]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ku-Latn.yml
Split user preferences into a separate page
[rails.git] / config / locales / ku-Latn.yml
index b2e9f489e4771f0e0f06783e7c6654fefc1f2c8a..36d33e7dac277f9064332c684103da1e0fa9a37c 100644 (file)
@@ -1,10 +1,14 @@
-# Messages for Kurdish (Latin script) (Kurdî (latînî)‎)
+# Messages for Kurdish (Latin script) (kurdî (latînî)‎)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: 1233qwer1234qwer4
+# Author: Balyozxane
 # Author: Bikarhêner
 # Author: George Animal
 # Author: Ghybu
 # Author: Gomada
+# Author: Guherto
+# Author: Kur
 ---
 ku-Latn:
   html:
@@ -13,15 +17,45 @@ ku-Latn:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y saet %H:%M'
       blog: '%e %B %Y'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Dosyeyê bibijêre
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Tomar bike
+      diary_entry:
+        create: Biweşîne
+        update: Rojane bike
+      issue_comment:
+        create: Şîroveyekê lê zêde bike
+      message:
+        create: Bişîne
+      client_application:
+        create: Hesab çêke
+        update: Rojane bike
+      redaction:
+        create: Redaksiyonê çêke
+        update: Redaksiyonê qeyd bike
+      trace:
+        create: Bar bike
+        update: Guhartinan qeyd bike
+      user_block:
+        create: Astengiyê çêke
+        update: Astengê nû bike
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: ne weke navnîşaneke e-peyamê ya derbasdar e
+        email_address_not_routable: nikare were alîkirin
     models:
-      acl: Lîsteya Kontrolê Têketinan
-      changeset: Qeyda Guhertinan
-      changeset_tag: Nîşana Qeyda Guhertinan
+      acl: Lîsteya kontrola têketinan
+      changeset: Qeyda guhertinan
+      changeset_tag: Nîşana qeyda guhertinan
       country: Welat
       diary_comment: Şîroveya rojane
       diary_entry: Nivîsa Rojane
       friend: Heval
+      issue: Problem
       language: Ziman
       message: Peyam
       node: Nuqte
@@ -38,17 +72,30 @@ ku-Latn:
       relation: Pêwendî
       relation_member: Endamê Eleqedar
       relation_tag: Nîşana Eleqeyê
+      report: Ragihîne
       session: Danişîn
       trace: Rêç
       tracepoint: Nuqteya Taqîbkirinê
       tracetag: Nîşana Şopandinê
       user: Bikarhêner
-      user_preference: Tercîhên bikarhêner
+      user_preference: Tercîha bikarhêner
       user_token: Sembola bikarhênerê
       way: Rê
       way_node: Girêdana rê
       way_tag: Nîşana rê
     attributes:
+      client_application:
+        name: Nav (Hewce ye)
+        url: URLya Sepana Sereke (Hewce ye)
+        callback_url: Lînka paşve lêgerînê
+        support_url: Lînka piştgirîkirinê
+        allow_read_prefs: tercîhên wan ên bikarhêneriyê bixwîne
+        allow_write_prefs: tercîhên wan ên bikarhêneriyê biguherîne
+        allow_write_diary: rojnivîsk, şîroveyan çêke û ji xwe re hevalan hevalan çêke
+        allow_write_api: nexşeyê biguherîne
+        allow_read_gpx: şopên wan ên GPSê yên xisûsî bixwîne
+        allow_write_gpx: şopên GPSê bar bike
+        allow_write_notes: notan biguherîne
       diary_comment:
         body: Nivîs
       diary_entry:
@@ -63,57 +110,162 @@ ku-Latn:
       trace:
         user: Bikarhêner
         visible: Xuya
-        name: Nav
+        name: Navê dosyeyê
         size: Mezinbûn
         latitude: Hêlîpan
         longitude: Hêlîlar
         public: Giştî
         description: Danasîn
+        gpx_file: Dosyeyek GPXê bar bike
+        visibility: Kî dikare bibîne
+        tagstring: Etîketên vê
       message:
         sender: Şander
         title: Mijar
         body: Nivîs
         recipient: Wergir
+      redaction:
+        title: Sernav
+        description: Danasîn
+      report:
+        category: Ji bo rapora xwe sedemekî bibijêre
+        details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (hewce
+          ye).
       user:
+        auth_provider: Pêşkêşkera teyîdkirina nasnameyê
+        auth_uid: UIDa teyîdkirina nasnameyê
         email: E-name
+        email_confirmation: Piştrastkirina e-nameyê
+        new_email: Navnîşana e-nameyê yê nû
         active: Çalak
         display_name: Nav nîşan bide
-        description: Danasîn
-        languages: Ziman
+        description: Danasîna Profîlê
+        home_lat: Hêlîpan
+        home_lon: Hêlîlar
+        languages: Zimanên tercîhkirî
+        preferred_editor: Edîtora tercîhkirî
         pass_crypt: Şîfre
+        pass_crypt_confirmation: Şîfreyê Bipejirîne
+    help:
+      trace:
+        tagstring: bi bêhnokê veqetandî
+      user_block:
+        reason: Sedema ku bikarhêner çima hatiye astengkirin. Der barê rewşê de, çiqas
+          bikaribî maqûl û aram be, dêtayan bide û ji bîr neke ku ev peyam dikare
+          ji aliyê kesên din ve jî were dîtin. Bi bîr bîne ku hemû bikarhêner ji jargona
+          civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin
+          fam bikin bi kar bîne.
+        needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve?
+      user:
+        email_confirmation: Adrêsa te ji her kesê re nayê nîşandan, ji bo zêdetir
+          agahiyan binêre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+          title="OSMF privacy policy including section on email addresses">siyaseta
+          me ya veşarîtiyê</a>.
+        new_email: (ti carî nayê nîşandan)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: teqrîben berî saetekê
+        other: teqrîben berî %{count} saetan
+      about_x_months:
+        one: teqrîben berî mehekê
+        other: teqrîben berî %{count} mehan
+      about_x_years:
+        one: teqrîben berî salekê
+        other: teqrîben berî %{count} salan
+      almost_x_years:
+        one: hema bêje berî salekê
+        other: hema bêja berî %{count} salan
+      half_a_minute: berî nîv deqeyê
+      less_than_x_seconds:
+        one: kêmtirî saniyeyekê
+        other: kêmtirî berî %{count} saniyeyan
+      less_than_x_minutes:
+        one: berî kêmtir deqeyekê
+        other: berî kêmtir ji %{count} deqeyan
+      over_x_years:
+        one: berî zêdetirî salekê
+        other: berî zêdetirî %{count} salan
+      x_seconds:
+        one: berî saniyeyekê
+        other: Berî %{count} saniyeyan
+      x_minutes:
+        one: Berî deqeyekê
+        other: Berî %{count} deqeyan
+      x_days:
+        one: berî rojekê
+        other: berî %{count} rojan
+      x_months:
+        one: berî mehekê
+        other: beî %{count} mehan
+      x_years:
+        one: berî salekê
+        other: berî %{count} salan
   editor:
     default: Standard (vêga %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (sererastkirina ji ser geroka webê)
     id:
       name: iD
       description: iD (sererastkirina ji ser geroka webê)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (sererastkirina ji ser geroka webê)
     remote:
       name: Ji Dûr Ve Îdarekirin
-      description: Ji dûr ve kontrol (JOSM yan jî Merkaartor)
+      description: Ji dûr ve kontrol (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Ne yek
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wîkîpediya
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: '%{when} hate çêkirin'
+        opened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate çêkirin'
+        commented_at_html: '%{when} hate nûkirin'
+        commented_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin'
+        closed_at_html: '%{when} hate çareserkirin'
+        closed_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate çareserkirin'
+        reopened_at_html: '%{when} ji nû ve hate aktîvkirin'
+        reopened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve jinûve hate aktîvkirin'
+      rss:
+        title: Notên OpenStreetMapê
+        description_area: Lîsteya notên herêma te yên ku hatine raporkirin, şirovekirin
+          an jî girtin [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Ji bo nota %{id} xwedîkirina rss'ê
+        opened: notê nû (nêzîkê %{place})
+        commented: şiroveyê nû (nêzîkê %{place})
+        closed: notê girtî (nêzikê %{place})
+        reopened: nota jinûve aktîvkirî (nêzî %{place})
+      entry:
+        comment: Şîrove
+        full: Temamiya notê
   browse:
     created: Hate çêkirin
     closed: Hate girtin
-    created_html: Berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye çêkirin
-    closed_html: Berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye girtin
-    created_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
-      hatiye çêkirin
-    deleted_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
-      hatiye jêbirin
-    edited_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
-      hatiye sererastkirin
-    closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
-      hatiye girtin
+    created_html: </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye çêkirin
+    closed_html: </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye girtin
+    created_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye
+      çêkirin
+    deleted_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye
+      jêbirin
+    edited_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye
+      sererastkirin
+    closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye
+      girtin
     version: Guherto
     in_changeset: Qeyda Guhertinan
     anonymous: anonîm
     no_comment: (bêşirove)
     part_of: Perçeyek ji
-    download_xml: XML'ê daxîne
+    part_of_relations:
+      one: 1 pêwendî
+      other: '%{count} pêwendî'
+    part_of_ways:
+      one: 1 rê
+      other: '%{count} rê'
+    download_xml: XMLê daxe
     view_history: Dîrokê Bibîne
     view_details: Detayan Bibîne
     location: 'Cih:'
@@ -127,9 +279,9 @@ ku-Latn:
       relation: Eleqe (%{count})
       relation_paginated: Eleqe (%{x}-%{y} bi tevahî %{count})
       comment: Şîrove (%{count})
-      hidden_commented_by: Şîroveya veşartî yê ji alî %{user} ve, berî</abbr> <abbr
+      hidden_commented_by_html: Şîroveya veşartî yê ji alî %{user} ve </abbr> <abbr
         title='%{exact_time}'>%{when}
-      commented_by: Şîrove ji aliyê %{user} ve, berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      commented_by_html: Şîrove ji aliyê %{user} ve, </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
       changesetxml: Desteya guhertinan a XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -140,30 +292,36 @@ ku-Latn:
       still_open: Qeyda guhertinan hê jî vekirî ye - wê gotûbêj piştî ku qeyda guhertinan
         hate girtin vebibe.
     node:
-      title: 'Girêk: %{name}'
-      history_title: Dîroka Nuqteyêː %{name}
+      title_html: 'Girêk: %{name}'
+      history_title_html: Dîroka Nuqteyêː %{name}
     way:
-      title: Rêː %{name}
-      history_title: Dîroka Riyêː %{name}
+      title_html: Rêː %{name}
+      history_title_html: Dîroka Riyêː %{name}
       nodes: Nuqte
-      also_part_of:
+      nodes_count:
+        other: '%{count} nuqte'
+      also_part_of_html:
         one: parçeya riyê %{related_ways}
         other: parçeya riyê %{related_ways}
     relation:
-      title: Eleqeː %{name}
-      history_title: Dîroka Eleqeyêː %{name}
+      title_html: Eleqeː %{name}
+      history_title_html: Dîroka Eleqeyêː %{name}
       members: Endam
+      members_count:
+        one: 1 endam
+        other: '%{count} endam'
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} bi rola %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} bi rola %{role}'
       type:
         node: Nuqte
         way: Rê
         relation: Eleqe
     containing_relation:
-      entry: Eleqe %{relation_name}
-      entry_role: Eleqe %{relation_name} (wekî %{relation_role})
+      entry_html: Eleqe %{relation_name}
+      entry_role_html: Eleqe %{relation_name} (wekî %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: Bibore %{type} a bi nimreya %{id} nehate dîtin.
+      title: Nehate dîtin
+      sorry: 'Bibore %{type} #%{id} nikarîbû were dîtin.'
       type:
         node: nuqte
         way: rê
@@ -171,6 +329,7 @@ ku-Latn:
         changeset: qeyda guhertinan
         note: not
     timeout:
+      title: Çewtiya Demborînê
       sorry: Li me bibore, anîna daneyên %{type} ji bo anîna %{id}yek demekî zahf
         dirêj girt.
       type:
@@ -200,38 +359,41 @@ ku-Latn:
         tag: Ji bo nîşana %{key}=%{value} rûpela terîfkirinê ya wîkî'yê
       wikidata_link: Maddeya %{page} a li ser Wîkîdaneyê
       wikipedia_link: Gotara %{page} ya li ser Wîkîpediyayê
+      wikimedia_commons_link: Hêmana %{page} li ser Wîkîmediya Commonsê
       telephone_link: Li %{phone_number} bigere
+      colour_preview: Pêşdîtina rengê %{colour_value}
     note:
       title: 'Not: %{id}'
-      new_note: Notê Nû
+      new_note: Notê nû
       description: Danasîn
       open_title: 'Nota ku nehatiye çarekirin #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota ku hatiye çarekirin #%{note_name}'
       hidden_title: 'Notê veşartî #%{note_name}'
-      open_by: Ji alî %{user} ve berî</abbr>  <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      opened_by_html: Ji alî %{user} ve berî</abbr>  <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         hatiye çêkirin
-      open_by_anonymous: Berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when} wek anonîm
-        hate çêkirin.
-      commented_by: Şiroveya ji %{user} yê berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-      commented_by_anonymous: Şîrove ji alî bikarhênerek anonîm ve berî</abbr> <abbr
+      opened_by_anonymous_html: Berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when} wek
+        anonîm hate çêkirin.
+      commented_by_html: Şiroveya ji %{user} </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      commented_by_anonymous_html: Şîrove ji alî bikarhênerek anonîm ve </abbr> <abbr
         title='%{exact_time}'>%{when}
-      closed_by: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         hate çareserkirin
-      closed_by_anonymous: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      closed_by_anonymous_html: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         hate çareserkirin
-      reopened_by: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      reopened_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         ji nû ve hate aktîvkirin
-      reopened_by_anonymous: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      reopened_by_anonymous_html: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         ji nû ve hate aktîvkirin
-      hidden_by: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      hidden_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         hate veşartin
+      report: Vê nîşeyê gilî bike
     query:
       title: Taybetmendiyan Nîşan Bide
       introduction: Ji bo ku hûn taybetmendiyên din yên nêzîkî bibînin, bitikînin
         ser xerîteyê.
       nearby: Xisûsiyetên nêz
       enclosing: Taybetmendiyên muhtewa
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Rûpel %{page}
       next: Pêşve »
@@ -246,10 +408,10 @@ ku-Latn:
       user: Bikarhêner
       comment: Şîrove
       area: Herêm
-    list:
+    index:
       title: Desteya guhertinan
       title_user: Desteyên guhertinan yên ji alî %{user} ve
-      title_friend: Desteyên guhertinan yên ji alî hevalên te ve
+      title_friend: Desteyên guhertinan yên ji aliyê hevalên te ve
       title_nearby: Desteyên guhertinan yên ji alî bikarhênerên nêz ve
       empty: Desteyên guhertinan nehate dîtin.
       empty_area: Li vê derê desteyên guhertinan tine ne.
@@ -261,69 +423,74 @@ ku-Latn:
     timeout:
       sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya desteyên guhertinan ê ku te xwest demeke
         dirêj girt.
-    rss:
-      title_all: Gotûbêja qeyda guhertinên OpenStreetMapê
-      title_particular: Gotûbêja qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê
+  changeset_comments:
+    comment:
       comment: Şîroveya nû yê li ser qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê ji alî
         %{author} ve
-      commented_at_html: Berî %{when} hate rojanekirin
-      commented_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin
-      full: Temamiya Gotûbêjê
-  diary_entry:
+      commented_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin'
+    comments:
+      comment: 'Şîroveya nû li ser desteya guhertinan ya #%{changeset_id} ji aliyê
+        %{author} ve'
+    index:
+      title_all: Gotûbêja qeyda guhartinên OpenStreetMapê
+      title_particular: Gotûbêja qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê
+    timeout:
+      sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya şîroveyên desteya guhertinan ê ku te xwest
+        demeke dirêj girt.
+  diary_entries:
     new:
       title: Nivîsa nû yê rojane
-      publish_button: Biweșîne
-    list:
+    form:
+      location: Cih
+      use_map_link: Nexşeyê bi kar bîne
+    index:
       title: Rojnivîskên bikarhêneran
       title_friends: Rojnivîskên hevalan
       title_nearby: Rojnivîskên Bikarhênerên nêzîk
       user_title: Rojnivîska %{user}
       in_language_title: Nivîsên Rojane yên bi %{language}
       new: Nivîsa nû yê rojane
-      new_title: Di rojnivîska xwe de nivîsekî nû binivîse
+      new_title: Di rojnivîska min de nivîsekî nû binivîse
+      my_diary: Rojnivîska min
       no_entries: Nivîsên rojane tine
       recent_entries: Nivîsên rojane yên dawîn
       older_entries: Nivîsên Kevintir
       newer_entries: Nivîsên Nûtir
     edit:
       title: Nivîsa rojane sererast bike
-      subject: 'Mijar:'
-      body: Nivîsː
-      language: 'Ziman:'
-      location: 'Cih:'
-      latitude: 'Hêlîpan:'
-      longitude: 'Hêlîlar:'
-      use_map_link: nexşeyê bikarbîne
-      save_button: Tomar bike
       marker_text: Cihê nivîsên rojane
-    view:
+    show:
       title: Rojnivîska %{user} | %{title}
       user_title: Nivîsên rojane yên %{user}
       leave_a_comment: Şiroveyeke binivîse
-      login_to_leave_a_comment: Ji bo ku tu şîroveyek binivîsî %{login_link}
+      login_to_leave_a_comment_html: Ji bo ku tu şîroveyek binivîsî %{login_link}
       login: Têkeve
-      save_button: Tomar bike
     no_such_entry:
       title: Nivîsekî wisa tine
       heading: Nivîsekî bi vê nimreyê tineː %{id}
       body: Li me bibore, li vir bi nimreya %{id} nivîsek yan jî şîroveyek tine. Xêra
         xwe herfan rast binivîse, an jî belkî lînkê ku te tikandiye nerast be.
     diary_entry:
-      posted_by: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link} hatiye
-        nivîsîn
+      posted_by_html: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link}
+        hatiye nivîsîn.
+      updated_at_html: Cara dawiyê di %{updated} de hatiye nûkirin.
       comment_link: Vê nivîsê şîrove bike
-      reply_link: Cewab bide vê nivîsê
+      reply_link: Peyamekî bişînê nivîserê
       comment_count:
         zero: Bêşîrove
         one: '%{count} şîrove'
         other: '%{count} şîrove'
-      edit_link: Vê nivîse biguherîne
+      edit_link: Vê nivîsê biguherîne
       hide_link: Vê nivîsê biveşêre
-      confirm: Pesend bike
+      unhide_link: Veşartina vê nivîsê rake
+      confirm: Tesdîq bike
+      report: Vê ketanê gilî bike
     diary_comment:
-      comment_from: Şîroveya %{link_user} a %{comment_created_at}
-      hide_link: Vê şiroveyê vebişêre
+      comment_from_html: Şîroveya %{link_user} a %{comment_created_at}
+      hide_link: Vê şîroveyê biveşêre
+      unhide_link: Veşartina vê şîroveyê rake
       confirm: Pesend bike
+      report: Vê şîroveyê ragihîne
     location:
       location: 'Cih:'
       view: Bibîne
@@ -341,70 +508,33 @@ ku-Latn:
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} van nivîsên rojane yên li xwarê şirove kir'
       post: Nivîs
-      when: Kengî
+      when: Kengê
       comment: Şîrove
-      ago: berî %{ago}
       newer_comments: Şîroveyên nûtir
       older_comments: Şîroveyên kevintir
-  export:
-    title: Derxîne
-    start:
-      area_to_export: Cihê ku wê were derxistin
-      manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre
-      format_to_export: Awayê derxistinê
-      osm_xml_data: Daneyên OpenStreetMapê a bi şiklê XML'yê
-      map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîşan dide)
-      embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin
-      licence: Lîsans
-      export_details: Daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL) hatiye lîsanskirin.
-      too_large:
-        advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên
-          li xwarê a lîstekirî biemilînin.
-        body: Ev der ji bo ku wekî Daneya XML a OpenStreetMapê were eksportkirin zahf
-          mezin e. Xêra xwe hinek jî nêzîk bike an jî qadekî biçûktir bibijêre an
-          jî ji bo daxistina daneyên mezin yek ji van çavkaniyên lîstekirî yên li
-          jêr biemilîne.
-        planet:
-          title: Seyareya OSMê
-          description: Kopiyên daneyên OpenStreetMapê yê ku bi awayekî binîzam têne
-            nûkirin
-        overpass:
-          title: Overpass API
-          description: Vê qutiya sînorkar ji eyneyekî daneya OpenStreetMapê daxîne
-        geofabrik:
-          title: Daxistinên Geofabrikê
-          description: Kurteyên parzemîn, welat û bajarên bijartî yê ku bi awayekî
-            sîstematîk têne nûkirin
-        metro:
-          title: Xulasayê Bajara Mezin
-          description: Xulasayên ji bo bajarên mezin yên dinyayê û derdorê wan bajaran
-        other:
-          title: Çavkaniyên din
-          description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine
-            lîstekirin
-      options: Vebijêrk
-      format: Format
-      scale: Pîvan (miqyas)
-      max: maksîmum
-      image_size: Mezinahiya Rismê
-      zoom: Nêzîk bike
-      add_marker: Nîşankereke îlawe bike xerîteyê
-      latitude: Hêlîpanː
-      longitude: Hêlîlarː
-      output: Encam
-      paste_html: Vê koda HTML'yê dikarî bi ser malperra xwe ve kopî bikî
-      export_button: Eksport bike
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Bila %{user} li hevalên te were zêdekirin?
+      button: Bibe heval
+      success: '%{name} niha hevalê te yeǃ'
+      failed: Bibore, %{name} li hevalên te nikarîbû were zêdekirin.
+      already_a_friend: Tu bi %{name} re jixwe heval î.
+    remove_friend:
+      heading: Bila %{user} ji hevaltiyê were derxistin?
+      button: Ji hevaltiyê derxe
+      success: '%{name} ji hevalên te hate derxistin.'
+      not_a_friend: '%{name} ne hevalekî/eke te ye.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Encamên ji <a href="https://openstreetmap.org/"></a>
-        uk_postcode: Netîceyên ji <a href="http://www.npemap.org.uk/"></a>
-        ca_postcode: Netîceyên ji <a href="https://geocoder.ca/"></a>
-        osm_nominatim: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/"></a>
-        geonames: Netîceyên ji <a href="http://www.geonames.org/"></a>
-        osm_nominatim_reverse: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/"></a>
-        geonames_reverse: Netîceyên ji <a href="http://www.geonames.org/"></a>
+        latlon_html: Encamên ji <a href="https://openstreetmap.org/"></a>
+        ca_postcode_html: Netîceyên ji <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_html: Netîceyên ji <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse_html: Netîceyên ji <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -412,10 +542,12 @@ ku-Latn:
           chair_lift: Teleferîk
           drag_lift: Teleferîka Şemitînê
           gondola: Teleferîkên Gondolê
+          magic_carpet: Kaşkera Asansorî
           platter: Teleferîk
           pylon: Dîrek / Birc
           station: Stasyona Teleferîkê
           t-bar: Teleferîka T-Bar'ê
+          "yes": Neqla hewayî
         aeroway:
           aerodrome: Balafirrgeh
           airstrip: Pîsta ji bo danînê
@@ -424,11 +556,15 @@ ku-Latn:
           hangar: Garaja Teyareyan
           helipad: Pîsta Helîkopterê
           holding_position: Cihê sekinandinê ji bo balafiran
+          navigationaid: Alîkariya Navîgasyona Hewageriyê
           parking_position: Pozîsyona Parkê
           runway: Pîsta teyareyê
-          taxiway: Rêya taksiyê
+          taxilane: Xeta taksiyê
+          taxiway: Rêya balafirgehê
           terminal: Termînal
+          windsock: Lûleya bayê
         amenity:
+          animal_boarding: Sitareya Heywanan
           animal_shelter: Sitargeha Heywanan
           arts_centre: Navenda Huneran
           atm: ATM
@@ -438,7 +574,9 @@ ku-Latn:
           bench: Textebend
           bicycle_parking: Parka bisiklêtê
           bicycle_rental: Kirêkirina Bisiklêtê
+          bicycle_repair_station: Stastona Tamîrkirina Bisiklêtan
           biergarten: Baxçeya Araqê
+          blood_bank: Banka Xwînê
           boat_rental: Kirêkirina Şikevê
           brothel: Kerxane
           bureau_de_change: Ofîsa Diwîzê
@@ -455,6 +593,7 @@ ku-Latn:
           clock: Saet
           college: Lîse
           community_centre: Merkeza Civakî
+          conference_centre: Merkeza Konferansê
           courthouse: Edliye
           crematorium: Krematoryûm (sotingeh)
           dentist: Doktorê Diranan
@@ -462,6 +601,7 @@ ku-Latn:
           drinking_water: Ava Vexwarinê
           driving_school: Mekteba Ajokeriyê
           embassy: Konsolxane
+          events_venue: Cihê Çalakiyan
           fast_food: Fast Food
           ferry_terminal: Termînala Ferîbotê
           fire_station: Îtfaiye
@@ -474,36 +614,42 @@ ku-Latn:
           hospital: Nexweşxane
           hunting_stand: Standa nêçîrê
           ice_cream: Bestenî
+          internet_cafe: Înternet Kafe
           kindergarten: Zarokxane
+          language_school: Dibistana zimanê
           library: Pirtûkxane
+          loading_dock: Cihê Barkirinê
+          love_hotel: Hotela Evînê
           marketplace: Cihê Bazarê
+          mobile_money_agent: Acenteya Pereya Mobîl
           monastery: Manastir
+          money_transfer: Neqlkirina Pereyê
           motorcycle_parking: Cihê Parkê yê Motorsiklêtan
+          music_school: Dibistana Muzîkê
           nightclub: Klûba şevê
           nursing_home: Aramxane
-          office: Ofîs
           parking: Otopark
           parking_entrance: Deriyê Ketinê yê Parkê
           parking_space: Cihê parkê
+          payment_terminal: Termînala Peredanê
           pharmacy: Îlacxane
           place_of_worship: Îbadetxane / Perestîşgeh
           police: Polîs
           post_box: Qutiya Posteyê
           post_office: Postexane
-          preschool: Pêşdibistan
           prison: Girtîgeh
           pub: Bar
+          public_bath: Hemam
+          public_bookcase: Kitêbxaneya Giştî
           public_building: Avahiya Dewletê
+          ranger_station: Stasyona Çavdêran
           recycling: Nuqteya Cardin Bikaranînê
           restaurant: Restorant
-          retirement_home: Xaniya Lênêrînê
-          sauna: Sauna
+          sanitary_dump_station: Stasyona Valakirina Avêtiyên Saxlemiyê
           school: Dibistan
           shelter: Sitare / Cihê Ewle
-          shop: Firoşgeh
           shower: Dûş
           social_centre: Merkeza civakî
-          social_club: Klûba sosyal
           social_facility: Tesîsa civakî
           studio: Stûdyo
           swimming_pool: Hewza soberîkirinê
@@ -512,19 +658,27 @@ ku-Latn:
           theatre: Şano
           toilets: Çolik
           townhall: Bînahiya Şaredariyê
+          training: Tesîsa Perwerdeyê
           university: Zanîngeh
+          vehicle_inspection: Kontrolkirina Wesayîtê
           vending_machine: Makîneya Firotinê
           veterinary: Muayenexaneya Veterînerê
           village_hall: Odeya Gund
           waste_basket: Sêlika sergoyê
           waste_disposal: Sêlika avêtiyan
+          waste_dump_site: Qada Valakirina Avêtiyan
+          watering_place: Cihê Avdanê
           water_point: Nuqteya Avê
-          youth_centre: Merkeza gencan
+          weighbridge: Qentar
+          "yes": Rehetî
         boundary:
+          aboriginal_lands: Erdên Aborcînî
           administrative: Sînorê îdarî
           census: Sînorê Jimartina Nifûsê
           national_park: Parka Neteweyî
+          political: Sînorên Hilbijartinî
           protected_area: Erdên Muhafezekirî
+          "yes": Sînor
         bridge:
           aqueduct: Coyê Avê
           boardwalk: Rêya ji textê
@@ -533,24 +687,94 @@ ku-Latn:
           viaduct: Viyadûk
           "yes": Pir
         building:
+          apartment: Apartman
+          apartments: Apartman
+          barn: Axur
+          bungalow: Bungalow
+          cabin: Kabîn
+          chapel: Dêra biçûk
+          church: Avahiya Dêrê
+          civic: Avahiya Sivîl
+          college: Avahiya Zanîngehê
+          commercial: Avahiya Bazirganî
+          construction: Avahiya ku tê çêkirin
+          detached: Xaniyê Musteqîl
+          dormitory: Razanxane
+          duplex: Xaniyê Dubleks
+          farm: Xaniyê Çiftlikê
+          farm_auxiliary: Xaniyê Çiftlikê yê Yedek
+          garage: Garaj
+          garages: Garaj
+          greenhouse: Sera
+          hangar: Hangar
+          hospital: Avahiya Nexweşxaneyê
+          hotel: Avahiya Otelê
+          house: Xanî
+          houseboat: Xaniyê Qayîkî
+          hut: Kulube
+          industrial: Avahiya Endustriyî
+          kindergarten: Avahiya Pêşdibistanê
+          manufacture: Avahiya Îmalatê
+          office: Avahiya Ofîsê
+          public: Avahiya Dewletê
+          residential: Avahiya Rûniştgehê
+          retail: Avahiya Perakendeyê
+          roof: Serban
+          ruins: Avahiya Hilweşiyayî
+          school: Avahiya Dibistanê
+          semidetached_house: Xaniyê Nîv-musteqîl
+          service: Avahiya Xizmetê
+          shed: Kulube
+          stable: Axur
+          static_caravan: Karavan
+          temple: Avahiya Peristgehê
+          terrace: Avahiya Terasê
+          train_station: Avahiya Stasyona Trênê
+          university: Avahiya Zanîngehê
+          warehouse: Embar
           "yes": Bînahî
+        club:
+          scout: Bingeha Koma Rêçenasê
+          sport: Kluba Sporê
+          "yes": Klub
         craft:
+          beekeper: Mêşvan
+          blacksmith: Hesinkar
           brewery: Febrîqayê Bîrayê
           carpenter: Xerat
+          caterer: Xwarinpêşkêşker
+          confectionery: Şîrînayî
+          dressmaker: Terziyê Jinan
           electrician: Ceyranvan
+          electronics_repair: Tamîrkerê Elektronîkan
           gardener: Baxçevan
+          glaziery: Camsazî
+          handicraft: Destkarî
+          hvac: Çêkerê klîmatîzasyonê
+          metal_construction: Çêkerê Metalê
           painter: Boyaxker
           photographer: Fotografkêş
           plumber: Tesîsatkar
+          roofer: Serbansaz
+          sawmill: Farbîqeya Keresteyan
           shoemaker: Soldir - Solfiroş
+          stonemason: Kevirtraş
           tailor: Cildirû
+          window_construction: Îmalkera Paceyê
+          winery: Meyxane
           "yes": Dikana Hunerên Destan
         emergency:
+          access_point: Nuqteya Gihînê
           ambulance_station: Stasyona Ambûlansê
           assembly_point: Cihê Civînê
           defibrillator: Defîbrîllator
+          fire_xtinguisher: Agirkuj
+          fire_water_pond: Hewza Ava Agirî
           landing_site: Cihê Daketinê yê ji bo Rewşa Acîl
+          life_ring: Xeleka Cenxelaskirinê
           phone: Telefonê ji bo Rewşa Acîl
+          siren: Sîrema Rewşa Acîl
+          suction_point: Nuqteya Avkişandinê ya Rewşên Lezgîn
           water_tank: Depoya avê yê ji bo rewşên acîl
           "yes": Rewşa Acîl
         highway:
@@ -563,6 +787,7 @@ ku-Latn:
           cycleway: Rêya Bisiklêtê
           elevator: Asansor
           emergency_access_point: Nuqteya Gihandinê yê ji bo Rewşên Acîl
+          emergency_bay: Qada ji bo Rewşên Lezgîn
           footway: Peyarê (rêya peyadeyan)
           ford: Bihura Avê
           give_way: Sînyala "Rê Bide"yê
@@ -584,7 +809,7 @@ ku-Latn:
           road: Rê
           secondary: Rêya di Dereceya Duyem de
           secondary_link: Girêdana bi Rêya Dereceya Duyem re
-          service: Rêya Servîsê
+          service: Rêya servîsê
           services: Tesîsên Bêhnvedanê
           speed_camera: Kameraya Sur'etê
           steps: Derence
@@ -593,37 +818,45 @@ ku-Latn:
           tertiary: Rêya di Dereceya Sêyem de
           tertiary_link: Rêya di Dereceya Sêyem de
           track: Rêyên ji xweliyê
+          traffic_mirror: Eyneyê Trafîkê
           traffic_signals: Sînyalên trafîkê
-          trail: Şop
+          trailhead: Serê parkurê
           trunk: Rêya serekî
           trunk_link: Girêdana bi rêya serekî re
           turning_loop: Çerxa Zivirrînê
           unclassified: Rêya Nesinifandî
           "yes": Rê
         historic:
+          aircraft: Balafira Tarîxî
           archaeological_site: Cîhê arkeolojîk
+          bomb_crater: Kratera Bombeyê ya Tarîxî
           battlefield: Meydana Herbê
           boundary_stone: Kevira Hidûdê
           building: Avahiya dîrokî
           bunker: Sitare
+          cannon: Topa Tarîxî
           castle: Keleh
+          charcoal_pile: Komek Komira Tarîxî
           church: Dêr
           city_gate: Dergehê bajarê
           citywalls: Kelheya Bajarê
           fort: Kelhe
           heritage: Cihê Bermayiyên Tarîxî
+          hollow_way: Rêya Xulole
           house: Xanî
-          icon: Îkon
           manor: Koşk
           memorial: Abîde
+          milestone: Xala Werçerxê ya Tarîxî
           mine: Kana Madenê
           mine_shaft: Bîra madenê
           monument: Yadpeyker
+          railway: Rêhesinê Tarîxî
           roman_road: Rêya Romayê
           ruins: Xerabe
           stone: Kevir
           tomb: Qebr
           tower: Birc
+          wayside_chapel: Çapela Rêrexî
           wayside_cross: Wayside Cross (Xaçên li kinara rêyê)
