]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Tweak embed.html attribution to match Legal FAQ recommendation.
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index 2dac484f7794ac47c1ae377028094b0d236d0f99..2d311a9ba7a0d5fcbed113ec97411e6422d4bf24 100644 (file)
@@ -111,6 +111,13 @@ pt-BR:
       all: 
         next_tooltip: Próximo conjunto de alterações
         prev_tooltip: Conjunto de alterações anterior
+      paging: 
+        all: 
+          next: "{{id}} »"
+          prev: "« {{id}}"
+        user: 
+          next: "{{id}} »"
+          prev: "« {{id}}"
       user: 
         name_tooltip: Ver edições de {{user}}
         next_tooltip: Editado posteriormente por {{user}}
@@ -254,7 +261,9 @@ pt-BR:
       still_editing: (ainda editando)
       view_changeset_details: Ver detalhes das alterações
     changeset_paging_nav: 
-      showing_page: Exibindo página
+      next: Seguinte »
+      previous: "« Anterior"
+      showing_page: Exibindo página {{page}}
     changesets: 
       area: Área
       comment: Comentário
@@ -277,12 +286,16 @@ pt-BR:
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Comentário de {{link_user}} em {{comment_created_at}}
+      confirm: Confirmar
+      hide_link: Ocultar esse comentário
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 comentário
         other: "{{count}} comentários"
       comment_link: Comentar nesta entrada
+      confirm: Confirmar
       edit_link: Editar esta entrada
+      hide_link: Ocultar essa entrada
       posted_by: Postado por {{link_user}} em {{created}} em {{language_link}}
       reply_link: Responder esta entrada
     edit: 
@@ -331,7 +344,7 @@ pt-BR:
       login: Entrar
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} para deixar um comentário"
       save_button: Salvar
-      title: Diários dos usuários | {{user}}
+      title: Diário de {{user}} | {{title}}
       user_title: Diário de {{user}}
   export: 
     start: 
@@ -369,6 +382,7 @@ pt-BR:
       title: 
         geonames: Localização do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_namefinder: "{{types}} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Cidades
         places: Lugares
@@ -389,6 +403,7 @@ pt-BR:
       other: a cerca de {{count}}km
       zero: a menos de 1km
     results: 
+      more_results: Mais resultados
       no_results: Nenhum resultado encontrado
     search: 
       title: 
@@ -408,127 +423,440 @@ pt-BR:
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Aeroporto
+          arts_centre: Centro de Arte
+          atm: Caixa automático
           auditorium: Auditório
           bank: Banco
+          bar: Bar
+          bench: Banco (de praça)
+          bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
+          bicycle_rental: Aluguel de bicicletas
           brothel: Bordel
+          bureau_de_change: Casa de câmbio
+          bus_station: Estação de Ônibus/Rodoviária
+          cafe: Café
+          car_rental: Aluguel de veículos
+          car_sharing: Aluguel de Carro
+          car_wash: Lava-Carros
           casino: Cassino
+          cinema: Cinema
+          clinic: Clínica
+          club: Clube
+          college: Faculdade
+          community_centre: Centro comunitário
           courthouse: Fórum
           crematorium: Crematório
           dentist: Dentista
+          doctors: Consultórios
           dormitory: Dormitório
+          drinking_water: Água potável
+          driving_school: Autoescola
           embassy: Embaixada
           emergency_phone: Telefone de emergência
+          fast_food: Fast Food
+          ferry_terminal: Terminal de barca
+          fire_hydrant: Hidrante
+          fire_station: Corpo de bombeiros
+          fountain: Fonte
+          fuel: Combustível
+          grave_yard: Cemitério
+          gym: Ginásio
+          hall: Salão
+          health_centre: Centro de saúde
           hospital: Hospital
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Stand de caça
+          ice_cream: Sorveteria
           kindergarten: Jardim de infância
           library: Biblioteca
+          market: Mercado
+          marketplace: Mercado público / feira
+          mountain_rescue: Abrigo de montanha
+          nightclub: Casa noturna/Boate
+          nursery: Berçário
+          nursing_home: Asilo
+          office: Escritório
+          park: Parque
+          parking: Estacionamento
+          pharmacy: Farmácia
+          place_of_worship: Lugar de Adoração
+          police: Polícia
+          post_box: Caixa de correio
+          post_office: Agência de Correios
+          preschool: Pré-escola/Jardim de Infância
           prison: Prisão
+          pub: Pub
           public_building: Edifício público
+          public_market: Mercado público
+          reception_area: Área de recepção
+          recycling: Posto de Reciclagem
           restaurant: Restaurante
+          retirement_home: Asilo
           sauna: Sauna
+          school: Escola
+          shelter: Refúgio
+          shop: Loja
+          shopping: Shopping
+          social_club: Clube social
           studio: Estúdio
           supermarket: Supermercado
           taxi: Táxi
           telephone: Telefone público
           theatre: Teatro
+          toilets: Banheiros
+          townhall: Prefeitura
           university: Universidade
+          vending_machine: Máquina de venda automática
+          veterinary: Clínica veterinária
+          village_hall: Salão de vila
+          waste_basket: Lata de lixo
+          wifi: Ponto de Acesso WiFi
+          youth_centre: Centro juvenil
+        boundary: 
+          administrative: Limite Administrativo
         building: 
+          apartments: Bloco de apartamentos
+          block: Bloco de Prédios
+          bunker: Bunker
           chapel: Capela
           church: Igreja
+          city_hall: Prefeitura
           commercial: Edifício comercial
           dormitory: Dormitório
+          entrance: Entrada de edifício
+          faculty: Prédio de Faculdade
+          farm: Paiol
+          flats: Apartamentos
+          garage: Garagem
+          hall: Salão
+          hospital: Hospital
           hotel: Hotel
+          house: Casa
           industrial: Edifício industrial
+          office: Edifício de escritórios
           public: Edifício público
           residential: Edifício residencial
+          retail: Prédio de Varejo
+          school: Edifício escolar
+          shop: Loja
           stadium: Estádio
+          store: Loja
           terrace: Terraço
+          tower: Torre
+          train_station: Estação de Trem
+          university: Edifício Universitário
+          "yes": Edifício
         highway: 
+          bridleway: Pista para cavalos
+          bus_guideway: Corredor de ônibus
           bus_stop: Ponto de ônibus
+          byway: Trilha larga
+          construction: Estrada em construção
+          cycleway: Ciclovia
+          distance_marker: Marcador de quilometragem
+          emergency_access_point: Acesso de emergência
+          footway: Caminho
+          ford: Travessia de rio
+          gate: Portão
+          living_street: Rua residencial
+          minor: Estrada Secundária
+          motorway: Rodovia expressa
+          motorway_junction: Trevo de Acesso
+          motorway_link: Autoestrada
+          path: Caminho
+          pedestrian: Rua de pedestres
+          platform: Plataforma
+          primary: Via Primária
+          primary_link: Via Primária
+          raceway: Pista de corrida
+          residential: Residencial
+          road: Estrada
+          secondary: Via Secundária
+          secondary_link: Via Secundária
+          service: Rua de serviço
+          services: Serviços de autoestrada
+          steps: Degraus
+          stile: Escada de cerca
+          tertiary: Via terciária
+          track: Trilha
+          trail: Trilha
+          trunk: Via de entroncamento
+          trunk_link: Via Expressa
+          unclassified: Via não classificada
+          unsurfaced: Rua não pavimentada
         historic: 
           archaeological_site: Sítio arqueológico
           battlefield: Campo de batalha
+          boundary_stone: Marco
+          building: Edifício
           castle: Castelo
           church: Igreja
+          house: Casa histórica
           icon: Ícone
+          manor: Terra arrendada
+          memorial: Memorial
+          mine: Mina histórica
           monument: Monumento
           museum: Museu
           ruins: Ruínas
+          tower: Torre histórica
+          wayside_cross: Cruz de beira-de-estrada
+          wayside_shrine: Túmulo de beira-de-estrada
