friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M'
blog: '%e. %B %Y'
helpers:
+ file:
+ prompt: Vali fail
submit:
diary_comment:
create: Salvesta
create: Saada
client_application:
create: Registreeri
- update: Redigeeri
+ update: Uuenda
redaction:
create: Loo redaktsioon
update: Salvesta redaktsioon
way_node: Joone sõlm
way_tag: Joone silt
attributes:
+ client_application:
+ name: Nimi (nõutav)
+ url: Pearakenduse URL (nõutav)
+ callback_url: Tagasihelistamise URL
+ support_url: Toe URL
+ allow_read_prefs: lugeda tema kasutajaeelistusi
+ allow_write_prefs: muuta tema kasutajaeelistusi
+ allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
+ allow_write_api: muuta kaarti
+ allow_read_gpx: lugeda tema isiklikke GPS-radu
+ allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu
+ allow_write_notes: muuta märkusi
diary_comment:
body: Sisu
diary_entry:
trace:
user: Kasutaja
visible: Nähtav
- name: Nimi
+ name: Failinimi
size: Suurus
latitude: Laius
longitude: Pikkus
public: Avalik
description: Kirjeldus
+ gpx_file: Laadi üles GPX-fail
+ visibility: Nähtavus
+ tagstring: Sildid
message:
sender: Saatja
title: Teema
body: Sisu
recipient: Saaja
+ redaction:
+ description: Kirjeldus
+ report:
+ category: Vali kaebuse põhjus
+ details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav).
user:
email: E-posti aadress
+ new_email: 'Uus e-posti aadress:'
active: Aktiivne
display_name: Kuvatav nimi
description: Kirjeldus
+ home_lat: 'Laius:'
+ home_lon: 'Pikkus:'
languages: Keeled
pass_crypt: Parool
+ pass_crypt_confirmation: Kinnita parool
+ help:
+ trace:
+ tagstring: komaga eraldatud
+ user_block:
+ needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
+ user:
+ new_email: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
other: '%{count} aasta eest'
editor:
default: Vaikimisi (praegu %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor)
id:
name: iD
- description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor)
+ description: iD (brauseripõhine redaktor)
remote:
name: Kaugjuhtimine
description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Puudub
+ wikipedia: Vikipeedia
api:
notes:
comment:
anonymous: anonüümne
no_comment: (kommentaare pole)
part_of: Osa
+ part_of_relations:
+ one: 1 relatsioon
+ other: '%{count} relatsiooni'
+ part_of_ways:
+ one: 1 joon
+ other: '%{count} joont'
download_xml: Laadi alla XML
view_history: Vaata ajalugu
view_details: Vaata üksikasju
relation: Relatsioonid (%{count})
relation_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st)
comment: Kommentaare (%{count})
- hidden_commented_by: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_commented_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Muudatuskogumi XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum
on suletud.
node:
- title: 'Sõlm: %{name}'
- history_title: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
+ title_html: 'Sõlm: %{name}'
+ history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
way:
- title: 'Joon: %{name}'
- history_title: 'Joone ajalugu: %{name}'
+ title_html: 'Joon: %{name}'
+ history_title_html: 'Joone ajalugu: %{name}'
nodes: Sõlmed
- also_part_of:
+ nodes_count:
+ one: 1 sõlm
+ other: '%{count} sõlme'
+ also_part_of_html:
one: osa joonest %{related_ways}
other: osa joontest %{related_ways}
relation:
- title: 'Relatsioon: %{name}'
- history_title: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
+ title_html: 'Relatsioon: %{name}'
+ history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
members: Liikmed
+ members_count:
+ one: 1 liige
+ other: '%{count} liiget'
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} kui %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}'
type:
node: sõlm
way: joon
relation: relatsioon
containing_relation:
- entry: Relatsioon %{relation_name}
- entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
+ entry_html: Relatsioon %{relation_name}
+ entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
not_found:
sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud.
type:
way: joone
relation: relatsiooni
start_rjs:
- feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja
- aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada?
+ feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su brauseri
+ aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid need andmeid kuvada?
load_data: Laadi andmed
loading: Laadin andmeid...
tag_details:
open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
- opened_by: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous: Loonud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Lahendanud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by: Taasaktiveerinud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Teata sellest märkusest
query:
title: Info objektide kohta
new:
title: Uus päeviku sissekanne
form:
- subject: 'Teema:'
- body: 'Tekst:'
- language: 'Keel:'
- location: 'Asukoht:'
- latitude: 'Laius:'
- longitude: 'Pikkus:'
- use_map_link: kasuta kaarti
+ location: Asukoht
+ use_map_link: Kasuta kaarti
index:
title: Kasutajate päevikud
title_friends: Sõprade päevikud
in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language})
new: Uus päeviku sissekanne
new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
+ my_diary: Minu päevik
no_entries: Päevikus pole sissekandeid.
recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
older_entries: Vanemad...
title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
user_title: Kasutaja %{user} päevik
leave_a_comment: Kommenteeri
- login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link}
+ login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link}
login: logi sisse
no_such_entry:
title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
diary_entry:
- posted_by: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}
+ posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}.
comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
- reply_link: Vasta sellele sissekandele
+ reply_link: Saada autorile sõnum
comment_count:
one: '%{count} kommentaar'
zero: Kommentaarid puuduvad
confirm: Kinnita
report: Teata sellest sissekandest
diary_comment:
- comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
hide_link: Peida see kommentaar
confirm: Kinnita
report: Teata sellest kommentaarist
comment: Kommentaar
newer_comments: Uuemad kommentaarid
older_comments: Vanemad kommentaarid
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Lisada %{user} sõbraks?
+ button: Lisa sõbraks
+ success: '%{name} on nüüd sinu sõber.'
+ failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
+ already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
+ remove_friend:
+ heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
+ button: Eemalda sõprade hulgast
+ success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.'
+ not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
- ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
- osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
+ ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
+ osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimi</a> tulemused
- geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
- osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
+ osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimi</a> tulemused
- geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesi</a> tulemused
+ geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesi</a> tulemused
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
monastery: Klooster
nightclub: Ööklubi
nursing_home: Hooldekodu
- office: Kontor
parking: Parkimisplats
pharmacy: Apteek
place_of_worship: Pühapaik
police: Politsei
post_box: Postkast
post_office: Postkontor
- preschool: Lasteaed
prison: Vangla
pub: Pubi
public_building: Ühiskondlik hoone
recycling: Jäätmekäitluspunkt
restaurant: Restoran
- retirement_home: Vanadekodu
- sauna: Saun
school: Kool
shelter: Varjualune
- shop: Kauplus
shower: Dušš
taxi: Takso
telephone: Üldkasutatav telefon
vending_machine: Müügiautomaat
veterinary: Loomakliinik
waste_basket: Prügikast
- youth_centre: Noortekeskus
boundary:
administrative: Halduspiir
national_park: Rahvuspark
viaduct: Viadukt
"yes": Sild
building:
+ chapel: Kabel
+ church: Kirik
+ commercial: Ärihoone
+ dormitory: Ühiselamu
+ farm: Talumaja
+ garage: Garaaž
+ hospital: Haigla hoone
+ hotel: Hotell
+ house: Maja
+ industrial: Tööstushoone
+ office: Kontorihoone
+ public: Avalik hoone
+ school: Koolihoone
+ train_station: Raudteejaam
+ university: Ülikoolihoone
"yes": Hoone
craft:
brewery: Pruulikoda
citywalls: Linnamüürid
fort: Kindlus
house: Maja
- icon: Ikoon
manor: Mõis
memorial: Memoriaal
mine: Kaevandus
estate_agent: Kinnisvaramaakler
farm: Talupood
fashion: Moe kauplus
- fish: Kalapood
florist: Lillepood
food: Toidupood
funeral_directors: Matusebüroo
furniture: Mööbel
- gallery: Galerii
garden_centre: Aianduskeskus
gift: Kingipood
grocery: Toidupood
kiosk: Kiosk
laundry: Pesumaja
mall: Ostukeskus
- market: Turg
mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
motorcycle: Mootorrattapood
music: Muusikapood
optician: Prillipood
outdoor: Matkatarbed
pet: Lemmikloomapood
- pharmacy: Apteek
photo: Fotopood
shoes: Kingapood
sports: Spordipood
level8: 8. järgu piir
level9: 9. järgu piir
level10: 10. järgu piir
- description:
- title:
- osm_nominatim: Asukoht <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatimist</a>
- geonames: Asukoht teenusest <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Suurlinnad
towns: Linnad
new:
title_html: Kaebus (%{link})
missing_params: Ei õnnestu uut kaebust koostada.