           wayside_shrine: Wayside Shrine (Tirbeyên li kinara rêyê)
           wreck: Keştiya Binavbûyî
@@ -632,6 +865,7 @@ ku-Latn:
           "yes": Terqarê
         landuse:
           allotments: Bax û bostan
+          aquaculture: Kultura Avê
           basin: Hewz
           brownfield: Erdên Terkkirî
           cemetery: Goristan
@@ -651,21 +885,28 @@ ku-Latn:
           military: Qada Eskerî
           mine: Kana Madenê
           orchard: Baxçeya Fêkiyan
+          plant_nursery: Şitilgeha Giyayan
           quarry: Kana Madenê
           railway: Rêhesin
           recreation_ground: Meydana Bêhnvedanê
+          religious: Erdê Dînî
           reservoir: Enbara Avê
           reservoir_watershed: Hewzeya Çemê
           residential: Cihê îkametê
           retail: Esnaf (Perakendefiroş)
-          road: Cihê Rêyê
           village_green: Meydana Şînahiyan
           vineyard: Rez
           "yes": Emilandina erdê
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Merkeza Lîstikên Mezinan
+          amusement_arcade: Salona Vîdeolîstikê
+          bandstand: Standa Bandoyê
           beach_resort: Havîngeha li ber Plajê
           bird_hide: Cihê Çavdêrîkirina Çivîkan
+          bleachers: Standên Bîneran
+          bowling_alley: Pîsta Bowlîngê
           common: Erdê umûmî
+          dance: Salona Reqsê
           dog_park: Parka Kûçikan
           firepit: Cihê ji bo şewatê
           fishing: Cihê masîgirtinê
@@ -678,7 +919,9 @@ ku-Latn:
           marina: Marîna
           miniature_golf: Golfa Mînyatûr
           nature_reserve: Herêma Muhefezekirina Tebîetê
+          outdoor_seating: Kursiyên Derveyî
           park: Park
+          picnic_table: Maseya Pîknîkê
           pitch: Sehaya Sporê
           playground: Lîstikgeha zarokan
           recreation_ground: Meydana Bêhnvedanê
@@ -693,13 +936,21 @@ ku-Latn:
           "yes": Wextên vala
         man_made:
           adit: Galerî
+          advertising: Reklamkarî
+          antenna: Anten
+          avalanche_protection: Muhafezeya Aşîtê
           beacon: Fanûsa deryayê
+          beam: Tîrêj
           beehive: Kewara mozan
           breakwater: Pêlşkên
           bridge: Pir
           bunker_silo: Sitare
+          cairn: Cairn
           chimney: Dûkêş
+          clearcut: Daristana bêdarkirî
+          communications_tower: Birca Komunîkasyonê
           crane: Wînç
+          cross: Çeperast
           dolphin: Cihê lenger avêtinê
           dyke: Bendav
           embankment: Benda erdê
@@ -708,6 +959,7 @@ ku-Latn:
           groyne: Bend
           kiln: Firûn
           lighthouse: Birca Deryayî
+          manhole: Qepaxa Kanalîzasyonê
           mast: Stûn
           mine: Maden
           mineshaft: Bîra madenê
@@ -715,12 +967,20 @@ ku-Latn:
           petroleum_well: Bîra petrolê
           pier: Îskele
           pipeline: Xeta boriyê
+          pumping_station: Stasyona Pumpeyê
+          reservoir_covered: Xezneya Sergirtî
           silo: Sîlo
+          snow_cannon: Topa Berfê
+          snow_fence: Çeperê Berfê
           storage_tank: Tanka embarkirinê
+          street_cabinet: Kabîneya Kolanê
           surveillance: Muşahede
+          telescope: Teleskop
           tower: Birc
+          utility_pole: Stûna Kêrhatî
           wastewater_plant: Tesîsa parzinandinê yê avên qirêj
           watermill: Aşê avê
+          water_tap: Kaniya Avê
           water_tower: Birca avî
           water_well: Bîr
           water_works: Tesîsa safîkirina avê
@@ -731,15 +991,19 @@ ku-Latn:
           airfield: Balafirgeha Eskerî
           barracks: Eskergeh
           bunker: Sitare
+          checkpoint: Nuqteya Kontrolê
+          trench: Xendek
           "yes": Eskerî
         mountain_pass:
           "yes": Derbasgeha Çiyayan
         natural:
+          bare_rock: Kevirê Sade
           bay: Kendav
           beach: Plaj
           cape: Nîvgirav
           cave_entrance: Deriyê şikeftê
           cliff: Kendal
+          coastline: Xeta beravê
           crater: Zung
           dune: Girikê ji qûmê
           fell: Serê çiyayan
@@ -750,12 +1014,14 @@ ku-Latn:
           grassland: Mêrg
           heath: Devî
           hill: Gir
+          hot_spring: Germav
           island: Girav
           land: Erd
           marsh: Çirav
           moor: Erda Bejî
           mud: Herrî
           peak: Lûtke / gir
+          peninsula: Nîvgirav
           point: Nuqte
           reef: Resîf
           ridge: Pişta çiyayê - berpal
@@ -773,20 +1039,31 @@ ku-Latn:
           water: Av
           wetland: Erdê avî
           wood: Daristan
+          "yes": Taybetiya Tebîî
         office:
           accountant: Mihasebekar
           administrative: Rêveberî
+          advertising_agency: Ajansa Reklamkariyê
           architect: Mîmar
           association: Komele
           company: Şirket
+          diplomatic: Ofîsa Dîplomatîk
           educational_institution: Enstîtuya perwerdehiyê
           employment_agency: Saziya Karê
+          energy_supplier: Ofîsa Pêşkêşkerê Enerjiyê
           estate_agent: Emlaqfiroş
+          financial: Ofîsa Fînansê
           government: Daîreya Dewletê
           insurance: Ofîsa Sîgortayê
           it: Ofîsa Teknolojiyên Enformasyonê
           lawyer: Eboqat
+          logistics: Ofîsa Lojîstîkê
+          newspaper: Ofîsa Rojnameyê
           ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl
+          notary: Noter
+          religion: Ofîsa Karûbarên Dînî
+          research: Ofîsa Lêkolînê
+          tax_advisor: Şewirmendê Bacê
           telecommunication: Ofîsa telekomunîkasyonê
           travel_agent: Acenteya seyahetê
           "yes": Ofîs
@@ -806,6 +1083,7 @@ ku-Latn:
           locality: Cih
           municipality: Şaredarî
           neighbourhood: Mehel / herêm
+          plot: Erd
           postcode: Koda posteyê
           quarter: Herêmek bajarê
           region: Herêm
@@ -815,7 +1093,6 @@ ku-Latn:
           subdivision: Binbeş
           suburb: Tax / Banliyo
           town: Bajarok
-          unincorporated_area: Herêma ku şexsiyeta we ya qanûnî tine ye
           village: Gund
           "yes": Cih
         railway:
@@ -841,12 +1118,19 @@ ku-Latn:
           switch: Meqesa rêhesinê
           tram: Rêya tramwayê
           tram_stop: Rawestgeha tramwayê
+          yard: Hewşa Rêhesinê
         shop:
+          agrarian: Dikana Amûrên Çandiniyê
           alcohol: Dikana Araqan
           antiques: Antîkafiroş
+          appliance: Dikana Makîneyên Malê
           art: Dikanê tiştên hunerî
+          baby_goods: Berhemên Pitikan
+          bag: Dikana Çenteyan
           bakery: Firrin
+          bathroom_furnishing: Ekîpmanên Serşokê
           beauty: Salona Bedewiyê
+          bed: Berhemên Nivînê
           beverages: Dikana tiştên vexwarinê
           bicycle: Bisiklêtfiroş
           bookmaker: Girew / Miçilge
@@ -858,72 +1142,159 @@ ku-Latn:
           car_repair: Tamîrkera erebeyan
           carpet: Dikanê xaliyan
           charity: Dikana malên xêrkariyê
+          cheese: Dikana Penîran
           chemist: Dermanfiroş
+          chocolate: Çoklata
           clothes: Dikana cilan
+          coffee: Firoşgeha Qehweyê
           computer: Dikana Kompûteran
           confectionery: Dikana Şîraniyan
           convenience: Beqal
           copyshop: Dikana kopîkirinê
           cosmetics: Dikana kozmetîkan
+          craft: Dikana Malzemeyên Destkariyan
+          curtain: Dikana Perdeyan
+          dairy: Dikana Berhemên Şîrî
           deli: Şarkuterî
           department_store: Firoşgeha mezin
           discount: Dikana tiştûmiştên di erzaniyê de
           doityourself: Tu Bixwe Çêbike
           dry_cleaning: Paqijiya ziwa
+          e-cigarette: Firoşgeha e-cixareyê
           electronics: Dikana elektronîkan
+          erotic: Dikana Erotîkî
           estate_agent: Emlaqfiroş
+          fabric: Dikana Qumaşan
           farm: Dikana mehsûlên çandiniyê
           fashion: Dikana Cil û Bergên Mode
-          fish: Dikana Firotana Masiyan
+          fishing: Dikana Malzemeyên Masîgiriyê
           florist: Kulîlkfiroş
           food: Dikana Xwarinê
+          frame: Dikana Çarçoveyan
           funeral_directors: Rêvebirên merasima cenazeyê
           furniture: Mobîlya
-          gallery: Galerî
           garden_centre: Navenda Tişt û miştên Baxçeyan
+          gas: Dikana Gazê
           general: Dikan / Mexeze
           gift: Dikana Tişt û miştên diyariyê
           greengrocer: Dikana Şînahiyan
           grocery: Beqal
           hairdresser: Kuafor
           hardware: Xurdefiroş
+          health_food: Dikana Xwarinên Tenduristiyê
+          hearing_aids: Cîhazên Bihîstinê
+          herbalist: Dikana Giyayên Şîfadar
           hifi: Dikana Cîhazên Hi-Fi
           houseware: Dikana eşyayên xaniyan
+          ice_cream: Dikana Berfeşîrê
           interior_decoration: Dekorasyona hundirê malê
           jewelry: Gewherfiroş
           kiosk: Kîosk (Dikanên biçûk)
           kitchen: Dikana malzemeyên mitbaxê
           laundry: Cihê Cilşûştinê
+          locksmith: Kilîdveker
           lottery: Piyango
           mall: Mexezeyên Mezin
-          market: Market
           massage: Masaj
+          medical_supply: Dikana Malzemeyên Tibî
           mobile_phone: Dikana Telefonên Mobîl
+          money_lender: Bideyndêr
           motorcycle: Dikana motorsîklêtan
+          motorcycle_repair: Dikana Tamîrkirina Motorsîkletê
           music: Dikanên muzîkê
+          musical_instrument: Enstrumanên Muzîkê
           newsagent: Bayiya Rojnameyan
+          nutrition_supplements: Temamkerên Xwarinan
           optician: Berçavkvan
           organic: Dikana xwarinên organîk
           outdoor: Dikana ekîpmanê yê sporên servekirî
           paint: Dikana boyaxan
-          pharmacy: Dermanxane
+          pastry: Dikana Pasteyan
+          pawnbroker: Rehîngir / selefxur
+          perfumery: Parfûmfiroş
+          pet: Dikana firotana heywanan
+          pet_grooming: Xwedîkirina Heywanên Kedî
+          photo: Dikana fotografê
+          seafood: Berhemên behrê
+          second_hand: Dikana destê diduyan
+          sewing: Dikana Dirûnê
+          shoes: Dikana solan
+          sports: Dikana malzemeyên werzişê
+          stationery: Qirtasiye
+          storage_rental: Kirêkirina Depoyan
+          supermarket: Supermarket
+          tailor: Cildirû
+          tattoo: Dikana Deqçêkirinê
+          tea: Firoşgeha Çayê
+          ticket: Firoşgeha bilêtan
+          tobacco: Dikana titûnê
+          toys: Dikana pêlîstokan
+          travel_agency: Acenteya seyahetê
+          tyres: Dikana lastîkan
+          vacant: Dikanê vala
+          variety_store: Dikana tiştên çeşîd bi çeşîd
+          video: Dikana vîdeoyan
+          video_games: Firoşgeha Lîstikên Vîdeoyî
+          wholesale: Mexezeya Komfiroşiyê
+          wine: Dikana araqê
+          "yes": Dikan
         tourism:
+          alpine_hut: Qulûbeya çiyayê
+          apartment: Apartmana Tatîlê
+          artwork: Berhemên hunerî
+          attraction: Cihên balkêş
+          bed_and_breakfast: Pansiyona tevî 'taştê û nivîn'
+          cabin: Xanîk
+          camp_pitch: Qada Kampê
+          camp_site: Cihê kampê
+          caravan_site: Cihê karavanê
+          chalet: Xaniya zozanê
+          gallery: Galerî
+          guest_house: Mêvanxane
+          hostel: Hostel
           hotel: Hotel
           information: Agahî
+          motel: Motel
+          museum: Muzexane
+          picnic_site: Cihê seyranê
+          theme_park: Lûnapark
+          viewpoint: Xala nêrîna menzereyê
+          wilderness_hut: Kulubeya Destpênebûyî
           zoo: Baxçeyê heywanan
+        tunnel:
+          building_passage: Korîdora avahiyê
+          culvert: Kanala bin erdê
+          "yes": Tunel
+        waterway:
+          artificial: Rêava sûnî
+          boatyard: Tersaneya botan
+          canal: Kanal
+          dam: Bendav
+          derelict_canal: Kanalê bêxwedî
+          ditch: Co
+          dock: Lengergeh
+          drain: Kanala drênajê
+          lock: Kilîd
+          lock_gate: Deriyê avê
+          mooring: Lengergeh
+          rapids: Şîp
+          river: Çem
+          stream: Robar
+          wadi: Gelî
+          waterfall: Sûlav
+          weir: Bariyera avê
+          "yes": Robar
       admin_levels:
         level2: Hidûda welatê
+        level3: Sînora Herêmê
         level4: Sînora parêzgehê
         level5: Sînora herêmê
         level6: Hidûda navçeyê
+        level7: Sînora Şaredariyê
         level8: Hidûda bajarê
         level9: Sînora gundê
         level10: Sînora taxê
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Cihên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Cihên ji <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level11: Sînora Taxê
       types:
         cities: Bajarên mezin
         towns: Bajar
@@ -931,6 +1302,110 @@ ku-Latn:
     results:
       no_results: Ti encam nehatin dîtin
       more_results: Encamên zêdetir
+  issues:
+    index:
+      title: Pirsgirêk
+      select_status: Rewşê Bibijêre
+      select_type: Tîp Bibijêre
+      select_last_updated_by: Rojanekirina Dawî Bibijêre
+      reported_user: Bikarhênerê/a Raporkirî
+      not_updated: Rojanekirin Nebû
+      search: Lê bigere
+      search_guidance: Pirsgirêkên Lêgerînê
+      user_not_found: Bikarhêner tune ye
+      issues_not_found: Pirsgirêkekî wiha nehat dîtin
+      status: Rewş
+      reports: Rapor
+      last_updated: Rojanekirina dawî
+      last_updated_time_html: </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ji %{user}
+      link_to_reports: Raporan Bibîne
+      reports_count:
+        one: 1 Rapor
+        other: '%{count} Raporan'
+      reported_item: Hêmanê Raporkirî
+      states:
+        ignored: Guh nedê
+        open: Veke
+        resolved: Çareserkirî ye
+    update:
+      new_report: Rapora we bi serkeftî hat tomarkirin
+      successful_update: Rapora te bi serkeftî hat rojanekirin
+      provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwist bi dest bixin
+    show:
+      title: '%{status} Pirsgirêk #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Rapor tune ye
+        one: 1 rapor
+        other: '%{count} raporan'
+      report_created_at: Pêşî di %{datetime} de hatiye raporkirin
+      last_resolved_at: Herî dawî di %{datetime} de hat çareserkirin
+      last_updated_at: Ji aliyê %{displayname} ve herî dawî di %{datetime} de hat
+        rojanekirin
+      resolve: Çareser bike
+      ignore: Guh nedê
+      reopen: Dîsa veke
+      reports_of_this_issue: Raporên vê pirsgirêkê
+      read_reports: Raporan Bixwîne
+      new_reports: Raporên Nû
+      other_issues_against_this_user: Pirsgirêkên din ên têkilî vê/vî bikarhênerê/î
+      no_other_issues: Pirsgirêkekî din a têkilî vê/vî bikarhênerê/î tune ye
+      comments_on_this_issue: Şîroveyên vê pirsgirêkê
+    resolve:
+      resolved: Rewşa pirsgirêk wekî "Çareser Bike" hat eyarkirin
+    ignore:
+      ignored: Rewşa pirsgirêkê wekî "Guh Nede" hat eyarkirin
+    reopen:
+      reopened: Rewşa pirsgirêk wekî "Vekirî" hat eyarkirin
+    comments:
+      comment_from_html: Şîrove ji %{user_link} li ser %{comment_created_at}
+      reassign_param: Bila pirsgirêk ji nû ve bê tayînkirin?
