# Author: BraulioBezerra
# Author: Brunomelnic
# Author: Cainamarques
+# Author: Cats
# Author: CorraleH
# Author: Crazymadlover
# Author: Cristofer Alves
# Author: JasonZe
# Author: Jgpacker
# Author: Jgrocha
+# Author: Juliana Reboucas de Oliveira
# Author: Lc97
# Author: Leosls
# Author: Luckas
# Author: Walesson
# Author: Wille
# Author: Willemarcel
+# Author: YoReaper
# Author: YuriNikolai
---
pt:
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Y às %H:%M'
+ friendly: '%e de %B de %Y às %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Escolher arquivo
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: não parece ser um endereço de e-mail válido
- email_address_not_routable: não é roteável
display_name_is_user_n: não pode ser user_n a não ser que n seja o seu ID
de usuário
models:
longitude: Longitude
public: Público
description: Descrição
- gpx_file: Enviar Arquivo GPX
+ gpx_file: Escolha o arquivo de rastreamento do GPS
visibility: Visibilidade
tagstring: Etiquetas
message:
retain_traces: Seus rastros enviados, caso existam, serão retidos.
retain_diary_entries: Seus diários e comentários em diários, se existirem,
serão retidos mas escondidos.
- retain_notes: Suas notas em mapas e comentários em notas, se existirem, serão
+ retain_notes: Suas notas de mapa e comentários das notas, se existirem, serão
retidas mas escondidas.
retain_changeset_discussions: Suas discussões em conjuntos de edições, se
existirem, serão retidas.
note: Nota
timeout:
title: Erro de tempo limite
- sorry: Desculpe, os dados para %{type} com id %{id} demoraram demais para chegar.
+ sorry: Desculpe, os dados para %{type} com id %{id} demoraram demais para ser
+ obtidos.
type:
node: ponto
way: linha
introduction: Clique no mapa para achar elementos próximos
nearby: Elementos próximos
enclosing: Elementos envoltórios
+ nodes:
+ timeout:
+ sorry: Desculpe, os dados para o nó com id %{id} demoraram demais para ser obtidos.
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Desculpe, o nó #%{id} versão %{version} não foi encontrado.'
+ timeout:
+ sorry: Desculpe, o histórico do nó com id %{id} demorou demais para ser obtido.
+ ways:
+ timeout:
+ sorry: Desculpe, os dados do caminho com o id %{id} demoraram muito para serem
+ recuperados.
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Desculpe, não foi possível encontrar o caminho #%{id} versão %{version}.'
+ timeout:
+ sorry: Desculpe, o histórico do caminho com o id %{id} levou muito tempo para
+ ser recuperado.
+ relations:
+ timeout:
+ sorry: Desculpe, os dados do caminho com o id %{id} demoraram muito para serem
+ recuperados.
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Desculpe, a relação #%{id} versão %{version} não foi encontrada.'
+ timeout:
+ sorry: Desculpe, o histórico do caminho com o id %{id} levou muito tempo para
+ ser recuperado.
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: 'Comentário novo no conjunto de alterações #%{changeset_id} por %{author}'
+ commented_at_by_html: Atualizado %{when} por %{user}
+ show:
+ title_all: Discussão de conjunto de alterações do OpenStreetMap
+ title_particular: 'Discussão do conjunto de alteração #%{changeset_id} do
+ OpenStreetMap'
+ timeout:
+ sorry: Desculpe, a lista de comentários do conjunto de alterações que você
+ solicitou demorou muito para ser recuperada.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Página %{page}
- next: Seguinte »
- previous: « Anterior
changeset:
- anonymous: Anônimo
no_edits: (sem alterações)
view_changeset_details: Ver detalhes do conjunto de alterações
- changesets:
- id: ID
- saved_at: Salvo em
- user: Usuário
- comment: Comentário
- area: Área
index:
title: Conjuntos de alterações
title_user: Conjuntos de alterações de %{user}
closed: Fechado
belongs_to: Autor
subscribe:
+ heading: Deseja se inscrever à seguinte discussão do conjunto de alterações?
button: Inscreva-se na discussão
+ unsubscribe:
+ heading: Deseja cancelar a inscrição na seguinte discussão do conjunto de alterações?
