title: згублены пароль
     make_friend: 
       notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць.
       title: згублены пароль
     make_friend: 
-      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з {{name}}.
-      failed: Прабачце, немагчыма дадаць {{name}} у якасці сябра.
-      success: "{{name}} цяпер ваш сябар."
+      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+      failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} у якасці сябра.
+      success: "%{name} цяпер ваш сябар."
     new: 
       confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:"
       confirm password: "Пацверджанне паролю:"
     new: 
       confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:"
       confirm password: "Пацверджанне паролю:"
@@ -633,15 +613,17 @@ be:
       no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
       not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)
       password: "Пароль:"
       no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
       not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)
       password: "Пароль:"
-      signup: Зарэгістравацца
       title: Стварыць рахунак
     no_such_user: 
       title: Стварыць рахунак
     no_such_user: 
-      body: Прабачце, карыстальнік {{user}} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
-      heading: Карыстальнік {{user}} не існуе
+      body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+      heading: Карыстальнік %{user} не існуе
       title: Няма такога карыстальніка
       title: Няма такога карыстальніка
+    popup: 
+      nearby mapper: Карыстальнік
+      your location: Ваша месцазнаходжанне
     remove_friend: 
     remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} не з'яўляецца вашым сябрам."
-      success: "{{name}} выдалены са спіса сяброў."
+      not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам."
+      success: "%{name} выдалены са спіса сяброў."
     reset_password: 
       flash token bad: Не знайшоў такі ключ, можа, праверце URL?
       title: скінуць пароль
     reset_password: 
       flash token bad: Не знайшоў такі ключ, можа, праверце URL?
       title: скінуць пароль
@@ -649,15 +631,12 @@ be:
       flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
     view: 
       add as friend: дадаць у сябры
       flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
     view: 
       add as friend: дадаць у сябры
-      add image: Дадаць выяву
-      ago: ({{time_in_words_ago}} таму)
-      change your settings: змяніць вашыя настаўленні
-      delete image: Выдаліць выяву
+      ago: (%{time_in_words_ago} таму)
       description: Апісанне
       diary: дзённік
       edits: змены
       description: Апісанне
       diary: дзённік
       edits: змены
-      if set location: Калі вы вызначыце сваё месцазнаходжанне, ніжэй з'явіцца прыгожая карта і ўсё такое. Вы можаце вызначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы {{settings_link}}.
-      km away: "{{count}} км ад вас"
+      if set location: Калі вы вызначыце сваё месцазнаходжанне, ніжэй з'явіцца прыгожая карта і ўсё такое. Вы можаце вызначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}.
+      km away: "%{count} км ад вас"
       mapper since: "Малюе карту з:"
       my diary: мой дзённік
       my edits: мае змены
       mapper since: "Малюе карту з:"
       my diary: мой дзённік
       my edits: мае змены
@@ -666,13 +645,10 @@ be:
       nearby users: "Карыстальнікі непадалёку:"
       new diary entry: новы запіс у дзённіку
       no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
       nearby users: "Карыстальнікі непадалёку:"
       new diary entry: новы запіс у дзённіку
       no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
-      no home location: Карыстальнік не паказаў сваё месцазнаходжанне.
       no nearby users: Пакуль няма карыстальнікаў, што адмецілі сваё месцазнаходжанне непадалёку.
       remove as friend: выдаліць з сяброў
       send message: даслаць паведамленне
       settings_link_text: настаўленняў
       traces: трэкі
       no nearby users: Пакуль няма карыстальнікаў, што адмецілі сваё месцазнаходжанне непадалёку.
       remove as friend: выдаліць з сяброў
       send message: даслаць паведамленне
       settings_link_text: настаўленняў
       traces: трэкі
-      upload an image: Зацягнуць выяву
-      user image heading: Выява карыстальніка
       user location: Месцазнаходжанне
       your friends: Вашыя сябры
       user location: Месцазнаходжанне
       your friends: Вашыя сябры