+    reports:
+      reported_by_html: Ji aliyê %{user} ve wekî %{category} hat raporkirin li ser
+        %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, şîrove #%{comment_id}'
+        note: 'Nîşe #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Şîroveya te bi serkeftî hat avakirin
+  reports:
+    new:
+      title_html: Rapor %{link}
+      missing_params: Raporeke nû nehat çêkirin
+      disclaimer:
+        intro: 'Berî şandina rapora xwe ji moderatorên malperê, ji kerama xwe vê piştrast
+          bike:'
+        not_just_mistake: Em dizanin ku ev pirsgirêk ne tenê çewtî ye
+        unable_to_fix: Pirsgirêkê tu bi xwe an jî bi alîkariya endamên civata xwe
+          nikarî çareser bikî
+        resolve_with_user: Te bi bikarhênera/ê têkilî re çareserkirinê ceriband
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Ev ketana rojnivîsk spam e/dihewîne
+          offensive_label: Ev ketana rojnivîsk berşeq/êrîşkar e
+          threat_label: Ev ketana rojnivîsk gefekî dihewîne
+          other_label: Yên din
+        diary_comment:
+          spam_label: Ev şîroveya rojnivîsk spam e/dihewîne
+          offensive_label: Ev şîroveya rojnivîsk berşeq/êrîşkar e
+          threat_label: Ev şîroveya rojnivîsk gefeke dihewîne
+          other_label: Yên din
+        user:
+          spam_label: Ev profîla bikarhêner spam e/dihewîne
+          offensive_label: Ev bikarhêner berşeq/êrîşkar e
+          threat_label: Profîla vê/vî bikarhênerê/î gefeke dihewîne
+          vandal_label: Ev bikarhêner vandal e
+          other_label: Yên din
+        note:
+          spam_label: Ev nîşe spam e
+          personal_label: Ev nîşe zanyariya takekesî dihewîne
+          abusive_label: Ev nîşe ji bo armanca xerabiyê ye
+          other_label: Yên din
+    create:
+      successful_report: Rapora we bi serkeftî hat tomarkirin
+      provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwîst bi dest bixin
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logoya OpenStreetMapê
@@ -943,7 +1418,8 @@ ku-Latn:
     sign_up_tooltip: Ji bo ku tu guherandinan bikî hesabek çêbike
     edit: Biguherîne
     history: Dîrok
-    export: Eksport bike
+    export: Derxîne
+    issues: Pirsgirêk
     data: Dane
     export_data: Daneyan derxîne derve
     gps_traces: Şopên GPSê
@@ -956,16 +1432,17 @@ ku-Latn:
     intro_text: OpenStreetMap xerîteyekî dinyayê ye ku ji aliyê kesên wek te ve tê
       çêkirin û emilandina we belaş e û di bin lîsansa azad de ye.
     intro_2_create_account: Ji xwe re hesabekî çêbike
-    partners_html: Pêşkêşkirina bernameyê ji alî %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} û %{partners}
-      ve tê piştgirîkirin.
+    hosting_partners_html: Xizmeta hewandinê tê piştgirîkirin ji aliyê %{ucl}, %{bytemark},
+      û %{partners} din ve.
     partners_ucl: University College London
-    partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: şirîkên me
+    tou: Mercên Bikaranînê
     osm_offline: Databasa OpenStreetMapê vê gavê offline e ji ber ku niha xebatên
       sererastkirinê tê kirin.
     osm_read_only: Databasa OpenStreetMapê vê gavê di moda tenê-xwendinê de ye ji
       ber ku niha xebatên sererastkirinê tê kirin.
+    donate: Ji bo Fonda Pêşxistina Hişkalavê bi %{link} piştgiriyê bide OpenStreetMapê.
     help: Alîkarî
     about: Derbar
     copyright: Mafê daneriyê
@@ -979,77 +1456,186 @@ ku-Latn:
       text: Bexş bike
     learn_more: Zêdetir Hîn Bibe
     more: Zêdetir
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Derbarê vê wergerê de
-    native:
-      title: Der barê vê rûpelê
-      mapping_link: dest bi çêkirina nexşeyan bike
-    legal_babble:
-      title_html: Mafê daneriyê û lîsans
-      contributors_title_html: Beşdarên me
-  welcome_page:
-    title: Tu bi xêr hatî!
-    rules:
-      title: Qaîdeyên vêǃ
-    questions:
-      title: Pirsekî te heye?
-    start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike
-  fixthemap:
-    how_to_help:
-      title: Çawa dikarim alî we bikim?
-      join_the_community:
-        title: Tevlî civatê bibe
-  help_page:
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Bi xêr hatî OSM'ê
-    beginners_guide:
-      title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine
-      description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OSMê ya pirs-û-bersivê.
-    mailing_lists:
-      title: Lîsteya E-nameyan
-    forums:
-      title: Forum
-  about_page:
-    next: Pêşve
-    legal_title: Zagonî
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} li ser nivîsek rojane şirove kir'
       hi: Silav %{to_user},
+      header: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject}
+        şirove kir:'
+      header_html: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject}
+        şirove kir:'
+      footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şîroveyê bixwînî û ji ser
+        %{commenturl} dikarî şîrove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne
+        nivîserê.
+      footer_html: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şiroveyê bixwînî û ji
+        ser %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne
+        nivîserê.
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Merheba %{to_user},
-    friend_notification:
+      header: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara %{subject}
+        şand:'
+      header_html: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara
+        %{subject} şand:'
+      footer: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} jî
+        dikarî bersiv bidî ê go ji te re şand.
+      footer_html: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl}
+        jî dikarî cewab bidî ê ku ji te re şand.
+    friendship_notification:
       hi: Merheba %{to_user},
-    gpx_notification:
-      greeting: Silav,
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} te wek heval lê zêde kir'
+      had_added_you: Bikarhêner %{user} li ser OpenStreetMapê te wek heval lê zêde
+        kir.
+      see_their_profile: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan.
+      see_their_profile_html: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan.
+      befriend_them: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde bikî.
+      befriend_them_html: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde
+        bikî.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Dosyeya te ya GPXê %{trace_name} tevî danasîna
+        %{trace_description} û van etîketan wisa dixuye: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Wisa dixuye ku dosyeya te ya GPxê %{trace_name}
+        tevî danasîna %{trace_description} ye û bêetîket e
+    gpx_failure:
+      hi: Merheba %{to_user},
+      failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:'
+      more_info_html: Agahiyên zêdetir ên derbarê çewtiyên împortkirinê û rêlibergirtina
+        wê ji %{url} dikarî peyda bikî.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket'
+    gpx_success:
+      hi: Merheba %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî
+          serkefî hate barkirin.
+        other: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî
+          serkefî hate barkirin.
+      subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê'
       greeting: Merhebaǃ
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Silav,
-    email_confirm_html:
-      greeting: Silav,
-    lost_password_plain:
+      created: Yekî (hêvî dikim ku ew tu bî) berî vêga li %{site_url} hesabekî nû
+        çêkir.
+      confirm: 'Berî ku em tiştekî din bikin, divê em piştrast bikin ku ev daxwaz
+        ji te hatiye, lewma xêra xwe ji bo teyîdkirina hesabê xwe bitikîne ser vê
+        lînkê:'
+      welcome: Piştî te hesabê xwe teyîd kir, em ê ji te re ji bo ku tu karibî dest
+        pê bikî hinek agahiyên din jî bidin.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] E-peyama xwe tesdîq bike'
       greeting: Silav,
-    lost_password_html:
+      hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya
+        li %{server_url}, wek %{new_address} biguherîne.
+      click_the_link: Eger, ev ê te be, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne
+        ser lînka li jêr.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Daxwaza nûkirina şîfreyê'
       greeting: Silav,
+      hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya
+        hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin.
+      click_the_link: Eger ev tu bî, xêra xwe ji bo nûkirina şîfreyê bitikîne ser
+        lînla li jêr.
     note_comment_notification:
+      anonymous: Bikarhênerek anonîm
       greeting: Merheba,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} li ser notekî te şiroveyek nivîsand'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} li ser notek ku tu pê eleqedar
+          dibî şiroveyek nivîsand'
+        your_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place} şiroveyek
+          berda.'
+        your_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place}
+          şiroveyek berda.'
+        commented_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek
+          berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+        commented_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek
+          berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te çareser kir'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} notek ku tu pê eleqedar dibî
+          çareser kir'
+        your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} çareser
+          kir.'
+        your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place}
+          çareser kir.'
+        commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû çareser
+          kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+        commented_note_html: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû
+          çareser kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te ji nû ve aktîv
+          kir'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} notek ku tu pê eleqedar dibî
+          ji nû ve aktîv kir'
+        your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} ji
+          nû ve da aktîvkirin.'
+        your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place}
+          ji nû ve da aktîvkirin.'
+        commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû jinûve
+          da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+        commented_note_html: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû
+          jinûve da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+      details: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin.
+      details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin.
     changeset_comment_notification:
       hi: Merheba %{to_user},
       greeting: Merheba,
-  message:
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji desteyên te yên guherandinê
+          şiroveyek nivîsand'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} desteyekî guherandinê ê ku tu
+          pê eleqedar dibî şirove kir'
+        your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê
+          berda di  %{time} de'
+        your_changeset_html: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê
+          berda di  %{time} de'
+        commented_changeset: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê
+          yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye
+          çêkirin'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê
+          yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye
+          çêkirin'
+        partial_changeset_with_comment: tevî şiroveya '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: tevî şiroveya '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: bêyî şirove
+      details: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin ji %{url}
+        bibînin.
+      details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin
+        ji %{url} bibînin.
+      unsubscribe: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê derbikevî,
+        here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike".
+      unsubscribe_html: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê
+        derbikevî, here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike".
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: E-nameya xwe kontrol bikeǃ
+      introduction_1: Me ji te re e-nameyek pejirandinê şand.
+      introduction_2: Bitikîne ser lînkê e-nameya xwe û hesabê xwe bipejirîne. Dû
+        re tu yê bikaribî dest bi nexşekirinê bikî.
+      press confirm button: Ji bo aktîvkirina hesabê xwe pêl li bişkoka pejirandinê
+        bike.
+      button: Bipejirîne
+      success: Hesabê te hate tesdîqkirin, spas ji bo qeyda teǃ
+      already active: Ev hesab jixwe pejirandî ye.
+      unknown token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine.
+      reconfirm_html: Heke ji bo ku em koda pejirandinê ji te re dîsa bişînin îhtiyaciya
+        te bi me hebe <a href="%{reconfirm}">bitikîne ser vir</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin.
+    confirm_email:
+      heading: Guherandina navnîşana e-nameyê bipejirîne
+      press confirm button: Ji bo pesendkirina navnîşana e-nameya xwe ya nû pêl li
+        bişkoka li jêr bike.
+      button: Bipejirîne
+      success: Guherandina navnîşana te ya e-nameyê hate pejirandin.
+      failure: Bi vê hesabê navnîşanekî e-nameyê yê pejirandî jixwe heye.
+      unknown_token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine.
+  messages:
     inbox:
       title: Qutiya hatiyan
       my_inbox: Qutiya min a hatiyan
-      outbox: qutiya çûyiyan
-      messages: '%{new_messages} peyamên te yên nû û %{old_messages} jî yên kevin
-        hene.'
+      my_outbox: Çûdanka min
+      messages: '%{new_messages} û %{old_messages} hene.'
       new_messages:
         one: '%{count} peyama nû'
         other: '%{count} peyamên nû'
@@ -1059,93 +1645,90 @@ ku-Latn:
       from: Ji
       subject: Mijar
       date: Dîrok
+      no_messages_yet_html: Hêj peyama te tine ye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
+        bi kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
+      people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk
     message_summary:
       unread_button: Wek nexwendî nîşan bide
       read_button: Wek xwendî nîşan bide
       reply_button: Cewab bide
-      delete_button: Jê bibe
+      destroy_button: Jê bibe
     new:
       title: Peyamê bişîne
-      send_message_to: Ji %{name} re peyamekî nû bişîne
+      send_message_to_html: Ji %{name} re peyamekî nû bişîne
       subject: Mijar
       body: Nivîs
-      send_button: Bişîne
+      back_to_inbox: Vegere qutiya hatiyan
+    create:
+      message_sent: Peyam hate şandin
+      limit_exceeded: Te di wextekî kurt de gelek peyaman şand. Xêra xwe berî ku tu
+        zêdetir peyaman bişînî hinekî bisekine.
     no_such_message:
       title: Mesajek wek vê tine ye
       heading: Mesajek wek vê tine ye
+      body: Li me bibore, bi vê id-yê ti peyam tine ye.
     outbox:
+      title: Qutiya min a çûyiyan
+      my_inbox: Hatdanka min
+      my_outbox: Çûdanka min
+      messages:
+        one: Te %{count} peyam şand
+        other: Te %{count} peyaman şand
       to: Ji bo
       subject: Mijar
       date: Dîrok
-    read:
+      no_sent_messages_html: Te hêj ji kesî re peyam neşandiye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
+        bi hinek kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
+      people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk
+    reply:
+      wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku te dixwest were cewabdayîn
+        ji wî/wê bikarhênerê re nehate şandin. Xêra xwe ji bo cewabdanê wekî bikarhênerê
+        rast têbikeve.
+    show:
       title: Peyamê bixwîne
       from: Ji
       subject: Mijar
       date: Dem
       reply_button: Bersiv bide
       unread_button: Wek nexwendî nîşan bide
-      delete_button: Jê bibe
+      destroy_button: Jê bibe
       back: Paşve vegere
       to: Ji bo
+      wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku dihate xwestin ku tu wê bixwînî
+        ji aliyê wî/wê bikarhênerê ve an jî ji wî/wê bikarhênerê re nehatiye şandin.
+        Xêra xwe ji bo xwendinê wekî bikarhênerê rast têbikeve.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Jê bibe
+      destroy_button: Jê bibe
     mark:
       as_read: Peyam wek xwendî hate nîşankirin
       as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîşankirin
-    delete:
-      deleted: Payam hate jêbirin
-  site:
-    index:
-      createnote: Notek binivîse
-    edit:
-      user_page_link: rûpela bikarhêner
-    sidebar:
-      close: Bigire
-    search:
-      search: Lêbigere
-      where_am_i: Ev li ku ye?
-      submit_text: Here
-    key:
-      table:
-        entry:
-          cemetery: Gorristan
-          school:
-          - Dibistan
-    richtext_area:
-      edit: Biguherîne
-      preview: Pêşdîtin
-    markdown_help:
-      link: Girêdan
-      text: Nivîs
-      image: Wêne
-      url: URL
-  trace:
-    edit:
-      edit: biguherîne
-      owner: 'Xweyî:'
-      description: 'Danasîn:'
-      tags: Etîketː
-    trace_form:
-      description: 'Danasîn:'
-      visibility_help: Ev tê çi wateyê?
-      upload_button: Bar bike
-      help: Alîkarî
-    view:
-      edit: biguherîne
-      owner: 'Xweyî:'
-      description: 'Danasîn:'
-    trace:
-      edit: biguherîne
-      edit_map: Nexşeyê biguherîne
-      in: di
-  oauth_clients:
-    edit:
-      submit: Biguherîne
-    form:
-      name: Nav
-  user:
-    login:
+    destroy:
+      destroyed: Payam hate jêbirin
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Şîfreya wenda
+      heading: Te şîfreya xwe ji bîr kir?
+      email address: 'Navnîşana E-peyamê:'
+      new password button: Şîfreyê nû bike
+      help_text: E-peyama ku te pê xwe qeydkiribû binivîse, em ê ji te re lînkek bişînin
+        tu yê bi wê lînkê bikaribî şîfreya xwe nû bikî.
+      notice email on way: Bibore, te wê wenda kir :-( lê belê e-peyamekî nû di rê
+        de ye. Lewma tu dikarî di nêz de wê nû bikî.
+      notice email cannot find: Bibore, ev adrêsa e-peyamê nehate dîtin.
+    reset_password:
+      title: Şîfreyê nû bike
+      heading: Şîfreyê nû bike ji bo %{user}
+      reset: Şîfreyê nû bike
+      flash changed: Şîfreya te hate guhertin.
+      flash token bad: Eger te vê sembolê nedîtibe, belkî jî divê tu URLyê kontrol
+        bikî?
+  sessions:
+    new:
+      title: Têkeve
+      heading: Têkeve
+      email or username: Adrêsa E-peyamê an jî Navê Bikarhêneriyêː
       password: 'Şîfre:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Min bi bîr bîne
       lost password link: Te şîfreya xwe winda kir?
       login_button: Têkeve
@@ -1154,6 +1737,17 @@ ku-Latn:
         bikarhêneriyê û şîfreya xwe binivîse û têkeveː
       with external: Wek alternatîv, ji bo têketinê yek ji van sepanan bi kar bîneː
       new to osm: Tu di OpenStreetMapê de nû yî?
+      to make changes: Ji bo ku tu daneyên OpenStreetMapê biguherînî, divê hesabekî
+        te hebe.
+      create account minute: Hesabek çêbike. Wê ev tenê deqeyek bigire.
+      no account: Hesabekî te tine?
+      account not active: Bibore, hesabê te hêj neaktîv e.<br />Xêra xwe ji bo aktîvkirina
+        hesabê bitikîne ser lînka ku di e-peyama pejirandina hesabê de ji te re hatibû,
+        an jî <a href="%{reconfirm}">e-peyamek pejirandinê yê nû bixwaze</a>.
+      account is suspended: Bibore, hesabê te ji ber çalakiyên gumanbar hatiye rawestandin.<br
+        />Eger bixwazibî vê mijare mijûl bibî, xêra xwe bi <a href="%{webmaster}">webmasterê</a>
+        re têkiliyê deyne.
+      auth failure: Bibore, bi van dêtayan re tu têneketî.
       openid_logo_alt: Têketina bi OpenID'yê
       auth_providers:
         openid:
@@ -1170,32 +1764,738 @@ ku-Latn:
           alt: Bi hesabê xwe yê Windows Liveê têkeve
         github:
           title: Bi GitHub'ê têkeve
+          alt: Bi hesabekî GitHubê têbikeve
         wikipedia:
           title: Bi Wîkîpediyayê têkeve
           alt: Bi hesabekî Wîkîpediyayê têkeve
-        yahoo:
-          title: Bi Yahooyê têkeve
         wordpress:
           title: Bi Wordpressê têkeve
+          alt: Bi OpenID ya Wordpressê têbikeve
         aol:
           title: Bi AOL'ê têkeve
-    logout:
+          alt: Bi OpenID ya AOLê têkeve
+    destroy:
       title: Derkeve
       heading: Ji OpenStreetMapê derkeve
       logout_button: Derkeve
-    reset_password:
-      password: 'Şîfre:'
-      flash changed: Şîfreya te hate guhertin.
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: |-
+        Bi <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+        hate analîzkirin
+      headings: Sernivîs
+      heading: Sernivîs
+      subheading: Sernivîsa binî
+      unordered: Lîsta nerêzkirî
+      ordered: Lîsta rêzkirî
+      first: Hêmana yekem
+      second: Hêmana duyem
+      link: Lînk
+      text: Nivîs
+      image: Wêne
+      alt: Nivîsa alternatîv
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Biguherîne
+      preview: Pêşdîtin
+  site:
+    about:
+      next: Pêşve
+      copyright_html: <span>&copy;</span>Beşdarên<br> OpenStreetMapê
+      used_by_html: '%{name} li ser bi hezaran malper, sepanên mobîl û cîhazên hişkalavan,
+        daneyên nexşeyê pêşkêş dike'
+      lede_text: OpenStreetMap ji alî civata nexşesazên ku ji seransera dinyayê der
+        barê kolanan, kafeyan, stasyonên trênan û zêdetirê wan de daneyan tevlî vir
+        dike û diparêze.
+      local_knowledge_title: Zanyariya herêmî
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap girîngiyê dide zanyariyên xwecihî. Beşdarên
+        me ji bo tesdîq bikin ku OSM rast û rojane ye, wêneyên hewayî, cîhazên GPSê
+        û nexşeyên deverê yên bi teknolojiya-nizm bi kar tînin.
+      community_driven_title: Bi rêbertiya civatê
+      community_driven_html: Civata OpenStreetMapê curbicur û bengîn e û herroj mezintir
+        dibe. Di navbera beşdarên me de nexşesazên dilxwaz, pisporên GISê, endazyerên
+        serverên OSMê dixebitînin, xêrxwazên ji bo herêmên di tesîra karesatê de mane
+        nexşe dikin û zêdetirên wan jî henin. Derbarê civatê de ji bo ku zêdetir tiştan
+        hîn bibî, binêre <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Bloga OpenStreetMapê</a>,
+        <a href='%{diary_path}'>rojnivîskên bikarhêneran</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogên
+        civatê</a> û malpera <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Weqfa OSMê</a>.
+      open_data_title: Daneyên vekirî
+      open_data_html: 'OpenStreetMap bi <i>daneya vekirî</i> ye: hûn serbest in ku
+        vê bi her armancê bi kar bînin, bi şerta ku hûn OpenStreetMap û beşdarên wê
+        referans bidin. Heke hûn daneyan biguherînin an jî li serê zêde bikin hûn
+        vê encamê tenê di bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Ji bo dêtayan binêrin
+        <a href=''%{copyright_path}''>rûpela lîsans û mafê daneriyê</a>.'
+      legal_title: Zagonî
+      legal_1_html: |-
+        Ev malper û gelek xizmetên din yên pêwendîdar bi awayekî fermî ji aliyê <a href='https://osmfoundation.org/'>Weqfa OpenStreetMapê</a> (OSMF) ve li ser navê civatê tê birêvebirin. Bikaranîna hemû karûbarên ku ji aliyê OSMF ve tê birêvebirin mijara  <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Mercên Bikaranînê</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+        Politikayên Bikaranînê yê Qebûlbar</a> û <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politikaya me ya Veşarîtiyê</a> ye.
+      legal_2_html: Eger di derbarê lîsanskirin, mafê daneriyê de pirsên we hebin
+        an jî ji bo pirsên we yên din ên qanûnî xêra xwe <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>bi
+        OSMF re têkiliyê deynin</a>. <br>OpenStreetMap, logoya mercekê û State of
+        the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">marqeyên
+        ticarî yên qeydkirî yê OSMFê nin</a>.
+      partners_title: Şirîkên me
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Derbarê vê wergerê de
+        html: Eger di navbera vê rûpela tercumekirî û %{english_original_link} de
+          îxtilafek hebe wê rûpela bi zimanê îngilîzî li ber çavan were girtin
+        english_link: eslê wê ya bi îngilîzî
+      native:
+        title: Der barê vê rûpelê
+        html: Hûn vêga dinêrin versiyona bi zimanê îngilîzî ya rûpela mafê daneriyê.
+          Hûn dikarin vebigerin %{native_link} a vê rûpelê an jî hûn dikarin li vir
+          bimînin da ku hûn derbarê mafê daneriyê û derbarê %{mapping_link} de agahiyan
+          werbigrin.
+        native_link: versiyona bi kurdî
+        mapping_link: dest bi çêkirina nexşeyan bike
+      legal_babble:
+        title_html: Mafê daneriyê û lîsans
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> <i>open data</i> ye, bi lîsansa <a
+          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License</a> (ODbLê) ku ji aliyê <a
+          href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) ve hatiye çêkirin ve hatiye lîsanskirin.
+        intro_2_html: Hûn serbest in ku daneyên me kopî bikin, belav bikin, bişînin
+          yekî an jî adapte bikin bi şerta ku hûn behsa me bikin, rûmeta me bigrin.
+          Eger hûn daneyên me biguherînin an jî baştir bikin hûn vê netîceyê tenê
+          di bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Temamiya <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">koda
+          qanûnî</a>, maf û berpirsiyariyên we îzah dike.
+        intro_3_1_html: |-
+          Belgekirinên di nexşeya me de, di bin lîsansa <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0) de hatiye lîsanskirin.
+        credit_title_html: Em çawan wekî çavkaniyekê behsa OpenStreetMapê bikin
+        credit_1_html: Ji bo referansgirtinê divê tu wisa binivîsîː &ldquo;&copy;
+          beşarên OpenStreetMapê &rdquo;.
+        credit_2_1_html: Herwiha divê hûn zelal bikin ku daneyên me di bin lîsansa
+          Open Database License de hatiye lîsanskirin, û eger karoyên nexşeya me were
+          emilandin, diyar bikin ku ev kartografî jî bi CC BY-SA hatiye lîsanskirin.
+          Hûn vê bi lînkdana ji <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">rûpela
+          mafê daneriyê</a> re dikarin bikin. Wekî alternatîv, û wekî hewcehiyek eger
+          tu OSMyê di formekî daneyan de belav bikî tu dikarî rasterast lîsansan bi
+          nav bikî an jî girê bidî lîsansê(n) rasterast. Di medyayên ku lînkkirin
+          ne mimkun bin de (wekî mînak. xebatên çapkirî), em ji we re pêşniyar dikin
+          ku hûn xwînerên xwe tewcîhê openstreetmap.org'ê, opendatacommons.org'ê,
+          û heke minasib be creativecommons.org'ê bikin.
+        credit_3_1_html: 'Karoyên nexşeyê yên di &ldquo;stîla standard&rdquo; de yên
+          li www.openstreetmap.org-ê Xebateke Çêkirî yê Weqfa OpenStreetMapê ye ku
+          bi bikaranîna daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa Open Database de çêbûye.
+          Ger van karoyan bi kar bînî ji kerema xwe van sifetan bi kar bînin: &ldquo;Nexşeya
+          esasî û dane ji OpenStreetMap û Weqfa OpenStreetMapê ne&rdquo;.'
+        credit_4_html: "Ji bo nexşeyekî elektronîk yê gerrînbar, çavkanî divê li jêra
+          goşeya alî rastê were xuyan. \nWek nimûne:"
+        attribution_example:
+          alt: Mînakekê atfkirinê ya OpenSteetMapê yê li ser malperekî înternetê
+          title: Mînaka atfkirinê
+        more_title_html: Zêdetir hîn bibe
+        more_1_html: |-
+          Ji bo ku derbarê emilandina daneyên me û referansdana me de zêdetir hîn bibî <a
+          href="https://osmfoundation.org/Licence">rûpela Lîsansê a OSMFê</a> bixwîne.
+        more_2_html: Digel ku OpenStreetMap bi daneyên vekirî be jî, em ji bo aliyên
+          sêyem APIyekê nexşeyê ya belaş peyda nakin. Binêre rûpelên me yên <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Polîtîkaya
+          Emilandina APIyê </a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Polîtîkaya
+          Emilandina Karoyê</a> û <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Polîtîkaya
+          Emilandina Nominatimê</a>.
+        contributors_title_html: Beşdarên me
+        contributors_intro_html: 'Bi hezaran beşdarên me hene. Herwiha em ji ajansên
+          nexşekirinê yên netewî û çavkaniyên din jî daneyên bi lîsansa-vekirî îhtîwa
+          dikin, hinek ji wan ev in:'
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Awistirya</strong>: Daneyên ji <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (di bin
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> de), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> û Land Tirol (tevî guhertinan di bin lîsansa <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT de</a>) dihundirrîne.
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Awistralya</strong>: Daneyên ji
+          <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a> yên ku ji aliyê Commonwealth of Australia ve li bin
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> hatine lîsanskirin dihewîne.
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Keneda</strong>: Daneyên ji GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), û StatCan (Geography Division,
+          Statistics Canada) dihundirrîne.
+        contributors_fi_html: '<strong>Fînlenda</strong>: Daneyên ji National Land
+          Survey of Finland''s Topographic Database û ji komên din ên daneyan, di
+          bin a <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">Lîsansa
+          NLSFI</a> de daneyan dihundirrîne.'
+        contributors_fr_html: '<strong>Frensa</strong>: Daneyên ji Direction Générale
+          des Impôts''ê hatine bidestxistin dihundirrîne.'
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Holenda</strong>: Daneyên &copy; ANDê dihundirrîne, 2007
+          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: '<strong>Nû Zelenda</strong>: Daneyên ku ji <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
+          Data Service</a> hatine bidestxistin dihundirrîne û ji bo cardin-bikaranînê
+          di bin <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>
+          de lîsanskirî ye.'
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Slovenya</strong>: Daneyên ji <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> û
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+          (agahiyên ji xelkê re vekirî yên Slovenyayê) dihundirrîne.
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Spanya</strong>: Daneyên ji
+          Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) û
+          National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+          yên ji bo cardinbikaranînê di bin <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> de hatine lîsanskirin dihewîne.
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Afrîkaya Başûr</strong>: Daneyên ku ji <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a> hatine bidestxistin dihundirrîne. Mafê daneriyê yê dewletê parastî ye.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Mîrnişîna Yekbûyî</strong>: Daneyên Ordnance
+          Survey data &copy dihundirrîne; mafê daneriyê yê Crownê û mafê databasê parastî ne 2010-19.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Ji bo dêtayên van û çavkaniyên din yên ku di pêşdebirina OpenStreeteMapê de hatine bikaranîn agahiyên zêdetir werbigrî, xêra xwe ji ser OpenStreetMap Wiki'yê binêre <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">rûpela Beşdaran</a>.
+        contributors_footer_2_html: Daxilbûna daneyan a di OpenStreetMapê de nayê
+          maneya ku peydakera daneyan yê eslî OpenStreetMapê teswîb dike, garantiyekî
+          temîn dike an jî berpirsîyariyekê qebûl dike.
+        infringement_title_html: Îxlala mafê daneriyê
+        infringement_1_html: Kesên ku tevkariyên OSMê dikin bila ti carî ji bîr nekin
+          daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî be (wekî nimûne Google
+          Maps an jî nexşeyên çapkirî) bêyî destûra eşkere yê xwediyê wan, ji van
+          çavkaniyan ti daneyek wernegrin.
+        infringement_2_html: Eger tu bawer bî materyalekî ku mafê we yê daneriyê parastî
+          ye bi şaşîtî li vê sîteyê an jî li daneya OpenStreetMapê hatibe zêdekirin
+          xêra xwe miracaeta <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedûra
+          me ya rakirinê</a> bike an jî rasterast di <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">rûpela
+          me ya dosyekirinê a online</a> de qeyd bikin.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markên bazirganî
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, logoya mercekê û State of the Map; markên
+          ticarî yên OpenStreetMap Foundationê yên qeydkirî nin. Heke derbarê bikaranîna
+          markan de pirsên we hebin xêra xwe binêrin <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Polîtîkaya
+          Markên Ticarî</a>.
+    index:
+      js_1: Tu an gerokek ku piştgiriyê nade JavaScriptê bi kar tînî an jî JavaScript
+        hatiye neçalakkirin.
+      js_2: OpenStreetMap ji bo nîşandana nexşeya xwe ya şemetok JavaScriptê bi kar
+        tîne.
+      permalink: Lînka daîmî
+      shortlink: Lînka kurt
+      createnote: Notek binivîse
+      license:
+        copyright: Mafê daneriyê ya OpenStreetMapê û beşdarên me, di bin lîsansa vekirî
+          de ne
+      remote_failed: Sererastkirin bi ser neket - jê piştrast be ku JOSM an jî Merkaartor
+        hatiye sazkirin û vebijêrka jidûrve kontrolê hatiye aktîvkirin
+    edit:
+      not_public: Te sereratkirinên xwe wek ji herkesî re vekirî eyar nekir.
+      not_public_description_html: Heta ku hûn vê yekê bikin hûn ê nikaribin nexşeyê
+        biguherînin. Sererastkirinên xwe ji ser rûpela %{user_page} dikarî wek ji
+        herkesê re vekirî eyar bikî.
+      user_page_link: rûpela bikarhêner
+      anon_edits_link_text: Hîn bibe ku ev rewş çima wisa bûye.
+      id_not_configured: iD nehatiye mîhengkirin
+      no_iframe_support: Geroka te piştgiriyê nade iframe'yên HTML ku ji bo nişandana
+        vê taybetmendiyê lazim e.
+    export:
+      title: Derxîne
+      area_to_export: Cihê ku wê were derxistin
+      manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre
+      format_to_export: Awayê derxistinê
+      osm_xml_data: Daneyên OpenStreetMapê a bi şiklê XML'yê
+      map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîşan dide)
+      embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin
+      licence: Lîsans
+      export_details_html: Daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL) hatiye lîsanskirin.
+      too_large:
+        advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên
+          li xwarê a lîstekirî biemilînin.
+        body: Ev der ji bo ku wekî Daneya XML a OpenStreetMapê were eksportkirin zahf
+          mezin e. Xêra xwe hinek jî nêzîk bike an jî qadekî biçûktir bibijêre an
+          jî ji bo daxistina daneyên mezin yek ji van çavkaniyên lîstekirî yên li
+          jêr biemilîne.
+        planet:
+          title: Seyareya OSMê
+          description: Kopiyên daneyên OpenStreetMapê yê ku bi awayekî binîzam têne
+            nûkirin
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Vê qutiya sînorkar ji eyneyekî daneya OpenStreetMapê daxîne
+        geofabrik:
+          title: Daxistinên Geofabrikê
+          description: Kurteyên parzemîn, welat û bajarên bijartî yê ku bi awayekî
+            sîstematîk têne nûkirin
+        metro:
+          title: Xulasayê Bajara Mezin
+          description: Xulasayên ji bo bajarên mezin yên dinyayê û derdorê wan bajaran
+        other:
+          title: Çavkaniyên din
+          description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine
+            lîstekirin
+      options: Vebijêrk
+      format: Format
+      scale: Pîvan (miqyas)
+      max: maksîmum
+      image_size: Mezinahiya Rismê
+      zoom: Nêzîk bike
+      add_marker: Nîşankereke îlawe bike xerîteyê
+      latitude: Hêlîpanː
+      longitude: Hêlîlarː
+      output: Encam
+      paste_html: Vê koda HTML'yê dikarî bi ser malperra xwe ve kopî bikî
+      export_button: Derxîne
+    fixthemap:
+      title: Pirgirêkek rabigihîne / Nexşeyê sererast bike
+      how_to_help:
+        title: Çawa dikarim alî we bikim?
+        join_the_community:
+          title: Tevlî civatê bibe
+          explanation_html: Heke te di daneyên nexşeya me de pirsgirêkek ferq kiribe,
+            wekî mînak kolanek an jî adrêsa te kêm be, riya herî baş a dewamkirinê
+            beşdarî civata me ya OpenStreetMapê bibe û tu bixwe rast bike an jî îlawe
+            bike.
+        add_a_note:
+          instructions_html: Tenê bitikîne ser îkona <a class='icon note'></a> an
+            jî ji ser ekrana xerîteyê bitikîne ser eynî îkonê. Wê ev, ji nexşeyê re
+            nîşankerek deyne ku tu dikarî bi kaşkirinê cihê vê nîşankerê biguherînî.
+            Peyama xwe binivîse, piştre bitikîne ser qeyd bike'yê, wê nexşesazên din
+            lê bikolin.
+      other_concerns:
+        title: Meseleyên din
+        explanation_html: |-
+          Eger derbarê emilandina daneyan an jî derbarê naverokan de fikarên te hebin ji bo ku zêdetir agahiyên zagonî werbigrî xêra xwe binêre <a href='/copyright'>rûpela me ya mafê daneriyê</a> an jî bi <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>
+          koma xebatê yê OSMFê</a> a eleqedar re bikeve îrtîbatê.
+    help:
+      title: Wergirtina alîkariyê
+      introduction: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana pirsan,
+        û ji bo nîqaşên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên nexşeyê
+        xwediyê çend çavkaniyan e.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Bi xêr hatî OpenStreetMapê
+        description: Bi vê rêbernameya kurt ê ku tê de esasên OpenStreetMapê heye
+          dest pê bike.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+        title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine
+        description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: Foruma Alîkariyê
+        description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OpenStreetMapê
+          ya pirs-û-bersivê.
+      mailing_lists:
+        title: Lîsteya E-nameyan
+        description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur
+          de hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêş nîqaş bikin.
+      forums:
+        title: Forum
+        description: Pirs û gotûbêjên ji bo kesên ku înterfeysên bi şêweya panoya
+          daxuyaniyê tercîh dikin.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Alikariya ji bo şirket û komeleyên ku derbasî nexşe û xizmetên
+          din yên bi bingeha OpenStreetMapê dibin.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Ji bo rêxistinan
+        description: Tevî sazî an komeleyekê planên te yên ji bo OpenStreetMapê hene?
+          Tiştê ku ji te re lazim e di Rûpela Xêrhatinê de peyda bike.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/
+        title: Wîkiya OpenStreetMapê
+        description: Ji bo belgeyên OpenStreetMapyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê.
+    potlatch:
+      removed: Edîtora te ya OpenStreetMapê ya standard wek Potlatch hate bijartin.
+        Ji ber ku Adobe Flash Player vekişiya, Potlatch êdî di gerokeke webê de ne
+        berdest e.
+      desktop_html: Tu hê jî dikarî Potlatchê bi kar bînî bi <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">daxistina
+        sepana sermaseyê yên ji Mac û Windowsê</a>.
+      id_html: Wek alternatîv, tu dikarî edîtora xwe ya standard bikî iD ku ew di
+        geroka te ya webê de wekî şixula Potlatchê dixebite. <a href="%{settings_url}">Ji
+        vir mîhengên xwe yên bikarhêneriyê biguherîne</a>.
+    sidebar:
+      search_results: Encamên lêgerînê
+      close: Bigire
+    search:
+      search: Lêbigere
+      get_directions: Tarîfa riyê bistîne
+      get_directions_title: Di navbera du nuqteyan de rê nîşanî min bide
+      from: Ji
+      to: Ji bo
+      where_am_i: Ev li ku ye?
+      where_am_i_title: Bi motora lêgerînê wê cihê ku tu lê yî tesbît bike
+      submit_text: Here
+      reverse_directions_text: Aliyê ters
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Otorê
+          main_road: Rêya sereke
+          trunk: Rêya sereke
+          primary: Rêya bi dereceya yekem
+          secondary: Rêya bi dereceya duyem
+          unclassified: Rêya nesinifandî
+          track: Rêya ji xweliyê
+          bridleway: Rêyên siwaran
+          cycleway: Rêya bisiklêtê
+          cycleway_national: Rêya bisiklêtê ya neteweyî
+          cycleway_regional: Rêya bisiklêtê ya herêmî
+          cycleway_local: Rêya bisiklêtê ya mehelî
+          footway: Rêya peyayan
+          rail: Rêhesin
+          subway: Metro
+          tram:
+          - Rêya trênê yê bi xeta teng
+          - tramway
+          cable:
+          - Teleferîk
+          - teleferîk
+          runway:
+          - Pîsta balafirgehê
+          - rêya balafirgehê yê çûnûhatinê
+          apron:
+          - Aprona balafirgehê
+          - termînal
+          admin: Sînorê îdarî
+          forest: Daristan
+          wood: Daristan
+          golf: Cihê golfê
+          park: Park
+          resident: Cihê îkametê
+          common:
+          - Erda mişterek
+          - mêrg
+          retail: Saheya Perakendeyê (Maxazayan)
+          industrial: Cihê endustriyê
+          commercial: Herêma bazirganiyê
+          heathland: Erdê qeraç
+          lake:
+          - Gol
+          - mexzen
+          farm: Cotgeh
+          brownfield: Erdê vala
+          cemetery: Gorristan
+          allotments: Bax û bostan
+          pitch: Saheya sporê
+          centre: Navenda sporê
+          reserve: Herêma muhefezekirî ya tebîetê
+          military: Qada eskerî
+          school:
+          - Dibistan
+          - zanîngeh
+          building: Avahiya girîng
+          station: Stasyona trênê
+          summit:
+          - Lûtke
+          - lûtke
+          tunnel: Xeta qutqutî = tûnel
+          bridge: Xeta reş = pir
+          private: Têketina taybet
+          destination: Cihê gihiştinê
+          construction: Rêyên di merheleya çêkirinê de ne
+          bicycle_shop: Bisiklêtfiroş
+          bicycle_parking: Parka bisiklêtê
+          toilets: Tiwalet
+    welcome:
+      title: Tu bi xêr hatî!
+      introduction_html: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapê, nexşeya dinyayê yê azad û
+        yê ku bi rehetî dikare were sererastkirin. Niha te xwe qeyd kiriye û tu dikarî
+        dest bi nexşekirinê bikî. Va ye li vir rêbernameyek bilez yê tiştên muhîm
+        heye ku divê tu van bizanibî.
+      whats_on_the_map:
+        title: Çi hene li ser nexşeyê
+        on_html: OpenStreetMap cihekî ye ji bo nexşekirina tiştên <em>heqîqî û rojane</em>
+          - tê de bi milyonan avahî, rê û dêtayên derbarê deveran de heye. Her taybetmendiyê
+          cîhana rastîn ê ku bala te bikişîne dikarî nexşe bikî.
+        off_html: Çi tê de <em>nabe</em>? Daneyên serhişkane yên wek nirxandin, xisûsiyetên
+          dîrokî an jî ferazî û daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî
+          be hatibin. Eger destûrekî we yê xisûsî tine be, ji nexşeyên online an jî
+          ji nexşeyên ser kaxizan kopî nekin.
+      basic_terms:
+        title: Termên esasî yên ji bo nexşekirinê
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap xwediyê argoya xwe (zimanê xwe yê taybet)
+          ye. Vaye li vir çend peyvên ku wê bi kêrên we bên heye.
+        editor_html: <strong>Sererastker</strong> (edîtor) bername an jî malperekî
+          înternetê ye ku hûn wê dikarin ji bo sererastkirina nexşeyê bi kar bînin.
+        node_html: <strong>Girêk</strong>, nuqteyekî di nexşeyê de ye, wekî restorantek
+          an jî darek.
+        way_html: <strong>Rê</strong>, xetek an jî deverek yê wekî cadeyek, golek
+          an jî avahiyek e.
+        tag_html: <strong>Etîket</strong>, parçeyekî daneyê yê derbarê girêkek an
+          jî rêyek yê mîna navê restorantek an jî lîmîta lezê yê kolanek e.
+      rules:
+        title: Qaîdeyên vêǃ
+        paragraph_1_html: "Her çiqas qaîdeyen fermî yên OpenStreetMapê hindik bin
+          jî em ji hemû kesên tevkariya me dikin hêvî dikin ku bi civatê re bi hevkarî
+          bixebitin û di têkiliyê de bin. Eger tu bifikirî ku xebatên xwe ne bi destê
+          xwe bi rê ve bibî, xêra xwe ji jêr rêziknameyê bixwîne û bi ya rêziknameyê
+          bike: <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Barkirin</a>
+          û \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Sererastkirinên
+          otomatîk</a>."
+      questions:
+        title: Pirsekî te heye?
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana
+          pirsan, û ji bo nîqaşên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên
+          nexşeyê xwediyê çend çavkaniyan e. <a href='%{help_url}'>Ji vir alîkariyê
+          werbigire</a>. Bi sazî an komeleyeke dixwazî planan çêkî ji bo OpenStreetMapê?
+          <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Rûpela Xêrhatinê kontrol bike</a>.
+      start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike
+      add_a_note:
+        title: Ji bo sererastkirinê wextê te tine? Wê gavê notek lê zêde bike!
+        paragraph_1_html: Eger tu bixwazibî tenê tiştek biçûk rast bikî û wextê te
+          ji bo qeydbûnê û ji bo ku hînbibî mirov wê çawa sererast bike tine be, tenê
+          notek binivîsî bes e.
+        paragraph_2_html: 'Tenê here <a href=''%{map_url}''>nexşeyê</a> û bitikîne
+          ser sembola notê: <span class=''icon note''></span>. Wê ev, li nexşeyê nîşankerek
+          zêde bike, ê ku tu bikaribî bi kaşkirinê cihê wî biguherînî. Peyamê xwe
+          binivîse, dû re li qeydkirin''ê bitikîne. Nexşesazên din wê lê bikolin.'
+  traces:
+    visibility:
+      private: Xisûsî (tenê wekî nuqteyên anonîm û nerêzkirî tê belavkirin)
+      public: Giştî (di lîsta şopandinê de û wekî anonîm, bi nuqteyên nerêzkirî têne
+        xuyan)
+      trackable: Şopbar (tenê wek anonîm têne parvekirin û bi mohrên demê yên rêzkirî
+        têne nîşankirin)
+      identifiable: Nasbar (di lîsteya şopandinê de û bi awayekî ku were naskirin,
+        wek nuqteyên rêzkirî tevî mohrên demê têne nîşandan)
+    new:
+      upload_trace: Şopa GPSê bar bike
+      visibility_help: Ev tê çi wateyê?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+      help: Alîkarî
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+    create:
+      upload_trace: Şopê GPSê bar bike
+      trace_uploaded: Dosyeya te ya GPXê hate barkirin û ji bo ku li databasê were
+        zêdekirin li bendê ye. Ev kar pirrî caran di nîv saetê de temam dibe û gava
+        ku temam be wê ji te re e-peyamek were şandin.
+      upload_failed: Bibore, barkirina GPXê têk çû. Admîneke hate haydarkirin ji ber
+        xetayê. Ji kerama xwe cardin biceribîne
+      traces_waiting:
+        one: '%{count} şopê te yê ku li hêviya barkirinê disekine heye. Ji bo ku ji
+          bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir şopan bar nekir,
+          li bendê bimîne ku yên berî van temam bibin.'
+        other: '%{count} şopên te yên ku li hêviya barkirinê disekinin hene. Ji bo
+          ku ji bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir şopan
+          bar nekir, li bendê bimînin ku yên berî van temam bibin.'
+    edit:
+      cancel: Betal bike
+      title: Şopa %{name} tê guherandin
+      heading: Şopa %{name} tê guherandin
+      visibility_help: Ev tê çi maneyê?
+    update:
+      updated: Şop hate nûkirin
+    trace_optionals:
+      tags: Etîketên vê
+    show:
+      title: Şopa %{name} tê dîtin
+      heading: Şopa %{name} tê nîşandan
+      pending: LI BENDÊ YE
+      filename: 'Navê dosyeyê:'
+      download: daxîne
+      uploaded: Hate barkirinː
+      points: Hejmara nuqteyanː
+      start_coordinates: Koordînata destpêkêː
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
+      map: nexşe
+      edit: biguherîne
+      owner: 'Xweyî:'
+      description: 'Danasîn:'
+      tags: Etîketên vêː
+      none: Tine
+      edit_trace: Vê şopê biguherîne
+      delete_trace: Vê şopê jê bibe
+      trace_not_found: Şop nehate dîtin!
+      visibility: Kî dikare bibîneː
+      confirm_delete: Vê şopê dixwazî jê bibî?
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Rûpel %{page}
+      older: Şopên kevintir
+      newer: Şopên nûtir
+    trace:
+      pending: LI BENDÊ YE
+      count_points:
+        one: Nuqteyekê
+        other: '%{count} nuqte'
+      more: dêtay
+      trace_details: Dêtayên Şopê Bibîne
+      view_map: Nexşeyê bibîne
+      edit_map: Nexşeyê biguherîne
+      public: GIŞTÎ
+      identifiable: DIKARE WERE NASKIRIN
+      private: XISÛSÎ
+      trackable: DIKARE WERE ŞOPANDIN
+      by: ji
+      in: di
+    index:
+      public_traces: Şopên GPSê yên giştî (ji her kesê re vekirî)
+      my_traces: Şopên min ên GPSê
+      public_traces_from: Şopên GPSê yên giştî yên ji %{user}
+      description: Çavê xwe li nûkirinên şopên GPSê yên dawîn bigerîne
+      tagged_with: ' bi %{tags} hate etîketkirin'
+      empty_html: Li vir hêj tişt tine ye. <a href='%{upload_link}'>Şopek nû bar bike</a>
+        an jî ji ser <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>rûpela
+        wîkiyê</a> derbarê şopên GPSê de zêdetir tiştan hîn bibe.
+      upload_trace: Şopek GPSê bar bike
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: Şop ji bo jêbirinê hate plankirin
+    make_public:
+      made_public: Şop, ji her kesê re vekirî ye
+    offline_warning:
+      message: Sîstema şandinê yê dosyeyên GPXê vêga neberdest e
+    offline:
+      heading: Xizmeta depokirinê ya dosyeyên GPXê offline ye
+      message: Sîstema barkirin û depokirina dosyeyên GPXê niha neberdest e
+    georss:
+      title: Şopên GPSê yê OpenStreetMapê
+    description:
+      description_with_count:
+        one: Dosyeya GPXê yê bi %{count} nuqteyê ya ji %{user}
+        other: Dosyeya GPXê yê bi %{count} nuqteyan ya ji %{user}
+      description_without_count: Dosyeya GPXê yê ji %{user}
+  application:
+    permission_denied: Destûra te tine ji bo gihîna vê kiryarê
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Tê xuyan ku te kûkiyan girtiye - xêra xwe berî ku tu dewam bikî,
+        kûkiyan di geroka xwe de aktîv bike.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Ji bo ku tu vê kiryarê bikî divê tu bibî rêvebirek.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Li ser malpera OpenStreetMapê ji te re peyamek acîl heye.
+        Berî ku tu guherandinên xwe qeyd bikî divê tu wê peyamê bixwînî.
+      blocked: Gihîna te ya APIyê hatiye astengkirin. Xêra xwe ji bo ku tu zêdetir
+        agahiyan werbigrî têkeve înterfeysa webê.
+      need_to_see_terms: Gihîna te ya APIyê ji bo demekê kurt hatiye astengkirin.
+        Xêra xwe ji bo ku Şertên Beşdaran bibînî têkeve înterfeysa webê. Hewce nake
+        ku tu van qebûl bikî, lê divê tu van bibînî.
+  oauth:
+    authorize:
+      title: Ji bo gihîna hesabê xwe selahiyetê bide
+      request_access_html: Sepana %{app_name} dixwaze bigihîje hesabê te, %{user}.
+        Xêra xwe kontrol bike ku tu dixwazî ev sepan bigihîje van taybetmendiyên li
+        jêr. Çiqas bixwazibî an jî tenê çend heb ji wan dikarî bibijêrî.
+      allow_to: 'Ji bo van tiştên li jêr, destûrê bide sepana telebkar:'
+      allow_read_prefs: xwendina hevyazên te yên bikarheneriyê.
+      allow_write_prefs: guherandina hevyazên te yên bikarheneriyê.
+      allow_write_diary: çêkirina rojnivîskan, şiroveyan û hevaltîyan.
+      allow_write_api: guherandina nexşeyê.
+      allow_read_gpx: xwendina şopên te yên GPSê ên xisûsî.
+      allow_write_gpx: barkirina şopên GPSê.
+      allow_write_notes: guherandina notan.
+      grant_access: Destûra gihîştinê bide
+    authorize_success:
+      title: Ji bo gihînê destûr hate dayîn
+      allowed_html: Tu destûr dayî sepana %{app_name} ji bo ku bigîhîje hesabê te.
+      verification: Koda teyîdkirinê %{code} ye.
+    authorize_failure:
+      title: Daxwaza selahiyetdarkirinê bi ser neket
+      denied: Tu destûr nedayî sepana %{app_name} ji bo ku bigîhîje hesabê te.
+      invalid: Nîşana destûrdariyê ne derbasdar e.
+    revoke:
+      flash: Te destûra ji bo %{application} betal kir
+    permissions:
+      missing: Te destûrê neda ji bo ku ev sepan bigihije vê îmkanê.
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Sepanekî nû qeyd bike
+    edit:
+      title: Sepanê xwe biguherîne
+    show:
+      title: Dêtayên OAuthê yê ji bo %{app_name}
+      key: 'Mifteya mişteriyê:'
+      secret: Mehremiyeta mişteriyanː
+      url: URLya ji bo xwestina destûrêː
+      access_url: URLya ji bo gihîna mifteyêː
+      authorize_url: URLya ji bo destûrdanêː
+      support_notice: Em piştgiriyê didin îmzeyên HMAC-SHA1 (tê pêşniyarkirin) û RSA-SHA1.
+      edit: Dêtayan biguherîne
+      delete: Telebkarê jê bibe
+      confirm: Tu piştrast î?
+      requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inː
+    index:
+      title: Dêtayên min ên OAuthê
+      my_tokens: Sepanên min ên destûrdayî
+      list_tokens: 'Ev destûrên li jêr, ji sepana bi navê te re hate dayîn:'
+      application: Navê sepanê
+      issued_at: Wextê weşanê
+      revoke: Betal bike!
+      my_apps: Sepanên min ên telebkar
+      no_apps_html: Gelo sepanek heye tu bixwazibî wê qeyd bikî û pê standarda %{oauth}
+        biemilînî ji bo ku digel me bi kar bînî? Berî ku tu ji OAuthê vê xizmetê bixwazibî
+        divê tu sepanê xwe yê webê bidî qeydkirin.
+      oauth: OAuth
+      registered_apps: Van sepanên telebkar bide qeydkirinː
+      register_new: Sepanê xwe qeyd bike
+    form:
+      requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inː
+    not_found:
+      sorry: Li me bibore, me ev %{type} nedît.
+    create:
+      flash: Te agahiyan bi serkeftinî da qeydkirin.
+    update:
+      flash: Agahiyên mişteriyê bi serkeftinî hate nûkirin.
+    destroy:
+      flash: Sepana telebkar qeyda xwe ji holê rakir
+  users:
     new:
       title: Xwe Qeyd Bike
-      password: Şîfre
+      no_auto_account_create: Mixabin, em vêga nikarin bi otomatîkî ji bo we hesabekî
+        çêbikin.
+      contact_support_html: Ji bo hesabê ku tu dixwazî çêbikî xêra xwe bi <a href="%{support}">webmasterê</a>
+        re têkiliyê deyne - em ê hewl bidin ku daxwaza te di demekî kurt de çareser
+        bikin.
+      about:
+        header: Belaş e û dikare were sererastkirin
+        html: |-
+          <p>OpenStreetMap, ne wek nexşeyên din e. Ev xerîte, bi temamî ji aliyê însanên mîna te ve tê çêkirin û rastkirin, daxistin û bikaranîn ji her kesê re belaş e.</p>
+          <p>Ji bo ku dest bi beşdariyê bikî qeyd bibe. Ji bo pejirandina hesabê te, em ê ji te re e-peyamek bişînin.</p>
+      email address: 'Navnîşana e-peyamê:'
+      confirm email address: Navnîşana e-peyamê nas bike
+      display name: Navê ku tê xuyanː
+      display name description: Navê te yê ku ji her kesê re tê xuyan. Tu paşê dikarî
+        vê navê ji hevyazên xwe biguherînî.
+      external auth: 'Teyîdkirina bi aliyên sêyem:'
+      use external auth: Wek alternatîv, ji bo têketinê yekî ji van bi kar bîne
+      auth no password: Eger tu bi aliyên sêyem teyîd bikî şîfre hewce nake, lê belê
+        ji bo hinek amûrên din an jî ji bo serverê dibe ku dîsa jî şîfreyek hewce
+        bike.
+      continue: Qeyd bibe
+      terms accepted: Em spasiya te dikin ji bo ku te şertên beşdariyê yê nû qebûl
+        kirǃ
     terms:
+      title: Şertûmerc
+      heading: Şertûmerc
+      heading_ct: Şertên beşdariyê
+      read and accept with tou: Ji kerema xwe peymana beşdariyê û mercên bikaranînê
+        bixwîne û herdu qutîkan kontrol bike gava temam bû û dû re pêlî bişkoka dewamkirinê
+        bike.
+      contributor_terms_explain: Ev peymana şertûmercan ji bo beşdariyên te yên heyî
+        û ji bo yên dahatûyê hukm dike.
+      read_ct: Min peymana mercên beşdariyê yê li jor xwend û qebûl kir
+      tou_explain_html: Ev %{tou_link} bikaranîna malperê û jêrxana ku ji aliyê OSMF
+        ve tê temînkirin bi rê ve dibe. Ji kerema xwe bitikîne ser lînkê, nivîsê bixwîne
+        û qebûl bike.
+      read_tou: Min Şertûmercên Bikaranînê xwend û qebûl kir
+      consider_pd: Tevî evên li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek Malê
+        Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin.
       consider_pd_why: Ev çi ye?
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance_html: 'Li vir agahiyên alîkar yên ji bo tu van şertan fam bikî hene:
+        <a href="%{summary}">kurteyek ku dikare were xwendin</a> û çend <a href="%{translations}">tercumeyên
+        nefermî</a>'
+      continue: Dewam bike
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+      decline: Red bike
+      you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe şertên beşdariyê
+        bixwîne û piştre qebûl an jî red bike.
+      legale_select: Welatê ku tu lê îqamet dikîː
       legale_names:
         france: Frensa
         italy: Îtalya
-    view:
+        rest_of_world: Cihên din ên dinyayê
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+    no_such_user:
+      title: Bikarhênerek wek vê tine
+      heading: Bikarhênerek bi navê %{user} tine
+      body: Bibore, bikarhênerek bi navê %{user} tine. Xêra xwe kontrol bike ka te
+        rast nivîsandiye an na. Yan jî dibe ku lînkê te tikandiye nerast be.
+      deleted: hate jêbirin
+    show:
       my diary: Rojnivîska min
+      new diary entry: nivîsa nû yê rojane
       my edits: Guhertinên min
       my traces: Şopên min
       my notes: Notên min
@@ -1203,56 +2503,545 @@ ku-Latn:
       my profile: Profîla min
       my settings: Hevyazên min
       my comments: Şîroveyên min
+      blocks on me: Astengên ser min
+      blocks by me: Astengên ku ez dakirime
+      send message: Peyam bişîne
+      diary: Rojnivîsk
+      edits: Guherandin
+      traces: Şop
+      notes: Notên nexşeyê
+      remove as friend: Ji hevaltiyê derxe
+      add as friend: Bibe heval
+      mapper since: Destpêka nexşesaziyêː
+      ct status: Şertên beşdariyêː
+      ct undecided: Bêqerar
+      ct declined: Redkirî
+      latest edit: 'Guherandina axirkî (%{ago}):'
+      email address: 'Navnîşana e-nameyê:'
+      created from: Ji van hate çêkirinː
       status: 'Rewş:'
+      spam score: Skora spamêː
       description: Danasîn
-      your friends: Hevalên te
+      user location: Cihê bikarhênerê
+      if_set_location_html: Ji bo ku bikarhênerên nêzî xwe bibînî ji ser rûpela %{settings_link}
+        cihê malê xwe bide diyarkirin.
+      settings_link_text: eyaran
+      my friends: Hevalên min
+      no friends: Te hêj ji xwe re hevalek çênekiriye.
+      km away: '%{count} km dûr e'
+      m away: '%{count} m dûr e'
+      nearby users: Bikarhênerên din ên nêz
+      no nearby users: Li nêzî te bikarhênerekî din yê ku cihê xwe diyar kiribe tine
+        ye.
+      role:
+        administrator: Ev bikarhêner rêvebirek e
+        moderator: Ev bikarhêner moderatorek e
+        grant:
+          administrator: Heqê gihînê yê rêvebirê
+          moderator: Heqê gihînê yê moderatorê
+        revoke:
+          administrator: Heqê gihînê yê rêvebirê betal bike
+          moderator: Heqê gihînê yê moderatorê betal bike
+      block_history: Astengiyên aktîv
+      moderator_history: Astengiyên dayî
       comments: Şîrove
+      create_block: Vê bikarhênere asteng bike
+      activate_user: Vê bikarhênerê bide aktîvkirin
+      deactivate_user: Vê bikarhênerê neçalak bike
+      confirm_user: Vê bikarhênerê tesdîq bike
+      hide_user: Vê bikarhênerê biveşêre
       unhide_user: Vi bikarhênerî nîşan bide
       delete_user: Vî/ê bikarhênerî/ê jê bibe
+      confirm: Pesend bike
+      friends_changesets: desteyên guhertinan yên hevalan
+      friends_diaries: nivîsên rojane yên hevalan
+      nearby_changesets: desteyên guhertinan yên bikarhênerên nêz
+      nearby_diaries: nivîsên rojane yên bikarhênerên nêz
+      report: Vî/Vê bikarhênerî/ê gilî bike
     popup:
       your location: Cihê te
+      nearby mapper: Nexşesazên nêz
       friend: Heval
     account:
+      title: Hesabê biguherîne
       my settings: Hevyazên min
+      current email address: Navnîşana e-nameyê yê niha
+      external auth: Teyîdkirina xaricî
       openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: Ev çi ye?
       public editing:
+        heading: Guherandina ji her kesê re vekirî
+        enabled: Çalak e. Ne anonîm e û dikare daneyan biguherîne.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Ev çiye?
+        disabled: Neçalak e û nikare daneyan biguherîne, hemû guherandinên berê anonîm
+          in.
         disabled link text: Ez çima nikarim biguherînim?
+      public editing note:
+        heading: Guherandina ji her kesê re vekirî
+        html: Guherandinên ku tu vêga dikî anonîm in û lewma bikarhênerên din nikarin
+          ji te re peyaman bişînin an jî cihê ku tu lê yî bibînin. Ji bo ku guherandinên
+          te werin xuyan ku te çêkiriye û însanên din ji ser malperê bikaribin bi
+          te re têkiliyê deynin bitikîne ser bişkoka li jêr. <b>Ji wextê ku me derbasî
+          0.6 API'yê bû heta niha tenê bikarhênerên ji her kesê re vekirî  dikarin
+          daneyên nexşeyê biguherînin</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">hîn
+          bibe ku çima wisa ye</a>). <ul><li>Navnîşana e-nameya te wê ji her kesê
+          re vekirî nê kirin</li><li>Hûn nikarin ji vê kiryarê bizivirin û bikarhênerên
+          nû bi otomatîkî ji her kesê re vekirî têne xuyan.</li></ul>
       contributor terms:
+        heading: Şertên beşdariyê
+        agreed: Te Şertên Beşdariyê ya nû qebûl kir
+        not yet agreed: Te hêj Şertên Beşdariyê ya nû qebûl nekiriye.
+        review link text: Gava ku tu misaîd bî, ji bo ku Şertên Beşdariyê ya nû kontrol
+          bikî û qebûl bikî xêra xwe vê lînkê taqîb bike.
+        agreed_with_pd: Herwiha te beyan kir ku tu dixwazî guherandinên te wek Malê
+          Giştî were qebûlkirin.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: Ev çi ye?
-      image: 'Wêne:'
-      latitude: 'Hêlîpan:'
-      longitude: 'Hêlîlar:'
-    confirm_resend:
-      failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin.
-    list:
+      image: Wêne
+      gravatar:
+        gravatar: Gravatarê bi kar bîne
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: Gravatar çi ye?
+        disabled: Gravatar hate neçalakkirin.
+        enabled: Gravatarê te niha dikare were xuyan.
+      new image: Wêneyek lê zêde bike
+      keep image: Rismê ku lê ye bila bimîne
+      delete image: Rismê ku lê ye rabike
+      replace image: Rismê ku lê ye biguherîne
+      image size hint: (wêneyên ku herî kêm ji 100x100 kareyan pêk werin, çêtir têne
+        xuyan)
+      home location: Cihê malê te
+      no home location: Te cihê malê xwe diyar nekir.
+      update home location on click: Gava ku tu bitikînî ser nexşeyê bila cihê malê
+        te were rojanekirin?
+      save changes button: Guherandinan qeyd bike
+      make edits public button: Hemû guherandinên min bila ji her kesê re vekirî be
+      return to profile: Vegere profîlê
+      flash update success confirm needed: Agahiyên bikarhêner bi awayekî serkeftî
+        hate nûkirin. Ji bo pejirandina navnîşana e-nameya xwe ya nû e-nameya xwe
+        kontrol bike.
+      flash update success: Agahiya bikarhêner bi serkeftinî hate nûkirin.
+    set_home:
+      flash success: Cihê malê bi awayekî serkeftî hate rojanekirin.
+    go_public:
+      flash success: Hemû guherandinên te niha ji her kesê re vekirî ye, û destûra
+        te jî heye ji bo guherandinê.
+    index:
       title: Bikarhêner
       heading: Bikarhêner
-  user_block:
-    partial:
-      edit: Biguherîne
-      showing_page: Rûpel %{page}
+      showing:
+        one: Rûpel %{page} (%{first_item} - bi tevahî %{items})
+        other: Rûpel %{page} (%{first_item}-%{last_item} - bi tevahî %{items})
+      summary_html: '%{name} ji aliyê %{ip_address} ve di %{date} de hate çêkirin'
+      summary_no_ip_html: '%{name} di %{date} de hate çêkirin'
+      confirm: Bikarhênerên bijartî bipejirîne
+      hide: Bikarhênerên bijartî biveşêre
+      empty: Bikarhênerek ku lê were nehate dîtin
+    suspended:
+      title: Hesab hatiye rawestandin
+      heading: Hesab hatiye rawestandin
+      body_html: "<p>\n  Li me bibore, hesabê te ji ber aktîvîteyên gumanbar bi otomatîkî
+        \n  hatiye rawestandin.\n</p>\n<p>\n  Wê ev qerar di demeke kurt de ji aliyê
+        rêvebirek malperê ve  \n  kontrolkirin an jî\n  eger bixwazibî vê gotûbêj
+        bikî bi %{webmaster} re dikarî \n  têkiliyê deynî.\n</p>"
+    auth_failure:
+      connection_failed: Girêdana bi peydakera teyîdkirina nasnameyê re bi ser neket
+      invalid_credentials: Ji bo teyîdkirina nasnameyê agahî nerast in
+      no_authorization_code: Koda destûrê tine
+      unknown_signature_algorithm: Algorîtmaya îmzeyê ya nenas
+      invalid_scope: Berfirehiya nemuteber
+    auth_association:
+      heading: Nasnameya te hêj bi hesabekî OpenStreetMapê ve ne girêdayî ye.
+      option_1: Eger tu di OpenStreetMapê de nû bî, xêra xwe bi vê formê li jêr, ji
+        xwe re hesabekî nû çêbike.
+      option_2: Heke jixwe hesabekî te hebe, tu dikarî navê xwe yê bikarhêneriyê û
+        şîfreyê xwe binivîsî û têkevî, û piştre jî ji mîhengên bikarhênerê nasnameya
+        (ID'ya) xwe bi hesabê xwe ve girê bidî.
+  user_role:
+    filter:
+      not_a_role: '`%{role}'' ne rolek muteber e.'
+      already_has_role: Bikarhêner jixwe xwediyê rola %{role} ye.
+      doesnt_have_role: Bikahêner ne xwediyê rola %{role} ye.
+      not_revoke_admin_current_user: Rola rêvebiriyê ji vê bikarhênerê nikare were
+        rakirin.
+    grant:
+      title: Rola ku hatiye dayîn tesdîq bike
+      heading: Rola ku hatiye dayîn bipejirîne
+      are_you_sure: Tu piştrast î ku tu dixwazî rola `%{role}' bidî bikarhêner `%{name}'?
+      confirm: Pesend bike
+      fail: Rola `%{role}' ji bikarhêner `%{name}' re nekarî were dayîn. Xêra xwe
+        kontrol bike ku rol û bikarhêner muteber in an na.
+    revoke:
+      title: Rakirina rolê bipejirîne
+      heading: Rakirina rolê tesdîq bike
+      are_you_sure: Tu piştrast î ku tu dixwazî rola `%{role}' ji bikarhêner `%{name}'
+        rabikî?
+      confirm: Bipejirîne
+      fail: Rola `%{role}' ji bikarhêner `%{name}' nikare were rakirin. Xêra xwe kontrol
+        bike ka bikarhêner û rol muteber in an na.
+  user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: Ji bo ku astengiyek çêbikî an jî nû bikî, divê tu moderatorek
+        bibî.
+      non_moderator_revoke: Ji bo ku astengiyek rabikî divê tu moderatorek bibî.
+    not_found:
+      sorry: Bibore, astengiya bikarhêner yê bi ID'ya %{id} nehate dîtin.
+      back: Vegere îndeksê
+    new:
+      title: Li ser %{name} astengî çêbike
+      heading_html: Li ser %{name} astengî çêbike
+      period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
+      tried_contacting: Min bi bikarhênerê re têkiliyê danî û min jê xwest ku bisekine.
+      tried_waiting: Ji bo ku ji van têkiliyan re cewabê bide min jê re wextekî maqûl
+        da.
+      back: Hemû astengiyan bibîne
+    edit:
+      title: Astenga li ser %{name} biguherîne
+      heading_html: Astenga li ser %{name} biguherîne
+      period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
+      show: Vê astengiyê bibîne
+      back: Hemû astengiyan bibîne
+    filter:
+      block_expired: Wextê astengiyê derbas bûye û nikare were guherandin.
+      block_period: Wextê astengiyê, divê yek ji nirxên vê lîsteya ku dikare were
+        vekirin be.
+    create:
+      try_contacting: Xêra xwe berî ku tu bikarhênerê asteng bikî, hewl bide ku pê
+        re têkiliyê deynî û ji bo ku karibe cewabê bide jê re wextekî maqûl bide.
+      try_waiting: Xêra xwe berî ku tu bikarhênerê asteng bikî ji bo ku karibe cewabê
+        bide jê re wextekî maqûl bide.
+      flash: Li ser bikarhêner %{name} astengiyek hate çêkirin.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Tenê moderatorê ku vê astengiyê çêkiriye dikare vê astengiyê
+        biguherîne.
+      success: Astengî hate nûkirin.
+    index:
+      title: Astengiyên bikarhêner
+      heading: Lîsteya astengiyên bikarhêneran
+      empty: Hêj nehatiye astengkirin.
+    revoke:
+      title: Rakirina astengiyên li ser %{block_on}
+      heading_html: Rakirina astengiya ku ji aliyê %{block_by} ve li ser %{block_on}
+        hatiye çêkirin
+      time_future: Wê astengî di %{time} de xilas bibe.
+      past: Ev astengî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin.
+      confirm: Tu bawer î ku tu dixwazî vî astengiyê rabikî?
+      revoke: Betal bike!
+      flash: Ev astengî hate betalkirin.
+    helper:
+      time_future_html: Di %{time} de diqede.
+      until_login: Heta ku bikarhêner têkeve aktîv e
+      time_future_and_until_login_html: Di %{time} de û gava ku bikarhêner têket wê
+        biqede.
+      time_past_html: '%{time} qediya.'
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 saetê
+          other: '%{count} saetan'
+        days:
+          one: 1 roj
+          other: '%{count} rojan'
+        weeks:
+          one: 1 heftî
+          other: '%{count} heftiyan'
+        months:
+          one: 1 meh
+          other: '%{count} mehan'
+        years:
+          one: 1 sal
+          other: '%{count} salan'
+    blocks_on:
+      title: Astengiyên ser %{name}
+      heading_html: Lîsteya astengiyên ser %{name}
+      empty: '%{name} hêj nehatiye astengkirin.'
+    blocks_by:
+      title: Yên ku ji aliyê %{name} ve hatine astengkirin
+      heading_html: Lîsteya astengiyên ku %{name} çêkiriye
+      empty: '%{name} hêj qet asteng nekiriye.'
     show:
+      title: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin'
+      heading_html: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin'
+      created: Hate çêkirin
       status: Rewş
       show: nîşan bide
       edit: Biguherîne
+      revoke: Betal bike!
+      confirm: Tu piştrast î?
       reason: 'Sedema astengkirinê:'
-  note:
-    entry:
-      comment: Şîrove
+      back: Hemû astengiyan bibîne
+      revoker: Yê ku rakiriyeː
+      needs_view: Divê bikarhêner berî ku ev astengî rabe têbikeve.
+    block:
+      not_revoked: (ne betalkirî)
+      show: Nîşan bide
+      edit: Biguherîne
+      revoke: Betal bike!
+    blocks:
+      display_name: Bikarhênerê astengkirî
+      creator_name: Çêker
+      reason: Sedema astengkirinê
+      status: Rewş
+      revoker_name: Yê ku betal kiriyeː
+      showing_page: Rûpel %{page}
+      next: Pêşve »
+      previous: « Paşve
+  notes:
+    index:
+      title: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin
+      heading: Notên %{user}
+      subheading_html: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin
+      id: Id
+      creator: Çêker
+      description: Danasîn
+      created_at: Wextê çêkirinê
+      last_changed: Guherandinê dawîn
   javascripts:
+    close: Bigre
     share:
+      title: Parve bike
+      cancel: Betal bike
+      image: Wêne
       link: Girêdan an jî HTML
+      long_link: Lînk
+      short_link: Lînka kurt
+      geo_uri: Geo-URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Mezinahiyên taybet eyar bike
+      format: 'Format:'
+      scale: 'Pîvan (miqyas):'
+      image_dimensions: Wêne wê tebeqeya standard li %{width} x %{height} nîşan bide
+      download: Daxîne
+      short_url: URLya kurt
+      include_marker: Nîşanek deyne
+      center_marker: Nîşanê bike merkeza nexşeyê
+      paste_html: Ji bo ku di malperê de bi cih bikî HTMLê pê ve bike
+      view_larger_map: Nexşeya Mestir Bibîne
+      only_standard_layer: Tenê mezinahiya standard wek rismek dikare were derxistin
+    embed:
+      report_problem: Pirsgirêkek rapor bike
+    key:
+      title: Sembolên nexşeyê
+      tooltip: Sembolên nexşeyê
+      tooltip_disabled: Sembolên nexşeyê ji bo vê tebeqeyê ne berdest e
+    map:
+      zoom:
+        in: Nêzîk bike
+        out: Dûr bike
+      locate:
+        title: Cihê min nîşan bide
+        metersPopup:
+          one: Tu di nava 1 metreya vê nuqteyê de yî
+          other: Tu di nava %{count} metreyên vê nuqteyê de yî
+        feetPopup:
+          one: Tu 1 gav di nava vê nuqteyê de yî
+          other: Tu d nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî
+      base:
+        standard: Standard
+        cyclosm: CyclOSM
+        cycle_map: Nexşeya bisiklête
+        transport_map: Nexşeya transportê
+        hot: Mirovatî
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
+      layers:
+        header: Tebeqeyên nexşeyê
+        notes: Notên nexşeyê
+        data: Daneyên nexşeyê
+        gps: Şopên GPSê yên giştî
+        overlays: Ji bo ku pirsgirêkan çareser bikî tebeqeyan bide aktîvkirin
+        title: Tebeqeyên nexşeyê
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Beşdarên OpenStreetMapê</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bexşek bike</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Mercên malper û APIyê</a>
+      cyclosm: Şêweya kiremîtan ji aliyê <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
+        ve, hewandin ji aliyê <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        Fransa</a> ve
+      thunderforest: Kiremît bi destûra <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      opnvkarte: Kiremît bi xêra <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: Şêweya kiremîtan ji aliyê <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Tîma
+        Mirovayî ya OpenStreetMapê</a> ve, hewandin ji aliyê <a href='%{osmfrance_url}'
+        target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a> ve
+    site:
+      edit_tooltip: Nexşeyê sererast bike
+      edit_disabled_tooltip: Ji bo sererastkirina nexşeyê nêzîk bike
+      createnote_tooltip: Notek li nexşeyê îlawe bike
+      createnote_disabled_tooltip: Ji bo ku notek li nexşeyê îlawe bikî nêzîk bike
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Ji bo ku notên nexşeyê bibînî nêzîk bike
+      map_data_zoom_in_tooltip: Ji bo ku daneyên nexşeyê bibînî nêzîk bike
+      queryfeature_tooltip: Taybetmendiyan nîşan bide
+      queryfeature_disabled_tooltip: Ji bo ku taybetmendiyan bibînî nêzîk bike
     changesets:
       show:
         comment: Şîrove
+        subscribe: Bibe abone
+        unsubscribe: Ji abonetiyê derkeve
+        hide_comment: biveşêre
+        unhide_comment: neveşêre
     notes:
+      new:
+        intro: Gelo te xetayek dît an jî tiştek kêm e? Ji bo ku ev pirsgirêk were
+          çareserkirin nexşesazên jê agahdar bike. Nîşankerê bibe cihê rast û notekî
+          ku pirsgirêkê îzah bike binivîse.
+        advice: Notê te ji her kesê re vekirî ye û dibe ku ji bo nûkirina nexşeyê
+          were bikaranîn, lewma agahiyên xwe yên şexsî an jî agahiyên ji nexşeyên
+          ku bi mafê daneriyê tên parastin an jî agahiyên ji lîsteya naverokê nenivîse.
+        add: Notê lê zêde bike
       show:
+        anonymous_warning: Ji ber ku di vê notê de ji bikarhênerên anonîm şirove hene,
+          divê bi awayekî serbixwe were teyîdkirin.
+        hide: Biveşêre
+        resolve: Çareser bike
+        reactivate: Jinûve bide aktîvkirin
+        comment_and_resolve: Şirove û çareserî
         comment: Şîrove
-  redaction:
+    edit_help: Nexşeyê bide hereketkirin û li cihê ku tu dixwazî biguherînî nêzîk
+      bike, piştre jî bitikîne ser vir.
+    directions:
+      ascend: Bilind bike
+      engines:
+        fossgis_osrm_bike: Bisiklêt (OSMR)
+        fossgis_osrm_car: Erebe (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Ling (OSMR)
+        graphhopper_bicycle: Bisiklêt (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Erebe (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Peyade (GraphHopper)
+      descend: Nizm bûn
+      directions: Îstiqametên rotayê
+      distance: Mesafe
+      errors:
+        no_route: Di navbera van du cihan de rotayek nehate dîtin.
+        no_place: Bibore - '%{place}' nehate dîtin.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Bi %{name} dewam bike
+        slight_right_without_exit: Ji ser %{name} hinek bi rastê ve
+        offramp_right: Here pala li alî rastê
+        offramp_right_with_exit: Li alî rastê ji cihê derketinê yê %{exit} derbikeve
+        offramp_right_with_exit_name: Li alî rastê ji cihê derketinê yê %{exit} here
+          ber bi %{name} ve
+        offramp_right_with_exit_directions: Li alî rastê ji cihê derketinê yê %{exit}
+          here ber bi %{directions} ve
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Li alî rastê di ser %{name} re ji
+          EXİT'a %{exit} here ber bi %{directions} ve
+        offramp_right_with_name: Ji rampayê li alî rastê ber bi %{name} ve biçe
+        offramp_right_with_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê rastê ber bi %{directions}
+          ve
+        offramp_right_with_name_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê rastê ji ser %{name},
+          ber bi %{directions} ve
+        onramp_right_without_exit: Bizivire rastê ji rampeyê, ji ser %{name}
+        onramp_right_with_directions: Bizivire rastê ji ser rampeyê, ber bi %{directions}
+          ve
+        onramp_right_with_name_directions: Bizivire rastê ji ser rampeyê ji ser %{name},
+          ber bi %{directions} ve
+        onramp_right_without_directions: Ji ser rampayê bi alî rastê ve bizivire
+        onramp_right: Bizivire rastê ji ser rampeyê
+        endofroad_right_without_exit: Di dawiya cadeyê de bizivire aliyê rastê ji
+          ser %{name}
+        merge_right_without_exit: Bigihîje yê din ji ser %{name}
+        fork_right_without_exit: Li duriyanê bizivire aliyê rastê, ji ser %{name}
+        turn_right_without_exit: Ji ser %{name} bi alî rastê ve bizivire
+        sharp_right_without_exit: Ji ser %{name} bi alî rastê ve vîrajek tûj
+        uturn_without_exit: Bi dirêjahiya %{name} wek U'yê vegere
+        sharp_left_without_exit: Ji ser %{name} bi alî çepê ve vîrajek tûj bigre
+        turn_left_without_exit: Ji ser %{name} bi alî çepê ve bizivire
+        offramp_left: Here rampaya li çepê
+        offramp_left_with_exit: Li alî çepê ji EXİT'a %{exit} derbikeve
+        offramp_left_with_exit_name: Ji aliyê çepê here cihê derketinê %{exit}, ji
+          ser %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Ji aliyê çepê here cihê derketinê %{exit},
+          ber bi %{directions} ve
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Here cihê derketinê %{exit} ji aliyê
+          çepê, ji ser %{name}, ber bi %{directions} ve
+        offramp_left_with_name: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê ji ser %{name}
+        offramp_left_with_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê, ber bi %{directions}
+          ve
+        offramp_left_with_name_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê ji ser %{name},
+          ber bi %{directions} ve
+        onramp_left_without_exit: Bizivire aliyê çepê ji ser %{name}
+        onramp_left_with_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê, ber bi %{directions}
+          ve
+        onramp_left_with_name_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser %{name}, ber
+          bi%{directions} ve
+        onramp_left_without_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê
+        onramp_left: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê
+        endofroad_left_without_exit: Li dawiya cadeyê bizivire aliyê çepê ji ser %{name}
+        merge_left_without_exit: Bigihîje yê çepê ji ser %{name}
+        fork_left_without_exit: Li duriyanê bizivire aliyê çepê, ji ser %{name}
+        slight_left_without_exit: Piçekî bi aliyê çepê ve ji ser %{name}
+        via_point_without_exit: (ji ser nuqteyê)
+        follow_without_exit: '%{name} bişopîne'
+        roundabout_without_exit: Ji çerxeriyê ber bi %{name} ve biçe
+        leave_roundabout_without_exit: Ji çarriyanê vebiqete - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Di çarriyanê de bimîne - %{name}
+        start_without_exit: Ji %{name} dest pê bike
+        destination_without_exit: Bigihîje cihê ku te dixwest biçî
+        against_oneway_without_exit: Ji ser %{name} li tersê rêya yek-alî biçe
+        end_oneway_without_exit: Dawiya rêya yek-alî yê %{name}
+        roundabout_with_exit: Li çerxeriyê exit'a %{exit} bi kar bîne û ber bi %{name}
+          ve biçe
+        roundabout_with_exit_ordinal: Li çerxeriyê cihê derketinê yê %{exit} bi kar
+          bîne ji ser %{name}
+        exit_roundabout: Ji çerxeriyê derkeve ji ser %{name}
+        unnamed: rêya bênav
+        courtesy: Îstîqamet bi xêra %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1em
+          second: 2yem
+          third: 3yem
+          fourth: 4em
+          fifth: 5em
+          sixth: 6em
+          seventh: 7em
+          eighth: 8em
+          ninth: 9em
+          tenth: 10em
+      time: Zeman
+    query:
+      node: Nuqte
+      way: Rê
+      relation: Eleqe
+      nothing_found: Taybetmendî nehatin dîtin
+      error: 'Gava ku bi %{server}: %{error} re dihate girêdan çewtiyek derket'
+      timeout: Dema girêdana %{server} bihurî
+    context:
+      directions_from: Tarîfa rêyê ji vir bide destpêkirin
+      directions_to: Vê derê bike armanca xwe
+      add_note: Li vir notek îlawe bike
+      show_address: Adrêsê nîşan bide
+      query_features: Taybetmendiyan nîşan bide
+      centre_map: Vê der bike merkeza nexşeyê
+  redactions:
     edit:
-      description: Danasîn
+      heading: Redaksiyonê biguherîne
+      title: Redaksiyonê biguherîne
+    index:
+      empty: Ji bo nîşandanê ti redaksiyon tine.
+      heading: Lîsteya redaksiyonan
+      title: Lîsteya redaksiyonan
+    new:
+      heading: Ji bo redaksiyona nû agahiyan têkeve
+      title: Redaksiyona nû tê çêkirin
     show:
       description: 'Danasîn:'
+      heading: '"%{title}" redaksiyonê nîşan bide'
+      title: Redaksiyonê nîşan bide
+      user: Çêkerː
+      edit: Vê redaksiyonê biguherîne
+      destroy: Vê redaksiyonê rabike
+      confirm: Tu piştrast î?
+    create:
+      flash: Redaksiyon hate çêkirin.
+    update:
+      flash: Guheandin hatin qeydkirin.
+    destroy:
+      not_empty: Redaksiyon ne vala ye. Xêra xwe berî ku tu redaksiyonê rabikî, hemû
+        versiyonên wê ji nû ve sererast bike.
+      flash: Redaksiyon hate rakirin.
+      error: Gava ku ev redaksiyon dihate rakirin xetayek derket.
+  validations:
+    leading_whitespace: cihên vala yê li pêş hene
+    trailing_whitespace: li talîyê valahî heye
+    invalid_characters: karakterên nederbasdar dihewîne
+    url_characters: karakterên URLyê yên xisûsî (%{characters}) dihewîne
 ...