]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4387'
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index 55c84d5333eaaeeff3dc4b16749e56d3e0a44c6f..82a8c0db155750a7aeca28e3f7d2407dde543992 100644 (file)
@@ -1812,8 +1812,6 @@ ru:
   messages:
     inbox:
       title: Входящие
   messages:
     inbox:
       title: Входящие
-      my_inbox: Мои входящие
-      my_outbox: Мои исходящие
       messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} новых сообщения'
       messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} новых сообщения'
@@ -1825,11 +1823,13 @@ ru:
         many: '%{count} старых'
         one: '%{count} старое'
         other: '%{count} старых'
         many: '%{count} старых'
         one: '%{count} старое'
         other: '%{count} старых'
+      no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+    messages_table:
       from: От
       from: От
+      to: Кому
       subject: Тема
       date: Дата
       subject: Тема
       date: Дата
-      no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: пользователями поблизости
     message_summary:
       unread_button: Пометить как непрочитанное
       read_button: Пометить как прочитанное
     message_summary:
       unread_button: Пометить как непрочитанное
       read_button: Пометить как прочитанное
@@ -1855,16 +1855,11 @@ ru:
         Извините, но сообщения с таким ID нет.
     outbox:
       title: Исходящие
         Извините, но сообщения с таким ID нет.
     outbox:
       title: Исходящие
-      my_inbox: Мои входящие
-      my_outbox: Мои исходящие
       messages:
         few: У вас %{count} отправленных сообщения
         many: У вас %{count} отправленных сообщений
         one: У вас %{count} отправленное сообщение
         other: У вас %{count} отправленных сообщений
       messages:
         few: У вас %{count} отправленных сообщения
         many: У вас %{count} отправленных сообщений
         one: У вас %{count} отправленное сообщение
         other: У вас %{count} отправленных сообщений
-      to: Кому
-      subject: Тема
-      date: Дата
       no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
       no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
@@ -1883,28 +1878,33 @@ ru:
         вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать его.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Удалить
         вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать его.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Удалить
+    heading:
+      my_inbox: Мои входящие
+      my_outbox: Мои исходящие
     mark:
       as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
       as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
     destroy:
       destroyed: Сообщение удалено
   passwords:
     mark:
       as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
       as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
     destroy:
       destroyed: Сообщение удалено
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Восстановление пароля
       heading: Забыли пароль?
       email address: 'Адрес электронной почты:'
       new password button: Вышлите мне новый пароль
       help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для
         подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль.
       title: Восстановление пароля
       heading: Забыли пароль?
       email address: 'Адрес электронной почты:'
       new password button: Вышлите мне новый пароль
       help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для
         подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль.
+    create:
       notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт
         письмо и вы сможете поменять свой пароль.
       notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован.
       notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт
         письмо и вы сможете поменять свой пароль.
       notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Повторная установка пароля
       heading: Повторная установка пароля для %{user}
       reset: Установить пароль
       title: Повторная установка пароля
       heading: Повторная установка пароля для %{user}
       reset: Установить пароль
-      flash changed: Ваш пароль был изменён.
       flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
       flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
+    update:
+      flash changed: Ваш пароль был изменён.
   preferences:
     show:
       title: Мои предпочтения
   preferences:
     show:
       title: Мои предпочтения
@@ -2310,29 +2310,38 @@ ru:
           cycleway_local: Велодорожка местного значения
           footway: Пешеходная дорожка
           rail: Железная дорога
           cycleway_local: Велодорожка местного значения
           footway: Пешеходная дорожка
           rail: Железная дорога
+          train: Поезд
           subway: Линия метро
           subway: Линия метро
-          tram:
-          - Легкорельсовый транспорт
-          - трамвай
+          ferry: Паром
+          tram_only: Трамвай
+          trolleybus: Троллейбус
+          bus: Автобус
           cable:
           - Канатная дорога
           - кресельный подъёмник
           runway:
           - Взлётно-посадочная полоса аэропорта
           - рулёжная дорожка
           cable:
           - Канатная дорога
           - кресельный подъёмник
           runway:
           - Взлётно-посадочная полоса аэропорта
           - рулёжная дорожка
-          apron:
-          - Перрон аэродрома
-          - терминал
+          apron_only: Перрон аэродрома
           admin: Административная граница
           admin: Административная граница
-          forest: Лес
-          wood: Роща
+          orchard:
+          - Фруктовый сад
+          - виноградник
+          forest:
+          - Лес
+          - Роща
+          farmland: Сельхозугодья
+          grass:
+          - Трава
+          - луг
           golf: Площадка для гольфа
           park: Парк
           golf: Площадка для гольфа
           park: Парк
-          resident: Жилой район
           common:
           - Общественная земля
           - луг
           - сад
           common:
           - Общественная земля
           - луг
           - сад
+          built_up: Площадь застройки
+          resident: Жилой район
           retail: Торговый район
           industrial: Промышленный район
           commercial: Коммерческий район
           retail: Торговый район
           industrial: Промышленный район
           commercial: Коммерческий район
@@ -2340,6 +2349,7 @@ ru:
           lake:
           - Озеро
           - водохранилище
           lake:
           - Озеро
           - водохранилище
+          glacier: Ледник
           farm: Ферма
           brownfield: Расчистка под застройку
           cemetery: Кладбище
           farm: Ферма
           brownfield: Расчистка под застройку
           cemetery: Кладбище
@@ -2351,6 +2361,7 @@ ru:
           school:
           - Школа
           - университет
           school:
           - Школа
           - университет
+          - больница
           building: Значительное здание
           station: Железнодорожная станция
           summit:
           building: Значительное здание
           station: Железнодорожная станция
           summit:
@@ -2361,6 +2372,7 @@ ru:
           private: Частный доступ
           destination: Целевой доступ
           construction: Строительство дороги
           private: Частный доступ
           destination: Целевой доступ
           construction: Строительство дороги
+          bus_stop: Автобусная остановка
           bicycle_shop: Магазин велосипедов
           bicycle_parking: Парковка для велосипедов
           toilets: Туалет
           bicycle_shop: Магазин велосипедов
           bicycle_parking: Парковка для велосипедов
           toilets: Туалет