# Messages for Low German (Plattdüütsch)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Slomox
---
nds:
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y üm %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Spiekern
+ message:
+ create: Versennen
+ client_application:
+ update: Ännern
+ trace:
+ create: Hoochladen
+ update: Ännern spiekern
activerecord:
models:
country: Land
latitude: Bredengraad
longitude: Längengraad
public: Apen
+ gpx_file: GPX-Datei hoochladen
+ visibility: Sichtborkeit
message:
sender: Senner
title: Titel
email: E-Mail
active: Aktiv
description: Beschrieven
+ home_lat: 'Bredengraad:'
+ home_lon: 'Längengraad:'
languages: Spraken
pass_crypt: Passwoord
+ help:
+ user:
+ new_email: (nich apen wiesen)
browse:
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} as %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
type:
node: Knütt
way: Weg
way: Weg
start_rjs:
loading: An’t Laden...
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Sied %{page}
changeset:
user: Bruker
comment: Kommentar
area: Rebeed
- diary_entry:
+ diary_entries:
new:
title: Ne’en Dagbook-Indrag
- list:
+ form:
+ location: 'Oort:'
+ use_map_link: Koort bruken
+ index:
title: Bruker-Dagböker
user_title: '%{user} sien Dagbook'
in_language_title: Dagbook-Indrääg op %{language}
newer_entries: Jünger Indrääg
edit:
title: Dagbook-Indrag ännern
- language: 'Spraak:'
- location: 'Oort:'
- latitude: 'Bredengraad:'
- longitude: 'Längengraad:'
- use_map_link: Koort bruken
- save_button: Spiekern
marker_text: Oort von’n Indrag
- view:
+ show:
title: Bruker-Dagbook | %{user}
user_title: '%{user} sien Dagbook'
leave_a_comment: Kommentar schrieven
login: Anmellen
- save_button: Spiekern
no_such_entry:
heading: Keen Indrag mit de Nummer %{id}
diary_entry:
location:
view: Ankieken
edit: Ännern
+ friendships:
+ make_friend:
+ success: '%{name} ist nu dien Fründ.'
+ failed: Dat hett nich klappt, %{name} as Fründ totofögen.
+ already_a_friend: '%{name} is al dien Fründ.'
+ remove_friend:
+ success: '%{name} is rutnahmen bi de Frünn.'
+ not_a_friend: '%{name} is keen von dien Frünn.'
geocoder:
search_osm_nominatim:
prefix:
marketplace: Marktplatz
nightclub: Nachtclub
nursing_home: Pleeghuus
- office: Kontoor
parking: Parkplatz
pharmacy: Avtheek
police: Polizei
post_box: Postkassen
post_office: Postamt
- preschool: Vörschool
prison: Gefängnis
pub: Kroog
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Olenhuus
- sauna: Sauna
school: School
shelter: Schuulruum
- shop: Laden
- social_club: Sozialvereen
studio: Eenkamer-Appartement
taxi: Taxi
theatre: Theater
toilets: Toiletten
university: Universität
village_hall: Gemeendehuus
- youth_centre: Jöögdcenter
+ building:
+ apartments: Wahnblock
+ chapel: Kapell
+ church: Kark
+ dormitory: Studentenhuus
+ farm: Buuree-Bowark
+ garage: Garaasch
+ hospital: Krankenhuus
+ hotel: Hotel
+ house: Huus
+ industrial: Industriebowark
+ public: Apenboor Bowark
+ residential: Wahnhuus
+ school: School-Bowark
+ terrace: Terrass
highway:
bridleway: Riedpadd
bus_stop: Busstopp
road: Straat
steps: Trepp
track: Feldweg
- trail: Padd
historic:
building: Bowark
castle: Slott
chemist: Avtheek
computer: Computerladen
cosmetics: Kosmetikladen
- fish: Fischhöker
florist: Blomenladen
furniture: Möbelladen
- gallery: Galerie
garden_centre: Goorncenter
gift: Geschenkladen
greengrocer: Gröönhöker
kiosk: Kiosk
laundry: Wäscheree
mall: Inkööpcenter
- market: Markt
motorcycle: Motoorradladen
newsagent: Kiosk
optician: Optiker
wadi: Wadi
waterfall: Waterfall
weir: Wehr
- description:
- title:
- osm_nominatim: Steed von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Steed von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Städer
towns: lüttje Städer
help: Hülp
make_a_donation:
text: Spenn wat
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
hi: Moin %{to_user},
message_notification:
hi: Moin %{to_user},
- gpx_notification:
- greeting: Moin,
- email_confirm_plain:
+ email_confirm:
greeting: Moin,
- email_confirm_html:
- greeting: Moin,
- lost_password_plain:
- greeting: Moin,
- lost_password_html:
+ lost_password:
greeting: Moin,
messages:
inbox:
destroy_button: Wegdoon
new:
title: Naricht sennen
- send_button: Versennen
back_to_inbox: Trüch na’t Postfack Ingang
+ create:
message_sent: Naricht afsennt
outbox:
title: Postfack Utgang
- my_inbox: Mien %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Mien %{inbox_link}
inbox: Postfack Ingang
outbox: Postfack Utgang
to: An
site:
copyright:
native:
- title: Över disse Sied
+ title: Över disse Siet
index:
permalink: Permalink
shortlink: Kortlink
private: Privat Togang
construction: Straat, an de noch boot warrt
traces:
- create:
- upload_gpx: GPX-Datei hoochladen
- description: Beschrieven
- visibility: Sichtborkeit
- upload_button: Hoochladen
+ new:
help: Hülp
edit:
- filename: 'Dateinaam:'
- download: dalladen
- uploaded_at: 'Hoochladen an’n:'
- start_coord: 'Startkoordinaat:'
- map: Koort
- edit: ännern
- owner: 'Besitter:'
- description: 'Beschrieven:'
- tags_help: dör Kommas trennt
- save_button: Ännern spiekern
- visibility: 'Sichtborkeit:'
visibility_help: wat bedüüdt dat?
- view:
+ show:
filename: 'Dateinaam:'
download: dalladen
map: Koort
in: in
map: Koort
oauth_clients:
- edit:
- submit: Ännern
show:
edit: Details ännern
- form:
- name: Naam
- required: Nödig
- allow_write_api: Koort ännern.
- user:
+ users:
login:
title: Anmellen
heading: Anmellen
reset_password:
title: Passwoord trüchsetten
heading: Passwoord för %{user} trüchsetten
- password: 'Passwoord:'
reset: Passwoord trüchsetten
flash changed: Dien Passwoord is nu ännert.
new:
title: Brukerkonto opstellen
email address: 'E-Mail-Adress:'
display name: 'wiest Brukernaam:'
- password: 'Passwoord:'
continue: Wieder
no_such_user:
title: Bruker nich funnen
heading: Den Bruker %{user} gifft dat nich
- view:
+ show:
my diary: mien Dagbook
new diary entry: Nee Dagbook-Indrag
my edits: mien Ännern
remove as friend: as Fründ rutnehmen
add as friend: as Fründ tofögen
mapper since: 'Koortenmaker sied:'
- ago: (vör %{time_in_words_ago})
email address: 'E-Mail-Adress:'
description: Beschrieven
km away: '%{count} km weg'
friend: Fründ
account:
title: Brukerkonto ännern
- email never displayed publicly: (nich apen wiesen)
public editing:
enabled link text: Wat is dat?
disabled link text: Worüm kann ik nix ännern?
image: 'Bild:'
new image: Bild tofögen
no home location: Du hest dien Standoort nich angeven.
- latitude: 'Bredengraad:'
- longitude: 'Längengraad:'
save changes button: Ännern spiekern
make edits public button: All mien Ännern apen wiesen
return to profile: Trüch na’t Profil
set_home:
flash success: Standoort is spiekert.
- make_friend:
- success: '%{name} ist nu dien Fründ.'
- failed: Dat hett nich klappt, %{name} as Fründ totofögen.
- already_a_friend: '%{name} is al dien Fründ.'
- remove_friend:
- success: '%{name} is rutnahmen bi de Frünn.'
- not_a_friend: '%{name} is keen von dien Frünn.'
user_blocks:
show:
status: Status