+          wreck: Naufrágio
         landuse: 
+          allotments: Horta urbana
+          basin: Bacia
+          brownfield: Terreno Industrial
           cemetery: Cemitério
           commercial: Área comercial
+          conservation: Conservação
+          construction: Construção
+          farm: Fazenda
+          farmland: Área cultivada
+          farmyard: Curral
           forest: Floresta
+          grass: Gramado
+          greenfield: Espaço Verde
           industrial: Área industrial
+          landfill: Aterro sanitário
+          meadow: Gramado
           military: Área militar
+          mine: Mina
           mountain: Montanha
+          nature_reserve: Reserva Natural
           park: Parque
+          piste: Pista de ski
+          plaza: Praça
           quarry: Pedreira
+          railway: Terreno de ferrovia
+          recreation_ground: Área recreacional
+          reservoir: Represa ou Reservatório de Água
           residential: Área residencial
+          retail: Varejo
+          village_green: Parque municipal
           vineyard: Vinhedo
+          wetland: Pântano / Mangue
+          wood: Madeira
         leisure: 
+          beach_resort: Balneário
+          common: Terreno comum
           fishing: Área de pesca
           garden: Jardim
+          golf_course: Campo de Golf
           ice_rink: Rinque de patinação no gelo
+          marina: Marina
+          miniature_golf: Mini Golfe
+          nature_reserve: Reserva Ambiental
+          park: Parque
+          pitch: Campo esportivo
+          playground: Playground
+          recreation_ground: Área recreativa
+          slipway: Rampa de barco
+          sports_centre: Centro Esportivo
           stadium: Estádio
           swimming_pool: Piscina
+          track: Pista de corrida
           water_park: Parque aquático
         natural: 
           bay: Baía
           beach: Praia
           cape: Cabo
+          cave_entrance: Entrada de Gruta
           channel: Canal
           cliff: Penhasco
           coastline: Litoral
+          crater: Cratera
+          feature: Recurso natural
+          fell: Colina
           fjord: Fiorde
           geyser: Gêiser
           glacier: Geleira
           heath: Charneca
+          hill: Colina/Morro
           island: Ilha
+          land: Solo
           marsh: Pântano
+          moor: Brejo
           mud: Lama
+          peak: Pico
+          point: Ponto
           reef: Recife
           ridge: Cordilheira
           river: Rio
+          rock: Rocha
+          scree: Cascalho
+          scrub: Arbusto
           shoal: Barra
+          spring: Nascente
           strait: Estreito
           tree: Árvore
           valley: Vale
           volcano: Vulcão
+          water: Água
+          wetland: Pântano / Mangue
+          wetlands: Pântano
+          wood: Madeira
         place: 
           airport: Aeroporto
           city: Cidade
           country: País
+          county: Município
           farm: Fazenda
+          hamlet: Aldeia
+          house: Casa
+          houses: Casas
           island: Ilha
           islet: Ilhota
           locality: Localidade
+          moor: Pântano
+          municipality: Municipalidade
+          postcode: CEP
+          region: Região
           sea: Mar
+          state: Estado
           subdivision: Subdivisão
           suburb: Subúrbio
+          town: Cidade
+          unincorporated_area: Área não incorporada
+          village: Vila
+        railway: 
+          abandoned: Trilhos abandonados
+          construction: Via férrea em construção
+          disused: Ferrovia em desuso
+          disused_station: Estação férrea em desuso
+          funicular: Funicular
+          halt: Parada de trem
+          historic_station: Estação de trem histórica
+          junction: Cruzamento de ferrovia
+          level_crossing: Passagem em nível
+          light_rail: Trem metropolitano
+          monorail: Monotrilho
+          narrow_gauge: Ferrovia estreita
+          platform: Plataforma de trem
+          preserved: Ferrovia preservada
+          spur: Ramificação de linha
+          station: Estação de Trem
+          subway: Estação de metrô
+          subway_entrance: Entrada do metrô
+          switch: Chave de ferrovia
+          tram: Rota de bonde
+          tram_stop: Parada de bonde
+          yard: Estação de classificação
         shop: 
+          alcohol: Loja de bebidas alcoolicas
+          apparel: Loja de roupa
+          art: Loja de artigos de arte
           bakery: Padaria
+          beauty: Salão de Beleza
+          beverages: Loja/depósito de bebidas
+          bicycle: Loja de bicicletas
+          books: Livraria
+          butcher: Açougue
+          car: Loja de carros
+          car_dealer: Concessionária de automóveis
+          car_parts: Autopeças
+          car_repair: Oficina mecânica
+          carpet: Loja de tapetes
+          charity: Loja beneficente
+          chemist: Farmacêutico
+          clothes: Loja de roupas
+          computer: Loja de computação
+          confectionery: Confeitaria
+          convenience: Loja de conveniência
+          copyshop: Gráfica/copiadora
+          cosmetics: Loja de cosméticos
+          department_store: Loja de departamentos
+          discount: Loja de descontos
+          doityourself: Faça você mesmo
+          drugstore: Drogaria
+          dry_cleaning: Lavagem a seco
+          electronics: Loja de Eletrônicos
+          estate_agent: Imobiliária
+          farm: Loja de produtos agrícolas
+          fashion: Loja de roupas
+          fish: Peixaria
           florist: Florista
+          food: Loja de alimentação
+          funeral_directors: Capela Mortuária
+          furniture: Móveis
+          gallery: Galeria
+          garden_centre: Viveiro
+          general: Loja de artigos gerais
+          gift: Loja de presentes
+          greengrocer: Sacolão/Hortifrutti
+          grocery: Loja de alimentos
+          hairdresser: Cabelereiro
+          hardware: Material/Equipamentos de construção
+          hifi: Loja de artigos de som
+          insurance: Seguradora
+          jewelry: Joalheria
+          kiosk: Quiosque
           laundry: Lavanderia
+          mall: Shopping Center
+          market: Mercado
+          mobile_phone: Loja de celulares
+          motorcycle: Loja de motocicletas
+          music: Loja de música
+          newsagent: Jornaleiro
+          optician: Ótica / Oculista
+          organic: Loja de alimentos orgânicos
+          outdoor: Loja ao ar livre
+          pet: Pet Shop
+          photo: Loja fotográfica
+          salon: Salão de beleza
+          shoes: Sapataria
+          shopping_centre: Shopping Center
+          sports: Loja de artigos esportivos
+          stationery: Papelaria
           supermarket: Supermercado
+          toys: Loja de brinquedos
+          travel_agency: Agência de viagens
+          video: Loja de vídeo
+          wine: Loja de vinhos
         tourism: 
+          alpine_hut: Cabana alpina
           artwork: Ilustração
           attraction: Atração
           bed_and_breakfast: Cama e café da manhã
+          cabin: Cabana
+          camp_site: Acampamento
+          caravan_site: Acampamento de Caravanas
           chalet: Chalé
+          guest_house: Albergue
           hostel: Abrigo
           hotel: Hotel
+          information: Informações
+          lean_to: Inclinado Para
           motel: Motel
           museum: Museu
+          picnic_site: Área de Piquenique
           theme_park: Parque temático
           valley: Vale
+          viewpoint: Mirador
           zoo: Zoológico
         waterway: 
+          boatyard: Estaleiro
+          canal: Canal
+          connector: Eclusa
           dam: Represa
+          derelict_canal: Canal Abandonado
+          ditch: Vala
           dock: Doca
+          drain: Canal
+          lock: Dique
+          lock_gate: Portão de Dique
+          mineral_spring: Fonte mineral
+          mooring: Ancoradouro
+          rapids: Corredeiras
           river: Rio
           riverbank: Margem de rio
           stream: Córrego
           wadi: Uádi
+          water_point: Ponto de água
           waterfall: Queda de água
+          weir: Açude
+  html: 
+    dir: ltr
   javascripts: 
     map: 
       base: 
@@ -562,9 +890,13 @@ pt-BR:
       one: 1 Nova mensagem na sua caixa de entrada
       other: Sua caixa de entrada tem {{count}} mensagens não lidas
       zero: Sem novas mensagens na sua caixa de entrada
-    intro_1: OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo. Ele é feito por pessoas como você.
