preisgegeben.
not_reversible: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden und alle neuen Mitglieder
sind jetzt standardmäßig öffentlich.
- make_edits_public_button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
+ make_edits_public_button: Alle meine Bearbeitungen veröffentlichen
update:
success_confirm_needed: Deine Änderungen wurden gespeichert. Du erhältst nun
eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
way: s Weges
relation: r Relation
start_rjs:
- feature_warning: Laden von %{num_features} Funktionen kann deinen Browser langsamer
- machen oder einfrieren. Sollen diese Daten wirklich angezeigt werden?
+ feature_warning: Lade %{num_features} Funktionen, was deinen Browser verlangsamen
+ oder nicht mehr reagieren lassen könnte. Bist du sicher, dass du diese Daten
+ anzeigen möchtest?
load_data: Daten laden
loading: Lade …
tag_details:
not_found:
sorry: 'Entschuldigung, Relation #%{id} Version %{version} konnte nicht gefunden
werden.'
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: Neuer Diskussionsbeitrag zum Änderungssatz Nr. %{changeset_id} von
+ %{author}
+ commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert'
+ comments:
+ comment: 'Neuer Kommentar zum Änderungssatz #%{changeset_id} von %{author}'
+ show:
+ title_all: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz
+ title_particular: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz Nr. %{changeset_id}
+ timeout:
+ sorry: Leider ist die Liste der Kommentare der Änderungssätze, die du angefordert
+ hast, für den Abruf zu lang.
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Seite %{page}
no_such_entry:
title: Dieser Änderungssatz existiert nicht
heading: 'Kein Eintrag mit der ID: %{id}'
- body: Es gibt leider keinen Änderungssatz mit der ID %{id}. Bitte überprüfe
+ body: Es existiert leider kein Änderungssatz mit der ID %{id}. Bitte überprüfe
deine Rechtschreibung, oder vielleicht ist der Link, auf den du geklickt hast,
falsch.
show:
relations_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count})
timeout:
sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die angeforderten Änderungssätze abzurufen.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: Neuer Diskussionsbeitrag zum Änderungssatz Nr. %{changeset_id} von
- %{author}
- commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert'
- comments:
- comment: 'Neuer Kommentar zum Änderungssatz #%{changeset_id} von %{author}'
- index:
- title_all: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz
- title_particular: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz Nr. %{changeset_id}
- timeout:
- sorry: Leider ist die Liste der Kommentare der Änderungssätze, die du angefordert
- hast, für den Abruf zu lang.
dashboards:
contact:
km away: '%{count} km entfernt'
my friends: Meine Freunde
no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt.
nearby users: Mapper in der Nähe
- no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner
- Nähe angegeben haben.
+ no nearby users: Es existieren bisher keine Benutzer, die einen Standort in
+ deiner Nähe angegeben haben.
friends_changesets: Änderungssätze deiner Freunde
friends_diaries: Blogs deiner Freunde
nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
new_title: Blogeintrag erstellen
my_diary: Mein Blog
no_entries: Keine Blogeinträge
+ page:
recent_entries: Neueste Einträge
older_entries: Ältere
newer_entries: Neuere
heading: '%{user}s Tagebuch-Kommentare'
subheading_html: Tagebuch-Kommentare hinzugefügt von %{user}
no_comments: Keine Blog-Kommentare
+ page:
post: Blogeintrag
when: Zeitpunkt
comment: Kommentar
newer_comments: Neuere Kommentare
older_comments: Ältere Kommentare
+ new:
+ heading: Einen Kommentar zur folgenden Tagebucheintragsdiskussion hinzufügen?
doorkeeper:
errors:
messages:
not_updated: Nicht aktualisiert
search: Suchen
search_guidance: 'Probleme durchsuchen:'
+ link_to_reports: Meldungen ansehen
+ states:
+ ignored: Ignoriert
+ open: Offen
+ resolved: Erledigt
+ page:
user_not_found: Der Benutzer ist nicht vorhanden
issues_not_found: Keine entsprechenden Probleme gefunden
+ reported_user: Gemeldeter Benutzer
status: Status
reports: Meldungen
last_updated: Zuletzt aktualisiert
last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} von %{user}'
- link_to_reports: Meldungen ansehen
reports_count:
one: Eine Meldung
other: '%{count} Meldungen'
ignored: Ignoriert
open: Offen
resolved: Erledigt
+ older_issues: Ältere Probleme
+ newer_issues: Neuere Probleme
show:
title: '%{status} Problem Nr. %{issue_id}'
reports:
gps_traces: GPS-Tracks
gps_traces_tooltip: GPS-Tracks verwalten
user_diaries: Benutzer-Blogs
- user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
edit_with: Bearbeiten mit %{editor}
tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
intro_header: Willkommen bei OpenStreetMap!
nicht verfügbar.
osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
im „Nur-Lesen-Modus“.
