coordinates: "Koordinaten:"\r
browse:\r
changeset:\r
+ title: "Changeset" \r
changeset: "Changeset:"\r
download: "Download {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}}"\r
changesetxml: "Changeset XML"\r
deleted: "Gelöscht"\r
view_larger_map: "Größere Karte"\r
node_details:\r
+ coordinates: "Koordinaten: "\r
part_of: "Teil von:"\r
node_history:\r
node_history: "Knoten Vergangenheit"\r
node_title: "Knoten: {{node_name}}"\r
download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"\r
download_xml: "Download XML"\r
- view_history: "Verlauf"\r
+ view_history: "Vergangenheit"\r
not_found:\r
- sorry: "Sorry, the {{type}} with the id {{id}}, could not be found."\r
+ sorry: "Sorry, das {{type}} mit der Nummer {{id}} konnte nicht gefunden werden."\r
paging_nav:\r
showing_page: "Zeige Seite"\r
of: "von"\r
relation_history:\r
relation_history: "Relation Vergangenheit"\r
relation_history_title: "Relation Vergangenheit: {{relation_name}}"\r
+ relation_member:\r
+ as: "als"\r
+ relation:\r
+ relation: "Relation"\r
+ relation_title: "Relation: {{relation_name}}"\r
+ download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"\r
+ download_xml: "Download XML"\r
+ view_history: "Vergangenheit"\r
+ start:\r
+ view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnittes"\r
+ manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"\r
+ start_rjs:\r
+ data_frame_title: "Daten"\r
+ zoom_or_select: "Zoome weiter in die Karte oder wähle ein Bereich auf der Karte aus"\r
+ drag_a_box: "Ziehe eine Box über Karte, um ein Gebiet auszuwählen"\r
+ manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"\r
+ loaded_an_area: "Du hast ein Gebiet geladen, dass"\r
+ browsers: "Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme mit der Darstellung von einer so großen Menge an Daten. Normalerweise ist es am besten nur weniger als 100 Elemente auf einmal zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Befehle reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf den Button unten."\r
+ load_data: "Lade Daten"\r
+ unable_to_load: "Kann nicht geladen werden: Zeichen-Box der Größe"\r
+ must_be_smaller: "ist zu groß (soll kleiner als 0.25 sein)"\r
+ loading: "Lädt..."\r
+ show_history: "Vergangenheit"\r
+ wait: "Warten..."\r
+ history_for: "Vergangenheit für"\r
+ details: "Details"\r
+ private_user: "Anonymer Benutzer"\r
+ edited_by: "Bearbeitet von"\r
+ at_timestamp: "am" \r
+ tag_details:\r
+ tags: "Tags:"\r
+ way_details:\r
+ nodes: "Knoten:"\r
+ part_of: "Teil von:"\r
+ way_history:\r
+ way_history: "Weg Vergangenheit"\r
+ way_history_title: "Weg Vergangenheit: {{way_name}}"\r
+ download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}"\r
+ download_xml: "Download XML"\r
+ view_details: "Details"\r
+ way:\r
+ way: "Weg"\r
+ way_title: "Weg: {{way_name}}"\r
+ download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"\r
+ download_xml: "Download XML"\r
+ view_history: "Vergangenheit"\r
+ changeset:\r
+ changeset_paging_nav: \r
+ showing_page: "Seite"\r
+ of: "von"\r
+ changeset:\r
+ still_editing: "(in Bearbeitung)"\r
+ anonymous: "Anonym"\r
+ no_comment: "(kein)"\r
+ no_edits: "(keine Bearbeitung)"\r
+ show_area_box: "Zeige Gebiet"\r
+ big_area: "(groß)"\r
+ view_changeset_details: "Changeset Details"\r
+ more: "mehr"\r
+ changesets:\r
+ id: "ID"\r
+ saved_at: "Gespeichert am"\r
+ user: "Benutzer"\r
+ comment: "Kommentar"\r
+ area: "Gebiet"\r
+ list_bbox:\r
+ history: "Vergangenheit"\r
+ changesets_within_the_area: "Changesets in dem Gebiet:"\r
+ show_area_box: "Zeige Gebiet"\r
+ no_changesets: "Keine Changesets"\r
+ all_changes_everywhere: "Für alle Änderungen überall siehe {{recent_changes_link}}"\r
+ recent_changes: "Letzte Änderungen"\r
+ no_area_specified: "Kein Gebiet angegeben"\r
+ first_use_view: "Nutze zuerst die {{view_tab_link}}, um ein interessantes Gebiet zu finden und klicke dann auf die 'Vergangenheitsansicht'."\r
+ view_the_map: "Karte"\r
+ view_tab: "Kartenansicht"\r
+ alternatively_view: "Alternativ, sehe alle {{recent_changes_link}}"\r
+ list:\r
+ recent_changes: "Letzte Änderungen"\r
+ recently_edited_changesets: "Zuletzt bearbeitete Changesets:"\r
+ for_more_changesets: "Um mehr Changesets zu sehen, kannst du einen Benutzer auswählen und seine Beiträge sehen oder schaue die 'Vergangenheit' von einem speziellen Gebiet an."\r
+ list_user:\r
+ edits_by_username: "Beiträge von {{username_link}}"\r
+ no_visible_edits_by: "Keine sichtbaren Beiträge von {{name}}."\r
+ for_all_changes: "Änderungen von allen Nutzern {{recent_changes_link}}"\r
+ recent_changes: "Letzte Änderungen"\r
diary_entry:\r
list:\r
+ title: "Benutzertagebücher"\r
new: Neuer Tagebucheintrag\r
new_title: Verfasse einen neuen Tagebucheintrag\r
no_entries: Keine Tagebucheinträge\r
older_entries: Ältere Einträge\r
newer_entries: Neuere Einträge\r
edit:\r
+ title: "Tagebucheintrag bearbeiten"\r
subject: "Betreff: "\r
body: "Text: "\r
language: "Sprache: "\r
body: "Leider gibt es keinen Eintrag oder Kommentar mit dieser Nummer {{id}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."\r
no_such_user:\r
body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."\r
- posted_by: "Verfasst von {{link_user}} um {{created}} in {{language}}"\r
+ posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}"\r
comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag\r
reply_link: Antworte auf diesen Eintrag\r
comment_count:\r
other: "{{count}} Kommentare"\r
edit_link: Bearbeite diesen Eintrag\r
comment_from: "Kommentar von {{link_user}} um {{comment_created_at}}"\r
+ export:\r
+ start:\r
+ area_to_export: "Gebiet für den Export"\r
+ manually_select: "Manuell ein anderes Gebiet auswählen"\r
+ format_to_export: "Format für den Export"\r
+ osm_xml_data: "OpenStreetMap XML Daten"\r
+ mapnik_image: "Mapnik Bild"\r
+ osmarender_image: "Osmarender Bild"\r
+ embeddable_html: "HTML zum Einbinden"\r
+ licence: "Lizenz"\r
+ export_details: 'OpenStreetMap Daten sind unter der<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.'\r
+ options: "Optionen"\r
+ format: "Format"\r
+ scale: "Maßstab"\r
+ max: "max"\r
+ image_size: "Bildgröße"\r
+ zoom: "Zoom"\r
+ add_marker: "Marker auf der Karte hinzufügen"\r
+ latitude: "Lat:"\r
+ longitude: "Lon:"\r
+ output: "Output"\r
+ paste_html: "HTML kopieren, um es in die Website einzufügen."\r
+ export_button: "Export"\r
+ start_rjs:\r
+ export: "Export"\r
+ drag_a_box: "Ziehe eine Box über die Karte, um ein Gebiet auszuwählen"\r
+ manually_select: "Manually select a different area"\r
+ click_add_marker: "Klicke auf die Karte, um einen Marker hinzuzufügen"\r
+ change_marker: "Markerposition ändern"\r
+ add_marker: "Marker zu der Karte hinzufügen"\r
+ view_larger_map: "Größere Karte"\r
+ geocoder:\r
+ results:\r
+ results: "Ergebnisse"\r
+ type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}"\r
+ no_results: "Keine Ergebnisse"\r
layouts:\r
welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"\r
inbox: "Posteingang ({{size}})"\r
sign_up: Registrieren\r
view: Karte\r
edit: Bearbeiten\r
- history: Verlauf\r
+ history: Vergangenheit\r
export: Export\r
gps_traces: GPS Tracks\r
user_diaries: Benutzer Tagebücher\r
osm_read_only: 'Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'\r
donate: "Unterstütze OpenStreetMap mit einer {{link}} für die Hardware Spendenaktion."\r
donate_link_text: Spende\r
- sotm: 'Komme zur OpenStreetMap Konferenz 2009, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'\r
+ help_wiki: "Hilfe & Wiki"\r
+ news_blog: "News Blog"\r
+ shop: Shop\r
+ sotm: 'Komme zur OpenStreetMap Konferenz 2009, The State of the Map, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'\r
alt_donation: Spenden\r
+ notifier:\r
+ diary:\r
+ banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *"\r
+ banner2: "* Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten. *"\r
+ hi: "Hi {{to_user}},"\r
+ header: "{{from_user}} hat deinen letzten OpenStreetMap Tagebucheintrag mit dem Betreff {{subject}} kommentiert:"\r
+ footer: "Du kannst den Kommentar auch hier {{readurl}} lesen und hier {{commenturl}} kommentieren oder hier {{replyurl}} antworten."\r
+ friend_notification:\r
+ had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund in OpenStreetMap hinzugefügt."\r
+ see_their_profile: "Du kannst sein Profil hier sehen {{userurl}} und ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."\r
+ signup_confirm_plain:\r
+ greeting: "Hallo!"\r
+ hopefully_you: "Jemand (hoffentlich Du) möchte eine Account erstellen für"\r
+ # next two translations run-on : please word wrap appropriately\r
+ click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein"\r
+ click_the_link_2: "Account zu bestätigen und lese mehr über OpenStreetMap."\r
+ introductory_video: "Hier kannst du ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap anschauen:"\r
+ more_videos: "Hier gibt es noch mehr Videos:"\r
+ the_wiki: "Lese über OpenStreetMap in unserem Wiki:"\r
+ opengeodata: "OpenGeoData.org ist der OpenStreetMap Blog; es gibt dort auch einen Podcast:"\r
+ wiki_signup: "Bitte registriere dich auch im OpenStreetMap Wiki hier:"\r
+ # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately\r
+ user_wiki_1: "Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst."\r
+ user_wiki_2: "Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."\r
+ current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,"\r
+ current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"\r
+ signup_confirm_html:\r
+ greeting: "Hallo!"\r
+ hopefully_you: "Jemand (hoffentlich Du) möchte eine Account erstellen für"\r
+ click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein Account zu bestätigen und lese mehr über OpenStreetMap."\r
+ introductory_video: "Hier kannst du ein {{introductory_video_link}} anschaun."\r
+ video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"\r
+ more_videos: "Hier gibt es noch {{more_videos_link}}."\r
+ more_videos_here: "mehr Videos"\r
+ get_reading: 'Lese über OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">in unserem Wiki</p> oder <a href="http://www.opengeodata.org/">dem Opengeodata Blog</a> bei dem es auch <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcasts zum anhören</a> gibt!'\r
+ wiki_signup: 'Bitte registriere dich auch im<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">OpenStreetMap Wiki</a>.'\r
+ user_wiki_page: 'Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'\r
+ current_user: 'Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie, die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Kategorie:Benutzer_nach_geographischer_Region</a>.'\r
+ message:\r
+ inbox:\r
+ my_inbox: "Posteingang"\r
+ outbox: "Postausgang"\r
+ you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten"\r
+ from: "Absender"\r
+ subject: "Betreff"\r
+ date: "Datum"\r
+ no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch it den {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt!"\r
+ people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" \r
+ message_summary:\r
+ unread_button: "Als ungelesen markieren"\r
+ read_button: "Als gelesen markieren"\r
+ reply_button: "Antworten"\r
+ new:\r
+ send_message_to: "Sende eine Nachricht an {{name}}"\r
+ subject: "Betreff"\r
+ body: "Text"\r
+ send_button: "Senden"\r
+ back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"\r
+ no_such_user:\r
+ no_such_user: "Kein Benutzer oder Nachricht"\r
+ sorry: "Leider gibt es keinen Benutzer oder keine Nachricht mit diesem Namen oder dieser ID"\r
+ outbox: \r
+ my_inbox: "Mein {{inbox_link}}"\r
+ inbox: "Posteingang"\r
+ outbox: "Postausgang"\r
+ you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten gesendet"\r
+ to: "An"\r
+ subject: "Betreff"\r
+ date: "Datum"\r
+ no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"\r
+ people_mapping_nearby: "Mapper in deiner Nähe"\r
+ read:\r
+ reading_your_messages: "Deine Nachrichten"\r
+ from: "Absender"\r
+ subject: "Betreff"\r
+ date: "Datum"\r
+ reply_button: "Antworten"\r
+ unread_button: "Als ungelesen markieren"\r
+ back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"\r
+ reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages"\r
+ to: "An"\r
+ back_to_outbox: "Zurück zum Postausgang"\r
site:\r
index:\r
js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."\r
search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"\r
key:\r
map_key: "Legende"\r
+ trace:\r
+ create:\r
+ upload: "Lade einen GPS Track hoch"\r
+ edit:\r
+ filename: "Dateiname:"\r
+ uploaded_at: "Hochgeladen am:"\r
+ points: "Punkte:"\r
+ start_coord: "Startkoordinate:"\r
+ edit: "bearbeiten"\r
+ owner: "Besitzer:"\r
+ description: "Beschreibung:"\r
+ tags: "Tags:"\r
+ save_button: "Speichere Änderungen"\r
+ no_such_user:\r
+ no_such_user: "Leider gibt es keinen Benutzer mit dem Namen {{name}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder vielleicht war der Link beschädigt."\r
+ trace_form:\r
+ upload_gpx: "Lade GPX Datei hoch"\r
+ description: "Beschreibung"\r
+ tags: "Tags"\r
+ public: "Öffentlich?"\r
+ upload_button: "Upload"\r
+ help: "Hilfe"\r
+ trace_header:\r
+ see_just_your_traces: "Deine Tracks betrachten oder neue hochladen"\r
+ see_all_traces: "Alle Tracks"\r
+ see_your_traces: "Alle deine Tracks"\r
+ traces_waiting: "Du hast {{count}} Tracks, die auf das Hochladen warten. Bitte warte mit dem Hochladen weiterer Tracks, damit du nicht Warteschlange für die anderen User blockierst."\r
+ trace_optionals:\r
+ tags: "Tags"\r
+ view:\r
+ pending: "WARTESCHLANGE"\r
+ filename: "Dateiname:"\r
+ download: "download"\r
+ uploaded: "Hochgeladen am:"\r
+ points: "Punkte"\r
+ start_coordinates: "Startkoordinate:"\r
+ map: "Karte"\r
+ edit: "bearbeiten"\r
+ owner: "Besitzer:"\r
+ description: "Beschreibung:"\r
+ tags: "Tags"\r
+ none: "Keine"\r
+ make_public: "Mache diesen Track immer öffentlich"\r
+ edit_track: "Diesen Track bearbeiten"\r
+ delete_track: "Diesen Track löschen"\r
+ trace_paging_nav:\r
+ showing: "Zeige Seite"\r
+ of: "von"\r
+ trace:\r
+ pending: "WARTESCHLANGE"\r
+ more: "mehr"\r
+ trace_details: "Track Details"\r
+ view_map: "Karte"\r
+ edit: "bearbeiten"\r
+ edit_map: "Karte bearbeiten"\r
+ public: "ÖFFENTLICH"\r
+ private: "PRIVAT"\r
+ by: "von"\r
+ in: "in"\r
user:\r
login:\r
- heading: Anmelden\r
+ heading: "Anmelden"\r
please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."\r
- create_account: erstelle ein Benutzerkonto\r
+ create_account: "Erstelle ein Benutzerkonto"\r
email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "\r
password: "Passwort: "\r
lost password link: "Passwort vergessen?"\r
- login_button: Anmelden\r
+ login_button: "Anmelden"\r
lost_password:\r
- title: Passwort verloren\r
+ title: "Passwort verloren"\r
heading: "Passwort vergessen?"\r
email address: "E-Mail-Adresse:"\r
new password button: "Sende mir ein neues Passwort"\r
- notice email on way: "Sorry you lost it :-( but an email is on its way so you can reset it soon."\r
- notice email cannot find: "Couldn't find that email address, sorry."\r
+ notice email on way: "Ärgerlich, dass du es verloren hast :-( aber eine E-Mail ist schon auf dem Weg, so dass du es bald zurücksetzen kannst."\r
+ notice email cannot find: "Konnte diese E-Mail-Adresse leider nicht finden."\r
reset_password:\r
- title: reset password\r
- flash changed check mail: "Your password has been changed and is on its way to your mailbox :-)"\r
- flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?"\r
+ title: Passwort zurücksetzen\r
+ flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und ist auf dem Weg in deinen E-Mail-Posteingang :-)"\r
+ flash token bad: "Konnte das Kürzel nicht finden, überprüfe bitte die URL?"\r
new:\r
- heading: Erstelle ein Benutzerkonto\r
+ heading: "Erstelle ein Benutzerkonto"\r
no_auto_account_create: "Leider ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos gerade nicht möglich."\r
contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '\r
fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Accounts geschickt."\r
- license_agreement: 'Mit der Accounterstellung stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa) lizenziert werden.</a>.'\r
+ license_agreement: 'Mit der Accounterstellung stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'\r
email address: "E-Mail-Adresse: "\r
confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "\r
not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Datenschutzrichtlinie</a>)'\r
password: "Passwort: "\r
confirm password: "Passwort bestätigen: "\r
signup: Registieren\r
- flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."\r
+ flash create success message: "Benutzer wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dier per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast.<br /><br />Falls du ein Antispam System nutzt, dass Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."\r
no_such_user:\r
body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."\r
view:\r
remove as friend: Als Freund entfernen\r
add as friend: Als Freund hinzufügen\r
mapper since: "Mapper seit: "\r
+ ago: "({{time_in_words_ago}})"\r
user image heading: Benutzerbild\r
delete image: Lösche Bild\r
upload an image: Lade ein Bild hoch\r
disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."\r
disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"\r
profile description: "Profil Beschreibung: "\r
+ preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: "\r
home location: "Standort: "\r
no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."\r
latitude: "Breitengrad: "\r
set_home:\r
flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"\r
go_public:\r
- flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."\r
+ flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
\ No newline at end of file