-    intro_2: OpenStreetMap permite visualizar, editar e usar dados geográficos de maneira colaborativa de qualquer lugar do mundo.
-    intro_3: A hospedagem dos dados do OpenStreetMap é cedida gentilmente por {{ucl}} e {{bytemark}}.
+    intro_1: O OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo todo. Ele é feito por pessoas como você.
+    intro_2: O OpenStreetMap permite visualizar, editar e usar dados geográficos de maneira colaborativa de qualquer lugar do mundo.
+    intro_3: A hospedagem do OpenStreetMap é cedida gentilmente por {{ucl}} e {{bytemark}}. Outros apoiadores do projeto estão listados no {{partners}}.
+    intro_3_bytemark: bytemark
+    intro_3_partners: wiki
+    intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=pt-br
+    intro_3_ucl: UCL VR Centre
     license: 
       alt: CC by-sa 2.0
       title: Os dados do OpenStreetMaps estão licenciados na Licença Creative Commons Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0 Genérica
@@ -625,6 +957,7 @@ pt-BR:
     new: 
       back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
       body: Mensagem
+      limit_exceeded: Você enviou muitas mensagens recentemente. Por favor espere um momento antes de tentar enviar mais.
       message_sent: Mensage enviada
       send_button: Enviar
       send_message_to: Enviar uma nova mensagem para {{name}}
@@ -908,7 +1241,7 @@ pt-BR:
         heading: Legenda para o zoom nível {{zoom_level}}
     search: 
       search: Buscar
-      search_help: "exemplos: 'Brasília', 'Av. Paulista, São Paulo', ou 'hospitals near Belo Horizonte' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Search'>mais exemplos...</a>"
+      search_help: "exemplos: 'Brasília', 'Av. Paulista, São Paulo', ou 'hospitals near Belo Horizonte'. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Search'>mais exemplos...</a>"
       submit_text: Ir
       where_am_i: Onde estou?
       where_am_i_title: Descrever a localidade atual usando o motor de busca
@@ -952,6 +1285,7 @@ pt-BR:
       title: Usuário não encontrado
     offline: 
       heading: O armazenamento de GPX está offline
+      message: O sistema de armazenamento e envio de arquivos GPX está atualmente indisponível.
     offline_warning: 
       message: O sistema de envio de arquivos GPX não está disponível no momento
     trace: 
@@ -989,6 +1323,7 @@ pt-BR:
     trace_optionals: 
       tags: Etiquetas
     trace_paging_nav: 
+      next: Seguinte »
       previous: « Anterior
       showing_page: Mostrando página {{page}}
     view: 
@@ -1017,6 +1352,7 @@ pt-BR:
       trackable: Acompanhável (compartilhada anonimamente como pontos ordenados com informação de tempo)
   user: 
     account: 
+      current email address: "Endereço de e-mail atual:"
       email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
       flash update success: Informação de usuário atualizada com sucesso.
       flash update success confirm needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Verifique sua caixa de entrada do email para confirmar seu novo endereço.
@@ -1025,6 +1361,7 @@ pt-BR:
       longitude: "Longitude:"
       make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
       my settings: Minhas configurações
+      new email address: "Novo endereço de e-mail:"
       no home location: Você ainda não entrou a sua localização.
       preferred languages: "Preferência de Idioma:"
       profile description: "Descrição do Perfil:"