+ button: Cancelar inscrição da discussão
heading:
title: Conjunto de alterações %{id}
created_by_html: Criado por %{link_user} em %{created}.
no_such_entry:
- title: Não existe esse conjunto de alterações
heading: 'Não há postagens no diário com o id: %{id}'
+ body: Desculpe, não há conjunto de alterações com o id %{id}. Verifique a ortografia,
+ ou talvez o link que que você clicou esteja errado.
show:
title: 'Conjunto de alterações: %{id}'
created: 'Criado: %{when}'
timeout:
sorry: A lista de conjuntos de alterações solicitada está demorando demais para
chegar.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: 'Comentário novo no conjunto de alterações #%{changeset_id} por %{author}'
- commented_at_by_html: Atualizado %{when} por %{user}
- comments:
- comment: 'Comentário novo no conjunto de alterações #%{changeset_id} por %{author}'
- index:
- title_all: Discussão de conjunto de alterações do OpenStreetMap
- title_particular: 'Discussão do conjunto de alteração #%{changeset_id} do OpenStreetMap'
- timeout:
- sorry: Desculpe, a lista de comentários do conjunto de alterações que você solicitou
- demorou muito para ser recuperada.
dashboards:
contact:
km away: '%{count}km de distância'
new_title: Escrever uma nova entrada no meu diário de usuário
my_diary: Meu diário
no_entries: Sem publicações no diário
+ page:
recent_entries: Publicações recentes no diário
- older_entries: Publicações mais antigas
- newer_entries: Publicações mais novas
edit:
title: Editar publicação no diário
marker_text: Localização da publicação no diário
report: Denunciar este comentário
location:
location: 'Local:'
- view: Exibir
- edit: Editar
feed:
user:
title: Publicações do diário do OpenStreetMap de %{user}
title: Publicações no diário do OpenStreetMap
description: Publicações no diário recentes de usuários do OpenStreetMap
subscribe:
+ heading: Você deseja acompanhar a seguinte discussão sobre a entrada no diário?
button: Inscreva-se na discussão
unsubscribe:
heading: Cancelar a in=inscrição da seguinte discussão de entrada de diário?
heading: Comentários no diário de %{user}
subheading_html: Comentários no diário feitos por %{user}
no_comments: Sem comentários no diário.
+ page:
post: Entrada
when: Quando
comment: Comentário
- newer_comments: Comentários mais recentes
- older_comments: Comentários mais antigos
+ new:
+ heading: Deseja adicionar um comentário na seguinte discussão sobre a entrada
+ de diário?
doorkeeper:
errors:
messages:
geocoder:
search:
title:
- results_from_html: Resultados de %{results_link}
latlon: Interno
osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
college: Edifício de escola técnica
commercial: Edifício comercial
construction: Edifício em construção
+ cowshed: Vacaria
detached: Casa separada
dormitory: Dormitório
duplex: Casa com duplex
shed: Galpão
stable: Estábulo
static_caravan: Caravana
+ sty: Chiqueiro
temple: Edifício de templo
terrace: Edifício terraço
train_station: Edifício de estação de trem
level9: Limite de Distrito Municipal
level10: Limite de Bairro
level11: Limite da vizinhança
- types:
- cities: Cidades maiores
- towns: Cidades menores
- places: Lugares
results:
no_results: Nenhum resultado encontrado
more_results: Mais resultados
not_updated: Não atualizado
search: Pesquisar
search_guidance: 'Pesquisar problemas:'
+ states:
+ ignored: Ignorado
+ open: Aberto
+ resolved: Resolvido
+ page:
user_not_found: Usuário não existe
issues_not_found: Nenhum problema foi encontrado
+ reported_user: Usuário Denunciado
status: Status
reports: Denúncias
last_updated: Última Atualização
last_updated_time_ago_user_html: Há %{time_ago} por %{user}
- link_to_reports: Ver denúncias
reports_count:
one: '%{count} denúncia'
other: '%{count} denúncias'
reported_item: Elemento denunciado
states:
ignored: Ignorado
- open: Aberto
+ open: Abrir
resolved: Resolvido
show:
title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
history: Histórico
export: Exportar
issues: Problemas
- data: Dados
- export_data: Exportar dados
gps_traces: Trilhas GPS
- gps_traces_tooltip: Gerenciar trilhas de GPS
user_diaries: Diários de usuário
- user_diaries_tooltip: Ver os diários dos usuários
edit_with: Edite com %{editor}
- tag_line: A Wiki de mapas livres
intro_header: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap!
intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e
de uso livre sob uma licença aberta.
- intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário
hosting_partners_2024_html: A hospedagem é suportada por %{fastly}, %{corpmembers}
e outros %{partners}.
partners_fastly: Fastly
osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap está fora do ar para manutenção.
osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido
a operações de manutenção.
- donate: 'Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Melhoria de Hardware:
- %{link}.'
+ nothing_to_preview: Nada para pré-visualizar.
help: Ajuda
about: Sobre
copyright: Direitos autorais
communities: Comunidades
- community: Comunidade
- community_blogs: Blogs da comunidade
- community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária
- text: Faça uma doação
learn_more: Saiba Mais
more: Mais
user_mailer:
befriend_them: Você também pode adicioná-lo(a) como amigo em %{befriendurl}.
befriend_them_html: Você também pode adicioná-lo(a) como amigo em %{befriendurl}.
gpx_description:
- description_with_tags_html: 'Parece que seu arquivo GPX %{trace_name} com a
- descrição %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
- description_with_no_tags_html: Parece que seu arquivo GPX %{trace_name} com
- a descrição %{trace_description} e sem etiquetas
+ description_with_tags: 'Parece que o seu arquivo %{trace_name} com a descrição
+ %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
+ description_with_tags_html: 'Parece que seu arquivo %{trace_name} com a descrição
+ %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Parece com o seu arquivo %{trace_name} com a descrição
+ %{trace_description} e sem etiquetas
+ description_with_no_tags_html: Parece que seu arquivo %{trace_name} com a descrição
+ %{trace_description} e sem etiquetas
gpx_failure:
hi: Olá %{to_user},
- failed_to_import: 'falha ao importar. Veja a mensagem de erro:'
+ failed_to_import: 'falha na importação do arquivo de rastreamento de GPS. Por
+ favor, verifique se o formato do arquivo é GPX válido ou outro formato aceito
+ (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Poderia haver um problema
+ de formato ou sintaxe em seu arquivo? Veja detalhes sobre este erro:'
+ more_info: Mais informações sobre as falhas de importação de GPX e como evitá-las
+ podem ser encontradas em %{url}.
more_info_html: Mais informações sobre as falhas de importação GPX e como evitá-las
podem ser encontradas em %{url}.
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt-br
loaded:
one: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} ponto.
other: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} pontos possíveis
+ trace_location: Sua trilha está disponível em %{trace_url}
+ all_your_traces: Todas as suas trilhas GPX enviadas com sucesso podem ser encontradas
+ em %{url}
+ all_your_traces_html: Todas as suas trilhas GPX enviadas com sucesso podem ser
+ encontradas em %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] GPX importado com sucesso'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap'
A nota está perto de %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} reativou uma nota de mapa que você comentou.
A nota está perto de %{place}.'
- details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontrados em %{url}.
- details_html: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontrados em %{url}.
+ details: Responda ou descubra mais sobre a nota em %{url}.
+ details_html: Responda ou descubra mais sobre a nota em %{url}.
changeset_comment_notification:
description: Conjunto de alterações n.º %{id}
hi: Olá %{to_user},
- greeting: Olá,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um conjunto de alterações
seu'
partial_changeset_with_comment: com comentário %{changeset_comment}
partial_changeset_with_comment_html: com comentário %{changeset_comment}
partial_changeset_without_comment: sem comentários
- details: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados
- em %{url}
- details_html: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados
- em %{url}
- unsubscribe: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto de alterações,
- visite %{url} e clique em "Anular subscrição".
- unsubscribe_html: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto
- de alterações, visite %{url} e clique em "Anular subscrição".
+ details: Responda ou descubra mais sobre o conjunto de alterações em %{url}
+ details_html: Responda ou descubra mais sobre o conjunto de alterações em %{url}.
+ unsubscribe: Você pode deixar de acompanhar as atualizações deste conjunto de
+ alterações em %{url}.
+ unsubscribe_html: Você pode deixar de acompanhar as atualizações deste conjunto
+ de alterações em %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Confira o seu e-mail!
message_summary:
unread_button: Marcar como não lida
read_button: Marcar como lida
- reply_button: Responder
destroy_button: Apagar
unmute_button: Mover para caixa de entrada
new:
body: Não existe uma mensagem com este id.
outbox:
title: Caixa de Saída
- actions: Ações
messages:
one: Você tem %{count} mensagem enviada
other: Você tem %{count} mensagens enviadas
other: Você tem %{count} mensagens silenciadas
reply:
wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
- responder não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto
- para poder responder.
