# Messages for Simplified Chinese (中文(简体))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: )8
# Author: 500000000006城
# Author: A Chinese Wikipedian
# Author: A Retired User
# Author: Jiwei
# Author: Josephine W.
# Author: Koalberry
+# Author: Lakejason0
# Author: LaoShuBaby
# Author: Lepus
# Author: Liangent
# Author: VulpesVulpes825
# Author: WQL
# Author: Wong128cn
+# Author: Wuqianye
# Author: Xiaomingyan
# Author: Yfdyh000
# Author: Zazzzz
help:
trace:
tagstring: 用逗号分隔
+ user_block:
+ needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: 默认(目前为 %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (浏览器内编辑器)
id:
name: iD
description: iD (浏览器内编辑器)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (浏览器内编辑器)
remote:
name: 远程控制
- description: 远程控制 (JOSM 或 Merkaartor)
+ description: 远程控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
auth:
providers:
none: 无
new:
title: 新日记文章
form:
- subject: 主题:
- body: 正文:
- language: 语言:
- location: 位置:
- latitude: 纬度:
- longitude: 经度:
+ location: 位置
use_map_link: 使用地图
index:
title: 用户日记
body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记文章或评论。请检查您的拼写,或是您可能点击了错误的链接。
diary_entry:
posted_by_html: '%{link_user}在%{created}用%{language_link}发布'
+ updated_at_html: 最后一次更新于%{updated}。
comment_link: 评论该文章
reply_link: 向作者发送信息
comment_count:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加您为朋友'
had_added_you: '%{user} 已经在 OpenStreetMap 添加您为朋友。'
see_their_profile: 您可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
+ see_their_profile_html: 您可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
befriend_them: 您也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。
gpx_description:
description_with_no_tags_html: 似乎您的GPX文件%{trace_name},描述为%{trace_description},没有标签
as_unread: 标记消息为未读
destroy:
destroyed: 消息已删除
+ shared:
+ markdown_help:
+ headings: 标题
+ heading: 标题
+ subheading: 副标题
+ unordered: 无序列表
+ ordered: 有序列表
+ first: 第一项
+ second: 第二项
+ link: 链接
+ text: 文字
+ image: 图像
+ alt: 替代文本
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: 编辑
+ preview: 预览
site:
about:
next: 下一页
user_page_link: 用户页面
anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
- flash_player_required_html: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以<a
- href="https://get.adobe.com/flashplayer/">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
- potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的更改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
- potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- 以获得更多信息
- potlatch2_unsaved_changes: 您有尚未保存的更改。(要在 Potlatch 2 中保存,您应该点击保存。)
id_not_configured: iD 尚未配置
no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
export:
new:
title: 正在建立对 %{name} 的封禁
heading_html: 正在建立对 %{name} 的封禁
- reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况,并请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
- needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
back: 查看所有封禁
edit:
title: 编辑对 %{name} 的封禁
heading_html: 编辑对 %{name} 的封禁
- reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
show: 查看此封禁
back: 查看所有封禁
- needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
filter:
block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。