- details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav).
- select: 'Vali kaebuse põhjus:'
disclaimer:
intro: Enne kui saadad saidi moderaatoritele kaebuse, veendu et
not_just_mistake: oled kindel, et tegu pole lihtsalt eksitusega;
text: Anneta
learn_more: Lisateave
more: Veel
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
hi: Tere, %{to_user}!
header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
pealkirjaga %{subject}:'
- footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel
- %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.
+ footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari
+ aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
message_notification:
hi: Tere, %{to_user}
header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
- footer_html: Sõnumit saad lugeda ka aadressil %{readurl} ning vastata saad aadressil
- %{replyurl}.
- friend_notification:
+ footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
+ aadressil %{replyurl}.
+ friendship_notification:
hi: Tere, %{to_user}
subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Tere!
- your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
- with_description: ', mille kirjeldus on'
- and_the_tags: 'ja järgmised sildid:'
- and_no_tags: ja millel sildid puuduvad.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
- failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
- more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas
- more_info_2: 'neid vältida leiab:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
- loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust
- %{possible_points} punktist.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist.
+ other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points}
+ punktist.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
greeting: Tere!
et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress'
- email_confirm_plain:
- greeting: Tere!
- hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas
- %{server_url} kujule %{new_address}.
- click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et muudatus
- kinnitada.
- email_confirm_html:
greeting: Tere!
hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas
%{server_url} kujule %{new_address}.
kinnitada.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus'
- lost_password_plain:
- greeting: Tere!
- hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada
- selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool.
- click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool
- lähtestada.
- lost_password_html:
greeting: Tere!
hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada
selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool.
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit,
millest sa oled huvitunud'
- your_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu muudatuskogumile,
- mis on loodud kuupäeval %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari kaardi muudatuskogumile,
- mida sa jälgid ja mille on loonud %{changeset_author} kuupäeval %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari ühele sinu muudatuskogumile
+ (%{time})'
+ commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari muudatuskogumile (%{time}),
+ mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
from: Saatja
subject: Teema
date: Kuupäev
- no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne
+ %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
message_summary:
unread_button: Märgi mitteloetuks
destroy_button: Kustuta
new:
title: Saada sõnum
- send_message_to: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
+ send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
subject: Teema
body: Sisu
back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
outbox:
title: Saadetud sõnumid
- my_inbox: '%{inbox_link}'
+ my_inbox_html: '%{inbox_link}'
inbox: Saabunud sõnumid
outbox: saadetud sõnumid
messages:
to: Kellele
subject: Teema
date: Kuupäev
- no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
+ no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
mõne %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
reply:
as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks.
destroy:
destroyed: Sõnum kustutatud.
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Parsitud <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdowniga</a>
+ headings: Pealkirjad
+ heading: Pealkiri
+ subheading: Alampealkiri
+ unordered: Järjestamata loend
+ ordered: Järjestatud loend
+ first: Esimene üksus
+ second: Teine üksus
+ text: Tekst
+ image: Pilt
+ alt: Asendustekst
+ richtext_field:
+ edit: Muuda
+ preview: Eelvaade
site:
about:
next: Edasi
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMapi<br>kaastöölised
- used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi
+ used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi
ja riistvaraseadmeid.'
lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab
andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide
ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad
<a href='%{copyright_path}'>autoriõiguste ja litsentsi lehelt</a>.
legal_title: Juriidiline teave
- legal_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
+ legal_1_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
\n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
\nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">kasutustingimused</a>,
<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">võrgueeskiri</a>
- ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">andmekaitsereeglid</a>.\n<br>\nPalun
- <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust OSMF-iga</a>,\nkui
- sul on küsimusi litsentseerimise, autoriõiguste või muude õiguslike probleemide
- kohta.\n<br>\nOpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on <a
- href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">OSMF-i registreeritud
- kaubamärgid</a>."
+ ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">andmekaitsereeglid</a>."
+ legal_2_html: |-
+ Palun <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust OSMF-iga</a>,
+ kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta.
+ <br>
+ OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF-i registreeritud kaubamärgid</a>.
partners_title: Partnerid
copyright:
foreign:
title: Info selle tõlke kohta
- text: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu,
+ html: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu,
siis on ingliskeelne tekst ülimuslik.
english_link: ingliskeelse originaali
native:
title: Sellest lehest
- text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna
+ html: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna
tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise
ja %{mapping_link}.
native_link: eestikeelse versiooni
Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">täistekst</a>.
- intro_3_html: |-
- Kaardipaanide kujutised ja dokumentatsioon kuuluvad Creative Commonsi
- litsentsi "<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.et">Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0</a>" (CC BY-SA) alla.
+ intro_3_1_html: |-
+ Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi
+ litsentsi "<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.et">Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0</a>" (CC BY-SA 2.0) alla.
credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
credit_1_html: |-
Nõuame, et kasutad omistamiseks teksti “© OpenStreetMapi
kaastöölised”.
- credit_2_html: |-
+ credit_2_1_html: |-
Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open
Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised
kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Üks võimalus selleks on linkida
aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti
"OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja
kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
+ credit_3_1_html: "Standardse kujundusega kaardipaanid asukohas www.openstreetmap.org
+ on\nlitsentsi Open Database License alla kuuluvatest andmetest loodud teos,\nmille
+ autor on OpenStreetMap Foundation. Kui kasutad neid kaardipaane,\nsiis palun
+ omista need autorile järgmiselt: \n“Aluskaart ja andmed OpenStreetMapist
+ ja OpenStreetMap Foundationilt”."
+ credit_4_html: |-
Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas.
Näiteks:
attribution_example:
on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende
märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">kaubamärgireegleid</a>.
index:
- js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled
- JavaScript'i ära keelanud.
+ js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti
+ keelanud.
js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks.
permalink: Püsilink
shortlink: Lühilink
ning kaugjuhtimine on lubatud
edit:
not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks.
- not_public_description: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad muuta
- oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.
+ not_public_description_html: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad
+ muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.
user_page_link: kasutajaleht
anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii.
- flash_player_required: Sa vajad Flashi esitajat, et kasutada Potlatchi, OpenStreetMapi
- Flashi-põhist toimetit. Saad <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash
- Playeri alla laadida saidilt Adobe.com</a>. Selleks, et OpenStreetMapi redigeerida,
- on olemas ka <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mitmeid
- teisi võimalusi</a>.
- potlatch_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada Potlatchis
- peaksid sa tühistama valitud joone või punkti kui sa redigeerid live-režiimis,
- või kliki Salvesta nuppu, kui see on nähtaval.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 pole häälestatud. Lisateavet vaata palun
- asukohast https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- potlatch2_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada programmis
- Potlatch 2, peaksid klikkima Salvesta nuppu.)
id_not_configured: iD ei ole seadistatud
- no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta HTML iframes funktsiooni mis
- on vajalik antud režiimi toimimiseks.
+ no_iframe_support: Sinu brauser ei toeta HTML-i funktsiooni "iframes", mis
+ on vajalik selle režiimi toimimiseks.
export:
title: Eksportimine
area_to_export: Eksporditav ala
map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
embeddable_html: Põimitav HTML
licence: Litsents
- export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi
+ export_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi
<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Database License</a>
(ODbL) tingimustel.
too_large:
arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
welcome:
url: /welcome
- title: Tere tulemast OSMi
+ title: Tere tulemast OpenStreetMapi
description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
+ title: Abifoorum
+ description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja
+ vastuste veebilehel.
mailing_lists:
title: Postiloendid
description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
title: switch2osm
description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
+ welcomemat:
+ title: Organisatsioonidele
+ description: Kas sinu organisatsioonil on kavas teha midagi OpenStreetMapiga?
+ Vajamineva teabe leiad tervituslehelt.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Sirvi vikis OSMi põhjalikumat dokumentatsiooni.
+ title: OpenStreetMapi viki
+ description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni.
sidebar:
search_results: Otsingu tulemused
close: Sulge
title_html: Parsitud <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdowniga</a>
headings: Pealkirjad
heading: Pealkiri
- subheading: Alapealkiri
- unordered: Nummerdamata loetelu
- ordered: Nummerdatud loetelu
- first: Esimene kirje
- second: Teine kirje
+ subheading: Alampealkiri
+ unordered: Järjestamata loend
+ ordered: Järjestatud loend
+ first: Esimene üksus
+ second: Teine üksus
link: Link
text: Tekst
image: Pilt
- alt: Alternatiivne tekst
+ alt: Asendustekst
url: URL
welcome:
title: Tere tulemast!
<span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
traces:
visibility:
- private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
+ private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid
koos ajatemplitega)
new:
- upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:'
- description: 'Kirjeldus:'
- tags: 'Sildid:'
- tags_help: komaga eraldatud
- visibility: 'Nähtavus:'
+ upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
visibility_help: mida see tähendab?
help: Abi
create:
upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest
on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti.
edit:
- filename: 'Failinimi:'
- download: laadi alla
- uploaded_at: 'Üles laaditud:'
- points: 'Punktid:'
- start_coord: 'Alguskoordinaadid:'
- map: kaart
- edit: redigeeri
- owner: 'Omanik:'
- description: 'Kirjeldus:'
- tags: 'Sildid:'
- tags_help: komaga eraldatud
- visibility: 'Nähtavus:'
visibility_help: mida see tähendab?
update:
updated: Rada uuendatud.
newer: Uuemad rajad
trace:
pending: OOTEL
- count_points: '%{count} punkti'
+ count_points:
+ one: 1 punkt
+ other: '%{count} punkti'
more: rohkem
trace_details: Vaata raja üksikasju
view_map: Vaata kaarti
edit_map: Redigeeri kaarti
public: AVALIK
identifiable: TUVASTATAV
- private: PRIVAATNE
+ private: ISIKLIK
trackable: JÄLGITAV
by: kasutajalt
in: kohas
oauth:
authorize:
title: Lubada juurdepääs sinu kontole
- request_access: Rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kontole %{user}.
+ request_access_html: Rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kontole %{user}.
Palun kontrolli, kas soovid, et rakendusel oleks järgmised võimalused. Võid
valida neist nii palju või vähe kui soovid.
allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:'
allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
allow_write_api: muuta kaarti.
- allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS-radu.
+ allow_read_gpx: lugeda sinu isiklikke GPS-radu.
allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu.
allow_write_notes: muuta märkuseid.
grant_access: Luba juurdepääs
authorize_success:
title: Volitamistaotlus lubatud
- allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
+ allowed_html: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
verification: Kontrollkood on %{code}.
authorize_failure:
title: Volitamistaotlus ebaõnnestus
delete: Kustuta klient
confirm: Kas oled kindel?
requests: 'Kasutajalt taotletakse järgmisi õigusi:'
- allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi.
- allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi.
- allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõbraks.
- allow_write_api: muuta kaarti.
- allow_read_gpx: lugeda nende privaatseid GPS-radasid.
- allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
- allow_write_notes: muuta märkuseid.
index:
title: Minu OAuthi üksikasjad
my_tokens: Minu volitatud rakendused
issued_at: Väljastatud
revoke: Tühista!
my_apps: Minu klientrakendused
- no_apps: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades
- standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid saata,
- pead oma veebirakenduse registreerima.
+ no_apps_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida,
+ kasutades standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid
+ saata, pead oma veebirakenduse registreerima.
registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
register_new: Registreeri oma rakendus
form:
- name: Nimi
- required: nõutav
- url: Põhirakenduse URL
- callback_url: Tagasihelistamise URL
- support_url: Toe URL
requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:'
- allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi.
- allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi.
- allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks.
- allow_write_api: muuta kaarti.
- allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
- allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
- allow_write_notes: muuta märkuseid.
not_found:
sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.
create:
flash: Klientrakenduse registreering hävitati.
users:
login:
- title: Sisselogimise leht
+ title: Sisselogimine
heading: Logi sisse
email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
password: 'Parool:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Jäta mind meelde
- lost password link: Salasõna ununes?
+ lost password link: Kas unustasid parooli?
login_button: Logi sisse
register now: 'Registreeru:'
with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime
- ja salasõnaga:'
+ ja parooliga:'
with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus?
to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto.
tõttu.<br />Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>,
kui soovid selle teema üle arutada.
auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
- openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega
+ openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga
auth_providers:
openid:
- title: Sisene OpenID tunnusega
- alt: Sisene OpenID URL abil
+ title: Logi sisse OpenID-ga
+ alt: Logi sisse OpenID URL-iga
google:
- title: Sisene Google'i tunnusega
- alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega
+ title: Logi sisse Google'i kaudu
+ alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga
facebook:
- title: Sisene Facebooki tunnusega
- alt: Sisene Facebooki kontoga
+ title: Logi sisse Facebooki kaudu
+ alt: Logi sisse Facebooki kontoga
windowslive:
- title: Sisene Windows Live'i tunnusega
- alt: Sisene Windows Live'i kontoga
+ title: Logi sisse Windows Live'i kaudu
+ alt: Logi sisse Windows Live'i kontoga
+ github:
+ title: Logi sisse GitHubi kaudu
+ alt: Logi sisse GitHubi kontoga
+ wikipedia:
+ title: Logi sisse Vikipeedia kaudu
+ alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga
yahoo:
- title: Sisene Yahoo tunnusega
- alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega
+ title: Logi sisse Yahoo kaudu
+ alt: Logi sisse Yahoo OpenID-ga
wordpress:
- title: Sisene Wordpressi tunnusega
- alt: Sisene Wordpressi OpenID tunnusega
+ title: Logi sisse Wordpressi kaudu
+ alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga
aol:
- title: Sisene AOL-i tunnusega
- alt: Sisene AOL-i OpenID tunnusega
+ title: Logi sisse AOL-i kaudu
+ alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga
logout:
title: Logi välja
heading: Logi OpenStreetMapist välja
logout_button: Logi välja
lost_password:
- title: Unustatud salasõna
+ title: Unustatud parool
heading: Parool ununenud?
email address: 'E-posti aadress:'
- new password button: Saada mulle uus salasõna
- help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame
- sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks.
- notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi
- saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta.
+ new password button: Lähtesta parool
+ help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame
+ sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks.
+ notice email on way: Kahju, et parooli kaotasid, kuid ära muretse. Peagi saad
+ e-kirja, mille abil saad parooli lähtestada.
notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
reset_password:
title: Lähtesta parool
heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
- password: 'Parool:'
- confirm password: 'Kinnita parool:'
reset: Lähtesta parool
flash changed: Sinu parool on muudetud.
flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
title: Registreerumine
no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
automaatselt kontot.
- contact_webmaster: Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>,
+ contact_webmaster_html: Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>,
et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti
kui võimalik.
about:
header: Vaba ja muudetav
html: |-
- <p>Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.</p>
- <p>Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadame sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.</p>
- license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kaastöö
- tingimustega</a>.
+ <p>Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.</p>
+ <p>Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.</p>
email address: 'E-posti aadress:'
confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
- not displayed publicly: Sinu aadressi ei näidata avalikult, lisateavet loe meie
- <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-i
- andmekaitsereeglid, sh alaosa e-posti aadresside kohta">andmekaitsereeglitest</a>.
display name: 'Kuvatav nimi:'
display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
eelistustes.
- password: 'Parool:'
- confirm password: 'Kinnita parool:'
+ external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:'
use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
+ auth no password: Kolmanda osapoole autentimisega parooli ei nõuta, aga mõne
+ lisatööriista või serveri jaoks võib seda siiski tarvis minna.
continue: Registreeru
terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega!
terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega.
consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse
(Public Domain)
consider_pd_why: mis see on?
- guidance: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a <a href="%{summary}">inimloetav
+ guidance_html: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a <a href="%{summary}">inimloetav
kokkuvõte</a> mõned <a href="%{translations}">mitteametlikud tõlked</a>'
decline: Ei nõustu
you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega
my comments: Minu kommentaarid
oauth settings: OAuthi seaded
blocks on me: Saadud blokeeringud
- blocks by me: Minu antud blokeeringud
+ blocks by me: Minu seatud blokeeringud
send message: Saada sõnum
diary: Päevik
edits: Muudatused
spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
description: Kirjeldus
user location: Kasutaja asukoht
- if set location: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses
+ if_set_location_html: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses
asuvaid kasutajaid.
settings_link_text: seaded
my friends: Minu sõbrad
administrator: Eemalda administraatori õigused
moderator: Eemalda moderaatori õigused
block_history: Aktiivsed blokeeringud
- moderator_history: Antud blokeeringud
+ moderator_history: Seatud blokeeringud
comments: Kommentaarid
create_block: Blokeeri see kasutaja
activate_user: Aktiveeri see kasutaja
nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
friend: Sõber
account:
- title: Redigeeri kasutajakontot
+ title: Konto muutmine
my settings: Minu seaded
current email address: 'Praegune e-posti aadress:'
- new email address: 'Uus e-posti aadress:'
- email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
external auth: 'Väline autentimine:'
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
public editing note:
heading: Avalik toimetamine
- text: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid
+ html: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid
ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel
selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul.
<b>Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult
agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks
(Public Domain).
link text: mis see on?
- profile description: 'Profiili kirjeldus:'
- preferred languages: 'Eelistatud keeled:'
- preferred editor: 'Vaikimisi redaktor:'
image: 'Pilt:'
gravatar:
gravatar: Kasuta Gravatari
- link text: mis see on?
new image: Lisa pilt
keep image: Säilitada praegune pilt
delete image: Eemalda praegune pilt
image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
home location: 'Kodu asukoht:'
no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
- latitude: 'Laius:'
- longitude: 'Pikkus:'
update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil?
save changes button: Salvesta muudatused
make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a
href="%{reconfirm}">kliki siia</a>.
confirm_resend:
- success: Me saatsime sulle uue kinnitusmeili aadressile %{email} ja niipea kui
- oled oma konto kinnitanud saad alustada kaardistamist.<br /><br /> Kui sa
- kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, siis veendu,
- et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest me ei ole võimelised
- vastama ühelegi kinnitustaotlusele.
+ success_html: Me saatsime sulle uue kinnitusmeili aadressile %{email} ja niipea
+ kui oled oma konto kinnitanud saad alustada kaardistamist.<br /><br /> Kui
+ sa kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, siis
+ veendu, et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest me ei
+ ole võimelised vastama ühelegi kinnitustaotlusele.
failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
confirm_email:
heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
go_public:
flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi
teha.
- make_friend:
- heading: Lisada %{user} sõbraks?
- button: Lisa sõbraks
- success: '%{name} on nüüd sinu sõber.'
- failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
- already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
- remove_friend:
- heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
- button: Eemalda sõprade hulgast
- success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.'
- not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.'
index:
title: Kasutajad
heading: Kasutajad
showing:
one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items})
other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
- summary: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})'
- summary_no_ip: '%{name} loodud (%{date})'
+ summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})'
+ summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})'
confirm: Kinnita valitud kasutajad
hide: Peida valitud Kasutajad
empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
title: Konto peatatud
heading: Konto peatatud
webmaster: veebimeistriga
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Vabandust, sinu konto õigused on automaatselt peatatud
kahtlase tegevuse tõttu.
back: Tagasi loendisse
new:
title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
- heading: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
- reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik
- kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles,
- et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei
- pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele
- arusaadavat sõnastust.
+ heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada.
tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele
teadetele.
- needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse.
back: Vaata kõiki blokeeringuid
edit:
title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
- heading: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
- reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik
- kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles,
- et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun
- ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust.
+ heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
show: Vaata seda blokeeringut
back: Vaata kõiki blokeeringuid
- needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
filter:
block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta.
block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi
empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud.
revoke:
title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine
- heading: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by})
+ heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by})
time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
past: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta.
confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada?
revoke: Tühista!
flash: See blokeering on tühistatud.
helper:
- time_future: Lõpuni %{time}.
+ time_future_html: Lõpuni %{time}.
until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse.
- time_future_and_until_login: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud.
- time_past: Lõppes %{time}.
+ time_future_and_until_login_html: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud.
+ time_past_html: Lõppes %{time}.
block_duration:
hours:
one: 1 tund
other: '%{count} aastat'
blocks_on:
title: Kasutaja %{name} blokeeringud
- heading: Kasutaja %{name} blokeeringud
+ heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringud
empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud.
blocks_by:
title: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud
- heading: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud
+ heading_html: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud
empty: Kasutaja %{name} pole veel kedagi blokeerinud.
show:
title: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
- heading: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
+ heading_html: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
created: Loodud
status: Olek
show: Näita
next: Järgmine »
previous: « Eelmine
notes:
- mine:
+ index:
title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
heading: Kasutaja %{user} märkused
subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
format: 'Vorming:'
scale: 'Mõõtkava:'
- image_size: Luuakse pilt tavakaardist mõõtudega
download: Laadi alla
short_url: Lühilink
include_marker: Lisa marker
out: Vähenda
locate:
title: Näita minu asukohta
- popup: Sa asud sellest punktist {distance} {unit} kaugusel
base:
standard: Tavakaart
cycle_map: Rattakaart
title: Kihid
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapi kaastöölised</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee annetus</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Veebisaidi ja API tingimused</a>
site:
edit_tooltip: Muuda kaarti
edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
kaartidelt ega kataloogiloenditest.
add: Lisa märkus
show:
- anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt,
- mida tuleks eraldi üle kontrollida.
+ anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare,
+ mis tuleks eraldi üle kontrollida.
hide: Peida
resolve: Lahenda
reactivate: Aktiveeri uuesti
turn_left_without_exit: 'Pööra vasakule teele: %{name}'
endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}'
start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}'
+ destination_without_exit: Jõuad kohale
unnamed: nimetu
time: Ajakulu
query:
centre_map: Kuva kaardi keskel
redactions:
edit:
- description: Kirjeldus
heading: Redigeeri redaktsiooni
title: Redigeeri redaktsiooni
index:
heading: Redaktsioonide loend
title: Redaktsioonide loend
new:
- description: Kirjeldus
heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta
title: Uue redaktsiooni loomine
show: