]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index 9474541c566559b0225a350623ce1951659da205..3ab1f25f3d4694bc29abd0685cf651cb5162f180 100644 (file)
@@ -44,6 +44,7 @@ uk:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
+      blog: '%e %B %Y'
   helpers:
     submit:
       diary_comment:
   helpers:
     submit:
       diary_comment:
@@ -171,24 +172,29 @@ uk:
         few: більше ніж %{count} роки тому
         other: більше ніж %{count} років тому
       x_seconds:
         few: більше ніж %{count} роки тому
         other: більше ніж %{count} років тому
       x_seconds:
-        one: 1  секунду тому
-        few: '%{count} секунд тому'
+        one: '%{count} секунду тому'
+        few: '%{count} секунди тому'
+        many: '%{count} секунд тому'
         other: '%{count} секунд тому'
       x_minutes:
         other: '%{count} секунд тому'
       x_minutes:
-        one: 1 хвилину тому
+        one: '%{count} хвилину тому'
         few: '%{count} хвилини тому'
         few: '%{count} хвилини тому'
+        many: '%{count} хвилин тому'
         other: '%{count} хвилин тому'
       x_days:
         other: '%{count} хвилин тому'
       x_days:
-        one: 1 день тому
+        one: '%{count} день тому'
         few: '%{count} дні тому'
         few: '%{count} дні тому'
+        many: '%{count} днів тому'
         other: '%{count} днів тому'
       x_months:
         other: '%{count} днів тому'
       x_months:
-        one: 1 місяць тому
+        one: '%{count} місяць тому'
         few: '%{count} місяці тому'
         few: '%{count} місяці тому'
+        many: '%{count} місяців тому'
         other: '%{count} місяців тому'
       x_years:
         other: '%{count} місяців тому'
       x_years:
-        one: 1 рік тому
+        one: '%{count} рік тому'
         few: '%{count} роки тому'
         few: '%{count} роки тому'
+        many: '%{count} років тому'
         other: '%{count} років тому'
   editor:
     default: Типовий (зараз %{name})
         other: '%{count} років тому'
   editor:
     default: Типовий (зараз %{name})
@@ -257,7 +263,7 @@ uk:
       comment: Коментарі (%{count})
       hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       comment: Коментарі (%{count})
       hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      changesetxml: XML Ð½Ð°Ð±Ñ\96Ñ\80 змін
+      changesetxml: XML Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\83 змін
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Набір змін %{id}
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Набір змін %{id}
@@ -267,28 +273,28 @@ uk:
       still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки
         він стане закритим.
     node:
       still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки
         він стане закритим.
     node:
-      title: 'Точка: %{name}'
-      history_title: 'Історія точки: %{name}'
+      title_html: 'Точка: %{name}'
+      history_title_html: 'Історія точки: %{name}'
     way:
     way:
-      title: 'Лінія: %{name}'
-      history_title: 'Історія лінії: %{name}'
+      title_html: 'Лінія: %{name}'
+      history_title_html: 'Історія лінії: %{name}'
       nodes: Точки
       nodes: Точки
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: також є частиною лінії %{related_ways}
         other: також є частиною ліній %{related_ways}
     relation:
         one: також є частиною лінії %{related_ways}
         other: також є частиною ліній %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Зв’язок: %{name}'
-      history_title: 'Історія зв’язку: %{name}'
+      title_html: 'Зв’язок: %{name}'
+      history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}'
       members: Учасники
     relation_member:
       members: Учасники
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
       type:
         node: Точка
         way: Лінія
         relation: Зв’язок
     containing_relation:
       type:
         node: Точка
         way: Лінія
         relation: Зв’язок
     containing_relation:
-      entry: Зв’язок %{relation_name}
-      entry_role: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
+      entry_html: Зв’язок %{relation_name}
+      entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
     not_found:
       sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено.
       type:
     not_found:
       sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено.
       type:
@@ -425,7 +431,7 @@ uk:
       title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
       user_title: Щоденник користувача %{user}
       leave_a_comment: Лишити коментар
       title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
       user_title: Щоденник користувача %{user}
       leave_a_comment: Лишити коментар
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, аби залишити коментар'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар'
       login: Увійти
     no_such_entry:
       title: Нема такого запису в щоденнику
       login: Увійти
     no_such_entry:
       title: Нема такого запису в щоденнику
@@ -433,7 +439,7 @@ uk:
       body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
         введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
     diary_entry:
       body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
         введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
     diary_entry:
-      posted_by: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+      posted_by_html: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
       comment_link: Коментувати
       reply_link: Відповісти
       comment_count:
       comment_link: Коментувати
       reply_link: Відповісти
       comment_count:
@@ -447,7 +453,7 @@ uk:
       confirm: Підтвердити
       report: Поскаржитись на цей запис
     diary_comment:
       confirm: Підтвердити
       report: Поскаржитись на цей запис
     diary_comment:
-      comment_from: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at}
       hide_link: Приховати цей коментар
       unhide_link: Показувати цей коментар
       confirm: Підтвердити
       hide_link: Приховати цей коментар
       unhide_link: Показувати цей коментар
       confirm: Підтвердити
@@ -465,7 +471,7 @@ uk:
         description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
       all:
         title: Записи щоденника OpenStreetMap
         description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
       all:
         title: Записи щоденника OpenStreetMap
-        description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap
+        description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
       post: Повідомлення
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
       post: Повідомлення
@@ -476,13 +482,13 @@ uk:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутрішні</a> результати
-        ca_postcode: Результати від <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder</a>
-        osm_nominatim: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim</a>
-        geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутрішні</a> результати
+        ca_postcode_html: Результати від <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder</a>
+        osm_nominatim_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim</a>
+        geonames_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1126,11 +1132,10 @@ uk:
     reopen:
       reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито'
     comments:
     reopen:
       reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито'
     comments:
-      created_at: '%{datetime}'
+      comment_from_html: Коментар від %{user_link}, %{comment_created_at}
       reassign_param: Перепризначити проблему?
     reports:
       reassign_param: Перепризначити проблему?
     reports:
-      updated_at: '%{datetime}'
-      reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}
+      reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}, %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}'
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}'
@@ -1197,7 +1202,7 @@ uk:
     gps_traces_tooltip: Управління GPS треками
     user_diaries: Щоденники
     user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
     gps_traces_tooltip: Управління GPS треками
     user_diaries: Щоденники
     user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
-    edit_with: Редагувати через %{editor}
+    edit_with: Редагувати – %{editor}
     tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
     intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
     tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
     intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
@@ -1358,8 +1363,8 @@ uk:
       from: Від
       subject: Тема
       date: Дата
       from: Від
       subject: Тема
       date: Дата
-      no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось
-        із %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
+        кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
     message_summary:
       unread_button: Позначити як непрочитане
       people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
     message_summary:
       unread_button: Позначити як непрочитане
@@ -1368,7 +1373,7 @@ uk:
       destroy_button: Вилучити
     new:
       title: Відправити повідомлення
       destroy_button: Вилучити
     new:
       title: Відправити повідомлення
-      send_message_to: Відправити нове повідомлення для %{name}
+      send_message_to_html: Відправити нове повідомлення для %{name}
       subject: 'Тема:'
       body: 'Текст:'
       back_to_inbox: Назад до вхідних
       subject: 'Тема:'
       body: 'Текст:'
       back_to_inbox: Назад до вхідних
@@ -1382,7 +1387,7 @@ uk:
       body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
     outbox:
       title: Вихідні
       body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
     outbox:
       title: Вихідні
-      my_inbox: Мої %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Мої %{inbox_link}
       inbox: вхідні
       outbox: вихідні
       messages:
       inbox: вхідні
       outbox: вихідні
       messages:
@@ -1391,7 +1396,7 @@ uk:
       to: Кому
       subject: Тема
       date: Дата
       to: Кому
       subject: Тема
       date: Дата
-      no_sent_messages: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
+      no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
         з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
     reply:
         з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
     reply:
@@ -1422,8 +1427,8 @@ uk:
     about:
       next: Далі
       copyright_html: <span>&copy;</span>Учасники<br>OpenStreetMap
     about:
       next: Далі
       copyright_html: <span>&copy;</span>Учасники<br>OpenStreetMap
-      used_by: '%{name} надає картографічні дані для тисяч веб-сайтів, мобільних застосунків
-        та різних пристроїв'
+      used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч веб-сайтів, мобільних
+        застосунків та різних пристроїв'
       lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
         дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому
         світу.
       lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
         дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому
         світу.
@@ -1441,12 +1446,13 @@ uk:
         OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і
         ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
       legal_title: Правова інформація
         OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і
         ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
       legal_title: Правова інформація
-      legal_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються
+      legal_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються
         \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
         \nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
         на основі <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
         щодо прийнятного використання</a> та нашій <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Політиці
         \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
         \nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
         на основі <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
         щодо прийнятного використання</a> та нашій <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Політиці
-        конфіденційності</a>.\n<br> \nБудь ласка, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>звʼяжіться
+        конфіденційності</a>."
+      legal_2_html: "Будь ласка, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>звʼяжіться
         з OSMF</a>, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
         прав та інших юридичних питань.\n<br>\nЛоготип OpenStreepMap та State of the
         Map є <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">зареєстрованими
         з OSMF</a>, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
         прав та інших юридичних питань.\n<br>\nЛоготип OpenStreepMap та State of the
         Map є <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">зареєстрованими
@@ -1455,12 +1461,12 @@ uk:
     copyright:
       foreign:
         title: Про цей переклад
     copyright:
       foreign:
         title: Про цей переклад
-        text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link},
+        html: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link},
           оригінал англійською має перевагу.
         english_link: оригіналом англійською
       native:
         title: Про цю сторінку
           оригінал англійською має перевагу.
         english_link: оригіналом англійською
       native:
         title: Про цю сторінку
-        text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете
+        html: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете
           повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
           права та %{mapping_link}.
         native_link: української версії
           повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
           права та %{mapping_link}.
         native_link: української версії
@@ -1583,11 +1589,11 @@ uk:
         завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
     edit:
       not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
         завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
     edit:
       not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
-      not_public_description: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете
-        зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
+      not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу.
+        Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð·Ñ\80обиÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88Ñ\96 Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пними Ñ\82Ñ\83Ñ\82: %{user_page}.'
       user_page_link: сторінка користувача
       anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
       user_page_link: сторінка користувача
       anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
-      flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр.
+      flash_player_required_html: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр.
         Ви можете <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">завантажити Flash-плеєр
         з Adobe.com</a>. Існують також <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
         можливості</a> редагування даних в OpenStreetMap.
         Ви можете <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">завантажити Flash-плеєр
         з Adobe.com</a>. Існують також <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
         можливості</a> редагування даних в OpenStreetMap.
@@ -1609,13 +1615,13 @@ uk:
       map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
       embeddable_html: Вбудований HTML
       licence: Ліцензія
       map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
       embeddable_html: Вбудований HTML
       licence: Ліцензія
-      export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії
+      export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії
         Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
           джерел:'
         body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap.
         Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
           джерел:'
         body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap.
-          Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним
+          Будь ласка, наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним
           з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
         planet:
           title: Планета OSM
           з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
         planet:
           title: Планета OSM
@@ -2000,7 +2006,7 @@ uk:
   oauth:
     authorize:
       title: Авторизувати доступ до облікового запису
   oauth:
     authorize:
       title: Авторизувати доступ до облікового запису
-      request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого
+      request_access_html: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого
         облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
         мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
       allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
         облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
         мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
       allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
@@ -2014,7 +2020,7 @@ uk:
       grant_access: Надати доступ
     authorize_success:
       title: Дозволено запит на авторизацію
       grant_access: Надати доступ
     authorize_success:
       title: Дозволено запит на авторизацію
-      allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+      allowed_html: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
       verification: Код перевірки - %{code}.
     authorize_failure:
       title: Не вдалося виконати запит авторизації
       verification: Код перевірки - %{code}.
     authorize_failure:
       title: Не вдалося виконати запит авторизації
@@ -2056,9 +2062,10 @@ uk:
       issued_at: Виданий в
       revoke: Відкликати!
       my_apps: Мої клієнтські застосунки
       issued_at: Виданий в
       revoke: Відкликати!
       my_apps: Мої клієнтські застосунки
-      no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
+      no_apps_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
         з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок
         перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
         з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок
         перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
       register_new: Зареєструвати ваш застосунок
     form:
       registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
       register_new: Зареєструвати ваш застосунок
     form:
@@ -2089,7 +2096,7 @@ uk:
       heading: Ласкаво просимо
       email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:'
       password: 'Пароль:'
       heading: Ласкаво просимо
       email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:'
       password: 'Пароль:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Запам’ятати мене
       lost password link: Забули пароль?
       login_button: Увійти
       remember: Запам’ятати мене
       lost password link: Забули пароль?
       login_button: Увійти
@@ -2165,7 +2172,7 @@ uk:
       title: Реєстрація
       no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
         запис автоматично.
       title: Реєстрація
       no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
         запис автоматично.
-      contact_webmaster: Будь ласка, зверніться до <a href="%{webmaster}">вебмайстра</a>
+      contact_webmaster_html: Будь ласка, зверніться до <a href="%{webmaster}">вебмайстра</a>
         з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити та
         відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
       about:
         з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити та
         відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
       about:
@@ -2178,7 +2185,7 @@ uk:
         Співпраці</a>.
       email address: 'Адреса ел. пошти:'
       confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
         Співпраці</a>.
       email address: 'Адреса ел. пошти:'
       confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
-      not displayed publicly: Не показується загальнодоступно, див. нашу <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not_displayed_publicly_html: Не показується загальнодоступно, див. нашу <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">політику
         конфіденційності</a>, щоб отримати більше інформації
       display name: 'Прізвисько:'
         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">політику
         конфіденційності</a>, щоб отримати більше інформації
       display name: 'Прізвисько:'
@@ -2214,7 +2221,7 @@ uk:
       consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
       consider_pd_why: що це?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
       consider_pd_why: що це?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
+      guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
         опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
       continue: Продовжити
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
         опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
       continue: Продовжити
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
@@ -2263,7 +2270,7 @@ uk:
       spam score: 'Оцінка Спаму:'
       description: Опис
       user location: Місце знаходження користувача
       spam score: 'Оцінка Спаму:'
       description: Опис
       user location: Місце знаходження користувача
-      if set location: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link},
+      if_set_location_html: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link},
         щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
       settings_link_text: налаштування
       my friends: Друзі
         щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
       settings_link_text: налаштування
       my friends: Друзі
@@ -2323,7 +2330,7 @@ uk:
         disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
       public editing note:
         heading: Загальнодоступне редагування
         disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
       public editing note:
         heading: Загальнодоступне редагування
-        text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти
+        html: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти
           вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви
           редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть
           на кнопку нижче. <b>З переходом на  API версії 0.6, тільки загальнодоступні
           вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви
           редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть
           на кнопку нижче. <b>З переходом на  API версії 0.6, тільки загальнодоступні
@@ -2418,8 +2425,8 @@ uk:
       showing:
         one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
         other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
       showing:
         one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
         other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
-      summary: '%{name} зареєстрований з %{ip_address},  %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} зареєстврований %{date}'
+      summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address},  %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} зареєстврований %{date}'
       confirm: Підтвердити Вибраних користувачів
       hide: Сховати вибраних користувачів
       empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
       confirm: Підтвердити Вибраних користувачів
       hide: Сховати вибраних користувачів
       empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
@@ -2427,10 +2434,10 @@ uk:
       title: Обліковий запис заблоковано
       heading: Обліковий запис заблоковано
       webmaster: веб-майстер
       title: Обліковий запис заблоковано
       heading: Обліковий запис заблоковано
       webmaster: веб-майстер
-      body: " <p>\n    На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований через
-        підозрілу\n    діяльність. \n </p>\n <p>\n    Це рішення буде розглянуто найближчим
-        часом адміністратором, або\n    ви можете зв’язатися з %{webmaster}, якщо
-        ви хочете обговорити це.\n </p>"
+      body_html: " <p>\n    На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований
+        через підозрілу\n    діяльність. \n </p>\n <p>\n    Це рішення буде розглянуто
+        найближчим часом адміністратором, або\n    ви можете зв’язатися з %{webmaster},
+        якщо ви хочете обговорити це.\n </p>"
     auth_failure:
       connection_failed: З’єднання з джерелом автентифікації не вдалося
       invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
     auth_failure:
       connection_failed: З’єднання з джерелом автентифікації не вдалося
       invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
@@ -2475,7 +2482,7 @@ uk:
       back: Повернутись до переліку
     new:
       title: Накладання блокування на %{name}
       back: Повернутись до переліку
     new:
       title: Накладання блокування на %{name}
-      heading: Накладення блокування на %{name}
+      heading_html: Накладення блокування на %{name}
       reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні
         та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини
         блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не
       reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні
         та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини
         блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не
@@ -2491,7 +2498,7 @@ uk:
       back: Показати всі блокування
     edit:
       title: Редагування блокування для %{name}
       back: Показати всі блокування
     edit:
       title: Редагування блокування для %{name}
-      heading: Редагування блокування для %{name}
+      heading_html: Редагування блокування для %{name}
       reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте
         терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації
         про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти,
       reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте
         терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації
         про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти,
@@ -2521,7 +2528,7 @@ uk:
       empty: Ще не накладено жодного блокування.
     revoke:
       title: Зняти блокування з %{block_on}
       empty: Ще не накладено жодного блокування.
     revoke:
       title: Зняти блокування з %{block_on}
-      heading: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by}
+      heading_html: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by}
       time_future: Це блокування закінчиться в %{time}.
       past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано.
       confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
       time_future: Це блокування закінчиться в %{time}.
       past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано.
       confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
@@ -2532,7 +2539,7 @@ uk:
       until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
       time_future_and_until_login: Закінчується через %{time} і після входу користувача
         в систему.
       until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
       time_future_and_until_login: Закінчується через %{time} і після входу користувача
         в систему.
-      time_past: Закінчилось %{time} тому.
+      time_past: Закінчилось %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: '%{count} година'
       block_duration:
         hours:
           one: '%{count} година'
@@ -2555,15 +2562,15 @@ uk:
           other: '%{count} роки'
     blocks_on:
       title: Блокування для %{name}
           other: '%{count} роки'
     blocks_on:
       title: Блокування для %{name}
-      heading: Перелік блокувань користувача %{name}
+      heading_html: Перелік блокувань користувача %{name}
       empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
     blocks_by:
       title: Блокування, що їх наклав %{name}
       empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
     blocks_by:
       title: Блокування, що їх наклав %{name}
-      heading: Перелік блокувань, які наклав %{name}
+      heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name}
       empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
     show:
       title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
       empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
     show:
       title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
-      heading: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
       created: Створено
       status: Стан
       show: Показувати
       created: Створено
       status: Стан
       show: Показувати
@@ -2634,6 +2641,8 @@ uk:
         out: Зменшити
       locate:
         title: Показати моє місцезнаходження
         out: Зменшити
       locate:
         title: Показати моє місцезнаходження
+        metersUnit: метри
+        feetUnit: фути
         popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки
       base:
         standard: Стандартний
         popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки
       base:
         standard: Стандартний
@@ -2649,7 +2658,7 @@ uk:
         title: Шари
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
         title: Шари
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайтом та
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайту та
         API</a>
     site:
       edit_tooltip: Редагування мапи
         API</a>
     site:
       edit_tooltip: Редагування мапи