client_application:
create: Registrar
update: Actualisar
+ doorkeeper_application:
+ create: Registrar
+ update: Actualisar
redaction:
create: Crear suppression
update: Salveguardar suppression
latitude: Latitude
longitude: Longitude
language: Lingua
+ doorkeeper/application:
+ name: Nomine
+ redirect_uri: URIs de redirection
+ confidential: Application confidential?
+ scopes: Permissiones
friend:
user: Usator
friend: Amico
body: Texto
recipient: Destinatario
redaction:
+ title: Titulo
description: Description
report:
category: Selige un motivo pro tu reporto
details: Per favor, forni plus detalios sur le problema (obligatori).
user:
+ auth_provider: Fornitor de authentication
+ auth_uid: UID de authentication
email: E-mail
- new_email: 'Adresse de e-mail nove:'
+ email_confirmation: Confirmation del e-mail
+ new_email: Nove adresse de e-mail
active: Active
display_name: Nomine public
- description: Description
- home_lat: 'Latitude:'
- home_lon: 'Longitude:'
- languages: Linguas
+ description: Description del profilo
+ home_lat: Latitude
+ home_lon: Longitude
+ languages: Linguas preferite
+ preferred_editor: Editor preferite
pass_crypt: Contrasigno
pass_crypt_confirmation: Confirmar contrasigno
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Le application essera usate ubi le secreto del cliente pote
+ esser mantenite confidential (applicationes mobile native e applicationes
+ a pagina unic non es confidential)
+ redirect_uri: Usa un linea per URI
trace:
tagstring: separate per commas
user_block:
+ reason: Le motivo proque le usator es blocate. Per favor sia tanto calme e
+ rationabile como possibile, e da tante detalios sur le situation como tu
+ pote. Non oblida que le message essera publicamente visibile. Nota ben que
+ non tote le usatores comprende le jargon del communitate; per favor tenta
+ usar terminos simple.
needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate?
user:
+ email_confirmation: Tu adresse non es monstrate publicamente. Vide nostre
+ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Politica
+ de confidentialitate de OSMF includente un section sur adresses de e-mail">politica
+ de confidentialitate</a> pro plus information.
new_email: (nunquam monstrate publicamente)
datetime:
distance_in_words_ago:
entry:
comment: Commento
full: Nota complete
+ accounts:
+ edit:
+ title: Modificar conto
+ my settings: Mi configurationes
+ current email address: Adresse de e-mail actual
+ external auth: Authentication externe
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: que es isto?
+ public editing:
+ heading: Modification public
+ enabled: Activate. Non anonyme e pote modificar datos.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: que es isto?
+ disabled: Disactivate e non pote modificar datos, tote le previe modificationes
+ es anonyme.
+ disabled link text: proque non pote io modificar?
+ public editing note:
+ heading: Modification public
+ html: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar
+ te messages ni vider tu position. Pro poter monstrar tu contributiones e
+ pro permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca le button
+ ci infra. <b>Post le cambio al API 0.6, solo le usatores public pote modificar
+ datos cartographic</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">lege
+ proque</a>).<ul><li>Tu adresse de e-mail non essera revelate si tu deveni
+ public.</li><li>Iste action non pote esser revertite e tote le nove usatores
+ es ora public per predefinition.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Conditiones de contributor
+ agreed: Tu ha acceptate le nove Conditiones de Contributor.
+ not yet agreed: Tu non ha ancora acceptate le nove Conditiones de Contributor.
+ review link text: Per favor seque iste ligamine a tu convenientia pro revider
+ e acceptar le nove Conditiones de Contributor.
+ agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como
+ liberate al Dominio Public.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: que es isto?
+ save changes button: Salveguardar modificationes
+ make edits public button: Render tote mi modificationes public
+ update:
+ success_confirm_needed: Informationes del usator actualisate con successo. Tu
+ recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
+ success: Informationes del usator actualisate con successo.
browse:
created: Create a
closed: Claudite a
timeout:
sorry: Le lista de commentos sur gruppos de modificationes que tu requestava
tardava troppo de tempore pro esser recuperate.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: a %{count} km de distantia
+ m away: a %{count} m de distantia
+ popup:
+ your location: Tu position
+ nearby mapper: Cartographo vicin
+ friend: Amico
+ show:
+ title: Mi pannello
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e defini tu loco de domicilio pro
+ vider le usatores a proximitate.'
+ edit_your_profile: Modifica tu profilo
+ my friends: Mi amicos
+ no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
+ nearby users: Altere usatores vicin
+ no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate.
+ friends_changesets: gruppos de modificationes de tu amicos
+ friends_diaries: articulos de diario de tu amicos
+ nearby_changesets: gruppos de modificationes de usatores a proximitate
+ nearby_diaries: articulos de diario per usatores a proximitate
diary_entries:
new:
title: Nove entrata de diario
title: Entratas de diario de OpenStreetMap
description: Entratas recente de diario de usatores de OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} ha commentate le sequente entratas de diario'
+ title: Commentos de diario addite per %{user}
+ heading: Commento de diario de %{user}
+ subheading_html: Commentos de diario addite per %{user}
+ no_comments: Nulle commento de diario
post: Articulo
when: Quando
comment: Commento
newer_comments: Commentos plus recente
older_comments: Commentos plus ancian
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Application registrate.
friendships:
make_friend:
heading: Adder %{user} como amico?
success: '%{name} es ora tu amico!'
failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico.
already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}.
+ limit_exceeded: Tu ha addite multe personas al lista de amicos recentemente.
+ Per favor attende un momento ante de tentar adder alteres.
remove_friend:
heading: Remover %{user} como amico?
button: Remover amico
sport: Club de sport
"yes": Club
craft:
- beekeper: Apicultor
+ beekeeper: Apicultor
blacksmith: Ferrero
brewery: Fabrica de bira
carpenter: Carpentero
window_construction: Construction de fenestras
winery: Vinia
"yes": Boteca de artisanato
+ crossing: Transversamento
emergency:
access_point: Puncto de accesso
ambulance_station: Station de ambulantias
assembly_point: Puncto de incontro
defibrillator: Defibrillator
- fire_xtinguisher: Extinctor de incendios
+ fire_extinguisher: Extinctor de incendios
fire_water_pond: Bassino de aqua contra incendios
landing_site: Loco de atterrage de emergentia
life_ring: Boia de salvamento
siren: Sirena de emergentia
suction_point: Puncto de suction de emergentia
water_tank: Cisterna de aqua de emergentia
- "yes": Emergentia
highway:
abandoned: Via abandonate
bridleway: Sentiero pro cavallos
bunker: Bunker
cannon: Cannon historic
castle: Castello
+ charcoal_pile: Pila de carbon historic
church: Ecclesia
city_gate: Porta de citate
citywalls: Muro del citate
fort: Forte
heritage: Sito de patrimonio
+ hollow_way: Cammino cave
house: Casa
manor: Casa seniorial
memorial: Memorial
+ milestone: Petra milliari historic
mine: Mina
mine_shaft: Puteo de mina
monument: Monumento
+ railway: Ferrovia historic
roman_road: Via roman
ruins: Ruinas
+ rune_stone: Petra runic
stone: Petra
tomb: Tumba
tower: Turre
+ wayside_chapel: Cappella al bordo del cammino
wayside_cross: Cruce juxta le via
wayside_shrine: Reliquario juxta le via
wreck: Naufragio
"yes": Intersection
landuse:
allotments: Jardines familial
+ aquaculture: Aquacultura
basin: Bassino
brownfield: Terreno industrial subutilisate
cemetery: Cemeterio
military: Area militar
mine: Mina
orchard: Verdiero
+ plant_nursery: Seminario de plantas
quarry: Petreria
railway: Ferrovia
recreation_ground: Area recreative
+ religious: Terreno religiose
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Bassino interfluvial
residential: Area residential
vineyard: Vinia
"yes": Uso de terreno
leisure:
+ adult_gaming_centre: Centro de jocos pro adultos
+ amusement_arcade: Sala de jocos video
+ bandstand: Kiosque de musica
beach_resort: Loco de vacantias al plagia
bird_hide: Observatorio de aves
+ bleachers: Tribuna
+ bowling_alley: Pista de bowling
common: Terreno commun
+ dance: Sala de dansa
dog_park: Parco pro canes
firepit: Focar
fishing: Area de pisca
marina: Porto de yachts
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Reserva natural
+ outdoor_seating: Sedias al aere libere
park: Parco
+ picnic_table: Tabula de picnic
pitch: Campo sportive
playground: Area de jocos
recreation_ground: Terreno de recreation
"yes": Tempore libere
man_made:
adit: Galeria de mina
+ advertising: Publicitate
+ antenna: Antenna
+ avalanche_protection: Protection contra avalanches
beacon: Fanal
+ beam: Trabe
beehive: Apiculario
breakwater: Rumpe-undas
bridge: Ponte
bunker_silo: Bunker
+ cairn: Cairn (cumulo de petras)
chimney: Camino
+ clearcut: Area deforestate
+ communications_tower: Turre de communication
crane: Grue
+ cross: Cruce
dolphin: Poste de ammarrage
dyke: Dica
embankment: Terrapleno
groyne: Rumpeundas
kiln: Furno
lighthouse: Pharo
+ manhole: Puteo de inspection
mast: Mast
mine: Mina
mineshaft: Puteo de mina
petroleum_well: Puteo petrolifere
pier: Jectata
pipeline: Tubulatura
+ pumping_station: Station de pumpage
+ reservoir_covered: Bassino coperte
silo: Silo
+ snow_cannon: Cannon de nive
+ snow_fence: Barriera a nive
storage_tank: Cisterna de immagazinage
+ street_cabinet: Armario de servicios
surveillance: Surveliantia
+ telescope: Telescopio
tower: Turre
+ utility_pole: Palo de transmission
wastewater_plant: Station de depuration de aquas usate
watermill: Molino de aqua
+ water_tap: Tappo de aqua
water_tower: Turre de aqua
water_well: Puteo
water_works: Tractamento de aqua
airfield: Aerodromo militar
barracks: Barracas
bunker: Bunker
+ checkpoint: Puncto de controlo
+ trench: Trenchea
"yes": Militar
mountain_pass:
"yes": Passo de montania
natural:
+ atoll: Atollo
+ bare_rock: Rocca nude
bay: Baia
beach: Plagia
cape: Capo
cave_entrance: Entrata de caverna
cliff: Precipitio
- coastline: Linea de costa
+ coastline: Litoral
crater: Crater
dune: Duna
fell: Montania
grassland: Prato
heath: Landa
hill: Collina
+ hot_spring: Fonte thermal
island: Insula
+ isthmus: Isthmo
land: Terra
marsh: Palude
moor: Landa
mud: Fango
peak: Picco
+ peninsula: Peninsula
point: Puncto
reef: Scolio
ridge: Cresta
sand: Sablo
scree: Detrito cadite
scrub: Arbusto
+ shingle: Silice
spring: Fontana
stone: Petra
strait: Stricto
tree: Arbore
+ tree_row: Fila de arbores
+ tundra: Tundra
valley: Vallea
volcano: Vulcano
water: Aqua
wetland: Terra humide
wood: Bosco
+ "yes": Elemento natural
office:
accountant: Contabile
administrative: Administration
+ advertising_agency: Agentia publicitari
architect: Architecto
association: Association
company: Compania
+ diplomatic: Officio diplomatic
educational_institution: Institution educative
employment_agency: Agentia de empleo
+ energy_supplier: Officio de fornitor de energia
estate_agent: Agentia immobiliari
+ financial: Officio financiari
government: Officio governamental
insurance: Officio de assecurantia
it: Officio informatic
lawyer: Advocato
+ logistics: Officio logistic
+ newspaper: Officio de jornal
ngo: Officio de un ONG
+ notary: Notario
+ religion: Officio religiose
+ research: Officio de recerca
+ tax_advisor: Consiliero fiscal
telecommunication: Officio de telecommunication
travel_agent: Agentia de viages
"yes": Officio
place:
allotments: Jardines familial
+ archipelago: Archipelago
city: Citate
city_block: Bloco urban
country: Pais
locality: Localitate
municipality: Municipalitate
neighbourhood: Quartiero
+ plot: Lot de terreno
postcode: Codice postal
quarter: Quartiero
region: Region
platform: Platteforma ferroviari
preserved: Ferrovia preservate
proposed: Ferrovia proponite
+ rail: Rail
spur: Ramification de ferrovia
station: Station ferroviari
stop: Halto ferroviari
switch: Agulia
tram: Tramvia
tram_stop: Halto de tram
+ turntable: Placa tornante
yard: Station de manovras
shop:
+ agrarian: Magazin agricole
alcohol: Magazin de bibitas alcoholic
antiques: Antiquitates
+ appliance: Magazin de electrodomesticos
art: Magazin de arte
+ baby_goods: Articulos pro neonatos
+ bag: Magazin de saccos
bakery: Paneteria
+ bathroom_furnishing: Mobiliario de banio
beauty: Salon de beltate
+ bed: Productos pro le lecto
beverages: Boteca de bibitas
bicycle: Magazin de bicyclettas
bookmaker: Agente de sponsiones
car_repair: Reparation de automobiles
carpet: Magazin de tapetes
charity: Magazin de beneficentia
+ cheese: Magazin de caseos
chemist: Pharmacia
+ chocolate: Chocolateria
clothes: Magazin de vestimentos
+ coffee: Magazin de caffe
computer: Magazin de computatores
confectionery: Confecteria
convenience: Magazin de quartiero
copyshop: Centro de photocopias
cosmetics: Boteca de cosmetica
+ craft: Magazin de artisanato
+ curtain: Magazin de cortinas
+ dairy: Lacteria
deli: Boteca de delicatessas fin
department_store: Grande magazin
discount: Boteca de disconto
doityourself: Magazin de bricolage
dry_cleaning: Lavanderia a sic
+ e-cigarette: Magazin de cigarrettas electronic
electronics: Boteca de electronica
+ erotic: Boteca erotic
estate_agent: Agentia immobiliari
+ fabric: Magazin de texitos
farm: Magazin agricole
fashion: Boteca de moda
+ fishing: Magazin pro le pisca
florist: Florista
food: Magazin de alimentation
+ frame: Magazin de quadros
funeral_directors: Directores de pompas funebre
furniture: Magazin de mobiles
garden_centre: Jardineria
+ gas: Magazin de gas
general: Magazin general
gift: Boteca de donos
greengrocer: Verdurero
grocery: Specieria
hairdresser: Perruccheria
hardware: Quincalieria
+ health_food: Magazin de alimentos natural
+ hearing_aids: Apparatos de correction auditive
+ herbalist: Herboristeria
hifi: Hi-fi
houseware: Magazin de articulos domestic
+ ice_cream: Boteca de gelatos
interior_decoration: Decoration interior
jewelry: Joieleria
kiosk: Kiosque
kitchen: Magazin de cocina
laundry: Lavanderia
+ locksmith: Serratureria
lottery: Lotteria
mall: Galeria mercante
massage: Massage
+ medical_supply: Magazin de articulos medic
mobile_phone: Boteca de telephonos mobile
+ money_lender: Prestator de moneta
motorcycle: Magazin de motocyclos
+ motorcycle_repair: Reparator de motocyclos
music: Magazin de musica
+ musical_instrument: Instrumentos musical
newsagent: Venditor de jornales
+ nutrition_supplements: Supplementos nutritional
optician: Optico
organic: Boteca de alimentos organic
outdoor: Magazin de sport al aere libere
paint: Magazin de colores
+ pastry: Pastisseria
pawnbroker: Prestator sur pignore
+ perfumery: Perfumeria
pet: Boteca de animales
+ pet_grooming: Cura de animales domestic
photo: Magazin de photographia
seafood: Fructos de mar
second_hand: Magazin de secunde mano
+ sewing: Boteca de sutura
shoes: Scarperia
sports: Magazin de sport
stationery: Papireria
+ storage_rental: Location de immagazinage
supermarket: Supermercato
tailor: Sartor
+ tattoo: Studio de tatuage
+ tea: Boteca de the
ticket: Billeteria
tobacco: Tabacheria
toys: Magazin de joculos
vacant: Magazin vacante
variety_store: Magazin a precio unic
video: Magazin de video
+ video_games: Magazin de jocos video
+ wholesale: Magazin de commercio in grosso
wine: Magazin de vinos
"yes": Boteca
tourism:
attraction: Attraction
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
cabin: Cabana
+ camp_pitch: Terreno de camping
camp_site: Terreno de camping
caravan_site: Terreno pro caravanas
chalet: Chalet
picnic_site: Loco de picnic
theme_park: Parco de attractiones
viewpoint: Puncto de vista
+ wilderness_hut: Cabana in area natural
zoo: Jardin zoologic
tunnel:
building_passage: Passage sub edificio
"yes": Curso de aqua
admin_levels:
level2: Frontiera de pais
+ level3: Frontiera de region
level4: Frontiera de stato
level5: Frontiera de region
level6: Frontiera de contato
+ level7: Frontiera de municipio
level8: Limite de citate
level9: Limite de village
level10: Limite de suburbio
+ level11: Frontiera de quartiero
types:
cities: Citates
towns: Villages
intro_text: OpenStreetMap es un carta del mundo, create per gente como tu e libere
de usar sub un licentia aperte.
intro_2_create_account: Crea un conto de usator
- hosting_partners_html: Le allogiamento web es supportate per %{ucl}, %{bytemark}
- e altere %{partners}.
+ hosting_partners_html: Le allogiamento web es supportate per %{ucl}, %{fastly},
+ %{bytemark} e altere %{partners}.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partners
tou: Conditiones de uso
subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha addite como amico'
had_added_you: '%{user} te ha addite como amico in OpenStreetMap.'
see_their_profile: Tu pote vider su profilo a %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Tu pote vider su profilo a %{userurl}.
befriend_them: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Pare que tu file GPX %{trace_name} con le description
+ %{trace_description} e le sequente etiquettas: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Pare que tu file GPX %{trace_name} con le description
+ %{trace_description} e sin etiquettas
gpx_failure:
+ hi: Salute %{to_user},
failed_to_import: 'ha fallite de importar. Ecce le error:'
+ more_info_html: Plus information sur le fallimento de importation GPX e como
+ evitar lo se trova sur %{url}.
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=ia
subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX fallite'
gpx_success:
+ hi: Salute %{to_user},
loaded_successfully:
one: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de 1
puncto.
greeting: Salute,
hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail
in %{server_url} a %{new_address}.
- click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro
+ click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca sur le ligamine sequente pro
confirmar le alteration.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Requesta de reinitialisation del contrasigno'
interessa'
your_note: '%{commenter} ha lassate un commento sur un de tu notas de carta
in le vicinitate de %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} ha lassate un commento sur un de tu notas de
+ carta in le vicinitate de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} ha lassate un commento sur un nota de carta
que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} ha lassate un commento sur un nota de carta
+ que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un de tu notas'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un nota que te interessa'
your_note: '%{commenter} ha resolvite un de tu notas de carta in le vicinitate
de %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} ha resolvite un de tu notas de carta in le vicinitate
+ de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} ha resolvite un nota de carta que tu ha commentate.
Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} ha resolvite un nota de carta que tu ha
+ commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un de tu notas'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un nota de tu interesse'
your_note: '%{commenter} ha reactivate un de tu notas de carta in le vicinitate
de %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} ha reactivate un de tu notas de carta in le
+ vicinitate de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} ha reactivate un nota de carta que tu ha commentate.
Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} ha reactivate un nota de carta que tu ha
+ commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
details: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}.
+ details_html: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Salute %{to_user},
greeting: Salute,
que te interessa'
your_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un de tu gruppos de
modificationes'
+ your_changeset_html: '%{commenter} ha commentate a %{time} un de tu gruppos
+ de modificationes'
commented_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un gruppo de modificationes
que tu observa, create per %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} ha commentate a %{time} un gruppo
+ de modificationes que tu observa, create per %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: con commento '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: con commento '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sin commento
details: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate a
%{url}.
+ details_html: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate
+ a %{url}.
unsubscribe: Pro disabonar te del actualisationes de iste gruppo de modificationes,
visita %{url} e clicca sur "Disabonar".
+ unsubscribe_html: Pro disabonar te del actualisationes de iste gruppo de modificationes,
+ visita %{url} e clicca sur "Disabonar".
confirmations:
confirm:
heading: Verifica tu e-mail!
reconfirm_html: Pro reciper un altere message de confirmation, <a href="%{reconfirm}">clicca
hic</a>.
confirm_resend:
- success_html: Nos ha inviate un nove message de confirmation a %{email} e si
- tosto que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographar.<br /><br
- />Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora
- per favor assecura te de adder %{sender} al lista blanc, alteremente nos non
- pote responder a requestas de confirmation.
failure: Usator %{name} non trovate.
confirm_email:
heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail
success: Le cambio del adresse de e-mail ha essite confirmate.
failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste token.
unknown_token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Nos ha inviate un nove nota de confirmation a %{email}. Un
+ vice que tu confirma tu conto, tu potera comenciar a cartographar.
+ whitelist: Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation,
+ alora assecura te de exceptar %{sender} perque nos non pote responder a requestas
+ de confirmation.
messages:
inbox:
title: Cassa de entrata
my_inbox: Mi cassa de entrata
+ my_outbox: Mi cassa de exito
messages: Tu ha %{new_messages} e %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nove message'
body: Non existe un message con iste ID.
outbox:
title: Cassa de exito
+ my_inbox: Mi cassa de entrata
+ my_outbox: Mi cassa de exito
messages:
one: Tu ha %{count} message inviate
other: Tu ha %{count} messages inviate
email address: 'Adresse de e-mail:'
new password button: Reinitialisar contrasigno
help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te
- inviara un ligamine a iste adresse que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno.
- notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma un e-mail es in
- via que te permittera de reinitalisar lo tosto.
+ inviara un ligamine que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno.
+ notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma nos te ha inviate
+ un e-mail que te permittera de reinitialisar lo.
notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono.
reset_password:
title: Reinitialisar contrasigno
reset: Reinitialisar contrasigno
flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL.
+ preferences:
+ show:
+ title: Mi preferentias
+ preferred_editor: Editor preferite
+ preferred_languages: Linguas preferite
+ edit_preferences: Modificar preferentias
+ edit:
+ title: Modificar preferentias
+ save: Actualisar preferentias
+ cancel: Cancellar
+ update:
+ failure: Non poteva actualisar le preferentias.
+ update_success_flash:
+ message: Preferentias actualisate.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Modificar profilo
+ save: Actualisar profilo
+ cancel: Cancellar
+ image: Imagine
+ gravatar:
+ gravatar: Usar Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Que es Gravatar?
+ disabled: Gravatar ha essite disactivate.
+ enabled: Tu Gravatar ha essite activate e essera monstrate desde ora.
+ new image: Adder un imagine
+ keep image: Retener le imagine actual
+ delete image: Remover le imagine actual
+ replace image: Reimplaciar le imagine actual
+ image size hint: (imagines quadrate de al minus 100×100 functiona melio)
+ home location: Position de origine
+ no home location: Tu non ha entrate tu position de origine.
+ update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca
+ super le carta?
+ update:
+ success: Profilo actualisate.
+ failure: Non poteva actualisar le profilo.
sessions:
new:
title: Aperir session
email or username: 'Adresse de e-mail o nomine de usator:'
password: 'Contrasigno:'
openid_html: 'OpenID de %{logo}:'
- remember: 'Memorar me:'
+ remember: Memorar me
lost password link: Contrasigno perdite?
login_button: Aperir session
register now: Registrar ora
account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca
super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o <a
href="%{reconfirm}">requesta un nove message de confirmation.</a>.
- account is suspended: Le tue conto ha essite suspendite a causa de activitate
- suspecte.<br />Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ account is suspended: Guai, tu conto ha essite suspendite a causa de activitate
+ suspecte.<br />Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">servicio de assistentia</a>
si tu vole discuter isto.
auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
openid_logo_alt: Aperir session con OpenID
wikipedia:
title: Aperir session con Wikipedia
alt: Aperir session con un conto de Wikipedia
- yahoo:
- title: Aperir session con Yahoo
- alt: Aperir session con un OpenID de Yahoo
wordpress:
title: Aperir session con WordPress
alt: Aperir session con un OpenID de WordPress
title: Clauder session
heading: Clauder le session de OpenStreetMap
logout_button: Clauder session
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Processate con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ headings: Titulos
+ heading: Titulo
+ subheading: Subtitulo
+ unordered: Lista non ordinate
+ ordered: Lista ordinate
+ first: Prime elemento
+ second: Secunde elemento
+ link: Ligamine
+ text: Texto
+ image: Imagine
+ alt: Texto alternative
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Modificar
+ preview: Previsualisar
site:
about:
next: Sequente
english_link: le original in anglese
native:
title: A proposito de iste pagina
- html: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote
- retornar al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger super
- copyright e %{mapping_link}.
+ html: Tu vide ora le version in anglese del pagina de derecto de autor. Tu
+ pote retornar al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger
+ sur copyright e %{mapping_link}.
native_link: version in interlingua
mapping_link: comenciar le cartographia
legal_babble:
credit_2_1_html: |-
Vos debe etiam indicar clarmente que le datos es disponibile sub Open Database License. Vos pote facer isto con un ligamine a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">iste pagina de copyright</a>.
Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’) e a opendatacommons.org.
+ credit_3_1_html: Le tegulas de carta in le “stilo standard&rdquo sur
+ www.openstreetmap.org es un obra producite per le Fundation OpenStreetMap
+ usante datos de OpenStreetMap sub le licentia Open Database. Pro usar iste
+ stilo de carta, le mesme attribution es requirite como pro le datos cartographic.
credit_4_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe
apparer in le angulo del carta. Per exemplo:'
attribution_example:
BY</a>, <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
Vorarlberg</a> e Land Tirol (sub <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
BY AT con emendamentos</a>).'
- contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: Contine datos obtenite
- ab <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
- Australia Limited</a> licentiate per le Commonwealth de Australia sub <a
- href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.'
+ contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: Incorpora o disveloppate
+ usante Limites Administrative © <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape
+ Australia</a> publicate per le Commonwealth de Australia sub licentia <a
+ href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution
+ 4.0 International (CC BY 4.0)</a>.'
contributors_ca_html: |-
<strong>Canada</strong>: Contine datos ab
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas
e altere servicios a base de OpenStreetMap.
welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Pro organisationes
description: Es tu con un organisation que face planos pro OpenStreetMap?
Trova lo que tu debe saper sur le Matta de Benvenita.
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: Wiki OpenStreetMap
description: Percurre le wiki pro le documentation in detalio de OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: Tu ha le editor predefinite de OpenStreetMap fixate como Potlatch.
+ Post que Adobe Flash ha essite retirate, Potlatch non plus pote esser usate
+ in un navigator web.
+ desktop_html: Tu pote totevia usar Potlatch si tu <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">discarga
+ le application scriptorio pro Mac o Windows</a>.
+ id_html: Alternativemente, tu pote fixar le editor predefinite a iD, le qual
+ functiona in tu navigator web como Potlatch lo faceva antea. <a href="%{settings_url}">Cambia
+ hic tu preferentias</a>.
sidebar:
search_results: Resultatos del recerca
close: Clauder
new:
upload_trace: Incargar tracia GPS
visibility_help: que significa isto?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Adjuta
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Incargar tracia GPS
trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base
attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar
le cauda pro altere usatores.
edit:
+ cancel: Cancellar
title: Modification del tracia %{name}
heading: Modificar le tracia %{name}
visibility_help: que significa isto?
uploaded: 'Incargate le:'
points: 'Punctos:'
start_coordinates: 'Coordinata de initio:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: carta
edit: modificar
owner: 'Proprietario:'
in: in
index:
public_traces: Tracias GPS public
- my_traces: Mi tracias GPS
+ my_traces: Mi tracias
public_traces_from: Tracias GPS public de %{user}
description: Percurrer le tracias GPS incargate recentemente
tagged_with: ' etiquettate con %{tags}'
tracia</a> o lege plus sur le traciamento GPS in le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina
wiki</a>.
upload_trace: Incargar un tracia
- see_all_traces: Vider tote le tracias
- see_my_traces: Vider mi tracias
+ all_traces: Tote le tracias
+ traces_from: Tracias public de %{user}
+ remove_tag_filter: Remover filtro de etiquettas
destroy:
scheduled_for_deletion: Tracia programmate pro deletion
make_public:
need_to_see_terms: Vostre accesso al API ha essite temporarimente suspendite.
Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones de contributor.
Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los.
+ settings_menu:
+ account_settings: Configuration del conto
+ oauth1_settings: Configuration OAuth 1
+ oauth2_applications: Applicationes OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Autorisationes OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Autorisar accesso a tu conto
flash: Tu ha revocate le token pro %{application}
permissions:
missing: Tu non ha permittite al application le accesso a iste facilitate
+ scopes:
+ read_prefs: Leger preferentias de usator
+ write_prefs: Modificar preferentias de usator
+ write_diary: Crear entratas de diario, commentos e adder amicos
+ write_api: Modificar le carta
+ read_gpx: Leger tracias GPS private
+ write_gpx: Incargar tracias GPS
+ write_notes: Modificar notas
+ read_email: Leger le adresse de e-mail del usator
+ skip_authorization: Approbar automaticamente le application
oauth_clients:
new:
title: Registrar un nove application
flash: Le information del cliente ha essite actualisate con successo
destroy:
flash: Le registration del application cliente ha essite destruite
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Mi applicationes cliente
+ no_applications_html: Ha tu un application que tu vole registrar pro uso con
+ nos per medio del standard %{oauth2}? Tu debe registrar tu application ante
+ que illo pote facer requestas OAuth a iste servicio.
+ oauth_2: OAuth 2
+ new: Registrar nove application
+ name: Nomine
+ permissions: Permissiones
+ application:
+ edit: Modificar
+ delete: Deler
+ confirm_delete: Deler iste application?
+ new:
+ title: Registrar un nove application
+ edit:
+ title: Modificar tu application
+ show:
+ edit: Modificar
+ delete: Deler
+ confirm_delete: Deler iste application?
+ client_id: ID del cliente
+ client_secret: Secreto del cliente
+ client_secret_warning: Assecura te de salveguardar iste secreto; illo non essera
+ accessibile de novo
+ permissions: Permissiones
+ redirect_uris: URIs de redirection
+ not_found:
+ sorry: Guai, ille application non poteva esser trovate.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Autorisation necessari
+ introduction: Autorisar %{application} a acceder a tu conto con le sequente
+ permissiones?
+ authorize: Autorisar
+ deny: Refusar
+ error:
+ title: Un error ha occurrite
+ show:
+ title: Codice de autorisation
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Mi applicationes autorisate
+ application: Application
+ permissions: Permissiones
+ no_applications_html: Tu non ha ancora autorisate applicationes %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Revocar accesso
+ confirm_revoke: Revocar le accesso de iste application?
users:
new:
title: Crear conto
no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear
un conto pro te automaticamente.
- contact_webmaster_html: Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
- pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar vostre requesta
- le plus rapidemente possibile.
+ contact_support_html: Per favor contacta le <a href="%{support}">servicio de
+ assistentia</a> pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar
+ le requesta le plus rapidemente possibile.
about:
header: Libere e modificabile
html: |-
ma alcun instrumentos o servitores supplementari pote totevia necessitar un.
continue: Crear conto
terms accepted: Gratias pro acceptar le nove conditiones de contributor!
- terms declined: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove Conditiones
- de contributor. Pro plus informationes, per favor vide <a href="%{url}">iste
- pagina wiki</a>.
terms:
title: Conditiones
heading: Conditiones
consider_pd: In addition a lo que precede, io considera mi contributiones como
essente in le dominio public
consider_pd_why: que es isto?
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a <a href="%{summary}">summario
facile a comprender</a> e alcun <a href="%{translations}">traductiones non
official</a>'
continue: Continuar
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Declinar
you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le
nove Conditiones del Contributor pro continuar.
france: Francia
italy: Italia
rest_of_world: Resto del mundo
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove
+ Conditiones de contributor. Pro plus informationes, per favor vide %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: iste pagina wiki
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Iste usator non existe
heading: Le usator %{user} non existe
my profile: Mi profilo
my settings: Mi preferentias
my comments: Mi commentos
- oauth settings: configuration oauth
+ my_preferences: Mi preferentias
+ my_dashboard: Mi pannello
blocks on me: Blocadas concernente me
blocks by me: Blocadas facite per me
+ edit_profile: Modificar profilo
send message: Inviar message
diary: Diario
edits: Modificationes
spam score: 'Punctos de spam:'
description: Description
user location: Position del usator
- if_set_location_html: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro
- vider le usatores a proximitate.
- settings_link_text: configurationes
- my friends: Mi amicos
- no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
- km away: a %{count} km de distantia
- m away: a %{count} m de distantia
- nearby users: Altere usatores vicin
- no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate.
role:
administrator: Iste usator es un administrator
moderator: Iste usator es un moderator
activate_user: Activar iste usator
deactivate_user: Disactivar iste usator
confirm_user: Confirmar iste usator
+ unconfirm_user: Disconfirmar iste usator
+ unsuspend_user: Non plus suspender iste usator
hide_user: Celar iste usator
unhide_user: Revelar iste usator
delete_user: Deler iste usator
confirm: Confirmar
- friends_changesets: gruppos de modificationes de tu amicos
- friends_diaries: articulos de diario de tu amicos
- nearby_changesets: gruppos de modificationes de usatores a proximitate
- nearby_diaries: articulos de diario per usatores a proximitate
report: Signalar iste usator
- popup:
- your location: Tu position
- nearby mapper: Cartographo vicin
- friend: Amico
- account:
- title: Modificar conto
- my settings: Mi configurationes
- current email address: 'Adresse de e-mail actual:'
- external auth: 'Authentication externe:'
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: que es isto?
- public editing:
- heading: 'Modification public:'
- enabled: Activate. Non anonyme e pote modificar datos.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: que es isto?
- disabled: Disactivate e non pote modificar datos, tote le previe modificationes
- es anonyme.
- disabled link text: proque non pote io modificar?
- public editing note:
- heading: Modification public
- html: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar
- te messages ni vider tu position. Pro poter monstrar tu contributiones e
- pro permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca le button
- ci infra. <b>Post le cambio al API 0.6, solo le usatores public pote modificar
- datos cartographic</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">lege
- proque</a>).<ul><li>Tu adresse de e-mail non essera revelate si tu deveni
- public.</li><li>Iste action non pote esser revertite e tote le nove usatores
- es ora public per predefinition.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Conditiones de contributor:'
- agreed: Tu ha acceptate le nove Conditiones de Contributor.
- not yet agreed: Tu non ha ancora acceptate le nove Conditiones de Contributor.
- review link text: Per favor seque iste ligamine a tu convenientia pro revider
- e acceptar le nove Conditiones de Contributor.
- agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como
- liberate al Dominio Public.
- link text: que es isto?
- image: 'Imagine:'
- gravatar:
- gravatar: Usar Gravatar
- disabled: Gravatar ha essite disactivate.
- enabled: Tu Gravatar ha essite activate e essera monstrate desde ora.
- new image: Adder un imagine
- keep image: Retener le imagine actual
- delete image: Remover le imagine actual
- replace image: Reimplaciar le imagine actual
- image size hint: (imagines quadrate de al minus 100×100 functiona melio)
- home location: 'Position de origine:'
- no home location: Tu non ha entrate tu position de origine.
- update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca
- super le carta?
- save changes button: Salveguardar modificationes
- make edits public button: Render tote mi modificationes public
- return to profile: Retornar al profilo
- flash update success confirm needed: Informationes del usator actualisate con
- successo. Tu recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
- flash update success: Informationes del usator actualisate con successo.
set_home:
flash success: Position de origine confirmate con successo
go_public:
suspended:
title: Conto suspendite
heading: Conto suspendite
- webmaster: webmaster
+ support: supporto
body_html: |-
- <p>
- Pardono, tu conto ha essite automaticamente disactivate debite a
- activitate suspecte.
- </p>
- <p>
- Iste decision essera revidite per un administrator tosto, o
- tu pote contactar le %{webmaster} si tu desira discuter isto.
- </p>
+ <p>Guai, tu conto ha essite automaticamente suspendite a causa de activitate suspecte.</p>
+ <p>Iste decision essera tosto revidite per un administrator, o tu pote contactar %{webmaster} si tu vole discuter isto.</p>
auth_failure:
connection_failed: Le connexion al fornitor de authentication ha fallite
invalid_credentials: Datos de authentication non valide
no_authorization_code: Nulle codice de autorisation
unknown_signature_algorithm: Algorithmo de signatura non cognoscite
invalid_scope: Ambito non valide
+ unknown_error: Authentication fallite
auth_association:
heading: Tu ID non es ancora associate a un conto de OpenStreetMap.
option_1: Si tu es nove in OpenStreetMap, per favor crea un conto per medio
show:
title: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
- created: Create
- status: Stato
+ created: 'Create:'
+ duration: 'Durata:'
+ status: 'Stato:'
show: Monstrar
edit: Modificar
revoke: Revocar!
title: Notas submittite o commentate per %{user}
heading: Notas de %{user}
subheading_html: Notas submittite o commentate per %{user}
+ no_notes: Sin notas
id: ID
creator: Creator
description: Description
javascripts:
close: Clauder
share:
- title: Divider
+ title: Condivider
cancel: Cancellar
image: Imagine
link: Ligamine o HTML
custom_dimensions: Personalisar dimensiones
format: 'Formato:'
scale: 'Scala:'
+ image_dimensions: Le imagine monstrara le strato standard in %{width} x %{height}
download: Discargar
short_url: URL curte
include_marker: Includer marcator
other: Tu es minus de %{count} pedes distante de iste puncto
base:
standard: Standard
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Carta cyclista
transport_map: Carta de transporto
hot: Humanitario
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Stratos de carta
notes: Notas de carta
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer un donation</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Conditiones del sito web e del
API</a>
+ cyclosm: Stilo de tegulas concipite per <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
+ e albergate per <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
thunderforest: Tegulas fornite per <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
Allan</a>
+ opnvkarte: Tegulas fornite per <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
hotosm: Stilo de tegulas concipite per <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>le
equipa humanitari de OpenStreetMap</a> e albergate per <a href='%{osmfrance_url}'
target='_blank'>OpenStreetMap France</a>