+ responder não foi enviada para este usuário. Entre com o usuário correto para
+ poder responder.
show:
title: Ler mensagem
reply_button: Responder
destroy_button: Apagar
back: Voltar
wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
- ler não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto
- para poder responder.
+ ler não foi enviada para ou por este usuário. Entre com o usuário correto
+ para poder ler.
sent_message_summary:
destroy_button: Apagar
heading:
new password button: Redefinir senha
help_text: Digite o endereço de e-mail que você usou para se conectar e enviaremos
um link que você poderá usar para redefinir a sua senha.
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Se o seu endereço de e-mail existir em nosso banco
+ de dados, você receberá um link de recuperação de senha no seu e-mail em alguns
+ minutos.
edit:
title: Redefinir senha
heading: Redefinir Senha de %{user}
failure: Não foi possível atualizar o perfil.
sessions:
new:
- title: Entrar
tab_title: Entrar
login_to_authorize_html: Entre no OpenStreetMap para acederes a %{client_app_name}.
email or username: E-mail ou nome de usuário
remember: Lembrar neste computador
lost password link: Esqueceu sua senha?
login_button: Entrar
- register now: Registre agora
with external: ou entre com uma aplicativo de terceiros
or: ou
auth failure: Impossível entrar com estas informações.
richtext_field:
edit: Editar
preview: Pré-visualizar
+ help: Ajuda
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Comentários mais antigos
+ newer: Comentários mais recentes
+ diary_entries:
+ older: Publicações mais antigas
+ newer: Publicações mais novas
+ issues:
+ older: Problemas antigos
+ newer: Problemas recentes
+ traces:
+ older: Trilhas mais antigas
+ newer: Trilhas mais recentes
+ user_blocks:
+ older: Bloqueios mais antigos
+ newer: Bloqueios mais recentes
+ users:
+ older: Usuários antigos
+ newer: Novos usuários
site:
about:
- next: Próximo
heading_html: '%{copyright}Contribuidores %{br} do OpenStreetMap'
used_by_html: O %{name} fornece dados de mapa para milhares de sites, aplicativos
móveis e dispositivos de hardware
por %{open_data}, licenciados sob %{odc_odbl_link} (ODbL) pela %{osm_foundation_link}
(OSMF).
introduction_1_open_data: dados abertos
- introduction_1_odc_odbl: Licença de banco de dados aberto de Oper Data Commons
+ introduction_1_odc_odbl: Licença de Base de Dados Aberta de Open Data Commons
introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
introduction_2_html: |-
Você é livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos dados, contanto que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus
duas coisas a seguir:'
credit_2_1: Forneça crédito ao OpenStreetMap exibindo nossa nota de direitos
autorais.
- credit_2_2: Deixe claro que os dados estão disponíveis sob a Open Database
- License.
+ credit_2_2: Deixe claro que os dados estão disponíveis sob a Licença de Base
+ de Dados Aberta.
credit_3_html: Para o aviso de direitos de autor, temos vários requisitos
para a sua exibição, dependendo da forma como usa os nossos dados. Por exemplo,
aplicam-se regras diferentes para a exibição do aviso de direitos de autor
dados, cujas licenças são abertas, de organismos nacionais de cartografia
e de outras fontes, dentre elas:
contributors_at_credit_html: |-
- %{austria}: Contém dados de %{stadt_wien_link} (conforme %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
- e Land Tirol (conforme %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ %{austria}: Contém dados da %{stadt_wien_link} (sob %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ e do Estado do Tirol (sob %{cc_by_at_with_amendments_link}).
contributors_at_austria: Áustria
contributors_at_stadt_wien: Cidade de Viena
contributors_at_cc_by: CC BY
contributors_cz_credit_html: |-
%{czechia}: Contém dados da Administração Estatal de Agrimensura
e Cadastro licenciados sob %{cc_licence_link}
- contributors_cz_czechia: Tcheca
+ contributors_cz_czechia: República Tcheca
contributors_cz_cc_licence: Atribuição Creative Commons 4.0 Licença Internacional
(CC BY 4.0)
contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Contém dados do Serviço Topográfico
contributors_hr_credit_html: |-
%{croatia}: Contém dados de %{dgu_link} e %{open_data_portal}
(informação pública da Croácia).
- contributors_hr_croatia: Croata
+ contributors_hr_croatia: Croácia
contributors_hr_dgu: Administração Geodésica Estatal da Croácia
contributors_hr_open_data_portal: Portal Nacional de Dados Abertos
contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contém © e dados, 2007
contributors_nz_new_zealand: Nova Zelândia
contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
- contributors_rs_credit_html: '%{serbia}%{open_data_portal}: Contém dados de
- %{rgz_link} e %{open_data_portal} (informações públicas da Sérvia), 2018.'
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Contém dados da %{rgz_link} e %{open_data_portal}
+ (informações públicas da Sérvia), 2018.
contributors_rs_serbia: Sérvia
contributors_rs_rgz: Autoridade Geodésica da Sérvia
contributors_rs_open_data_portal: Portal Nacional de Dados Abertos
contributors_si_credit_html: |-
%{slovenia}: Contém dados da %{gu_link} e %{mkgp_link}
- (informação pública da Eslovénia).
- contributors_si_slovenia: Eslovenia
+ (informação pública da Eslovênia).
+ contributors_si_slovenia: Eslovênia
contributors_si_gu: Autoridade de Levantamento Topográfico e Mapeamento
contributors_si_mkgp: Ministério da Agricultura, Silvicultura e Alimentos
contributors_es_credit_html: '%{spain}: Contém dados do Instituto Geográfico
user_page_link: página de usuário
anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso.
id_not_configured: iD não foi configurado
- no_iframe_support: Seu navegador não suporta iframes HTML, que são necessários
- para esse recurso.
export:
title: Exportar
manually_select: Selecionar outra área manualmente
licence: Licença
licence_details_html: Os dados do OpenStreetMap são licenciados por %{odbl_link}
(ODbL).
- odbl: Licença de banco de dados aberto de Oper Data Commons
+ odbl: Licença de Base de Dados Aberta de Open Data Commons
too_large:
advice: 'Se a exportação acima falhar, considere o uso de uma das fontes listadas
abaixo:'
other_concerns:
title: Outras preocupações
concerns_html: Se você tem preucopações sobre a forma em que nossos dados
- estão sendo usados ou sobre o contéudo, por favor consulte nosso %{copyright_link}
+ estão sendo usados ou sobre o contéudo, por favor consulte nossa %{copyright_link}
para mais informações legais, ou contate o %{working_group_link} apropriado.
- copyright: págian de direitos autorais
+ copyright: página de direitos autorais
working_group: Grupo de trabalho OSMF
help:
title: Obtendo ajuda
no OpenStreetMap e outros serviços.
welcomemat:
title: Para organizações
- description: Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? Encontre
- o que você precisa saber no Welcome Mat.
+ description: Você está com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap?
+ Encontre o que você precisa saber no Material de Boas-Vindas.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
title: OpenStreetMap Wiki
title: Dúvidas?
paragraph_1_html: OpenStreetMap tem vários recursos para aprender sobre o projeto,
fazer e responder perguntas e debater e documentar de forma conjunta temas
- de mapeamento. %{help_link}. Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap?
- %{welcome_mat_link}.
+ de mapeamento. %{help_link}. Você está com uma organização fazendo planos
+ para o OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
get_help_here: Obtenha ajuda aqui
- welcome_mat: Visite o Welcome Mat
+ welcome_mat: Visite o Material de Boas-Vindas.
sidebar:
search_results: Resultados da busca
- close: Fechar
search:
search: Buscar
- get_directions: Obter itinerário
get_directions_title: Ache um caminho entre dois pontos
from: De
to: Para
hospital: Hospital
building: Edifício importante
station: Estação ferroviária
+ railway_halt: Estação de trem
+ subway_station: Estação de metrô
+ tram_stop: Ponto de bonde
summit: Cume
peak: cume
tunnel: Túnel (contorno tracejado)
destination: Acesso local apenas
construction: Vias em construção
bus_stop: Ponto de ônibus
- stop: Parada
bicycle_shop: Loja de bicicletas
bicycle_rental: Aluguel de bicicletas
bicycle_parking: Bicicletário
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=pt-br
update:
updated: Rastreamento atualizado
- trace_optionals:
- tags: Etiquetas
show:
title: Visualizando trilha %{name}
heading: Visualizando trilha %{name}
trace_not_found: Trilha não encontrada!
visibility: 'Visibilidade:'
confirm_delete: Eliminar esta trilha?
