# Author: AS
# Author: Alex Blokha
# Author: Alex Khimich
+# Author: Andrew J.Kurbiko
# Author: Andriykopanytsia
# Author: Andygol
# Author: Arturyatsko
# Author: Avatar6
# Author: Base
+# Author: Bicolino34
# Author: Choomaq
+# Author: DDPAT
# Author: Dim Grits
# Author: Dittaeva
# Author: Drkns
# Author: Dubyk
# Author: Dudka
+# Author: Esk78
# Author: Green Zero
+# Author: Gzhegozh
# Author: KEL
+# Author: Kareyac
+# Author: Lxlalexlxl
# Author: Macofe
+# Author: Mike140
# Author: Movses
# Author: Mykola Swarnyk
# Author: Nemo bis
# Author: Olvin
# Author: Piramidion
# Author: Prima klasy4na
+# Author: Renvoy
# Author: Riwnodennyk
# Author: Ruila
# Author: Sev
# Author: Shirayuki
# Author: SteveR
+# Author: TomH
+# Author: Vlad5250
# Author: Ypryima
# Author: Yurkoy
# Author: Ата
uk:
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
+ friendly: '%e %B %Y о %H:%M'
+ blog: '%e %B %Y'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Обрати файл
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Зберегти
+ diary_entry:
+ create: Опублікувати
+ update: Оновити
+ issue_comment:
+ create: Додати коментар
+ message:
+ create: Надіслати
+ client_application:
+ create: Зареєструвати
+ update: Оновити
+ doorkeeper_application:
+ create: Реєстрація
+ update: Оновити
+ redaction:
+ create: Створити редакцію
+ update: Зберегти редакцію
+ trace:
+ create: Надіслати
+ update: Зберегти зміни
+ user_block:
+ create: Заблокувати
+ update: Оновити блокування
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти
+ email_address_not_routable: недоступний
models:
- acl: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к обмеженнÑ\8f доступу
+ acl: СпиÑ\81ок конÑ\82Ñ\80олÑ\8e доступу
changeset: Набір змін
changeset_tag: Теґ набору змін
country: Країна
diary_comment: Коментарі щоденника
diary_entry: Запис щоденника
friend: Друг
+ issue: Проблема
language: Мова
message: Повідомлення
node: Точка
node_tag: Теґ точки
- notifier: Ð\9fовÑ\96домлÑ\8eвач
+ notifier: СповÑ\96Ñ\89Ñ\83вач
old_node: Стара точка
old_node_tag: Старий теґ точки
old_relation: Старий зв’язок
old_relation_member: Старий елемент зв’язку
old_relation_tag: Старий теґ зв’язку
old_way: Стара лінія
- old_way_node: СÑ\82аÑ\80ий вÑ\83зол лінії
+ old_way_node: СÑ\82аÑ\80а Ñ\82оÑ\87ка лінії
old_way_tag: Старий теґ лінії
relation: Зв’язок
relation_member: Елемент зв’язку
relation_tag: Теґ зв’язку
+ report: Звіт
session: Сеанс
trace: Трек
tracepoint: Точка треку
tracetag: Теґ треку
user: Учасник
- user_preference: Налаштування користувача
- user_token: Код підтвердження користувача
+ user_preference: Налаштування
+ user_token: Код підтвердження
way: Лінія
way_node: Точка лінії
way_tag: Теґ лінії
attributes:
+ client_application:
+ name: Назва (Обов’язково)
+ url: Основний URL застосунку (Обов’язково)
+ callback_url: URL зворотного виклику
+ support_url: URL підтримки
+ allow_read_prefs: отримувати налаштування
+ allow_write_prefs: змінювати налаштування
+ allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів
+ allow_write_api: змінювати мапу
+ allow_read_gpx: отримувати приватні GPS-треки.
+ allow_write_gpx: надсилати GPS-треки на сервер
+ allow_write_notes: змінювати нотатки
diary_comment:
body: Текст
diary_entry:
- user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+ user: УÑ\87аÑ\81ник
title: Тема
latitude: Широта
longitude: Довгота
language: Мова
+ doorkeeper/application:
+ name: Назва
+ redirect_uri: Переспрямування URI
+ confidential: Застосунок є конфіденційним?
+ scopes: Дозволи
friend:
- user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+ user: УÑ\87аÑ\81ник
friend: Друг
trace:
- user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+ user: УÑ\87аÑ\81ник
visible: Видимість
name: Назва
size: Розмір
latitude: Широта
longitude: Довгота
- public: Ð\97агалÑ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пний
+ public: Ð\9fÑ\83блÑ\96Ñ\87ний
description: Опис
+ gpx_file: Завантажити GPX-файл
+ visibility: Видимість
+ tagstring: Теґи
message:
sender: Відправник
title: Тема
body: Текст
recipient: Одержувач
+ redaction:
+ title: Заголовок
+ description: Опис
+ report:
+ category: 'Оберіть причину вашої скарги:'
+ details: Будь ласка, надайте більше відомостей (обов'язково).
user:
+ auth_provider: Автентифікатор
+ auth_uid: Ідентифікатор автентифікації
email: Ел. пошта
+ email_confirmation: Підтвердження адреси
+ new_email: Нова адреса електронної пошти
active: Активний
display_name: 'Прізвисько:'
description: Опис
- languages: Мови
+ home_lat: Широта
+ home_lon: Довгота
+ languages: Типові мови
+ preferred_editor: Типовий редактор
pass_crypt: Пароль
+ pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може
+ бути захищений системами підтримання конфіденційності (мобільні застосунки
+ та односторінкові вебзастосунки не є конфіденційними)
+ redirect_uri: Один рядок для одного URI
+ trace:
+ tagstring: через кому
+ user_block:
+ reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте
+ толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини
+ блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники
+ розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
+ needs_view: Чи потрібно маперу здійснити вхід, перш ніж блокування буде знято?
+ user:
+ email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим,
+ ознайомтесь з <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="Правила OSMF по захисту персональних даних, розділ про адреси електронной
+ пошти">правилами захисту персональних даних</a> для отримання докладної
+ інформації.
+ new_email: |2-
+
+ (ніколи не показується загальнодоступно)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: '%{count} годину тому'
+ few: '%{count} години тому'
+ many: '%{count} годин тому'
+ other: ""
+ about_x_months:
+ one: '%{count} місяць тому'
+ few: '%{count} місяці тому'
+ many: '%{count} місяців тому'
+ other: ""
+ about_x_years:
+ one: '%{count} рік тому'
+ few: '%{count} роки тому'
+ many: '%{count} років тому'
+ other: ""
+ almost_x_years:
+ one: майже %{count} рік тому
+ few: майже %{count} роки тому
+ many: майже %{count} років тому
+ other: ""
+ half_a_minute: пів хвилини тому
+ less_than_x_seconds:
+ one: менше ніж секунду тому
+ few: менше ніж %{count} секунди тому
+ many: менше ніж %{count} секунд тому
+ other: ""
+ less_than_x_minutes:
+ one: менше ніж %{count} хвилину тому
+ few: менше ніж %{count} хвилини тому
+ many: менше ніж %{count} хвилин тому
+ other: ""
+ over_x_years:
+ one: більше ніж %{count} рік тому
+ few: більше ніж %{count} роки тому
+ many: більше ніж %{count} років тому
+ other: ""
+ x_seconds:
+ one: '%{count} секунду тому'
+ few: '%{count} секунди тому'
+ many: '%{count} секунд тому'
+ other: ""
+ x_minutes:
+ one: '%{count} хвилину тому'
+ few: '%{count} хвилини тому'
+ many: '%{count} хвилин тому'
+ other: ""
+ x_days:
+ one: '%{count} день тому'
+ few: '%{count} дні тому'
+ many: '%{count} днів тому'
+ other: ""
+ x_months:
+ one: '%{count} місяць тому'
+ few: '%{count} місяці тому'
+ many: '%{count} місяців тому'
+ other: ""
+ x_years:
+ one: '%{count} рік тому'
+ few: '%{count} роки тому'
+ many: '%{count} років тому'
+ other: ""
+ printable_name:
+ with_version: '%{id}, v%{version}'
+ with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Типовий (зараз %{name})
- potlatch:
- name: Потлач 1
- description: Потлач 1 (редактор в оглядачі)
id:
name: iD
description: iD (редактор в оглядачі)
- potlatch2:
- name: Потлач 2
- description: Потлач 2 (редактор в оглядачі)
remote:
name: Дистанційне керування
description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Немає
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Вікіпедія
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Створено %{when}
+ opened_at_by_html: Створено %{when} %{user}
+ commented_at_html: Оновлено %{when}
+ commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
+ closed_at_html: Опрацьовано %{when}
+ closed_at_by_html: Розв’язано %{when} %{user}
+ reopened_at_html: Відновлено %{when}
+ reopened_at_by_html: Відновлено %{when} %{user}
+ rss:
+ title: Нотатки OpenStreetMap
+ description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих
+ біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Rss-канал нотаток %{id}
+ opened: нова нотатка (біля %{place})
+ commented: новий коментар (біля %{place})
+ closed: закрита нотатка (біля %{place})
+ reopened: поновлена нотатка (біля %{place})
+ entry:
+ comment: Коментар
+ full: Повний текст
browse:
created: Створено
closed: Закрито
- created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr>
- closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr>
- created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником
- %{user}
- deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником
- %{user}
- edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником %{user}
- closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником %{user}
+ created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+ deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+ edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+ closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
version: Версія
in_changeset: Набір змін
anonymous: анонім
no_comment: (без коментарів)
part_of: Входить до складу
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} зв’язок'
+ few: '%{count} зв’язки'
+ many: '%{count} зв’язків'
+ other: ""
+ part_of_ways:
+ one: '%{count} лінії'
+ few: '%{count} ліній'
+ many: '%{count} ліній'
+ other: ""
download_xml: Завантажити XML
view_history: Перегляд історії
view_details: Поточна інформація
location: 'Координати:'
+ common_details:
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Набір змін: %{id}'
belongs_to: Автор
relation: Зв’язки (%{count})
relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
comment: Коментарі (%{count})
- hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- тому</abbr>
- commented_by: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
- changesetxml: XML набір змін
+ hidden_commented_by_html: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ changesetxml: XML опис набору змін
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Набір змін %{id}
title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
discussion: Обговорення
- still_open: Набір змін досі відкритий - обговорення буде відкрито, як тільки
- набÑ\96Ñ\80 змÑ\96н закÑ\80иÑ\8eÑ\82Ñ\8c.
+ still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки
+ вÑ\96н Ñ\81Ñ\82ане закÑ\80иÑ\82им.
node:
- title: 'Точка: %{name}'
- history_title: 'Історія точки: %{name}'
+ title_html: 'Точка: %{name}'
+ history_title_html: 'Історія точки: %{name}'
way:
- title: 'Лінія: %{name}'
- history_title: 'Історія лінії: %{name}'
+ title_html: 'Лінія: %{name}'
+ history_title_html: 'Історія лінії: %{name}'
nodes: Точки
- also_part_of:
+ nodes_count:
+ one: '%{count} точка'
+ few: '%{count} точки'
+ many: '%{count} точок'
+ other: ""
+ also_part_of_html:
one: також є частиною лінії %{related_ways}
other: також є частиною ліній %{related_ways}
relation:
- title: 'Зв’язок: %{name}'
- history_title: 'Історія зв’язку: %{name}'
- members: Учасники
+ title_html: 'Зв’язок: %{name}'
+ history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}'
+ members: Члени
+ members_count:
+ one: '%{count} член'
+ few: '%{count} члени'
+ many: '%{count} членів'
+ other: ""
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
type:
node: Точка
way: Лінія
relation: Зв’язок
containing_relation:
- entry: Зв’язок %{relation_name}
- entry_role: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
+ entry_html: Зв’язок %{relation_name}
+ entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
not_found:
- sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено.
+ title: Не знайдено
+ sorry: На жаль, об’єкт «%{type}» № %{id} не знайдено.
type:
node: точка
way: лінія
changeset: набір змін
note: примітка
timeout:
- sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб
- їх отримати.
+ title: Час вичерпано
+ sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має забагато даних, щоб їх
+ отримати.
type:
node: точка
way: лінія
tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих'
wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії
+ wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі
telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
+ colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value}
note:
title: 'Нотатка: %{id}'
new_note: Нова нотатка
open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
- open_by: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
- open_by_anonymous: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
- commented_by: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- тому</abbr>
- commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- тому</abbr>
- closed_by: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- тому</abbr>
- closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- тому</abbr>
- reopened_by: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- тому</abbr>
- reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- тому</abbr>
- hidden_by: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+ opened_by_html: Створено %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: '%{user} залишив(ла) коментар <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+ commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Розв’язано %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Відновлено %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Приховано %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: Поскаржитися на цю нотатку
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
title: Отримати об’єкти
introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
nearby: Об’єкти поруч
enclosing: Оточуючі об’єкти
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Сторінка %{page}
next: Наступна →
previous: ← Попередня
changeset:
anonymous: Анонім
- no_edits: (без виправлень)
+ no_edits: (редагувань немає)
view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін
changesets:
id: ID
saved_at: Збережено
- user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+ user: Ð\9cапеÑ\80
comment: Коментар
area: Ділянка
- list:
- title: Набір змін
+ index:
+ title: Набори змін
title_user: Набори змін від %{user}
- title_friend: Ð\9dабоÑ\80и змÑ\96н ваÑ\88иÑ\85 дÑ\80Ñ\83зÑ\96в
- title_nearby: Ð\9dабоÑ\80и змÑ\96н коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів поряд з вами
+ title_friend: Набори змін друзів
+ title_nearby: Ð\9dабоÑ\80и змÑ\96н мапеÑ\80ів поряд з вами
empty: Жодного набору змін не знайдено.
empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
- empty_user: Немає наборів змін від цього учасника.