+ nothing_to_preview: Es existiert keine Vorschau.
donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene
%{link}.
help: Hilfe
community: Gemeinschaft
community_blogs: Blogs
community_blogs_title: Blogs von Mitwirkenden bei OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
- text: Spenden
learn_more: Mehr erfahren
more: Mehr
user_mailer:
befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
befriend_them_html: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} auch als Freund hinzufügen.
gpx_description:
+ description_with_tags: 'Es sieht so aus, als ob deine GPX-Datei %{trace_name}
+ mit der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}'
description_with_tags_html: 'Es scheint, dass deine GPX-Datei %{trace_name}
mit der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Es sieht so aus, als ob deine GPX-Datei %{trace_name}
+ mit der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags
description_with_no_tags_html: Es scheint, dass deine GPX-Datei %{trace_name}
mit der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags
gpx_failure:
hi: Hallo %{to_user},
failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:'
+ more_info: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie vermieden
+ werden können finden sich in %{url}
more_info_html: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie
vermieden werden können finden sich in %{url}
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:GPX#Warum_wurde_meine_GPX-Datei_nicht_richtig_hochgeladen.3F
loaded:
one: mit %{trace_points} von einem möglichen Punkt erfolgreich geladen.
other: mit %{trace_points} von %{count} möglichen Punkten erfolgreich geladen.
+ trace_location: Dein Track ist verfügbar unter %{trace_url}
+ all_your_traces: Alle deine erfolgreich hochgeladenen GPX-Tracks findest du
+ unter %{url}.
all_your_traces_html: Alle deine erfolgreich hochgeladenen GPX-Traces findest
du unter %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich'
no_such_message:
title: Nachricht nicht vorhanden
heading: Nachricht nicht vorhanden
- body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID.
+ body: Leider existiert keine Nachricht mit dieser ID.
outbox:
title: Gesendet
actions: Aktionen
richtext_field:
edit: Bearbeiten
preview: Vorschau
+ help: Hilfe
site:
about:
next: Nächste
Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Kartierer, GIS-Fachleute, Ingenieure
die die OSM-Server betreiben, humanitäre Helfer, die von Katastrophen betroffene Gebiete kartieren,
und vieles mehr.
- Um mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, besuchen Sie den %{osm_blog_link},
+ Um mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, besuche den %{osm_blog_link},
%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, und die
Website der %{osm_foundation_link}.
community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blog
community_driven_community_blogs: Community-Blogs
community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftung
open_data_title: Open Data
- open_data_1_html: |-
- OpenStreetMap ist %{open_data}: Es steht Ihnen frei, es für jeden Zweck zu verwenden
- solange Sie OpenStreetMap und seine Mitwirkenden nennen. Wenn Sie die Daten
- oder auf den Daten in bestimmter Weise aufbauen, dürfen Sie das Ergebnis nur
- unter der gleichen Lizenz weitergeben. Siehe den %{copyright_license_link} für weitere Details.
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap ist %{open_data}: Es steht dir frei, sie für
+ jeden Zweck zu nutzen, solange du OpenStreetMap und seine Mitwirkenden erwähnst.
+ Wenn du die Daten auf bestimmte Weise veränderst oder darauf aufbaust, darfst
+ du das Ergebnis nur unter derselben Lizenz weitergeben. Siehe den %{copyright_license_link}
+ für weitere Informationen.'
open_data_open_data: offene Daten
open_data_copyright_license: Copyright und Lizenz Seite
legal_title: Rechtliche Hinweise
legal_1_1_terms_of_use: Nutzungsbedingungen
legal_1_1_aup: Richtlinien für die akzeptable Nutzung
legal_1_1_privacy_policy: Datenschutzrichtlinie
- legal_2_1_html: |-
- Bitte %{contact_the_osmf_link}
- wenn Sie lizenzrechtliche, urheberrechtliche oder andere rechtliche Fragen haben.
+ legal_2_1_html: Bitte kontaktiere %{contact_the_osmf_link}, wenn du Lizenz-,
+ Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen hast.
legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF kontaktieren
legal_2_2_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und State of the Map sind %{registered_trademarks_link}.
legal_2_2_registered_trademarks: eingetragenes Markenzeichen der OSMF
user_page_link: Einstellungsseite
anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
id_not_configured: iD wurde nicht konfiguriert
- no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes),
- die für diese Funktion notwendig sind.
export:
title: Exportieren
manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln.
welcomemat:
title: Für Organisationen
- description: Mit einer Organisation Pläne machen für OpenStreetMap? Finde
- heraus, was du wissen musst, auf der Willkommensseite.
+ description: Mit einer Organisation für OpenStreetMap Pläne entwicken? Finde
+ auf der Willkommensseite heraus, was du wissen musst.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Hauptseite
title: OpenStreetMap Wiki
lede_text: |-
Menschen auf der ganzen Welt tragen zu OpenStreetMap bei oder verwenden es.
Während viele als Einzelpersonen mitmachen, haben andere Gemeinschaften gebildet.
- Diese Gruppen gibt es in verschiedenen Größen und sie repräsentieren geografische Einheiten von kleinen Städten bis hin zu großen länderübergreifenden Regionen. Sie können sowohl formell als auch informell sein.
+ Diese Gruppen existieren in verschiedenen Größen und repräsentieren geografische Einheiten von kleinen Städten bis hin zu großen länderübergreifenden Regionen. Sie können sowohl formell als auch informell sein.
local_chapters:
title: Lokale Verbände
about_text: Lokale Verbände sind Gruppen auf Landes- oder Regionsebene, die
- den Schritt unternommen haben eine formelle gemeinnützige Organisation zu
- gründen. Sie repräsentieren die Beitragenden des Gebietes gegenüber der
- Regierung, Wirtschaft oder den Medien. Sie sind vertraglich an die OpenStreetMap
- Foundation (OSMF) gebunden, der Inhaber der OpenStreetMap Urheber- und Markenrechte.
+ den Schritt unternommen haben, eine formelle gemeinnützige Organisation
+ zu gründen. Sie repräsentieren die Beitragenden des Gebietes gegenüber der
+ lokalen Regierung, Firmen oder den Medien. Sie sind vertraglich an die OpenStreetMap
+ Foundation (OSMF) gebunden, der Inhaberin der OpenStreetMap Urheber- und
+ Markenrechte.
list_text: 'Folgende Gemeinschaften sind offiziell als lokale Verbände eingetragen:'
other_groups:
title: Andere Gruppen
trace_not_found: Track nicht gefunden!
visibility: 'Sichtbarkeit:'
confirm_delete: Diesen Track löschen?
- trace_paging_nav:
- older: Ältere Tracks
- newer: Neuere Tracks
trace:
pending: WARTEND
count_points:
description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
tagged_with: ' gekennzeichnet mit %{tags}'
empty_title: Noch nichts vorhanden
- empty_upload_html: '%{upload_link} oder erfahren Sie mehr über GPS-Tracks auf
- der %{wiki_link}.'
+ empty_upload_html: '%{upload_link} oder erfahre mehr über GPS-Tracks auf der
+ %{wiki_link}.'
upload_new: Einen neuen Track hochladen
wiki_page: Wiki-Seite
upload_trace: Lade einen Track hoch
my_traces: Meine Tracks
traces_from: Öffentliche Tracks von %{user}
remove_tag_filter: Tag-Filter entfernen
+ page:
+ older: Ältere Tracks
+ newer: Neuere Tracks
destroy:
scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track
make_public:
description_without_count: GPX-Datei von %{user}
application:
basic_auth_disabled: 'Die HTTP-Basisauthentifizierung ist deaktiviert: %{link}'
- oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 und 1.0a sind deaktiviert: %{link}'
auth_disabled_link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:2024_authentication_update
permission_denied: Du hast keine Berechtigung, um auf diese Aktion zuzugreifen.
require_cookies:
cookies_needed: Es scheint als hättest du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere
Cookies, bevor du fortfährst.
- require_admin:
- not_an_admin: Du musst ein Administrator sein, um diese Aktion auszuführen.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Du hast eine dringende Nachricht auf der OpenStreetMap-Webseite.