- trace_paging_nav:
- older: Trilhas mais antigas
- newer: Trilhas mais recentes
trace:
pending: PENDENTE
count_points:
remove_tag_filter: Remova o filtro de marcações
destroy:
scheduled_for_deletion: Trilha marcada para ser apagada
- make_public:
- made_public: Trilha publicada
offline_warning:
message: O sistema de envio de arquivos GPX não está disponível no momento
offline:
other: Arquivo GPX com %{count} pontos de %{user}
description_without_count: Arquivo GPX de %{user}
application:
- basic_auth_disabled: 'A autenticação básica HTTP está desativada: %{link}'
- oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 e 1.0a estão desativados: %{link}'
permission_denied: Você não tem permissão para acessar essa ação
require_cookies:
cookies_needed: Parece que você está com os cookies desabilitados - habilite-os
no seu navegador antes de continuar.
- require_admin:
- not_an_admin: Você precisa ser um administrador para realizar essa ação.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Há uma mensagem urgente para você no site do OpenStreetMap.
Você deve lê-la para poder voltar a salvar suas edições.
concordar, mas você deve vê-los.
settings_menu:
account_settings: Configurações da conta
- oauth1_settings: Configurações do OAuth 1
oauth2_applications: Aplicações OAuth 2
oauth2_authorizations: Autorizações do OAuth 2
muted_users: Usuários silenciados
auth_providers:
+ openid_url: URL do OpenID
openid_login_button: Continuar
openid:
title: Entrar com o OpenID
title: Entrar com Wikipédia
alt: Logotipo da Wikipédia
oauth:
- authorize:
- title: Autorizar acesso à sua conta
- request_access_html: A aplicação %{app_name} está pedindo acesso à sua conta,
- %{user}. Confira se deseja mesmo que a aplicação tenha as capacidades a seguir.
- Você pode escolher as que quiser.
- allow_to: 'Permitir a aplicação cliente:'
- allow_read_prefs: ler suas preferências.
- allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário.
- allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos.
- allow_write_api: modificar o mapa.
- allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas.
- allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS.
- allow_write_notes: alterar notas.
- grant_access: Dar acesso
- authorize_success:
- title: Pedido de autorização permitido
- allowed_html: Dar acesso à sua conta ao programa %{app_name}.
- verification: O código de verificação é %{code}.
- authorize_failure:
- title: Falha na autorização
- denied: Negou acesso à sua conta ao programa %{app_name}.
- invalid: O token de autorização não é válido.
- revoke:
- flash: Você cancelou o token para %{application}
permissions:
missing: Você não permitiu o acesso da aplicação a esta facilidade
scopes:
write_notes: Modificar notas
write_redactions: Rever dados do mapa
read_email: Ler o endereço de e-mail do usuário
+ consume_messages: Ver, atualizar o status e apagar mensagens de usuários
+ send_messages: Enviar mensagens privadas para outros usuários
skip_authorization: Aplicação de aprovação automática
for_roles:
moderator: Esta permissão é para ações disponíveis apenas para moderadores
- oauth_clients:
- new:
- title: Registrar uma nova aplicação
- disabled: O registro com aplicativos OAuth 1 foi desativado
- edit:
- title: Editar sua aplicação
- show:
- title: Detalhes do OAuth de %{app_name}
- key: Chave de consumidor
- secret: Segredo do consumidor
- url: URL do token de requisição
- access_url: 'URL do token de acesso:'
- authorize_url: 'URL de autorização:'
- support_notice: Adotamos assinaturas HMAC-SHA1 (recomendado) e RSA-SHA1.
- edit: Editar detalhes
- delete: Excluir cliente
- confirm: Tem certeza?
- requests: 'Pedindo as seguintes permissões ao usuário:'
- index:
- title: Meus detalhes do OAuth
- my_tokens: Meus aplicativos autorizados
- list_tokens: 'Os seguintes tokens foram distribuidos para aplicações em seu
- nome:'
- application: Nome do aplicativo
- issued_at: Emitido em
- revoke: Cancelar!
- my_apps: Meus clientes de aplicativos
- no_apps_html: Você tem um aplicativo que gostaria de registrar para usar conosco
- com o padrão %{oauth}? Você deve registrar sua aplicação web antes que ela
- possa fazer requisições OAuth para esse serviço.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'Você tem as seguintes aplicações cliente registradas:'
- register_new: Registre seu aplicativo
- form:
- requests: 'Solicitar as seguintes permissões ao usuário:'
- not_found:
- sorry: Esse %{type} não pôde ser encontrado.
- create:
- flash: Sucesso ao registrar a informação
- update:
- flash: Sucesso ao atualizar as informações do cliente
- destroy:
- flash: O registro da aplicação cliente foi apagado
oauth2_applications:
index:
title: Minhas aplicações de cliente
endereços de e-mail
contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
contributor_terms: termos do contribuidor
- tou: termos de uso
- external auth: 'Autenticação de Terceiros:'
continue: Registrar-se
terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição!
email_help:
informal_translations: traduções informais
continue: Continuar
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
- decline: Discordo
+ cancel: Cancelar
you need to accept or decline: Por favor leia e, em seguida, aceite ou recuse
os novos termos do contribuidor para continuar.
legale_select: 'País em que você mora:'
index:
title: Usuários
heading: Usuários
- older: Usuários antigos
- newer: Novos usuários
+ summary_html: '%{name} criado no computador %{ip_address} em %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}'
+ empty: Não há usuários correspondentes
+ page:
found_users:
one: '%{count} usuário encontrado'
other: '%{count} usuários encontrados'
- summary_html: '%{name} criado no computador %{ip_address} em %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}'
confirm: Confirmar Usuários Selecionados
hide: Ocultar Usuários Selecionados
- empty: Não há usuários correspondentes
suspended:
title: Conta suspensa
heading: Conta suspensa
not_revoke_admin_current_user: Não foi possível retirar os direitos de administrador
do atual usuário.
grant:
- title: Confirmar adição de papel
- heading: Confirmar adição de papel
are_you_sure: Deseja mesmo dar o papel "%{role}" ao usuário "%{name}"?
- confirm: Confirmar
- fail: Não foi possível dar o papel "%{role}" ao usuário "%{name}". Confira se
- o usuário e o papel são ambos válidos.
revoke:
- title: Confirmar remoção de papel
- heading: Confirmar remoção de papel
are_you_sure: Deseja mesmo retirar o papel "%{role}" do usuário "%{name}"?
- confirm: Confirmar
- fail: Não foi possível retirar o papel "%{role}" do usuário "%{name}". Confira
- se o usuário e o papel são ambos válidos.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: É necessário ser um moderador para criar ou atualizar
title: Criando bloqueio em %{name}
heading_html: Criando bloqueio em %{name}
period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API.
- back: Ver todos bloqueios
edit:
title: Editando bloqueio em %{name}
heading_html: Editando bloqueio em %{name}
period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API.
- show: Ver esse bloqueio
- back: Ver todos bloqueios
+ revoke: Revogar o bloqueio
filter:
- block_expired: O bloqueio já expirou e não pode mais ser editado.
block_period: O período de bloqueio deve ser um dos valores selecionáveis na
lista.
create:
flash: Bloquear o usuário %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Somente o moderador que criou esse bloqueio pode editá-lo.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Somente o moderador que criou esse bloqueio
+ pode editar sem revogá-lo.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Somente os moderadores que criaram ou revogaram
+ esse bloqueio pode editá-lo.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Este bloqueio está inativo e não pode
+ ser reativado.
success: Bloqueio atualizado.
index:
title: Bloqueios do usuário
heading: Lista de bloqueios de usuário
empty: Nenhum bloqueio foi aplicado ainda.
- revoke:
- title: Retirando bloqueio de %{block_on}
- heading_html: Retirando bloqueio em %{block_on} por %{block_by}
- time_future_html: Esse bloqueio terminará em %{time}.
- past_html: Esse bloqueio terminou há %{time} e não pode ser retirado agora.
- confirm: Deseja realmente retirar esse bloqueio?
- revoke: Cancelar!
- flash: Esse bloqueio foi retirado.
revoke_all:
title: Revogando todos os bloqueios em %{block_on}
heading_html: Revogando todos os bloqueios em %{block_on}
created: 'Criação:'
duration: 'Duração:'
status: 'Status:'
- show: Exibir
edit: Editar
- revoke: Cancelar!
- confirm: Tem certeza?
reason: 'Razão do bloqueio:'
revoker: 'Quem retirou:'
- needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado.
block:
not_revoked: (não retirado)
show: Exibir
edit: Editar
- revoke: Cancelar!
- blocks:
+ page:
display_name: Usuário bloqueado
creator_name: Criador
reason: Razão para o bloqueio
status: Status
revoker_name: Retirado por
- older: Bloqueios mais antigos
- newer: Bloqueios mais recentes
navigation:
all_blocks: Todos os bloqueios
blocks_on_me: Bloqueios sobre mim
blocks_by_me: Bloqueios por mim
blocks_by_user: Bloqueios por %{user}
block: 'Bloqueio #%{id}'
+ new_block: Novo bloqueio
user_mutes:
index:
title: Usuários silenciados
my_muted_users: Meus usuários silenciados
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Você silenciou %{count} usuário
+ other: Você silenciou %{count} usuários
+ user_mute_explainer: As mensagens de usuários silenciados são movidas para uma
+ Caixa de Entrada separada e você não receberá notificações por e-mail.
+ user_mute_admins_and_moderators: Você pode silenciar Administradores e Moderadores,
+ mas as mensagens deles não serão silenciadas.
table:
thead:
muted_user: Usuários silenciados
unmute: Ativar
send_message: Enviar mensagem
create:
+ notice: Você silenciou %{name}.
error: '%{name} não pôde ser silenciado(a). %{full_message}.'
destroy:
+ notice: Você deixou de silenciar %{name}.
error: Não foi possível silenciar o usuário. Por favor tente novamente.
notes:
index:
- title: Notas postadas ou comentadas por %{user}
+ title: Notas enviadas ou comentadas por %{user}
heading: Notas de %{user}
- subheading_html: Notas %{submitted} or %{commented} por %{user}
- subheading_submitted: submetido
- subheading_commented: comentado
+ subheading_html: Notas %{submitted} ou %{commented} por %{user}
+ subheading_submitted: enviadas
+ subheading_commented: comentadas
no_notes: Sem notas
id: ID
creator: Criador
description: Descrição
- created_at: Criado em
+ created_at: Criada em
last_changed: Última alteração
show:
title: 'Nota: %{id}'
intro: Encontrou um erro ou algo faltando? Informe outros mapeadores para que
isso possa ser corrigido. Mova o marcador para a posição correta e digite
uma nota para explicar o problema.
+ anonymous_warning_html: Você não iniciou sessão. Por favor, %{log_in} ou %{sign_up}
+ se você deseja receber atualizações sobre sua nota.
+ anonymous_warning_log_in: entre
+ anonymous_warning_sign_up: crie uma conta
advice: A sua nota será pública e pode ser usada para atualizar o mapa, portanto,
não insira informações pessoais ou dados de mapas protegidos por direitos
autorais ou listas de diretórios.
add: Incluir nota
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Página %{page}
+ next: Próxima
+ previous: Anterior
javascripts:
close: Fechar
share:
custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas
format: 'Formato:'
scale: 'Escala:'
- image_dimensions: A imagem mostrará a camada padrão em %{width} x %{height}
+ image_dimensions: A imagem mostrará a camada %{layer} em %{width} x %{height}
download: Baixar
short_url: URL curta
include_marker: Incluir marcador
center_marker: Centralizar o mapa no marcador
paste_html: Cole o HTML para publicar no site
view_larger_map: Ver mapa ampliado
- only_standard_layer: Somente a camada padrão pode ser exportada como uma imagem
+ only_standard_layer: Somente as camadas Padrão, Ciclístico, e Transporte Público
+ podem ser exportadas como uma imagem
embed:
report_problem: Reportar um problema
key:
edit_disabled_tooltip: Aproxime para editar o mapa
createnote_tooltip: Incluir uma nota no mapa
createnote_disabled_tooltip: Aproxime para incluir uma nota no mapa
- map_notes_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver notas no mapa
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver notas de mapa
map_data_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver dados do mapa
queryfeature_tooltip: Consultar elementos
queryfeature_disabled_tooltip: Aproxime para consultar elementos
empty: Nenhuma anulação para mostrar.
heading: Lista de anulações
title: Lista de anulações
+ new: Nova seção
new:
heading: Introduza a informação da nova anulação
title: Criando uma nova anulação