+ empty_user: Немає наборів змін від цього мапера.
no_more: Наборів змін більше не знайдено.
no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
- no_more_user: Ð\9dемаÑ\94 бÑ\96лÑ\8cÑ\88е набоÑ\80Ñ\96в змÑ\96н вÑ\96д Ñ\86Ñ\8cого Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника.
+ no_more_user: Ð\9dабоÑ\80Ñ\96в змÑ\96н вÑ\96д Ñ\86Ñ\8cого мапеÑ\80а бÑ\96лÑ\8cÑ\88е немаÑ\94.
load_more: Завантажити ще
timeout:
- sorry: На жаль, список наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
+ sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
для завантаження.
- rss:
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
+ commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
+ comments:
+ comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
+ index:
title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap
title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}'
- comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
- commented_at_html: Оновлено %{when} тому
- commented_at_by_html: Оновлено %{when} тому користувачем %{user}
- full: Все обговорення
- diary_entry:
+ timeout:
+ sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
+ для завантаження.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} км від вас'
+ m away: '%{count} м від вас'
+ popup:
+ your location: Ваше місце розташування
+ nearby mapper: Мапери поруч з вами
+ friend: Друг
+ show:
+ title: Інформація
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування,
+ щоб бачити маперів поруч.'
+ edit_your_profile: Редагувати ваш профіль
+ my friends: Друзі
+ no friends: Ви не ще додали жодного друга.
+ nearby users: Інші мапери поруч
+ no nearby users: Поблизу поки немає маперів, які позначили своє розташування.
+ friends_changesets: набори змін друзів
+ friends_diaries: дописи в щоденниках друзів
+ nearby_changesets: набори змін від маперів, що знаходяться поруч
+ nearby_diaries: дописи в щоденниках маперів, що знаходяться поруч з вами
+ diary_entries:
new:
- title: Створити новий запис у щоденнику
- publish_button: Опублікувати
- list:
- title: Щоденник користувача
+ title: Створити новий допис в щоденнику
+ form:
+ location: 'Місце:'
+ use_map_link: Вказати на мапі
+ index:
+ title: Щоденники учасників
title_friends: Щоденники друзів
- title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами
- user_title: Щоденник користувача %{user}
+ title_nearby: Щоденники учасників поряд з вами
+ user_title: Щоденник %{user}
in_language_title: Записи щоденника мовою %{language}
- new: Нова нотатка у щоденнику
- new_title: Зробити новий запис у своєму щоденнику
- no_entries: В щоденнику немає записів
+ new: Новий допис у щоденнику
+ new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику
+ my_diary: Мій щоденник
+ no_entries: У щоденнику немає записів
recent_entries: Останні записи в щоденнику
- older_entries: Старі записи
- newer_entries: Нові записи
+ older_entries: Старіші записи
+ newer_entries: Новіші записи
edit:
title: Редагувати нотатку
- subject: 'Тема:'
- body: 'Текст:'
- language: 'Мова:'
- location: 'Місце:'
- latitude: 'Широта:'
- longitude: 'Довгота:'
- use_map_link: Вказати на мапі
- save_button: Зберегти
marker_text: Місце написання нотатки
- view:
- title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
- user_title: Щоденник користувача %{user}
+ show:
+ title: Щоденник %{user} | %{title}
+ user_title: Щоденник %{user}
leave_a_comment: Лишити коментар
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, щоб залишити коментар'
- login: Ввійдіть
- save_button: Зберегти
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар'
+ login: Увійти
no_such_entry:
- title: Немає такого запису в щоденнику
+ title: Нема такого запису в щоденнику
heading: Немає запису з id %{id}
body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
- введеннÑ\8f адÑ\80еÑ\81и. Ð\9cожливо, поÑ\81иланнÑ\8f, на Ñ\8fке ви перейшли, хибне.
+ введеннÑ\8f адÑ\80еÑ\81и. Ð\9cожливо, поÑ\81иланнÑ\8f, за Ñ\8fким ви перейшли, хибне.
diary_entry:
- posted_by: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
- comment_link: Коментувати запис
- reply_link: Відповісти на запис
+ posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+ updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}.
+ comment_link: Коментувати
+ reply_link: Надіслати повідомлення автору
comment_count:
- few: '%{count} коментарі'
- one: '%{count} коментар'
zero: Немає коментарів
+ one: '%{count} коментар'
+ few: '%{count} коментарі'
other: '%{count} коментарів'
- edit_link: Ð\9fÑ\80авити цей запис
+ edit_link: Ð\97мÑ\96нити цей запис
hide_link: Приховати цей запис
+ unhide_link: Показувати цей запис
confirm: Підтвердити
+ report: Поскаржитись на цей запис
diary_comment:
- comment_from: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at}
hide_link: Приховати цей коментар
+ unhide_link: Показувати цей коментар
confirm: Підтвердити
+ report: Поскаржитись на цей коментар
location:
location: 'Місце:'
view: Переглянути
- edit: Редагувати
+ edit: Змінити
+ coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
- title: Записи щоденника OpenStreetMap для користувача %{user}
- description: Останні записи щоденника OpenStreetMap для користувача %{user}
+ title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user}
+ description: Останні записи щоденника OpenStreetMap %{user}
language:
title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name})
- description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
+ description: Останні записи щоденників учасників OpenStreetMap (%{language_name})
all:
title: Записи щоденника OpenStreetMap
- description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap
+ description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
+ title: Коментарі до щоденника додав %{user}
+ heading: Коментарі щоденника %{user}
+ subheading_html: Коментарі до щоденника додав %{user}
+ no_comments: Немає коментарів до допису
post: Повідомлення
when: Коли
- comment: Коментарі
- ago: '%{ago} тому'
+ comment: Коментар
newer_comments: Нові коментарі
- older_comments: Більш старі коментарі
+ older_comments: Старіші коментарі
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Запит зареєстровано.
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Додати %{user} як друга?
+ button: Додати як друга
+ success: Тепер %{name} є вашим другом!
+ failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
+ already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
+ limit_exceeded: Ви надіслали багато запитів на додавання друзів. Почекайте трохи
+ перед тим, надсилати нові.
+ remove_friend:
+ heading: Вилучити %{user} з друзів?
+ button: Вилучити із списку друзів
+ success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.'
+ not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
- ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутрішні</a> результати
+ ca_postcode_html: Результати від <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder</a>
+ osm_nominatim_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim</a>
+ geonames_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_reverse: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: Крісельний підйомник
drag_lift: Бугельний підйомник
gondola: З підвісними кабінами
+ magic_carpet: Килимовий підйомник
+ platter: Бугельний підіймач
+ pylon: Пілон
station: Канатна станція
+ t-bar: T-образний підйомник
+ "yes": Канатна дорога
aeroway:
aerodrome: Аеродром
+ airstrip: Злітно-посадкова смуга
apron: Перон
gate: Вихід на посадку
+ hangar: Ангар
helipad: Вертолітний майданчик
+ holding_position: Місце зупинки
+ navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога
+ parking_position: Місце паркування
runway: Злітна смуга
+ taxilane: Руліжна доріжка на пероні
taxiway: Руліжна доріжка
terminal: Термінал
+ windsock: Вітровказ
amenity:
+ animal_boarding: Готель для тварин
animal_shelter: Притулок для тварин
arts_centre: Мистецький центр
atm: Банкомат
bench: Лавка
bicycle_parking: Велопарковка
bicycle_rental: Велопрокат
+ bicycle_repair_station: Станція з ремонту велосипедів
biergarten: Пивний сад
+ blood_bank: Банк крові
boat_rental: Прокат човнів
brothel: Бордель
bureau_de_change: Обмін валют
clock: Годинник
college: Коледж
community_centre: Громадський центр
+ conference_centre: Конференц-центр
courthouse: Суд
crematorium: Крематорій
dentist: Стоматологія
drinking_water: Питна вода
driving_school: Автошкола
embassy: Амбасада
+ events_venue: Місце проведення заходів
fast_food: Швидке харчування
ferry_terminal: Поромна станція
fire_station: Пожежна станція
fuel: Пальне
gambling: Азартні ігри
grave_yard: Цвинтар
+ grit_bin: Контейнер з гравієм
hospital: Шпиталь
hunting_stand: Мисливська вежа
ice_cream: Морозиво
+ internet_cafe: Інтернет-кафе
kindergarten: Дитячий садок
+ language_school: Мовна школа
library: Бібліотека
+ loading_dock: Завантажувальний док
+ love_hotel: Любовний Готель
marketplace: Ринок
+ mobile_money_agent: Мобільний грошовий агент
monastery: Монастир
+ money_transfer: Грошові перекази
motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
+ music_school: Музична Школа
nightclub: Нічний клуб
nursing_home: Будинок престарілих
- office: Офіс
parking: Стоянка
parking_entrance: В’їзд на стоянку
+ parking_space: Стоянка
+ payment_terminal: Платіжний термінал
pharmacy: Аптека
place_of_worship: Культова споруда
police: Поліція (міліція)
post_box: Поштова скринька
post_office: Пошта
- preschool: Дошкільний заклад
prison: В’язниця
pub: Паб
+ public_bath: Громадська лазня
+ public_bookcase: Громадська книжкова шафа
public_building: Громадський заклад
+ ranger_station: Станція рейнджерів
recycling: Місце переробки відходів
restaurant: Ресторан
- retirement_home: Будинок для людей похилого віку
- sauna: Сауна
+ sanitary_dump_station: Станція санітарного звалища
school: Школа
shelter: Притулок
- shop: Магазин
shower: Душ
social_centre: Суспільний центр
- social_club: Клуб за інтересами
social_facility: Соціальна установа
studio: Студія
swimming_pool: Басейн
theatre: Театр
toilets: Туалет
townhall: Управління населеного пункту
+ training: Навчальний заклад
university: Університет
+ vehicle_inspection: Станція технічного огляду
vending_machine: Торговий автомат
veterinary: Ветлікарня
village_hall: Сільська управа
waste_basket: Контейнер для сміття
waste_disposal: Утилізація відходів
- youth_centre: Молодіжний центр
+ waste_dump_site: Місце звалища відходів
+ watering_place: Водопій для тварин
+ water_point: Питна вода
+ weighbridge: Ваговий міст
+ "yes": Благоустрій та інфраструктура
boundary:
+ aboriginal_lands: Землі аборигенів
administrative: Адміністративна межа
census: Межа переписної ділянки
national_park: Національний парк
+ political: Межа виборчого округу
protected_area: Заповідна ділянка
+ "yes": Кордон
bridge:
aqueduct: Акведук
+ boardwalk: Тротуар
suspension: Підвісний міст
swing: Поворотний міст
viaduct: Віадук
"yes": Міст
building:
+ apartment: Квартира
+ apartments: Багатоквартирний будинок
+ barn: Амбар
+ bungalow: Бунгало
+ cabin: Хатинка
+ chapel: Каплиця
+ church: Будівля храму
+ civic: Громадський заклад
+ college: Будівля коледжу
+ commercial: Комерційна нерухомість
+ construction: Будівля що будується
+ detached: Будинок на одну родину
+ dormitory: Гуртожиток
+ duplex: Будинок поділений на два домогосподарства
+ farm: Дім на фермі
+ farm_auxiliary: Допоміжні будівлі на фермі
+ garage: Гараж
+ garages: Гаражі
+ greenhouse: Парник
+ hangar: Ангар
+ hospital: Лікарня
+ hotel: Будівля готелю
+ house: Будинок
+ houseboat: Плавучий будинок
+ hut: Хатка
+ industrial: Промислова споруда
+ kindergarten: Будинок дитячого садка
+ manufacture: Виробничий корпус
+ office: Офісний будинок
+ public: Суспільна будівля
+ residential: Житловий будинок
+ retail: Центр роздрібної торгівлі
+ roof: Дах
+ ruins: Зруйнована будівля
+ school: Школа
+ semidetached_house: Двоквартирний будинок
+ service: Службова будівля
+ shed: Сарай
+ stable: Стайня
+ static_caravan: Будинок на колесах
+ temple: Будівля храму
+ terrace: Таунхаус
+ train_station: Будівля залізничної станції
+ university: Університет
+ warehouse: Склад
"yes": Будівля
+ club:
+ scout: База скаутської групи
+ sport: Спортивний клуб
+ "yes": Клуб
craft:
+ beekeeper: Пасіка
+ blacksmith: Коваль
brewery: Пивоварня
carpenter: Столяр
+ caterer: Постачальник провізії
+ confectionery: Кондитерська
+ dressmaker: Ательє
electrician: Електрик
+ electronics_repair: Ремонт електроніки
gardener: Садівник
+ glaziery: Скляр
+ handicraft: Ремісник
+ hvac: Опалення, вентиляція, кондиціонування
+ metal_construction: Майстер металевих конструкцій
painter: Художник
photographer: Фотограф
plumber: Сантехнік
+ roofer: Покрівельник
+ sawmill: Пилорама
shoemaker: Швець
+ stonemason: Каменяр
tailor: Кравець
+ window_construction: Майстер віконних конструкцій
+ winery: Виноробня
"yes": Товари для рукоділля
+ crossing: Переправа
emergency:
+ access_point: Точка доступу
ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
+ assembly_point: Місце збору
defibrillator: Дефібрилятор
+ fire_extinguisher: Вогнегасник
+ fire_water_pond: Пожежний ставок
landing_site: Місце аварійної посадки
+ life_ring: Рятувальний круг
phone: Телефон для екстрених викликів
+ siren: Аварійна сирена
+ suction_point: Точка аварійного всмоктування
+ water_tank: Пожежний резервуар
highway:
abandoned: Покинута дорога
bridleway: Дорога для їзди верхи
bus_guideway: Рейковий автобус
bus_stop: Автобусна зупинка
construction: Будівництво автомагістралі
+ corridor: Коридор
cycleway: Велодоріжка
elevator: Ліфт
emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
+ emergency_bay: Аварійна затока
footway: Пішохідна доріжка
ford: Брід
+ give_way: Знак Дати путь
living_street: Житлова зона
milestone: Кілометровий стовпчик
motorway: Автомагістраль
motorway_junction: В’їзд на автомагістраль
motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
+ passing_place: Роз'їзд
path: Стежка
pedestrian: Пішохідна дорога
platform: Платформа
services: Придорожній сервіс
speed_camera: Камера контролю швидкості
steps: Сходи
+ stop: Знак СТОП
street_lamp: Вуличний ліхтар
tertiary: Третьорядна дорога
tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу
track: Путівець
+ traffic_mirror: Дорожнє дзеркало
traffic_signals: Світлофор
- trail: Стежка
+ trailhead: Трейлхед
trunk: Шосе
trunk_link: З’їзд з/на шосе
+ turning_circle: Радіус повороту
+ turning_loop: Місце для розвороту
unclassified: Дорога без класифікації
"yes": Дорога
historic:
+ aircraft: Історичний літак
archaeological_site: Археологічні дослідження
+ bomb_crater: Історичний кратер бомби
battlefield: Поле битви
boundary_stone: Межовий камінь
building: Історична будівля
bunker: Бункер
+ cannon: Історична гармата
castle: За́мок
+ charcoal_pile: Історична купа деревного вугілля
church: Храм
city_gate: Міські ворота
citywalls: Міський мур
fort: Форт
heritage: Об’єкт культурної спадщини
+ hollow_way: Пустотілий шлях
house: Дім
- icon: Ікона
manor: Маєток
memorial: Меморіал
+ milestone: Історичний межовий стовп
mine: Копальня
+ mine_shaft: Шахтний вал
monument: Пам’ятник
+ railway: Історична залізниця
roman_road: Римська дорога
ruins: Руїни
+ rune_stone: Рунний камінь
stone: Камінь
tomb: Гробниця
tower: Вежа
+ wayside_chapel: Придорожня каплиця
wayside_cross: Придорожній хрест
wayside_shrine: Придорожній храм
wreck: Місце катастрофи
+ "yes": Історичне місце
junction:
"yes": Перехресття
landuse:
allotments: Сади-городи
+ aquaculture: Аквакультура
basin: Резервуар
brownfield: Територія очищена під нову забудову
cemetery: Кладовище
military: Військова зона
mine: Копальня
orchard: Сад
+ plant_nursery: Розплідник рослин
quarry: Кар’єр
railway: Залізниця
recreation_ground: Зона відпочинку
+ religious: Земля релігійної громади
reservoir: Водосховище
reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища
residential: Житловий квартал
retail: Роздрібна торгівля
- road: Зона дорожньої мережі
village_green: Сільський майдан
vineyard: Виноградник
"yes": Землекористування
leisure:
+ adult_gaming_centre: Ігровий центр для дорослих
+ amusement_arcade: Аркади розваг
+ bandstand: Естрада
beach_resort: Пляжний курорт
bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
+ bleachers: Трибуни
+ bowling_alley: Боулінг
common: Громадська земля
+ dance: Танцювальний зал
dog_park: Майданчик для собак
+ firepit: Місце для вогнища
fishing: Район риболовлі
fitness_centre: Фітнес-центр
fitness_station: Тренажери
marina: Гавань для екскурсійних суден
miniature_golf: Міні-гольф
nature_reserve: Заповідник
+ outdoor_seating: Місця на дворі
park: Парк
+ picnic_table: Стіл для пікніка
pitch: Спортмайданчик
playground: Дитячий майданчик
recreation_ground: База відпочинку
water_park: Аквапарк
"yes": Дозвілля
man_made:
+ adit: Штольня
+ advertising: Реклама
+ antenna: Антена
+ avalanche_protection: Захист від лавин
+ beacon: Маяк
+ beam: Промінь
+ beehive: Вулик
+ breakwater: Хвилеріз
+ bridge: Міст
+ bunker_silo: Бункер
+ cairn: Керн
+ chimney: Труба
+ clearcut: Вирубка
+ communications_tower: Телекомунікаційна вежа
+ crane: Кран
+ cross: Хрест
+ dolphin: Причальна тумба
+ dyke: Прибережний насип
+ embankment: Насип
+ flagpole: Флагшток
+ gasometer: Газгольдер
+ groyne: Хвилеріз
+ kiln: Піч
lighthouse: Маяк
+ manhole: Люк
+ mast: Мачта
+ mine: Копальня
+ mineshaft: Шахтний вал
+ monitoring_station: Станція моніторингу
+ petroleum_well: Нафтова скважина
+ pier: Пірс
pipeline: Трубопровід
+ pumping_station: Насосна станція
+ reservoir_covered: Крите водосховище
+ silo: Елеватор
+ snow_cannon: Снігова гармата
+ snow_fence: Сніговий щит
+ storage_tank: Резервуар для зберігання
+ street_cabinet: Вуличний кабінет
+ surveillance: Відеоспостереження
+ telescope: Телескоп
tower: Вежа
+ utility_pole: Поле утилітів
+ wastewater_plant: Очисні споруди
+ watermill: Водяний млин
+ water_tap: Водопровідний кран
+ water_tower: Водонапірна вежа
+ water_well: Криниця
+ water_works: Водопостачання
+ windmill: Вітряк
works: Фабрика
"yes": Штучні споруди
military:
airfield: Військовий аеродром
barracks: Казарма
bunker: Бункер
+ checkpoint: Контрольно-пропускний пункт
+ trench: Траншея
+ "yes": Військовий
mountain_pass:
"yes": Гірський перевал
natural:
+ atoll: Атол
+ bare_rock: Гола скеля
bay: Затока
beach: Пляж
cape: Мис
cave_entrance: Вхід до печери
cliff: Скеля
+ coastline: Узбережжя
crater: Кратер
dune: Дюна
fell: Вирубка
forest: Ліс
geyser: Гейзер
glacier: Льодовик
- grassland: Ð\9fаÑ\81овиÑ\89е
+ grassland: СÑ\82еп, Ñ\82Ñ\80авâ\80\99Ñ\8fниÑ\81Ñ\82Ñ\96 землÑ\96
heath: Степ
hill: Пагорб
+ hot_spring: Гаряче джерело
island: Острів
+ isthmus: Перешийок
land: Суша
marsh: Болото
moor: Якірна стоянка
mud: Грязюка
peak: Пік
+ peninsula: Півострів
point: Точка
reef: Риф
ridge: Хребет
sand: Пісок
scree: Щебінь
scrub: Чагарник
+ shingle: Черепиця
spring: Джерело
stone: Камінь
strait: Протока
tree: Дерево
+ tree_row: Дерево ряду
+ tundra: Тундра
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
wetland: Заболочені землі
wood: Дерева
+ "yes": Природні об’єкти
office:
accountant: Бухгалтер
administrative: Адміністрація
+ advertising_agency: Рекламне агентство
architect: Архітектор
+ association: Асоціація
company: Компанія
+ diplomatic: Дипломатичне відомство
+ educational_institution: Навчальний заклад
employment_agency: Агентство зайнятості
+ energy_supplier: Офіс постачальника енергії
estate_agent: Агент з нерухомості
+ financial: Фінансове управління
government: Державна установа
insurance: Страхова компанія
+ it: ІТ-офіс
lawyer: Юрист
+ logistics: Бюро логістики
+ newspaper: Редакція газети
ngo: Недержавна установа
+ notary: Нотаріус
+ religion: Релігійний офіс
+ research: Науково-дослідне бюро
+ tax_advisor: Податковий радник
telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
travel_agent: Туристична агенція
"yes": Офіси
place:
- allotments: Сади-городи, дачні ділянки
+ allotments: Наділи
+ archipelago: Архіпелаг
city: Місто
+ city_block: Міський квартал
country: Країна
county: Район
farm: Ферма
locality: Місцевість
municipality: Муніципалітет
neighbourhood: Мікрорайон
+ plot: Ділянка
postcode: Індекс
+ quarter: Квартал
region: Район
sea: Море
+ square: Площа
state: Штат
subdivision: Підрозділ
suburb: Передмістя
town: Місто
- unincorporated_area: Неприєднанні території
village: Село
"yes": Місцевість
railway:
switch: Стрілка
tram: Трамвайні колії
tram_stop: Трамвайна зупинка
+ yard: Депо
shop:
+ agrarian: Аграрний магазин
alcohol: Спиртні напої на винос
antiques: Антикваріат
+ appliance: Магазин побутової техніки
art: Художній салон
+ baby_goods: Товари для немовлят
+ bag: Магазин сумок
bakery: Пекарня
+ bathroom_furnishing: Меблювання ванної кімнати
beauty: Салон краси
+ bed: Постільні приналежності
beverages: Напої
bicycle: Веломагазин
+ bookmaker: Букмекер
books: Книгарня
boutique: Бутік
butcher: М’ясо
car_repair: Автомайстерня
carpet: Килими
charity: Соціальний магазин
+ cheese: Сирний магазин
chemist: Побутова хімія
+ chocolate: Шоколад
clothes: Одяг
+ coffee: Кав'ярня
computer: Комп’ютерна крамниця
confectionery: Кондитерська
convenience: Міні-маркет
copyshop: Послуги копіювання
cosmetics: Магазин косметики
+ craft: Магазин товарів для ремесел
+ curtain: Магазин штор
+ dairy: Молочний магазин
deli: Делікатеси
department_store: Універмаг
discount: Уцінені товари
doityourself: Зроби сам
dry_cleaning: Хімчистка
+ e-cigarette: Магазин електронних сигарет
electronics: Магазин електроніки
+ erotic: Еротичний Магазин
estate_agent: Агентство нерухомості
+ fabric: Магазин тканин
farm: Фермерський магазин
fashion: Модний одяг
- fish: Риба
+ fishing: Магазин рибальського приладдя
florist: Квіти
food: Продовольчі товари
+ frame: Каркасний магазин
funeral_directors: Ритуальні послуги
furniture: Меблі
- gallery: Галерея
garden_centre: Сад та город
+ gas: Газосховище
general: Універсам
gift: Подарунки
greengrocer: Овочі, фрукти
grocery: Бакалія
hairdresser: Перукарня
hardware: Господарські товари
+ health_food: Магазин здорової їжі
+ hearing_aids: Слухові апарати
+ herbalist: Магазин трав
hifi: Аудіо-техніка
+ houseware: Магазин посуду
+ ice_cream: Магазин морозива
+ interior_decoration: Внутрішнє оздоблення
jewelry: Ювелірний магазин
kiosk: Кіоск
+ kitchen: Магазин кухонних меблів
laundry: Пральня
+ locksmith: Виготовлення ключів
+ lottery: Лотерея
mall: Торгівельно-розважальний центр
- market: Магазин
+ massage: Массаж
+ medical_supply: Магазин медичних товарів
mobile_phone: Магазин мобільних телефонів
+ money_lender: Кредитор грошей
motorcycle: Мотоцикли
+ motorcycle_repair: Ремонт мотоциклів
music: Музика
+ musical_instrument: Музичні інструменти
newsagent: Газетний кіоск
+ nutrition_supplements: Харчові добавки
optician: Оптика
organic: Органічні Продукти
outdoor: Виносна торгівля
+ paint: Магазин фарб
+ pastry: Кондитерська
+ pawnbroker: Ломбард
+ perfumery: Парфумерія
pet: Зоомагазин
- pharmacy: Аптека
+ pet_grooming: Стрижка домашніх тварин
photo: Фотомагазин
+ seafood: Морепродукти
second_hand: Комісійний магазин
+ sewing: Швейний цех
shoes: Взуття
sports: Спортивні товари
stationery: Канцтовари
+ storage_rental: Оренда сховищ
supermarket: Супермаркет
tailor: Кравець
+ tattoo: Тату салон
+ tea: Магазин чаю
+ ticket: Квитки
+ tobacco: Тютюн
toys: Іграшки
travel_agency: Туристична агенція
+ tyres: Магазин автошин
+ vacant: Порожній магазин
+ variety_store: Магазин однієї ціни
video: Відео
+ video_games: Магазин відеоігор
+ wholesale: Оптовий магазин
wine: Спиртні напої на винос
"yes": Крамниця
tourism:
alpine_hut: Гірський притулок
- apartment: Ð\9aваÑ\80Ñ\82иÑ\80а
+ apartment: Ð\90паÑ\80Ñ\82аменÑ\82и
artwork: Мистецтво
attraction: Цікаві місця
bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
cabin: Хатинка
+ camp_pitch: Кемпінг
camp_site: Турбаза
caravan_site: Майданчик для трейлерів
chalet: Шале
picnic_site: Місце для пікніків
theme_park: Тематичний парк
viewpoint: Оглядовий майданчик
+ wilderness_hut: Хата дикої природи
zoo: Зоопарк
tunnel:
+ building_passage: Проїзд через будівлю
culvert: Дренажна труба
"yes": Тунель
waterway:
"yes": Водний маршрут
admin_levels:
level2: Державний кордон
- level4: Межа краю, штату, республіки
- level5: Межа області
- level6: Межа району, графства
- level8: Межа міста
- level9: Межа села
- level10: Межа передмістя
- description:
- title:
- osm_nominatim: Місце знаходження з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Місце знаходження з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ level3: Адміністративна межа (3-й рівень)
+ level4: Адміністративна межа області (штату)
+ level5: Адміністративна межа (5-й рівень)
+ level6: Адміністративна межа району області
+ level7: Адміністративна межа (7-й рівень)
+ level8: Адміністративна межа громади
+ level9: |2-
+
+ Адміністративна межа (9-й рівень)
+ level10: Адміністративна межа району міста
+ level11: Адміністративна межа (11-й рівень)
types:
cities: Міста
towns: Містечка
results:
no_results: Нічого не знайдено
more_results: Більше результатів
+ issues:
+ index:
+ title: Проблеми
+ select_status: Вибрати статус
+ select_type: Вибрати тип
+ select_last_updated_by: Вибрати останнього редактора
+ reported_user: Мапер, на якого поскаржились
+ not_updated: Не оновлювалось
+ search: Пошук
+ search_guidance: 'Знайти проблему:'
+ user_not_found: Такого учасника не існує
+ issues_not_found: Такі проблеми не знайдені
+ status: Статус
+ reports: Скарги
+ last_updated: Останнє оновлення
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>, %{user}
+ link_to_reports: Дивитися скарги
+ reports_count:
+ one: '%{count} Скарга'
+ few: '%{count} Скарги'
+ many: '%{count} Скарг'
+ other: ""
+ reported_item: Оскаржено
+ states:
+ ignored: Проігноровано
+ open: Відкрито
+ resolved: Розв'язано
+ update:
+ new_report: Вашу скаргу було отримано
+ successful_update: Вашу скаргу було оновлено
+ provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
+ show:
+ title: '%{status} Скарга #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Скарг немає
+ one: 1 скарга
+ few: '%{count} скарги'
+ other: '%{count} скарг'
+ report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime}
+ last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime}
+ last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
+ resolve: Роз'вязано
+ ignore: Ігнорувати
+ reopen: Повторно відкрити
+ reports_of_this_issue: Скарги на цю проблему
+ read_reports: Читати скарги
+ new_reports: Нові скарги
+ other_issues_against_this_user: Інші скарги на цього учасника
+ no_other_issues: Немає інших скарг на цього учасника
+ comments_on_this_issue: Коментарі до цієї проблеми
+ resolve:
+ resolved: Статус проблеми був змінений на 'Розв’язано'
+ ignore:
+ ignored: Статус проблеми був змінений на 'Проігноровано'
+ reopen:
+ reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито'
+ comments:
+ comment_from_html: Коментар від %{user_link}, %{comment_created_at}
+ reassign_param: Перепризначити проблему?
+ reports:
+ reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}, %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}'
+ note: 'Примітка #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Коментар створено
+ reports:
+ new:
+ title_html: Скарга %{link}
+ missing_params: Неможливо створити нову скаргу
+ disclaimer:
+ intro: 'Перед тим як надіслати вашу скаргу до модераторів сайту, переконайтесь
+ що:'
+ not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка
+ unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших
+ маперів з вашої спільноти
+ resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка сталася через зазначеного
+ учасника
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом
+ offensive_label: Цей допис в щоденнику є образливим або нецензурним
+ threat_label: Цей допис в щоденнику містить погрози
+ other_label: Інше
+ diary_comment:
+ spam_label: Цей коментар в щоденнику містить або сам є спамом
+ offensive_label: Цей коментар в щоденнику є образливим або нецензурним
+ threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози
+ other_label: Інше
+ user:
+ spam_label: Профіль цього учасника містить спам або є спамом
+ offensive_label: Профіль цього учасника є образливим або нецензурним
+ threat_label: Профіль цього учасника містить погрози
+ vandal_label: Цей учасник є вандалом
+ other_label: Інше
+ note:
+ spam_label: Ця нотатка є спамом
+ personal_label: Ця нотатка містить персональні дані
+ abusive_label: Ця нотатка є образливою
+ other_label: Інше
+ create:
+ successful_report: Вашу скаргу було отримано
+ provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
layouts:
logo:
alt_text: Логотип OpenStreetMap
edit: Редагувати
history: Історія
export: Експорт
+ issues: Проблеми
data: Дані
export_data: Експортувати дані
gps_traces: GPS-треки
gps_traces_tooltip: Управління GPS треками
user_diaries: Щоденники
user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
- edit_with: Редагувати через %{editor}
+ edit_with: Редагувати – %{editor}
tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
вільного використання під відкритою ліцензією.
intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
- partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{ic} та %{bytemark}, а також іншими
- %{partners}.
+ hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} та
+ іншими %{partners}.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: Імперський коледж Лондона
+ partners_fastly: Швидко
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнерами
+ tou: Умови використання
osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент недоступна, бо саме проводиться
необхідне технічне обслуговування.
osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання,
тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання.
help: Довідка
- about: Про проект
+ about: Про проєкт
copyright: Авторські права
community: Спільнота
community_blogs: Блоги спільноти
foundation_title: Фонд OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
- text: Підтримайте проект
+ text: Підтримайте проєкт
learn_more: Дізнатись більше
more: Більше
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику'
hi: Привіт, %{to_user},
- header: '%{from_user} прокоментував ваш запис у щоденнику у OpenStreetMap з
+ header: '%{from_user} прокоментував ваш допис у щоденнику у OpenStreetMap з
темою %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} прокоментував допис %{subject} в щоденнику OpenStreetMap'
footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl}
або відповісти — %{replyurl}
+ footer_html: Ви можете ознайомитись з коментарем за посиланням %{readurl}, відповісти
+ на коментар - %{commenturl}, чи надіслати повідомлення автору - %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Привіт, %{to_user},
header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою
%{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} надіслав повідомлення через OpenStreetMap з темою
+ %{subject}:'
+ footer: Ви також можете прочитати повідомлення – %{readurl} та відповісти -
+ %{replyurl}
footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
відповісти на %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Привіт, %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
- had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.'
+ had_added_you: '%{user} додав Вас як друга в OpenStreetMap.'
see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Ви можете ознайомитись з його/її профілем - %{userurl}.
befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Привіт,
- your_gpx_file: Схоже, що це ваш файл GPX
- with_description: з описом
- and_the_tags: 'та наступними теґами:'
- and_no_tags: та без теґів.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
- failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:'
- more_info_1: Додаткову інформацію про збої імпорту GPX та як їх уникнути
- more_info_2: 'можна знайти на:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
- loaded_successfully: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}
- можливих.
+ befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
+ — %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
+ - %{trace_description} та без теґів
+ gpx_failure:
+ hi: Привіт, %{to_user},
+ failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:'
+ more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення
+ знаходяться за посиланням %{url}.
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Привіт, %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: успішно завантажено %{trace_points} точку з %{possible_points}.
+ few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points}.
+ many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}.
+ other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
+ subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
greeting: Привіт!
від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб
підтвердити Ваш обліковий запис:'
welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову
- інформацію, щоб ви розпочали роботу.
+ інформацію, щоб ви могли розпочати.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти'
- email_confirm_plain:
greeting: Привіт,
hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
зміни.
- email_confirm_html:
- greeting: Привіт,
- hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
- пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
- click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля'
- lost_password_plain:
- greeting: Привіт,
- hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
- електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
- click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
- свій пароль.
- lost_password_html:
greeting: Привіт,
hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
свій пароль.
note_comment_notification:
- anonymous: Анонімний користувач
+ anonymous: Анонімний учасник
greeting: Привіт,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку'
your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі
біля %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на
+ мапі біля %{place}.'
commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
+ вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якої ви
виявили зацікавленість'
your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
біля %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами,
+ що знаходиться біля %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якови ви
- виÑ\8fвили заÑ\86Ñ\96кавленÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якої ви виявили
+ зацікавленість'
your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
біля %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що
+ знаходиться біля %{place}.'
details: Докладніше про нотатку %{url}.
+ details_html: Докладніше про нотатку %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Привіт %{to_user},
greeting: Привіт,
змін'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до
якого ви залишали свій коментар'
- your_changeset: '%{commenter} залишив коментар до одного з ваших наборів змін,
- створених %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар до набору змін, що ви
- переглядаєте, створений %{changeset_author} – %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} залишив коментар о %{time} до одного з ваших
+ наборів змін'
+ your_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до одного з ваших
+ наборів змін'
+ commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін,
+ за яким ви слідкуєте, створений %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до набору
+ змін, за яким ви стежите, створений %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без коментарів
- details: |2-
-
- Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
+ details: Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
+ details_html: Більше деталей про набір змін можна знайти за посиланням - %{url}.
unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін,
перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“.
+ unsubscribe_html: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору
+ змін, перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку «Відписатись».
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Перевірте вашу електронну пошту!
+ introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
+ introduction_2: Підтвердьте ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
+ і ви зможете розпочати мапити.
+ press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
+ ваш обліковий запис.
+ button: Підтвердити
+ success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
+ already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
+ unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує.
+ reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
+ електронною поштою, <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
+ confirm_resend:
+ failure: Учасника %{name} не знайдено.
+ confirm_email:
+ heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
+ press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
+ вашу нову адресу електронної пошти.
+ button: Підтвердити
+ success: Зміну адреси вашої електронної пошти підтверджено!
+ failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
+ unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або прострочений.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Ми надіслали нове підтвердження на %{email} і як тільки ви
+ його підтвердите ваш обліковий запис буде доступний для внесення змін в дані;
+ whitelist: У разі використання систем протидії спам-повідомленням, що надсилають
+ зворотні запити, переконайтесь що ви додали %{sender} до переліку уповноважених
+ дописувачів, бо ми не в змозі відповідати на такі запити.
messages:
inbox:
title: Вхідні
- my_inbox: Ð\9cоÑ\97 вхідні
- outbox: вихідні
+ my_inbox: Ð\92хідні
+ my_outbox: Вихідні
messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} нове повідомлення'
- other: '%{count} нових повідомлень'
+ few: '%{count} нових повідомлення'
+ many: '%{count} нових повідомлень'
+ other: ""
old_messages:
one: '%{count} старе повідомлення'
- other: '%{count} старих повідомлень'
+ few: '%{count} старих повідомлення'
+ many: '%{count} старих повідомлень'
+ other: ""
from: Від
subject: Тема
date: Дата
- no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось
- із %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в поблизу вас
+ no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
+ кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: мапеÑ\80и поблизу вас
message_summary:
unread_button: Позначити як непрочитане
read_button: Позначити як прочитане
reply_button: Відповісти
destroy_button: Вилучити
new:
- title: Ð\92Ñ\96дпÑ\80авити повідомлення
- send_message_to: Відправити нове повідомлення для %{name}
+ title: Ð\9dадÑ\96Ñ\81лати повідомлення
+ send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name}
subject: 'Тема:'
body: 'Текст:'
- send_button: Надіслати
back_to_inbox: Назад до вхідних
+ create:
message_sent: Повідомлення надіслано
limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи,
перш ніж відправляти ще.
body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
outbox:
title: Вихідні
- my_inbox: Мої %{inbox_link}
- inbox: вхідні
- outbox: вихідні
+ my_inbox: Вхідні
+ my_outbox: Вихідні
messages:
one: У вас %{count} надіслане повідомлення
- other: У вас %{count} надісланих повідомлень
+ few: У вас %{count} надісланих повідомлення
+ many: У вас %{count} надісланих повідомлень
+ other: ""
to: Кому
subject: Тема
date: Дата
- no_sent_messages: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
+ no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів поблизу вас
+ people_mapping_nearby: мапеÑ\80ів поблизу вас
reply:
wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
- бÑ\83ло надÑ\96Ñ\81лане не вам. Ð\91Ñ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c з вÑ\96дповÑ\96дним Ñ\96мâ\80\99Ñ\8fм коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
+ бÑ\83ло надÑ\96Ñ\81лане не вам. Ð\91Ñ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c до вÑ\96дповÑ\96дного облÑ\96кового запиÑ\81Ñ\83,
щоб відповісти.
show:
- title: Перегляд повідомлення
+ title: Прочитати
from: Від
subject: Тема
date: Дата
reply_button: Відповісти
unread_button: Позначити як непрочитане
- destroy_button: Ð\92идалити
+ destroy_button: Ð\92илÑ\83Ñ\87ити
back: Назад
to: 'Кому:'
wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
- не бÑ\83ло надÑ\96Ñ\81лане вами, Ñ\87и пÑ\80изнаÑ\87ено длÑ\8f ваÑ\81. Ð\91Ñ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c пÑ\96д вÑ\96дповÑ\96дним
- ім’ям користувача, щоб прочитати його.
+ не бÑ\83ло надÑ\96Ñ\81лане вами, Ñ\87и пÑ\80изнаÑ\87ено длÑ\8f ваÑ\81. Ð\91Ñ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c до вÑ\96дповÑ\96дного
+ облікового запису, щоб прочитати його.
sent_message_summary:
destroy_button: Вилучити
mark:
as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
destroy:
destroyed: Повідомлення вилучено
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Відновлення пароля
+ heading: Забули пароль?
+ email address: 'Адреса ел. пошти:'
+ new password button: Вишліть мені новий пароль
+ help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, яку ви використовували для
+ реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
+ notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
+ лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
+ notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
+ reset_password:
+ title: Скидання пароля
+ heading: Скидання пароля для %{user}
+ reset: Скидання пароля
+ flash changed: Ваш пароль було змінено.
+ flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
+ preferences:
+ show:
+ title: Вподобання
+ preferred_editor: Типовий редактор
+ preferred_languages: Типові мови
+ edit_preferences: Зміна вподобань
+ edit:
+ title: Зміна налаштувань
+ save: Зберегти вподобання
+ cancel: Скасувати
+ update:
+ failure: Неможливо зберегти вподобання.
+ update_success_flash:
+ message: Налаштування збережено.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Редагування профілю
+ save: Зберегти профіль
+ cancel: Скасувати
+ image: Зображення
+ gravatar:
+ gravatar: Використовувати Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Про Gravatar.
+ disabled: Gravatar вимкнено.
+ enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
+ new image: Додати зображення
+ keep image: Залишити поточне зображення
+ delete image: Вилучити поточне зображення
+ replace image: Замінити поточне зображення
+ image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
+ home location: Основне місце розташування
+ no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
+ update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
+ на мапу?
+ update:
+ success: Профіль збережено.
+ failure: Неможливо зберегти оновлення профілю.
+ sessions:
+ new:
+ title: Ласкаво просимо
+ heading: Ласкаво просимо
+ email or username: 'Ел. пошта або прізвисько:'
+ password: 'Пароль:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Запам’ятати мене
+ lost password link: Забули пароль?
+ login_button: Увійти
+ register now: Зареєструйтеся зараз
+ with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваш
+ логін та пароль:'
+ with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
+ new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
+ to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
+ запис.
+ create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
+ no account: Не маєте облікового запису?
+ account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб
+ його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
+ на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
+ запросіть нове підтвердження на електронну пошту</a>.
+ account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис було заблоковано через підозрілу
+ діяльність.<br />Будь ласка, зв’яжіться зі <a href="%{webmaster}">службою
+ підтримки</a> для розв’язання цієї проблеми.
+ auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий.
+ openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Увійти за допомогою OpenID
+ alt: Увійти за допомогою OpenID URL
+ google:
+ title: Увійти через Google
+ alt: Увійти через Google OpenID
+ facebook:
+ title: Увійти з Facebook
+ alt: Увійти з облікового запису Facebook
+ windowslive:
+ title: Увійти з Windows Live
+ alt: Увійти з облікового запису Windows Live
+ github:
+ title: Увійти через GitHub
+ alt: Вхід через обліковий запис GitHub
+ wikipedia:
+ title: Увійти через Вікіпедію
+ alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
+ wordpress:
+ title: Увійти через Wordpress
+ alt: Увійти через Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Увійти через AOL
+ alt: Увійти через AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Вийти
+ heading: Вийти з OpenStreetMap
+ logout_button: Вийти
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ headings: Заголовки
+ heading: Заголовок
+ subheading: Підзаголовок
+ unordered: Невпорядкований список
+ ordered: Впорядкований список
+ first: Перший елемент
+ second: Другий елемент
+ link: Посилання
+ text: Текст
+ image: Зображення
+ alt: Alt текст
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Редагувати
+ preview: Попередній перегляд
site:
about:
next: Далі
copyright_html: <span>©</span>Учасники<br>OpenStreetMap
- used_by: '%{name} надає картографічні дані для тисяч веб-сайтів, мобільних застосунків
- та різних пристроїв'
+ used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч вебсайтів, мобільних
+ застосунків та різних пристроїв'
lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому
світу.
схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
community_driven_title: Керується спільнотою
community_driven_html: |-
- Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
- Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники користувачів</a>
+ Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в створені мап для районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
+ Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники учасників</a>
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
open_data_title: Відкриті дані
open_data_html: |-
OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і
ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
legal_title: Правова інформація
- legal_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів формально керуються
- \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+ legal_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються
+ \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
\nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
- на основі <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
- щодо прийнятного використання</a> та нашій <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Політиці
- конфіденційності</a>.\n<br> \nБудь ласка, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>звʼяжіться
+ на основі <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
+ щодо прийнятного використання</a> та нашій <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Політиці
+ конфіденційності</a>."
+ legal_2_html: "Будь ласка, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>звʼяжіться
з OSMF</a>, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
- прав та інших юридичних питань."
+ прав та інших юридичних питань.\n<br>\nЛоготип OpenStreepMap та State of the
+ Map є <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">зареєстрованими
+ торговими марками OSMF</a>."
partners_title: Партнери
copyright:
foreign:
title: Про цей переклад
- text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link},
+ html: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link},
оригінал англійською має перевагу.
english_link: оригіналом англійською
native:
title: Про цю сторінку
- text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете
+ html: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете
повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
права та %{mapping_link}.
native_link: української версії
- mapping_link: почати створення мапи
+ mapping_link: почати мапити
legal_babble:
title_html: Авторські права та ліцензування
intro_1_html: |-
змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати
результати під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний
текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
- intro_3_html: "Мапи в графічному вигляді, а також документація розповсюджуються
- на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
+ intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
- credit_title_html: Як вказаÑ\82и поÑ\81иланнÑ\8f на OpenStreetMap
+ credit_title_html: Як поÑ\81илаÑ\82иÑ\81Ñ\8c на OpenStreetMap
credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap
- contributors”.
- credit_2_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
- ліцензії Open Database License, а у разі, коли ви використовуєте графічні
- мапи з нашого сервера, на них розповсюджуються умови CC-BY-SA. Ви можете
- зробити це, навівши посилання на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю
- сторінку з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших
- вимог під час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати
- назву ліцензії(й) та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями,
- де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали),
- ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено
- "www.openstreetmap.org, OpenStreetMap"), opendatacommons.org, а якщо треба,
- і на creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
- Для електронних мап, згадка про джерело даних повинна знаходитись у кутку мапи.
+ contributors” або “©Учасники OpenStreetMap”.
+ credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
+ ліцензії Open Database License. Ви можете зробити це, навівши посилання
+ на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку з роз’ясненням
+ ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під час розповсюдження
+ даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання
+ на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових
+ посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися
+ безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
+ OpenStreetMap") та на opendatacommons.org.
+ credit_3_1_html: |-
+ Плитки мапи в & ldquo; стандартному стилі & rdquo; на www.openstreetmap.org є
+ Виконана робота OpenStreetMap Foundation з використанням даних OpenStreetMap
+ під Ліцензією відкритих баз даних. При використанні цього стилю мапи така сама атрибуція
+ необхідні для даних мапи.
+ credit_4_html: |-
+ Для мап, що використовуються в електронному вигляді, посилання на їх джерело повинне знаходитись у кутку мапи.
Наприклад:
attribution_example:
alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
more_title_html: Дізнатися більше
more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як
посилатися на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
- ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях
+ ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Legal_FAQ">відповідях
спільноти щодо правових питань</a>.
more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими, ми не в змозі надавати
- безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
+ безкоштовний API для сторонніх користувачів. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
- використання графічних мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
+ використання тайлів мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
використання сервісу Nominatim</a>.
contributors_title_html: Наші учасники
- contributors_intro_html: 'Ð\9dаÑ\88ими Ñ\83Ñ\87аÑ\81никами Ñ\94 Ñ\82иÑ\81Ñ\8fÑ\87Ñ\96 лÑ\8eдей. Ð\9cи Ñ\82акож вклÑ\8eÑ\87аÑ\94мо
- данÑ\96 вÑ\96д наÑ\86Ñ\96оналÑ\8cниÑ\85 каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ниÑ\85 агенÑ\86Ñ\96й, Ñ\8fкÑ\96 Ñ\80озповÑ\81Ñ\8eджÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на Ñ\83моваÑ\85
- відкритих ліцензій, серед них:'
+ contributors_intro_html: 'Ð\9dаÑ\88ими Ñ\83Ñ\87аÑ\81никами Ñ\94 Ñ\82иÑ\81Ñ\8fÑ\87Ñ\96 лÑ\8eдей. Ð\9dаÑ\88Ñ\96 данÑ\96 Ñ\82акож
+ мÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8fÑ\82Ñ\8c данÑ\96 вÑ\96д наÑ\86Ñ\96оналÑ\8cниÑ\85 каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ниÑ\85 агенÑ\86Ñ\96й, Ñ\8fкÑ\96 Ñ\80озповÑ\81Ñ\8eджÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f
+ на Ñ\83моваÑ\85 вÑ\96дкÑ\80иÑ\82иÑ\85 лÑ\96Ñ\86ензÑ\96й, Ñ\81еÑ\80ед ниÑ\85:'
contributors_at_html: |-
<strong>Австрія</strong>: дані від
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
+ <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Австралія</strong>: Включено або розроблено за допомогою адміністративних кордонів ©
+ <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>, ліцензованих Австралійською Співдружністю за міжнародною
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>.
contributors_ca_html: '<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase®, GeoGratis
(© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент
природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).'
contributors_nl_html: "<strong>Нідерланди</strong>: Дані від © AND, 2007
\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
- contributors_nz_html: '<strong>Нова Зеландія</strong>: дані отримані з інформації
- про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_nz_html: '<strong>Нова Зеландія</strong>: Містить дані з <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
+ Data Service</a>, які ліцензовано на умовах Ліцензії <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+ BY 4.0</a>'
contributors_si_html: '<strong>Словенія</strong>: містить дані <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Управління
Геодезії і картографії</a> та <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Міністерства
сільського і лісового господарства та продовольства</a> (публічна інформація
Словенії).'
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>Іспанія</strong>: Містить дані отримані від
+ Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) та
+ National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ ліцензованих для повторного використання на умовах Ліцензії <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_za_html: "<strong>Південна Африка</strong>: Містить дані з \n
\ <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial
Information</a>, State copyright reserved."
та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap,
будь ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
OpenStreetMap Вікі.
- contributors_footer_2_html: |2-
- Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник
- цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає
- які-небудь гарантії чи бере на себе якусь відповідальність.
+ contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що
+ постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь
+ гарантії чи бере на себе якусь відповідальність.
infringement_title_html: Порушення авторських прав
infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те,
що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел
дозволу правовласників.
infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал
був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь
- із нашим <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">порядком
- з вилучення таких даних</a> або скористуйтесь безпосередньо нашою <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
+ з нашим <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">порядком
+ з вилучення таких даних</a> або скористайтесь безпосередньо <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
для онлайн звернень</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Торгові марки
trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими
завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
edit:
not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
- not_public_description: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете
- зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
- user_page_link: сторінка користувача
+ not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу.
+ Ð\92и можеÑ\82е зÑ\80обиÑ\82и ваÑ\88Ñ\96 Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f загалÑ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пними Ñ\82Ñ\83Ñ\82: %{user_page}.'
+ user_page_link: сторінка учасника
anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
- flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр.
- Ви можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">завантажити
- Flash-плеєр з Adobe.com</a>. Існують також <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
- можливості</a> редагування даних в OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть
- виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку
- «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
- potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач
- 2, ви повинні натиснути Зберегти.)
id_not_configured: iD не був налаштований
no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
функції.
map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
embeddable_html: Вбудований HTML
licence: Ліцензія
- export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії
+ export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії
Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
джерел:'
body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap.
- Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним
+ Будь ласка, наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним
з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
planet:
title: Планета OSM
- description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
+ description: Регулярно оновлювана копія усієї бази даних OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
- description: Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и данÑ\96 з габаÑ\80иÑ\82ного пÑ\80Ñ\8fмокÑ\83Ñ\82ника з дзеркала бази
+ description: Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f даниÑ\85 з поÑ\82оÑ\87ного виглÑ\8fдÑ\83 мапи з дзеркала бази
даних OpenStreetMap
geofabrik:
title: Завантаження Geofabrik
title: Як допомогти
join_the_community:
title: Приєднатися до спільноти
- explanation_html: ЯкÑ\89о ви помÑ\96Ñ\82или, неÑ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 в наÑ\88иÑ\85 каÑ\80Ñ\82ографічних даних,
+ explanation_html: ЯкÑ\89о ви помÑ\96Ñ\82или, неÑ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 в наÑ\88иÑ\85 мапографічних даних,
наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити —
приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
add_a_note:
<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>.
help:
title: Отримання довідки
- introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект,
+ introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт,
щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення
- докÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\97 з каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\83ваннÑ\8f.
+ докÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\97 з мапÑ\96нгÑ\83.
welcome:
url: /welcome
title: Ласкаво просимо до OSM
description: Посібник для новачків від спільноти.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті OSM питання-відповідь.
+ title: Попросити про допомогу
+ description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
+ OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Списки розсилки
description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
switch2osm:
title: switch2osm
- description: Ð\94опомога компанÑ\96Ñ\8fм Ñ\82а оÑ\80ганÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8fм, Ñ\8fкÑ\96 пеÑ\80еÑ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\8c на каÑ\80Ñ\82и та
+ description: Ð\94опомога компанÑ\96Ñ\8fм Ñ\82а оÑ\80ганÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8fм, Ñ\8fкÑ\96 пеÑ\80еÑ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\8c на мапи та
інші послуги OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Для установ та організацій
+ description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь
+ про необхідні речі на Welcome Mat.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу OSM документацію.
+ title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи
+ Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі.
+ desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">завантаживши</a>
+ його у вигляді застосунку для Mac чи Windows.
+ id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі,
+ так само як до цього працював Potlatch. <a href="%{settings_url}">Змініть
+ свої налаштування тут</a>.
sidebar:
search_results: Результати пошуку
close: Закрити
where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом
пошуку
submit_text: ↵
+ reverse_directions_text: Зворотний маршрут
key:
table:
entry:
motorway: Автомагістраль
- main_road: Ð\93оловна доÑ\80ога
+ main_road: Ð\92ажливÑ\96 доÑ\80оги
trunk: Шосе
primary: Головна дорога
secondary: Другорядна дорога
bicycle_shop: Веломагазин
bicycle_parking: Велопарковка
toilets: Туалети
- richtext_area:
- edit: Правити
- preview: Попередній перегляд
- markdown_help:
- title_html: Оброблено <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
- headings: Заголовки
- heading: Заголовок
- subheading: Підзаголовок
- unordered: Невпорядкований список
- ordered: Впорядкований список
- first: Перший елемент
- second: Другий елемент
- link: Посилання
- text: Текст
- image: Зображення
- alt: Alt текст
- url: URL
welcome:
title: Ласкаво просимо!
- introduction_html: Ð\9bаÑ\81каво пÑ\80оÑ\81имо до OpenStreetMap, безкоÑ\88Ñ\82овноÑ\97 Ñ\82а доÑ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\97
- для редагування мапи світу. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку
- редагування. Ось короткий посібник з найважливішими речами, які ви повинні
+ introduction_html: Ð\9bаÑ\81каво пÑ\80оÑ\81имо до OpenStreetMap, вÑ\96лÑ\8cноÑ\97 мапи Ñ\81вÑ\96Ñ\82Ñ\83, покÑ\80аÑ\89Ñ\83ваÑ\82и
+ яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування.
+ Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні
знати.
whats_on_the_map:
title: Що на мапі
- on_html: |-
- На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний момент</em> — тобто, це
- мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас.
+ on_html: На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний
+ момент</em> — тобто, це мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості.
+ Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві
+ для вас.
off_html: Мапа <em>не</em> включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних
або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським
правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап
або з мап в інтернеті.
basic_terms:
- title: Основні Терміни Для Картографування
+ title: Основні Терміни
paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
слів, які можуть знадобитися.
editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна
використовувати для редагування мапи.
node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт ресторану
або дерева.
- way_html: <strong>Ð\9bÑ\96нÑ\96Ñ\8f</strong> â\80\94 Ñ\86е вÑ\96дкÑ\80иÑ\82а або замкнена ламана на кшталт
+ way_html: <strong>Ð\9bÑ\96нÑ\96Ñ\8f</strong> â\80\94 Ñ\86е звиÑ\87айна або замкнена ламана на кшталт
дороги, струмка, озера або будівлі.
tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
rules:
title: Правила!
- paragraph_1_html: "Ð\92 OpenStreetMap Ñ\94 кÑ\96лÑ\8cка Ñ\84оÑ\80малÑ\8cниÑ\85 пÑ\80авил, але ми Ñ\81подÑ\96ваÑ\94моÑ\81Ñ\8c,
- що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви плануєте заходи,
- окÑ\80Ñ\96м Ñ\80Ñ\83Ñ\87ного внеÑ\81еннÑ\8f даниÑ\85, бÑ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, пÑ\80оÑ\87иÑ\82айÑ\82е Ñ\82а доÑ\82Ñ\80имÑ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\83пниÑ\85
- наÑ\81Ñ\82анов з \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Імпорту
- даних</a> та \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматичного
+ paragraph_1_html: "Ð\92 OpenStreetMap Ñ\94 кÑ\96лÑ\8cка Ñ\84оÑ\80малÑ\8cниÑ\85 пÑ\80авил, кÑ\80Ñ\96м Ñ\82ого,
+ ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви
+ планÑ\83Ñ\94Ñ\82е заÑ\85оди, окÑ\80Ñ\96м Ñ\80Ñ\83Ñ\87ного внеÑ\81еннÑ\8f даниÑ\85, бÑ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, пÑ\80оÑ\87иÑ\82айÑ\82е Ñ\82а
+ доÑ\82Ñ\80имÑ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\83пниÑ\85 наÑ\81Ñ\82анов з \n<a href='httpи://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
+ даних</a> та \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизованого
редагування</a>."
questions:
title: Є питання?
paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
- <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>.
- start_mapping: РозпоÑ\87аÑ\82и каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\83ваннÑ\8f
+ OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
+ <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Відвідайте Welcome Mat.</a>
+ start_mapping: РозпоÑ\87аÑ\82и мапиÑ\82и
add_a_note:
title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
просто додати нотатку.
paragraph_2_html: |-
Перейдіть до <a href='%{map_url}'>мапи</a> та натисніть піктограму нотатки:
- <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
+ <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші учасники проєкту побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
traces:
visibility:
private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
з часовими позначками)
identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків як ідентифіковані,
впорядковані точки з часовими позначками)
+ new:
+ upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
+ visibility_help: що це значить?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Visibility_of_GPS_traces
+ help: Довідка
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Завантаження_треків
create:
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
trace_uploaded: Ваш GPX-файл завантажився і чекає додання у базу даних. Зазвичай,
це триватиме півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
- traces_waiting: '{{PLURAL|one=%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер.
- Будь ласка, дочекайтесь завершення завантаження перед завантаженням на сервер
- інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.|few=%{count}
- ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення
- їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим
- користувачам також надіслати свої треки.|%{count} ваших треків очікують завантаження
- на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням
- на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої
- треки.'
- upload_gpx: 'Завантажити GPX-файл:'
- description: 'Опис:'
- tags: 'Мітки:'
- tags_help: через кому
- visibility: 'Видимість:'
- visibility_help: що це значить?
- upload_button: Завантажити на сервер
- help: Довідка
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Upload
+ upload_failed: На жаль, під час надсилання GPX стався збій. Адміністратора було
+ про це попереджено. Спробуйте ще раз.
+ traces_waiting:
+ one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
+ завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить
+ іншим учасникам також надіслати свої треки.'
+ few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
+ завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що
+ дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
+ many: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка,
+ дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших
+ треків, що дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
+ other: ""
edit:
+ cancel: Скасувати
title: Редагування треку %{name}
heading: Редагування треку %{name}
- filename: 'Ім’я файлу:'
- download: завантажити
- uploaded_at: 'Завантажено на сервер:'
- points: 'Кількість точок:'
- start_coord: 'Координати початку:'
- map: мапа
- edit: редагувати
- owner: 'Власник:'
- description: 'Опис:'
- tags: 'Теґи:'
- tags_help: через кому
- save_button: Зберегти зміни
- visibility: 'Видимість:'
visibility_help: ще це означає?
+ update:
+ updated: Трек оновлено
trace_optionals:
tags: 'Теґи:'
- view:
+ show:
title: Перегляд треку %{name}
heading: Перегляд треку %{name}
pending: ОЧІКУЄ
- filename: 'Ð\86мâ\80\99Ñ\8f Ñ\84айлÑ\83:'
+ filename: 'Файл:'
download: завантажити
uploaded: 'Завантажений на сервер:'
points: 'Кількість точок:'
start_coordinates: 'Координати початку:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: на мапі
- edit: правити
+ edit: редагувати
owner: 'Власник:'
description: 'Опис:'
tags: 'Теґи:'
none: Нічого
- edit_track: Правити трек
- delete_track: Вилучити цей трек
+ edit_trace: Редагувати трек
+ delete_trace: Вилучити цей трек
trace_not_found: Трек не знайдено!
visibility: 'Видимість:'
+ confirm_delete: Вилучити цей трек?
trace_paging_nav:
showing_page: Сторінка %{page}
older: Старіші треки
newer: Новіші треки
trace:
pending: ОЧІКУЄ
- count_points: '%{count} точок'
- ago: '%{time_in_words_ago} тому'
+ count_points:
+ one: '%{count} точка'
+ few: '%{count} точки'
+ many: '%{count} точок'
+ other: ""
more: більше
trace_details: Показати дані треку
- view_map: Перегляд Мапи
- edit: правити
- edit_map: Правити Мапу
+ view_map: Перегляд мапи
+ edit_map: Редагувати мапу
public: ЗАГАЛЬНИЙ
identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
private: ПРИВАТНИЙ
trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
by: 'Автор:'
in: у
- map: мапа
- list:
+ index:
public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
- public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
+ my_traces: Мої GPS-треки
+ public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
description: Огляд останніх завантажених треків GPS
tagged_with: ' позначені %{tags}'
empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a>
або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці
вікі</a>.
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
- see_all_traces: Показати всі треки
- delete:
+ all_traces: Всі GPS-треки
+ traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
+ remove_tag_filter: Прибрати фільтри
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
make_public:
made_public: Трек зроблено загальнодоступним
description:
description_with_count:
one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
- other: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+ few: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+ many: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+ other: ""
description_without_count: GPX файл від %{user}
application:
+ permission_denied: Вибачте, у вас недостатньо прав для виконання цієї дії.
require_cookies:
cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у
вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Ви повинні бути модератором для виконання цієї дії.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Ви маєте бути адміністратором для виконання цієї дії.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap.
Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни.
need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть
в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково
погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
+ settings_menu:
+ account_settings: Налаштування облікового запису
+ oauth1_settings: налаштування OAuth 1
+ oauth2_applications: застосунки OAuth 2
+ oauth2_authorizations: авторизації OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Авторизувати доступ до облікового запису
- request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого
+ request_access_html: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого
облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
- allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача.
- allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача.
+ allow_read_prefs: читати ваші налаштування.
+ allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування.
allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів.
allow_write_api: змінювати мапу
allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
allow_write_notes: змінювати нотатки.
grant_access: Надати доступ
authorize_success:
- title: Ð\94озволено запиÑ\82 на авÑ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\8e
- allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+ title: Ð\97апиÑ\82 на авÑ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ñ\83Ñ\85валений
+ allowed_html: Ви надали застосунку %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
verification: Код перевірки - %{code}.
authorize_failure:
title: Не вдалося виконати запит авторизації
- denied: Ви заборонили програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+ denied: Ви відхили запит застосунку %{app_name} на доступ до вашого облікового
+ запису.
invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
revoke:
flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
permissions:
missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
+ scopes:
+ read_prefs: Отримувати налаштування
+ write_prefs: Змінювати налаштування
+ write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на
+ додавання друзів
+ write_api: Змінювати мапу
+ read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки
+ write_gpx: Завантажувати GPS-треки
+ write_notes: Змінювати нотатки
+ read_email: Отримувати адресу е-пошти
+ skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки
oauth_clients:
new:
title: Зареєструвати новий застосунок
- submit: Зареєструвати
edit:
- title: Правити данні вашого застосунка
- submit: Правити
+ title: Змінити дані вашого застосунку
show:
title: Подробиці OAuth для %{app_name}
key: 'Позначки абонента:'
secret: 'Секретна фраза абонента:'
url: 'URL маркеру запита:'
access_url: 'URL маркер доступу:'
- authorize_url: 'URL авÑ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96кації:'
+ authorize_url: 'URL авÑ\82оÑ\80изації:'
support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
edit: Змінити подробиці
delete: Вилучити клієнта
confirm: Ви впевнені?
- requests: 'Запит наступних дозволів з боку користувача:'
- allow_read_prefs: читати налаштування користувача
- allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
- allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
- allow_write_api: правити мапу.
- allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки
- allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
- allow_write_notes: змінювати нотатки.
+ requests: 'Запит наступних дозволів з налаштувань:'
index:
- title: Ð\9cоÑ\97 OAuth-подÑ\80обиÑ\86Ñ\96
+ title: Ð\94еÑ\82алÑ\96 OAuth
my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
- list_tokens: 'Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\83пні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:'
+ list_tokens: 'Такі маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:'
application: Назва застосунка
issued_at: Виданий в
revoke: Відкликати!
- my_apps: Мої клієнтські застосунки
- no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
- з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок
- перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
- registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
+ my_apps: Застосунки-клієнти
+ no_apps_html: Чи є у вас застосунки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
+ з нами з допомогою %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед
+ тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+ oauth: OAuth
+ registered_apps: 'У вас зареєстровані такі клієнтські застосунки:'
register_new: Зареєструвати ваш застосунок
form:
- name: Ім’я
- required: Потрібно
- url: Основний URL застосунка
- callback_url: URL зворотного виклику
- support_url: URL підтримки
- requests: 'Запитати у користувача наступні дозволи:'
- allow_read_prefs: читати налаштування користувача.
- allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
- allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
- allow_write_api: правити мапу.
- allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки.
- allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
- allow_write_notes: змінювати нотатки.
+ requests: 'Отримувати наступні дозволи:'
not_found:
sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
create:
flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
destroy:
flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
- user:
- login:
- title: Ласкаво просимо
- heading: Ласкаво просимо
- email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:'
- password: 'Пароль:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: Запам’ятати мене
- lost password link: Забули пароль?
- login_button: Увійти
- register now: Зареєструйтеся зараз
- with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше
- ім''я користувача та пароль:'
- with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
- new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
- to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
- запис.
- create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
- no account: Не маєте облікового запису?
- account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб
- його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
- на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
- запросіть нове підтвердження по електронній пошті</a>.
- account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу
- діяльність.<br />Будь ласка, зв'яжіться з <a href="%{webmaster}">адміністратором</a>,
- якщо ви маєте заперечення.
- auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
- openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Увійти за допомогою OpenID
- alt: Увійти за допомогою OpenID URL
- google:
- title: Увійти через Google
- alt: Увійти через Google OpenID
- facebook:
- title: Увійти з Facebook
- alt: Увійти з облікового запису Facebook
- windowslive:
- title: Увійти з Windows Live
- alt: Увійти з облікового запису Windows Live
- github:
- title: Увійти через GitHub
- alt: Вхід через обліковий запис GitHub
- wikipedia:
- title: Увійти через Вікіпедію
- alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
- yahoo:
- title: Увійти з облікового запису Yahoo
- alt: Увійти з Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Увійти через Wordpress
- alt: Увійти через Wordpress OpenID
- aol:
- title: Увійти через AOL
- alt: Увійти через AOL OpenID
- logout:
- title: Вийти
- heading: Вийти з OpenStreetMap
- logout_button: Вийти
- lost_password:
- title: Відновлення пароля
- heading: Забули пароль?
- email address: 'Адреса ел. пошти:'
- new password button: Вишліть мені новий пароль
- help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для
- реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
- notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
- лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
- notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
- reset_password:
- title: Перевстановлення пароля
- heading: Перевстановлення паролю для %{user}
- password: 'Пароль:'
- confirm password: 'Підтвердження пароля:'
- reset: Перевстановити пароль
- flash changed: Ваш пароль було змінено.
- flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Застосунки-клієнти
+ no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для
+ взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок
+ перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+ oauth_2: OAuth 2
+ new: Зареєструвати новий застосунок
+ name: Назва
+ permissions: Дозволи
+ application:
+ edit: Редагувати
+ delete: Вилучити
+ confirm_delete: Вилучити застосунок?
+ new:
+ title: Зареєструвати новий застосунок
+ edit:
+ title: Змінити дані вашого застосунку
+ show:
+ edit: Редагувати
+ delete: Вилучити
+ confirm_delete: Вилучити застосунок?
+ client_id: ID клієнта
+ client_secret: Секретний ключ клієнта
+ client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не
+ можна відновити.
+ permissions: Дозволи
+ redirect_uris: Переспрямування URI
+ not_found:
+ sorry: Застосунок не знайдено.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Потрібна авторизація
+ introduction: Надати доступ %{application} до вашого облікового запису з наступними
+ правами?
+ authorize: Надати
+ deny: Відхилити
+ error:
+ title: Сталася помилка
+ show:
+ title: Код авторизації
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Авторизовані застосунки
+ application: Застосунок
+ permissions: Дозволи
+ no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Відкликати доступ
+ confirm_revoke: Відкликати доступ у застосунку?
+ users:
new:
title: Реєстрація
- no_auto_account_create: Ð\9dа жалÑ\8c, ми в даний Ñ\87аÑ\81 не в змозÑ\96 Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и длÑ\8f ваÑ\81
- облÑ\96ковий запиÑ\81 авÑ\82омаÑ\82иÑ\87но.
- contact_webmaster: Будь ласка, зверніться до <a href="%{webmaster}">вебмайстра</a>
- з пÑ\80оÑ\85аннÑ\8fм Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и подÑ\96бний облÑ\96ковий запиÑ\81. Ð\9cи Ñ\81пÑ\80обÑ\83Ñ\94мо Ñ\86е зÑ\80обиÑ\82и Ñ\82а
- відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
+ no_auto_account_create: Ð\9dа жалÑ\8c, наÑ\80азÑ\96 ми не в змозÑ\96 Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и длÑ\8f ваÑ\81 облÑ\96ковий
+ запис автоматично.
+ contact_support_html: Будь ласка, зверніться до <a href="%{support}">служби
+ пÑ\96дÑ\82Ñ\80имки</a> з пÑ\80оÑ\85аннÑ\8fм Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и облÑ\96ковий запиÑ\81. Ð\9cи Ñ\81пÑ\80обÑ\83Ñ\94мо Ñ\86е зÑ\80обиÑ\82и
+ та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
about:
header: Вільні й доступні для редагування
html: |-
<p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
<p>Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>
- license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms">Умовами
- Співпраці</a>.
email address: 'Адреса ел. пошти:'
confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
- not displayed publicly: Не показується загальнодоступно, див. нашу <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="OSMF privacy policy including section on email addresses">політику
- конфіденційності</a>, щоб отримати більше інформації
display name: 'Прізвисько:'
- display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
+ display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити
його потім у ваших налаштуваннях.
external auth: 'Автентифікація через:'
- password: 'Пароль:'
- confirm password: 'Повторіть пароль:'
use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
входу
- auth no password: Ð\9fÑ\96д Ñ\87аÑ\81 викоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f авÑ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ñ\87еÑ\80ез Ñ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8e Ñ\81Ñ\82оÑ\80онÑ\83 пароль
+ auth no password: Ð\9fÑ\96д Ñ\87аÑ\81 авÑ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97 з допомогоÑ\8e Ñ\81Ñ\82оÑ\80оннÑ\96Ñ\85 Ñ\81еÑ\80вÑ\96Ñ\81Ñ\96в пароль
не потрібен, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще
знадобиться.
continue: Зареєструватись
terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
- terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці.
- Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте <a href="%{url}">цю
- сторінку</a> .
terms:
- title: Умови співпраці
- heading: Умови співпраці
- read and accept: Будь ласка, ознайомтеся з угодою нижче і натисніть кнопку «Приймаю»
- для підтвердження того, що ви згодні з умовами цієї угоди для існуючих і майбутніх
- внесків.
- consider_pd: На додаток до зазначеної угоди, я вважаю, що мій внесок є суспільним
- надбанням
+ title: Умови
+ heading: Умови
+ heading_ct: Умови співпраці
+ read and accept with tou: Будь ласка, ознайомтесь з угодою участі та умовами
+ співпраці, поставте обидва прапорці після чого натисніть кнопку Продовжити.
+ contributor_terms_explain: Ця угода містить умови, які розповсюджуються на ваш
+ наявний та майбутній внесок в проєкт.
+ read_ct: Я уважно ознайомився та згоден з наведеними умовами співпраці
+ tou_explain_html: '%{tou_link} обумовлюють використання цього вебсайту та іншої
+ інфраструктури, що надається за підтримки OSMF. Натисніть на посилання, прочитайте
+ та погодьтесь з текстом.'
+ read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання
+ consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
consider_pd_why: що це?
- guidance: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
- agree: Приймаю
+ continue: Продовжити
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
decline: Відхилити
you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть
або відхиліть нові Умови Участі.
- legale_select: 'Ð\91Ñ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, вибеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c кÑ\80аÑ\97нÑ\83 проживання:'
+ legale_select: 'Ð\9aÑ\80аÑ\97на проживання:'
legale_names:
france: Франція
italy: Італія
rest_of_world: Решта світу
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Нам шкода, що ви не погодились з новими Умовами Співпраці.
+ Докладніше дивіться %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: цю вікі-сторінку.
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
- title: Немає такого користувача
- heading: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а %{user} не існує.
- body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність
- його введеннÑ\8f. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
+ title: Немає такого учасника
+ heading: УÑ\87аÑ\81ника %{user} не існує.
+ body: Вибачте, учасника %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність
+ вводÑ\83. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
deleted: вилучено
- view:
+ show:
my diary: Мій щоденник
new diary entry: новий запис
- my edits: Мої правки
+ my edits: Мої редагування
my traces: Мої треки
my notes: Мої нотатки
my messages: Повідомлення
my profile: Профіль
my settings: Налаштування
my comments: Мої коментарі
- oauth settings: налаштування OAuth
+ my_preferences: Вподобання
+ my_dashboard: Інформація
blocks on me: Мої блокування
blocks by me: Заблоковано мною
+ edit_profile: Редагування профілю
send message: Надіслати повідомлення
diary: Щоденник
- edits: Ð\9fÑ\80авки
+ edits: РедагÑ\83ваннÑ\8f
traces: Треки
notes: Нотатки
- remove as friend: Вилучити із списку друзів
+ remove as friend: Вилучити зі списку друзів
add as friend: Додати до списку друзів
mapper since: 'Зареєстрований:'
- ago: (%{time_in_words_ago} тому)
ct status: 'Умови співпраці:'
- ct undecided: Невизначились
+ ct undecided: Не визначились
ct declined: Відхилили
- ct accepted: Прийняті %{ago} тому
- latest edit: 'Остання правка %{ago}:'
- email address: 'Адреса Е-пошти:'
+ latest edit: 'Останнє редагування (%{ago}):'
+ email address: 'Адреса електронної пошти:'
created from: 'Створено з:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Оцінка Спаму:'
description: Опис
- user location: Місце знаходження користувача
- if set location: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link},
- щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
- settings_link_text: налаштування
- no friends: Ви не додали ще жодного друга.
- km away: '%{count} км від вас'
- m away: '%{count} м від вас'
- nearby users: Інші користувачі поруч
- no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням
- мапи.
+ user location: Місце знаходження
role:
- administrator: Цей користувач є адміністратором
- moderator: Цей користувач є модератором
+ administrator: Цей учасник є адміністратором
+ moderator: Цей учасник є модератором
grant:
administrator: Надати права адміністратора
moderator: Надати права модератора
unhide_user: Показати цього учасника
delete_user: Вилучити цього учасника
confirm: Підтвердити
- friends_changesets: набори змін друзів
- friends_diaries: записи в щоденниках друзів
- nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами
- nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами
- popup:
- your location: Ваше місце розташування
- nearby mapper: Користувач поруч з вами
- friend: Друг
+ report: Поскаржитись на цього учасника
account:
title: Редагувати обліковий запис
my settings: Налаштування
- current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:'
- new email address: 'Нова адреса електронної пошти:'
- email never displayed publicly: |2-
-
- (ніколи не показується загальнодоступно)
- external auth: 'Зовнішня автентифікація:'
+ current email address: Поточна адреса електронної пошти
+ external auth: Зовнішня автентифікація
openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
link text: що це?
public editing:
- heading: 'Загальнодоступне редагування:'
+ heading: Загальнодоступне редагування
enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
enabled link text: що це?
disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
public editing note:
heading: Загальнодоступне редагування
- text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти
- вам повÑ\96домленнÑ\8f або баÑ\87иÑ\82и ваÑ\88е мÑ\96Ñ\81Ñ\86е Ñ\80озÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f. Щоб показаÑ\82и, Ñ\89о ви
- Ñ\80едагÑ\83вали Ñ\96 дозволиÑ\82и лÑ\8eдÑ\8fм зв'Ñ\8fзаÑ\82иÑ\81Ñ\8f з вами Ñ\87еÑ\80ез веб-Ñ\81айÑ\82, наÑ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c
- на кнопкÑ\83 нижÑ\87е. <b>Ð\97 пеÑ\80еÑ\85одом на API веÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\97 0.6, Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки загалÑ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96
- користувачі можуть правити мапу.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати,
+ html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам
+ повÑ\96домленнÑ\8f або баÑ\87иÑ\82и ваÑ\88е мÑ\96Ñ\81Ñ\86е Ñ\80озÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f. Щоб показаÑ\82и, Ñ\89о ви Ñ\80едагÑ\83вали
+ Ñ\82а дозволиÑ\82и лÑ\8eдÑ\8fм звâ\80\99Ñ\8fзаÑ\82иÑ\81Ñ\8f з вами Ñ\87еÑ\80ез вебÑ\81айÑ\82, наÑ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c на кнопкÑ\83
+ нижÑ\87е. <b>Ð\97 пеÑ\80еÑ\85одом на API веÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\97 0.6, Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки заÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80ованÑ\96 Ñ\83Ñ\87аÑ\81ники можÑ\83Ñ\82Ñ\8c
+ редагувати мапу.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З’ясувати,
чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись
- з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі
- зазвичай тепер доступні для зв'язку.</li></ul>
+ з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові учасники
+ тепер доступні для зв’язку.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'Умови Співпраці:'
+ heading: Умови Співпраці
agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
переглянути і прийняти нові Умови Співпраці
- agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості
- СÑ\83Ñ\81пÑ\96лÑ\8cного Ð\9dадбаннÑ\8f.
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
+ agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок як Суспільне
+ Надбання.
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
link text: що це?
- profile description: 'Опис профілю:'
- preferred languages: 'Бажані мови:'
- preferred editor: 'Редактор:'
- image: 'Зображення:'
- gravatar:
- gravatar: Використовувати Gravatar
- link text: Що це?
- disabled: Gravatar вимкнено.
- enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
- new image: Додати зображення
- keep image: Залишити поточне зображення
- delete image: Видалити поточне зображення
- replace image: Замінити поточне зображення
- image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
- home location: 'Основне місце розташування:'
- no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
- latitude: 'Широта:'
- longitude: 'Довгота:'
- update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
- на мапу?
save changes button: Зберегти зміни
make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
- return to profile: Повернення до профілю
- flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено.
- Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
- flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
- confirm:
- heading: Перевірте вашу електронну пошту!
- introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
- introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
- і ви зможете почати картографувати.
- press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
- ваш профіль.
- button: Підтвердити
- success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
- already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
- unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або він не існує.
- reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
- електронною поштою, то <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
- confirm_resend:
- success: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження
- реєстрації, після того як ви натиснете на посиланні в ньому, ви отримаєте
- можливість вносити зміни до мапи.<br /><br />Якщо ви користуєтесь системою
- анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку
- адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
- failure: Користувача %{name} не знайдено.
- confirm_email:
- heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
- press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
- вашу нову адресу електронної пошти.
- button: Підтвердити
- success: Зміну вами адреси електронної пошти підтверджено!
- failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
- unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або просторочений.
+ flash update success confirm needed: Інформацію про учасника успішно оновлено.
+ Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти.
+ flash update success: Інформацію про учасника успішно оновлено.
set_home:
flash success: Ваше місце розташування збережено
go_public:
flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете
редагувати.
- make_friend:
- heading: Додати %{user} як друга?
- button: Додати як друга
- success: Тепер %{name} є вашим другом!
- failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
- already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
- remove_friend:
- heading: Вилучити %{user} з друзів?
- button: Вилучити із списку друзів
- success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.'
- not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.'
- filter:
- not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію.
- list:
- title: Користувачі
- heading: Користувачі
+ index:
+ title: Учасники
+ heading: Учасники
showing:
one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
- other: Сторінка %{page} сторінок (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
- summary: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} зареєстврований %{date}'
- confirm: Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и Ð\92ибÑ\80аниÑ\85 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів
- hide: Сховати вибраних користувачів
- empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
+ other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
+ summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} зареєстрований %{date}'
+ confirm: Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и вибÑ\96Ñ\80 Ñ\83Ñ\87аÑ\81ників
+ hide: Сховати вибраних учасників
+ empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку
suspended:
- title: Ð\9eблÑ\96ковий запиÑ\81 заблоковано
- heading: Ð\9eблÑ\96ковий запиÑ\81 заблоковано
- webmaster: веб-майстер
- body: " <p>\n На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований через
- підозрілу\n діяльність. \n </p>\n <p>\n Це рішення буде розглянуто найближчим
- часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster}, якщо
- ви хочете обговорити це.\n </p>"
+ title: Ð\9eблÑ\96ковий запиÑ\81 пÑ\80изÑ\83пинено
+ heading: Ð\9eблÑ\96ковий запиÑ\81 пÑ\80изÑ\83пинено
+ support: служби підтримки
+ body_html: " <p>\n На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено
+ через підозрілу діяльність. \n </p>\n <p>\n Це рішення буде розглянуто
+ найближчим часом адміністратором, або ви можете звернутись до %{webmaster},
+ якщо ви бажаєте обговорити цей випадок.\n </p>"
auth_failure:
- connection_failed: З’єднання з джерелом автентифікації не вдалося
+ connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації
invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
no_authorization_code: Немає коду авторизації
unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису
invalid_scope: Недійсна область
+ unknown_error: Помилка автентифікації
auth_association:
- heading: Ваш ID ще не пов'язаний із обліковим записом OpenStreetMap.
+ heading: Ваш ID ще не пов'язаний з обліковим записом OpenStreetMap.
option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи
форму нижче.
option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи
- своє імʼя користувача і пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим
- ID користувача у налаштуваннях.
+ своє прізвисько та пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим ID у
+ налаштуваннях.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів,
- а ви не є адміністратором.
not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю.
- already_has_role: Користувач вже має роль — %{role}.
- doesnt_have_role: Користувач не має ролі %{role}.
+ already_has_role: Учасник вже має роль — %{role}.
+ doesnt_have_role: Учасник не має ролі %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного
+ учасника.
grant:
title: Підтвердження надання ролі
heading: Підтвердження надання ролі
- are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» користувачу «%{name}»?
+ are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» учаснику «%{name}»?
confirm: Підтвердити
- fail: Не можливо надати роль «%{role}» користувачу «%{name}». Будь ласка, перевірте,
- що користувач і роль є дійсними.
+ fail: Не можливо надати роль «%{role}» учаснику «%{name}». Будь ласка, перевірте,
+ що учасник та роль є дійсними.
revoke:
title: Підтвердження відкликання ролі
heading: Підтвердження відкликання ролі
- are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» у користувача
- «%{name}»?
+ are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» в учасника «%{name}»?
confirm: Підтвердити
- fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка,
- перевірте, що користувач і роль є дійсними.
+ fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» в учасника «%{name}». Будь ласка,
+ перевірте, що учасник та роль є дійсними.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування.
non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування.
not_found:
- sorry: Вибачте, блокування користувача з ID %{id} не знайдено.
+ sorry: Вибачте, блокування учасника з ID %{id} не знайдено.
back: Повернутись до переліку
new:
title: Накладання блокування на %{name}
- heading: Накладення блокування на %{name}
- reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні
- та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини
- блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не
- всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою
- мовою.
- period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано
- від API.
- submit: Заблокувати
- tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
- tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці
- повідомлення.
- needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування
- буде знято.
+ heading_html: Накладення блокування на %{name}
+ period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ
+ до API.
+ tried_contacting: Я звертався до мапера з проханням зупинитись.
+ tried_waiting: Я дав достатньо часу маперу, щоб відреагувати на ці повідомлення.
back: Показати всі блокування
edit:
title: Редагування блокування для %{name}
- heading: Редагування блокування для %{name}
- reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте
- терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації
- про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти,
- тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення.
- period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований
- від API.
- submit: Оновити блокування
+ heading_html: Редагування блокування для %{name}
+ period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблокований
+ доступ до API.
show: Переглянути блокування
back: Переглянути всі блокування
- needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде
- знято?
filter:
block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
- block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.
+ block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що
+ розкривається.
create:
- try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням
+ try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв’язатися з учасником перед блокуванням
та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
- try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу,
- перед тим як блокувати його.
- flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.'
+ try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати учаснику розумний проміжок часу, перед
+ тим як блокувати його.
+ flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.'
update:
- only_creator_can_edit: ТÑ\96лÑ\8cки модеÑ\80аÑ\82оÑ\80, Ñ\8fкий Ñ\81Ñ\82воÑ\80ив Ñ\86е блокÑ\83ваннÑ\8f, може пÑ\80авити
+ only_creator_can_edit: ТÑ\96лÑ\8cки модеÑ\80аÑ\82оÑ\80, Ñ\8fкий Ñ\81Ñ\82воÑ\80ив Ñ\86е блокÑ\83ваннÑ\8f, може змÑ\96нÑ\8eвати
його.
success: Блокування оновлено.
index:
- title: Блокування користувача
- heading: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к заблокованиÑ\85 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в
+ title: Блокування учасника
+ heading: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к запÑ\80оваджениÑ\85 блокÑ\83ванÑ\8c
empty: Ще не накладено жодного блокування.
revoke:
title: Зняти блокування з %{block_on}
- heading: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by}
+ heading_html: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by}
time_future: Це блокування закінчиться в %{time}.
past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано.
confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
revoke: Зняти блокування!
flash: Це блокування було знято.
- period:
- few: '%{count} години'
- one: '%{count} година'
- other: '%{count} годин'
helper:
- time_future: До закінчення %{time}.
- until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
- time_future_and_until_login: Закінчується через %{time} і після входу користувача
- в систему.
- time_past: Закінчилось %{time} тому.
+ time_future_html: До закінчення %{time}.
+ until_login: Активне доти, доки учасник не здійснить вхід.
+ time_future_and_until_login_html: Закінчується через %{time} та після виконання
+ входу учасником.
+ time_past_html: Закінчилось %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: '%{count} година'
+ few: '%{count} години'
+ many: '%{count} годин'
+ other: ""
+ days:
+ one: 1 день
+ few: '%{count} дні'
+ many: '%{count} днів'
+ other: ""
+ weeks:
+ one: 1 тиждень
+ few: '%{count} тижні'
+ many: '%{count} тижнів'
+ other: ""
+ months:
+ one: '%{count} місяць'
+ few: '%{count} місяці'
+ many: '%{count} місяців'
+ other: ""
+ years:
+ one: '%{count} рік'
+ few: '%{count} роки'
+ many: '%{count} років'
+ other: ""
blocks_on:
title: Блокування для %{name}
- heading: Перелік блокувань користувача %{name}
+ heading_html: Перелік блокувань учасника %{name}
empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
blocks_by:
title: Блокування, що їх наклав %{name}
- heading: Перелік блокувань, які наклав %{name}
+ heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name}
empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
show:
- title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
- heading: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
- time_future: До закінчення %{time}
- time_past: Закінчилось %{time} назад
- created: Створено
- ago: '%{time} тому'
- status: Стан
+ title: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
+ created: 'Створено:'
+ duration: 'Тривалість:'
+ status: 'Стан:'
show: Показувати
- edit: Ð\9fÑ\80авити
+ edit: РедагÑ\83вати
revoke: Розблокувати!
confirm: Ви впевнені?
reason: 'Причина блокування:'
back: Показати всі блокування
revoker: 'Розблокував:'
- needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування
- буде знято.
+ needs_view: Учаснику потрібно увійти перед тим, як блокування буде знято.
block:
not_revoked: (не розблокований)
show: Показати
- edit: Ð\9fÑ\80авити
+ edit: РедагÑ\83вати
revoke: Розблокувати!
blocks:
- display_name: Заблокований користувач
+ display_name: Заблокований учасник
creator_name: Автор
reason: Причина блокування
status: Стан
next: Наступна →
previous: ← Попередня
notes:
- comment:
- opened_at_html: Створено %{when} тому
- opened_at_by_html: Створено %{when} тому користувачем %{user}
- commented_at_html: Оновлено %{when} тому
- commented_at_by_html: Оновлено %{when} тому користувачем %{user}
- closed_at_html: Опрацьовано %{when} тому
- closed_at_by_html: Розв’язано %{when} тому користувачем %{user}
- reopened_at_html: Відновлено %{when} тому
- reopened_at_by_html: Відновлено %{when} тому користувачем %{user}
- rss:
- title: Нотатки OpenStreetMap
- description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих біля
- вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Rss-канал нотаток %{id}
- opened: нова нотатка (біля %{place})
- commented: новий коментар (біля %{place})
- closed: закрита нотатка (біля %{place})
- reopened: поновлена нотатка (біля %{place})
- entry:
- comment: Коментар
- full: Повний текст
- mine:
- title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user}
- heading: Нотатки користувача %{user}
- subheading: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user}
+ index:
+ title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user}
+ heading: Нотатки %{user}
+ subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані %{user}
+ no_notes: Нотаток немає
id: Номер
creator: Автор
description: Опис
created_at: Створено
last_changed: Остання зміна
- ago_html: '%{when} тому'
javascripts:
close: Закрити
share:
- title: Ð\9fодÑ\96лиÑ\82иÑ\81Ñ\8c
+ title: Ð\9fодÑ\96лиÑ\82иÑ\81Ñ\8f
cancel: Скасувати
image: Зображення
link: Посилання або HTML
custom_dimensions: Встановити власні розміри
format: 'Формат:'
scale: 'Масштаб:'
- image_size: Зображення буде містити стандартний шар
+ image_dimensions: На зображені буде Стандартний шар (%{width} * %{height})
download: Завантажити
short_url: Скорочене URL-посилання
include_marker: Додати маркер
out: Зменшити
locate:
title: Показати моє місцезнаходження
- popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки
+ metersPopup:
+ one: Ви перебуваєте за один метр від цієї точки
+ few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки
+ many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки
+ other: ""
+ feetPopup:
+ one: Ви перебуваєте за %{count} фут від цієї точки
+ few: Ви перебуваєте за %{count} фути від цієї точки
+ many: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки
+ other: ""
base:
standard: Стандартний
+ cyclosm: ЦиклОСМ
cycle_map: ВелоМапа
transport_map: Мапа Транспорту
hot: Humanitarian
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Шари мапи
notes: Нотатки
title: Шари
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайту та
+ API</a>
+ cyclosm: Тайли <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>ЦиклОСМ</a> за підтримки
+ <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
+ thunderforest: Тайли надав <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+ Allan</a>
+ opnvkarte: Тайли надані <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+ hotosm: Стиль тайлів — від <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Гуманітарної
+ команди OpenStreetMap</a>, хостинг — від <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+ Франція</a>
site:
edit_tooltip: Редагування мапи
edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
unhide_comment: показати
notes:
new:
- intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим картографам,
- щоб можна було її поправити. Перемістіть позначку в правильне положення
- і додайте пояснення проблеми. (Будь ласка, не вводьте особисту інформацію
- або інформацію з захищених авторським правом карт чи каталогів).
+ intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам,
+ щоб можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте
+ пояснення проблеми.
+ advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи.
+ Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься
+ на захищених авторським правом мапах чи каталогах.
add: Додати нотатку
show:
- anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів.
- Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна незалежна перевірка відомостей.
+ anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна
+ додаÑ\82кова перевірка відомостей.
hide: Приховати
resolve: Опрацьовано
reactivate: Поновити
directions:
ascend: Вгору
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Машина (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Пішки (OSRM)
graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
- graphhopper_car: Ð\90вÑ\82Ñ\96вкоÑ\8e (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Ð\9cаÑ\88ина (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest)
- mapquest_car: Машина (MapQuest)
- mapquest_foot: Пішки (MapQuest)
- osrm_car: Машина (OSRM)
descend: Вниз
directions: Маршрут
distance: Відстань
instructions:
continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name}
slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name}
+ offramp_right: Поверніть на з'їзд праворуч
+ offramp_right_with_exit: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч
+ offramp_right_with_exit_name: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч до %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч в
+ напрямку %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч
+ до %{name}, в напрямку %{directions}
offramp_right_with_name: Прямуйте праворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
+ offramp_right_with_directions: Поверніть на з'їзд праворуч в напрямку %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Поверніть на з'їзд праворуч до %{name},
+ в напрямку %{directions}
onramp_right_without_exit: Поверніть праворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
+ onramp_right_with_directions: Поверніть на з'їзд праворуч в напрямку %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Поверніть праворуч на з'їзд до %{name},
+ в напрямку %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Поверніть праворуч на з'їзд
+ onramp_right: Поверніть праворуч на з'їзд
endofroad_right_without_exit: В кінці дороги поверніть праворуч на %{name}
merge_right_without_exit: Приєднайтесь до руху праворуч на %{name}
fork_right_without_exit: На розвилці поверніть праворуч на %{name}
uturn_without_exit: Розверніться на %{name}
sharp_left_without_exit: Різко поверніть ліворуч на %{name}
turn_left_without_exit: Поверніть ліворуч на %{name}
+ offramp_left: Поверніть на з'їзд ліворуч
+ offramp_left_with_exit: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч
+ offramp_left_with_exit_name: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч до %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч в напрямку
+ %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч
+ до %{name}, в напрямку %{directions}
offramp_left_with_name: Прямуйте ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
+ offramp_left_with_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч в напрямку %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч до %{name},
+ в напрямку %{directions}
onramp_left_without_exit: Поверніть ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
+ onramp_left_with_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч в напрямку %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Поверніть ліворуч на з'їзд до %{name}, в
+ напрямку %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Поверніть ліворуч на з'їзд
+ onramp_left: Поверніть ліворуч на з'їзд
endofroad_left_without_exit: В кінці дороги поверніть ліворуч на %{name}
merge_left_without_exit: Приєднайтесь до руху ліворуч на %{name}
fork_left_without_exit: На розвилці поверніть ліворуч на %{name}
against_oneway_without_exit: Рухайтесь проти одностороннього руху по %{name}
end_oneway_without_exit: Кінець одностороннього руху по %{name}
roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: На кільці поверніть у %{exit} виїзд до %{name}
+ exit_roundabout: Поверніть з кільця %{name}
unnamed: без імені
courtesy: Маршрут наданий %{link}
+ exit_counts:
+ first: 1й
+ second: 2й
+ third: 3й
+ fourth: 4й
+ fifth: 5й
+ sixth: 6й
+ seventh: 7й
+ eighth: 8й
+ ninth: 9й
+ tenth: 10й
time: Час
query:
node: Точка
centre_map: Центрувати мапу тут
redactions:
edit:
- description: Опис
- heading: Правити редакцію
- submit: Зберегти редакцію
- title: Правити редакцію
+ heading: Змінити редакцію
+ title: Змінити редакцію
index:
empty: Редакції для показу відсутні.
heading: Перелік редакцій
title: Перелік редакцій
new:
- description: Опис
heading: Введіть інформацію для нової редакції
- submit: Створити редакцію
title: Створення нової редакції
show:
description: 'Опис:'
до цієї редакції перед тим як її знищити.
flash: Редакцію знищено.
error: Помилка під час знищення цієї редакції.
+ validations:
+ leading_whitespace: має пробіл на початку
+ trailing_whitespace: має пробіл в кінці
+ invalid_characters: містить неприпустимі символи
+ url_characters: містить спеціальні символи URL (%{characters})
...