Du musst sie zuerst lesen, bevor du deine Bearbeitungen speichern kannst.
einzusehen. Du musst nicht einverstanden sein, aber du musst sie gesehen haben.
settings_menu:
account_settings: Kontoeinstellungen
- oauth1_settings: OAuth 1-Einstellungen
oauth2_applications: OAuth 2-Anwendungen
oauth2_authorizations: OAuth 2-Berechtigungen
muted_users: Stummgeschaltete Benutzer
title: Mit Wikipedia anmelden
alt: Wikipedia Logo
oauth:
- authorize:
- title: Zugriff auf dein Benutzerkonto autorisieren
- request_access_html: 'Die Anwendung %{app_name} möchte auf dein OpenStreetMap-Konto
- %{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen
- gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen
- gewähren:'
- allow_to: 'Erlaube der Anwendung:'
- allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
- allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen verändern.
- allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
- allow_write_api: Karte bearbeiten.
- allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
- allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
- allow_write_notes: Notizen bearbeiten.
- grant_access: Zugriff gewähren
- authorize_success:
- title: Autorisierungsanfrage genehmigt
- allowed_html: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name}
- gewährt.
- verification: Der Verifizierungscode ist %{code}.
- authorize_failure:
- title: Autorisierungsanfrage fehlgeschlagen
- denied: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} abgelehnt.
- invalid: Der Autorisierungstoken ist nicht gültig.
- revoke:
- flash: Du hast die Berechtigung für %{application} zurückgezogen
permissions:
missing: Du hast den Anwendungszugriff auf diese Einrichtung nicht zugelassen.
scopes:
write_notes: Notizen bearbeiten
write_redactions: Kartendaten redigieren
read_email: Lesen der Benutzer-E-Mail-Adresse
+ consume_messages: Lesen, Aktualisieren des Status und Löschen von Benutzernachrichten
+ send_messages: Private Nachrichten an andere Benutzer senden
skip_authorization: Antrag automatisch genehmigen
for_roles:
moderator: Diese Berechtigung gilt nur für Aktionen, die nur Moderatoren zur
Verfügung stehen.
- oauth_clients:
- new:
- title: Eine neue Anwendung registrieren
- disabled: Die Registrierung von OAuth-1-Anwendungen wurde deaktiviert
- edit:
- title: Anwendung bearbeiten
- show:
- title: OAuth-Details für %{app_name}
- key: 'Schlüssel:'
- secret: 'Geheimnis:'
- url: 'Tokenanfrage-URL:'
- access_url: 'Zugriffstoken-URL:'
- authorize_url: 'Berechtigungs-URL:'
- support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfohlen) und RSA-SHA1-Signaturen.
- edit: Details bearbeiten
- delete: Client löschen
- confirm: Bist du sicher?
- requests: 'Vom Benutzer folgende Genehmigungen anfordern:'
- index:
- title: Meine OAuth-Details
- my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
- list_tokens: 'Die folgenden Token wurde an Anwendungen in Ihrem Namen vergeben:'
- application: Anwendungsname
- issued_at: Ausgestellt am
- revoke: Aufheben!
- my_apps: Meine Client-Anwendungen
- no_apps_html: Wenn du mit einer Anwendung den %{oauth}-Standard verwenden möchtest,
- musst du sie hier registrieren.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:'
- register_new: Anwendung registrieren
- form:
- requests: 'Vom Benutzer die folgenden Genehmigungen anfordern:'
- not_found:
- sorry: '%{type} konnte leider nicht gefunden werden.'
- create:
- flash: Daten erfolgreich registriert
- update:
- flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
- destroy:
- flash: Die registrierte Client-Anwendung wurde entfernt
oauth2_applications:
index:
title: Meine Client-Anwendungen
display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann
später in den Einstellungen geändert werden.
by_signing_up:
- html: Mit Ihrer Anmeldung stimmen Sie unseren %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+ html: Mit deiner Registrierung stimmest du unseren %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
und %{contributor_terms_link} zu.
privacy_policy: Datenschutzrichtlinie
privacy_policy_title: OSMF-Datenschutzrichtlinie einschließlich Abschnitt
no_such_user:
title: Benutzer nicht gefunden
heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
- body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich möglicherweise
- vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ body: Es existiert leider kein Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich
+ möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
deleted: gelöscht
show:
my diary: Mein Blog
index:
title: Benutzer
heading: Benutzer
+ summary_html: '%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} erstellt am %{date}'
+ empty: Keine übereinstimmenden Benutzer gefunden
+ page:
older: Ältere Benutzer
newer: Neuere Benutzer
found_users:
one: '%{count} Benutzer gefunden'
other: '%{count} Benutzer gefunden'
- summary_html: '%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} erstellt am %{date}'
confirm: Bestätige ausgewählte Benutzer
hide: Ausgewählte Benutzer ausblenden
- empty: Keine übereinstimmenden Benutzer gefunden
suspended:
title: Benutzerkonto gesperrt
heading: Benutzerkonto gesperrt
are_you_sure: Bist du sicher, dass du Nutzer „%{name}“ der Rolle „%{role}“ zuordnen
möchtest?
confirm: Bestätigen
- fail: Der Nutzer „%{name}“ konnte der Rolle „%{role}“ nicht zugeordnet werden.
- Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle
- handelt.
revoke:
title: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
heading: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
are_you_sure: Bist du sicher, dass du die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zur
Rolle „%{role}“ aufheben willst?
confirm: Bestätigen
- fail: Konnte die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zu Rolle „%{role}“ nicht aufheben.
- Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle
- handelt.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Du musst Moderator sein, um eine Sperre einzurichten oder
heading_html: Sperre für %{name} einrichten
period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt
wird.
- back: Alle Sperren anzeigen
edit:
title: Sperre von %{name} bearbeiten
heading_html: Sperre von %{name} bearbeiten
period: Dauer, ab jetzt, während der dem Benutzer der Zugriff auf die API gesperrt
wird.
- show: Diese Sperre anzeigen
- back: Alle Sperren anzeigen
+ revoke: Sperre aufheben
filter:
- block_expired: Die Sperre kann nicht bearbeitet werden, da die Sperrdauer bereits
- abgelaufen ist.
block_period: Die Sperrdauer muss einem der Werte aus der Drop-Down-Liste entsprechen.
create:
flash: Benutzer %{name} wurde gesperrt.
update:
only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann
sie ändern.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Nur der Moderator, der diesen Block
+ erstellt hat, kann ihn bearbeiten, ohne die Berechtigung zu entziehen.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Nur die Moderatoren, die die Sperre eingerichtet
+ haben, können sie ändern.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Diese Sperre ist inaktiv und kann nicht
+ reaktiviert werden.
success: Sperre aktualisiert.
index:
title: Benutzersperren
heading: Liste der Benutzersperren
empty: Noch nie gesperrt.
- revoke:
- title: Sperre für %{block_on} aufheben
- heading_html: Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben
- time_future_html: 'Blockablaufdatum: %{time}.'
- past_html: Diese Sperre endete %{time} und kann nicht mehr aufgehoben werden.
- confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest?
- revoke: Aufheben
- flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
revoke_all:
title: Alle Sperren auf %{block_on} aufheben
heading_html: Alle Sperren auf %{block_on} aufheben
status: 'Status:'
show: anzeigen
edit: Bearbeiten
- revoke: Aufheben!
confirm: Bist du sicher?
reason: 'Grund der Sperre:'
revoker: 'Aufgehoben von:'
not_revoked: (nicht aufgehoben)
show: Anzeigen
edit: Bearbeiten
- revoke: Aufheben!
blocks:
display_name: Gesperrter Benutzer
creator_name: Urheber
blocks_by_me: Sperren von mir
blocks_by_user: Sperren von %{user}
block: 'Sperre #%{id}'
+ new_block: Neue Sperre
user_mutes:
index:
title: Stummgeschaltete Benutzer
custom_dimensions: Ausschnitt festlegen
format: 'Format:'
scale: 'Maßstab:'
- image_dimensions: Das Bild zeigt die Standardebene bei %{width} x %{height}
+ image_dimensions: Das Bild wird die %{layer}-Ebene in %{width} x %{height} anzeigen
download: Herunterladen
short_url: Kurz-URL
include_marker: Kartenmarker setzen
center_marker: Karte am Marker zentrieren
paste_html: HTML zur Einbettung in Webseiten kopieren
view_larger_map: Größere Karte anzeigen
- only_standard_layer: Nur die Standardebene kann als Bild exportiert werden
+ only_standard_layer: Nur die Standard-, Fahrrad- und Transportebenen können
+ als Bild exportiert werden
embed:
report_problem: Ein Problem melden
key: