# Messages for Latvian (latviešu)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Admresdeserv.
+# Author: Baisulis
+# Author: Bbot22
# Author: Cuu508
+# Author: Edgars2007
# Author: GreenZeb
+# Author: Jmg.cmdi
# Author: Karlis
# Author: Lafriks
+# Author: Macofe
# Author: Nemo bis
# Author: Papuass
# Author: PeterisP
# Author: Raitisx
+# Author: Ruila
+# Author: Silraks
# Author: Ttdnet
-lv:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Teksts
- diary_entry:
- language: Valoda
- latitude: Platums
- longitude: Garums
- title: Virsraksts
- user: Lietotājs
- friend:
- friend: Draugs
- user: Lietotājs
- message:
- body: Teksts
- recipient: Saņēmējs
- sender: Sūtītājs
- title: Nosaukums
- trace:
- description: Apraksts
- latitude: Platums
- longitude: Garums
- name: Nosaukums
- public: Publisks
- size: Izmērs
- user: Lietotājs
- visible: Redzams
- user:
- active: Aktīvs
- description: Apraksts
- display_name: Rādāmais vārds
- email: E-pasts
- languages: Valodas
- pass_crypt: Parole
- models:
+---
+lv:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y @ %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Saglabāt
+ diary_entry:
+ create: Publicēt
+ issue_comment:
+ create: Pievienot komentāru
+ message:
+ create: Sūtīt
+ client_application:
+ create: Reģistrēties
+ update: Labot
+ redaction:
+ create: Izveidot redakciju
+ update: Saglabāt redakciju
+ trace:
+ create: Augšupielādēt
+ update: Saglabāt izmaiņas
+ user_block:
+ create: Veidot liegumu
+ update: Atjaunot bloku
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ email_address_not_routable: nav maršrutējams
+ models:
acl: Piekļuves vadības saraksts
changeset: Izmaiņu kopa
changeset_tag: Izmaiņu kopas birka
relation: Relācija
relation_member: Relācijas loceklis
relation_tag: Relācijas birka
+ report: Ziņot
session: Sesija
trace: Trase
tracepoint: Trases punkts
way: Līnija
way_node: Līnijas punkts
way_tag: Līnijas apzīmējums
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu, ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Tev nepieciešams būt moderatoram, lai izpildītu šo darbību.
- setup_user_auth:
- blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai uzzinātu vairāk.
- need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist, bet tev tie ir jāapskata.
- browse:
- changeset:
- changeset: "Izmaiņu kopa: %{id}"
+ attributes:
+ client_application:
+ callback_url: Atzvanīšanas URL
+ support_url: Atbalsta URL
+ diary_comment:
+ body: Teksts
+ diary_entry:
+ user: Lietotājs
+ title: Temats
+ latitude: Platums
+ longitude: Garums
+ language: Valoda
+ friend:
+ user: Lietotājs
+ friend: Draugs
+ trace:
+ user: Lietotājs
+ visible: Redzams
+ name: Faila nosaukums
+ size: Izmērs
+ latitude: Platums
+ longitude: Garums
+ public: Publisks
+ description: Apraksts
+ gpx_file: 'Augšupielādēt GPX failu:'
+ visibility: Redzamība
+ tagstring: Iezīmes
+ message:
+ sender: Sūtītājs
+ title: Temats
+ body: Teksts
+ recipient: Saņēmējs
+ user:
+ email: E-pasts
+ active: Aktīvs
+ display_name: Rādāmais vārds
+ description: Apraksts
+ languages: Valodas
+ pass_crypt: Parole
+ help:
+ trace:
+ tagstring: atdalīts ar komatiem
+ editor:
+ default: Noklusējuma (pašlaik %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (atvērt pārlūkā)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (pārlūka redaktors)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (atvērt pārlūkā)
+ remote:
+ name: Attālinātā palaišana
+ description: Attālinātā palaišana (JOSM vai Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Vikipēdija
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ
+ opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ
+ commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ
+ commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ'
+ closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ
+ closed_at_by_html: '%{user} atrisināja %{when} atpakaļ'
+ reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ
+ reopened_at_by_html: '%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ'
+ rss:
+ title: OpenStreetMap Piezīmes
+ description_area: Piezīmju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas
+ tavā apvidū [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS barotne piezīmei %{id}
+ opened: jauna piezīme (tuvu %{place})
+ commented: jauns komentārs (tuvu %{place})
+ closed: aizvērta piezīme (netālu no %{place})
+ reopened: atkal aktivizēta piezīme (tuvu %{place})
+ entry:
+ comment: Komentārs
+ full: Pilna piezīme
+ browse:
+ created: Izveidots
+ closed: Aizvērts
+ created_html: Izveidots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr>
+ closed_html: Aizvērts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr>
+ created_by_html: Izveidots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
+ deleted_by_html: Dzēsts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
+ edited_by_html: Labots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
+ closed_by_html: Aizvērts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
+ version: Versija
+ in_changeset: Izmaiņu kopa
+ anonymous: anonīms
+ no_comment: (nav komentāru)
+ part_of: Daļa no
+ download_xml: Lejupielādēt XML
+ view_history: Skatīt vēsturi
+ view_details: Skatīt detaļas
+ location: 'Atrašanās vieta:'
+ changeset:
+ title: 'Izmaiņu kopa: %{id}'
+ belongs_to: Autors
+ node: Punkti (%{count})
+ node_paginated: Punkti (%{x}-%{y} no %{count})
+ way: Ceļi (%{count})
+ way_paginated: Ceļi (%{x}-%{y} no %{count})
+ relation: Relācijas (%{count})
+ relation_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count})
+ comment: Komentāri (%{count})
+ hidden_commented_by_html: Slēptais komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pirms
+ %{when}</abbr>
+ commented_by_html: Komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ atpakaļ</abbr>
changesetxml: Izmaiņu kopas XML
- feed:
+ osmchangexml: osmChange XML
+ feed:
title: Izmaiņu kopa %{id}
title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
- osmchangexml: osmChange XML
- title: Izmaiņu kopa
- changeset_details:
- belongs_to: "Pieder:"
- bounding_box: "Izgrieztais kvadrants:"
- box: kaste
- closed_at: "Slēgts:"
- created_at: "Izveidots:"
- has_nodes:
- one: "Ir sekojošais %{count} punkts:"
- other: "Ir sekojošie %{count} punkti:"
- has_relations:
- one: "Ir sekjošā %{count} relācija:"
- other: "Ir sekojošās %{count} relācijas:"
- has_ways:
- one: "Ir sekojošais %{count} ceļš:"
- other: "Ir sekojošie %{count} ceļi:"
- no_bounding_box: Nav saglabāta rāmja priekš šīs izmaiņu kopas
- show_area_box: Rādīt apgabala rāmi
- common_details:
- changeset_comment: "Komentārs:"
- deleted_at: "Izdzēsts:"
- deleted_by: "Izdzēsis:"
- edited_at: "Labots:"
- edited_by: "Labojis:"
- in_changeset: "Izmaiņu kopā:"
- version: "Versija:"
- containing_relation:
- entry: Relācija %{relation_name}
- entry_role: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})
- map:
- deleted: Dzēsts
- edit:
- area: Rediģētu apgabalu
- node: Rediģēt punktu
- note: Labot piezīmi
- relation: Rediģēt relāciju
- way: Rediģēt ceļu
- larger:
- area: Skatīt apgabalu lielākā kartē
- node: Skatīt punktu lielākā kartē
- note: Skatīt piezīmi lielākā kartē
- relation: Skatīt relāciju lielākā kartē
- way: Skatīt līniju lielākā kartē
- loading: Ielādē…
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Nākošā izmaiņu kopa
- next_node_tooltip: Nākamais punkts
- next_note_tooltip: Nākamā piezīme
- next_relation_tooltip: Nākamā relācija
- next_way_tooltip: Nākamā līnija
- prev_changeset_tooltip: Iepriekšējā izmaiņu kopa
- prev_node_tooltip: Iepriekšējais punkts
- prev_note_tooltip: Iepriekšējā piezīme
- prev_relation_tooltip: Iepriekšējā relācija
- prev_way_tooltip: Iepriekšējā līnija
- user:
- name_changeset_tooltip: Skatīt %{user} labojumus
- next_changeset_tooltip: Nākamais lietotāja %{user} labojums
- prev_changeset_tooltip: Iepriekšējais lietotāja %{user} labojums
- node:
- download_xml: Lejupielādēt XML
- edit: Labot punktu
- node: Punkts
- node_title: "Punkts: %{node_name}"
- view_history: Skatīt vēsturi
- node_details:
- coordinates: "Koordinātas:"
- part_of: "Daļa no:"
- node_history:
- download_xml: Lejupielādēt XML
- node_history: Punkta vēsture
- node_history_title: "Punkta vēsture: %{node_name}"
- view_details: Skatīt sīkāk
- not_found:
- sorry: Atvainojiet, %{type} ar id %{id} nevarēja atrast.
- type:
- changeset: izmaiņu kopa
+ join_discussion: Ieejiet sistēmā lai pievienotos diskusijai
+ discussion: Diskusija
+ node:
+ title_html: 'Punkts: %{name}'
+ history_title_html: 'Punkta vēsture: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Līnija: %{name}'
+ history_title_html: 'Ceļa Vēsture: %{name}'
+ nodes: Punkts
+ also_part_of_html:
+ one: daļa no ceļa %{related_ways}
+ other: daļa no ceļiem %{related_ways}
+ relation:
+ title_html: 'Relācija: %{name}'
+ history_title_html: 'Relācijas vēsture: %{name}'
+ members: Lietotāji
+ relation_member:
+ entry_role_html: '%{type} %{name} kā %{role}'
+ type:
+ node: Punkts
+ way: Līnija
+ relation: Relācija
+ containing_relation:
+ entry_html: Relācija %{relation_name}
+ entry_role_html: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})
+ not_found:
+ sorry: 'Atvainojiet, %{type} ar id #%{id} nevarējām atrast.'
+ type:
node: punkts
+ way: līnija
relation: relācija
+ changeset: izmaiņu kopa
+ note: piezīme
+ timeout:
+ sorry: Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasīja pārāk daudz laika, lai ielādētu.
+ type:
+ node: punkts
way: līnija
- note:
- at_by_html: "%{when} pirms @ %{user}"
- at_html: "%{when} pirms"
- closed: "Aizvērta:"
- closed_title: "Atrisināta piezīme: %{note_name}"
- comments: "Komentāri:"
- description: "Apraksts:"
- last_modified: "Pēdejoreiz mainīta:"
- open_title: "Neatrisināta piezīme: %{note_name}"
- opened: "Atvērta:"
- title: Piezīme
- paging_nav:
- of: 'no'
- showing_page: lapa
- redacted:
- message_html: Versija %{version} no šī %{type} nevar tikt parādīta, jo tika rediģēta. Lūdzu apskati %{redaction_link} priekš papildus informācijas.
+ relation: relācija
+ changeset: izmaiņu kopa
+ note: piezīme
+ redacted:
redaction: Redakcijas %{id}
- type:
+ message_html: Versija %{version} no šī %{type} nevar tikt parādīta, jo tika
+ rediģēta. Lūdzu apskati %{redaction_link} priekš papildus informācijas.
+ type:
node: punkts
- relation: relācija
way: ceļš
- relation:
- download_xml: Lejupielādēt XML
- relation: Relācija
- relation_title: "Relācija: %{relation_name}"
- view_history: Skatīt vēsturi
- relation_details:
- members: "Locekļi:"
- part_of: "Daļa no:"
- relation_history:
- download_xml: Lejupielādēt XML
- relation_history: Relācijas vēsture
- relation_history_title: "Relācijas vēsture: %{relation_name}"
- view_details: Skatīt detaļas
- relation_member:
- entry_role: "%{type} %{name} kā %{role}"
- type:
- node: Punkts
- relation: Relācija
- way: Līnija
- start_rjs:
- data_frame_title: Dati
- data_layer_name: Pārlūkot kartes datus
- details: Sīkāka informācija
- edited_by_user_at_timestamp: Rediģēja %{user} %{timestamp}
- hide_areas: Paslēpt zonas
- history_for_feature: Vēsture %{feature}
+ relation: relācija
+ start_rjs:
+ feature_warning: Ielādē %{num_features} objektus, kas var padarīt tavu pārlūku
+ lēnu vai nereaģējošu. Vai esi drošs, ka vēlies parādīt šos datus?
load_data: Ielādēt datus
- loaded_an_area_with_num_features: "Jūs esat ielādējis apgabalu, kurš satur %{num_features} iezīmes. Pamatā, daži pārlūki var pārāk labi netikt galā ar šādu lielu datu kvantuma parādīšanu. Parasti, pārlūki tiek galā vislabāk rādot mazāk nekā %{max_features} iezīmes vienlaikus: jebkā cita darīšana tos bremzē. Ja Jūs esat drošs, ka vēlaties attēlot šos datus, Jūs tā varat izdarīt spiežot pogu zemāk."
loading: Ielādē…
- manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu
- notes_layer_name: Pārlūkot Piezīmes
- object_list:
- api: Izgūt šo apgabalu no API
- back: Atpakaļ uz objektu sarakstu
- details: Sīkāka informācija
- heading: Objektu saraksts
- history:
- type:
- node: Punkts %{id}
- way: Līnija %{id}
- selected:
- type:
- node: Punkts %{id}
- way: Līnija %{id}
- type:
- node: Punkts
- way: Līnija
- private_user: privāts lietotājs
- show_areas: Rādīt apgabalus
- show_history: Rādīt vēsturi
- unable_to_load_size: "Nevar ielādēt: Apgabala rāmis %{bbox_size}, ir pārāk liels (jābūt mazākam nekā %{max_bbox_size})"
- view_data: Skatīt datus pašreizējā kartes skatā
- wait: Uzgaidiet ...
- zoom_or_select: Tuvini vai atlasi kartes apgabalu, lai skatītu
- tag_details:
- tags: "Birkas:"
- wiki_link:
- key: Birkas %{key} viki lapa
- tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa
- wikipedia_link: "%{page} šķirklis Vikipēdijā"
- timeout:
- sorry: Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasīja pārāk daudz laika, lai ielādētu.
- type:
- changeset: izmaiņu kopa
- node: punkts
- relation: relācija
- way: līnija
- way:
- download_xml: Lejupielādēt XML
- edit: Labot ceļu
- view_history: Skatīt vēsturi
- way: Līnija
- way_title: "Līnija: %{way_name}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: daļa no ceļa %{related_ways}
- other: daļa no ceļiem %{related_ways}
- nodes: "Punkti:"
- part_of: "Daļā no:"
- way_history:
- download_xml: Lejupielādēt XML
- view_details: Skatīt detaļas
- way_history: Līnijas vēsture
- way_history_title: "Ceļa Vēsture: %{way_name}"
- changeset:
- changeset:
+ tag_details:
+ tags: Iezīmes
+ wiki_link:
+ key: Iezīmes %{key} viki apraksta lapa
+ tag: Iezīmes %{key}=%{value} viki apraksta lapa
+ wikidata_link: '%{page} ieraksts Vikidatos'
+ wikipedia_link: '%{page} šķirklis Vikipēdijā'
+ telephone_link: Zvanīt %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Piezīme: %{id}'
+ new_note: Jauna piezīme
+ description: Apraksts
+ open_title: 'Neatrisināta piezīme: #%{note_name}'
+ closed_title: 'Atrisināta piezīme: #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Paslēpta piezīme #%{note_name}'
+ opened_by_html: Izveidoja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Izveidoja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ atpakaļ</abbr>
+ commented_by_html: Komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ atpakaļ</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Komentārs no anonīma <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ atpakaļ</abbr>
+ closed_by_html: Atrisināja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Atrisināja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ atpakaļ</abbr>
+ reopened_by_html: Atkal aktivizēja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ atpakaļ</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Atkal aktivizēja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ atpakaļ</abbr>
+ hidden_by_html: Paslēpa %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+ report: Ziņot par šo piezīmi
+ query:
+ title: Vaicājuma funkcijas
+ introduction: Noklikšķiniet uz kartes, lai atrastu tuvumā esošos objektus.
+ nearby: Tuvējie objekti
+ enclosing: Ietvertās funkcijas
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: '%{page}. lapa'
+ next: Nākamā »
+ previous: « Iepriekšējā
+ changeset:
anonymous: Anonīms
- big_area: (liels)
- no_comment: (nav)
no_edits: (nav labojumu)
- show_area_box: rādīt rāmi ap apgabalu
- still_editing: (vēl rediģē)
view_changeset_details: Skatīt sīkāku informāciju par izmaiņu kopu
- changeset_paging_nav:
- next: Nākamā »
- previous: « Iepriekšējā
- showing_page: Rāda lapu %{page}
- changesets:
- area: Apgabals
- comment: Komentārs
+ changesets:
id: ID
saved_at: Saglabāts
user: Lietotājs
- list:
- description: Pārlūkot pēdējās izmaiņas mape
- description_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox}
- description_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas
- description_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
- description_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
- description_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox}
- empty_anon_html: Vēl nav veiktu labojumu
- empty_user_html: Izskatās, ka tu vēl neesi veicis labojumus. Lai sāktu, iepazīsties ar <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Iesācēju Gidu</a>.
- heading: Izmaiņu kopas
- heading_bbox: Izmaiņu kopas
- heading_friend: Izmaiņu kopas
- heading_nearby: Izmaiņu kopas
- heading_user: Izmaiņu kopas
- heading_user_bbox: Izmaiņu kopas
+ comment: Komentārs
+ area: Apgabals
+ index:
title: Izmaiņu kopas
- title_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox}
+ title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
title_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas
title_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
- title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
- title_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox}
- timeout:
- sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz laika.
- diary_entry:
- comments:
- ago: "%{ago} atpakaļ"
- comment: Komentārs
- has_commented_on: "%{display_name} komentēja sekojošos dienasgrāmatas ierakstus"
- newer_comments: Jaunākie komentāri
- older_comments: Vecāki komentāri
- post: Publicēt
- when: Kad
- diary_comment:
- comment_from: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at}
- confirm: Apstiprināt
- hide_link: Paslēpt šo komentāru
- diary_entry:
- comment_count:
- one: "%{count} komentārs"
- other: "%{count} komentāri"
- zero: Nav komentāru
- comment_link: Komentēt šo ierakstu
- confirm: Apstiprināt
- edit_link: Rediģēt šo ierakstu
- hide_link: Slēpt šo ierakstu
- posted_by: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link}
- reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu
- edit:
- body: "Teksts:"
- language: "Valoda:"
- latitude: "Platums:"
- location: "Atrašanās vieta:"
- longitude: "Garums:"
- marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta
- save_button: Saglabāt
- subject: "Temats:"
- title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu
+ empty: Nav atrasta neviena izmaiņu kopa.
+ empty_area: Šajā apgabalā nav izmaiņu kopu.
+ empty_user: Šim lietotājam nav izmaiņu kopu.
+ no_more: Vairāk izmaiņu kopu neatrada.
+ no_more_area: Nav vairāk izmaiņu kopu šajā apgabalā.
+ no_more_user: Nav vairāk izmaiņu kopu no šī lietotāja.
+ load_more: Ielādēt vairāk
+ timeout:
+ sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz
+ laika.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Jauni komentāri par autora: %{author} pārmaiņām %{changeset_id}'
+ commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ'
+ index:
+ title_all: Diskusija par izmaiņām OpenStreetMap
+ title_particular: 'Diskusija par OpenStreetMap izmaiņām #%{changeset_id}'
+ diary_entries:
+ new:
+ title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
+ form:
+ subject: 'Temats:'
+ body: 'Teksts:'
+ language: 'Valoda:'
+ location: 'Atrašanās vieta:'
+ latitude: 'Platums:'
+ longitude: 'Garums:'
use_map_link: izmantot karti
- feed:
- all:
- description: Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem
- title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti
- language:
- description: Neseno dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem iekš %{language_name}
- title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name}
- user:
- description: Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
- title: Lietotāja %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
- list:
+ index:
+ title: Lietotāju dienasgrāmatas
+ title_friends: Draugu dienasgrāmatas
+ title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas
+ user_title: '%{user} dienasgrāmata'
in_language_title: Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language}
new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
new_title: Izveidot jaunu ierakstu jūsu dienasgrāmatā
- newer_entries: Jaunāki ieraksti
+ my_diary: Mana dienasgrāmata
no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu
- older_entries: Vecāki ieraksti
recent_entries: Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti
- title: Lietotāju dienasgrāmatas
- title_friends: Draugu dienasgrāmatas
- title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas
- user_title: "%{user} dienasgrāmata"
- location:
- edit: Labot
- location: "Atrašanās vieta:"
- view: Skatīt
- new:
- title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
- no_such_entry:
- body: Atvaino, šeit nav dienasgrāmatas vai komentāra ar šo id %{id}. Lūdzu, pārbaudiet pareizrakstību vai varbūt esat noklikšķinājis uz saites, kura ir nepareiza.
- heading: "Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}"
- title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
- view:
+ older_entries: Vecāki ieraksti
+ newer_entries: Jaunāki ieraksti
+ edit:
+ title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu
+ marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta
+ show:
+ title: '%{user} dienasgrāmata | %{title}'
+ user_title: '%{user} dienasgrāmata'
leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} lai komentētu'
login: Pieslēgties
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} lai komentētu"
- save_button: Saglabāt
- title: "%{user} dienasgrāmata | %{title}"
- user_title: "%{user} dienasgrāmata"
- editor:
- default: Noklusējuma (pašlaik %{name})
- id:
- description: iD (pārlūka redaktors)
- name: iD
- potlatch:
- description: Potlatch 1 (atvērt pārlūkā)
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- description: Potlatch 2 (atvērt pārlūkā)
- name: Potlatch 2
- remote:
- description: Attālinātā palaišana (JOSM vai Merkaartor)
- name: Attālinātā palaišana
- export:
- start:
- add_marker: Pievienot atzīmi kartei
- area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt
- embeddable_html: Ievietojams HTML kods
- export_button: Eksportēt
- export_details: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci</a> (ODbL).
- format: Formāts
- format_to_export: Eksportēšanas formāts
- image_size: Attēla izmērs
- latitude: "Platums:"
- licence: Licence
- longitude: "Garums:"
- manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
- map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni)
- max: līdz
- options: Iespējas
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
- output: Izvade
- paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā
- scale: Mērogs
- too_large:
- body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu.
- geofabrik:
- description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstīm, un izvēlētām pilsētām
- title: Geofabrik Lejupielādes
- heading: Apgabals pārāk liels
- metro:
- description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni
- title: Metro Izgriezumi
- other:
- description: Papildus avoti, kas norādīti OpenStreetMap wiki
- title: Citi Avoti
- planet:
- description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes
- title: OSM Planēta
- zoom: Palielināt
- start_rjs:
- add_marker: Pievienot atzīmi kartei
- change_marker: Mainīt atzīmes pozīciju
- click_add_marker: Noklikšķiniet uz kartes, lai pievienotu atzīmi
- drag_a_box: Uzvelciet kvadrātu uz kartes, lai izvēlētos teritoriju
- export: Eksportēt
- manually_select: Manuāli izvēlies citu teritoriju
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Atrašanās vieta no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim: Atrašanās vieta no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- types:
- cities: Pilsētas
- places: Vietas
- towns: Pilsētas
- direction:
- east: austrumi
- north: ziemeļi
- north_east: ziemeļaustrumi
- north_west: ziemeļrietumi
- south: dienvidi
- south_east: dienvidaustrumi
- south_west: dienvidrietumi
- west: rietumi
- distance:
- one: apmēram 1km
- other: apmēram %{count}km
- zero: mazāk nekā 1km
- results:
- more_results: Vairāk rezultātu
- no_results: Nav atrasts neviens rezultāts
- search:
- title:
- ca_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- geonames: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- latlon: Rezultāti no <a href="http://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
- osm_nominatim: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- uk_postcode: Rezultāti no <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
- us_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_nominatim:
- admin_levels:
- level10: Priekšpilsētas robeža
- level2: Valsts robeža
- level4: Štata robeža
- level5: Rajona robeža
- level6: Pagasta robeža
- level8: Pilsētas robeža
- level9: Ciema robeža
- prefix:
- aerialway:
+ no_such_entry:
+ title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
+ heading: 'Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}'
+ body: Atvaino, šeit nav dienasgrāmatas vai komentāra ar šo id %{id}. Lūdzu,
+ pārbaudiet pareizrakstību vai varbūt esat noklikšķinājis uz saites, kura ir
+ nepareiza.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link}
+ comment_link: Komentēt šo ierakstu
+ reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu
+ comment_count:
+ one: '%{count} komentārs'
+ zero: Nav komentāru
+ other: '%{count} komentāri'
+ edit_link: Rediģēt šo ierakstu
+ hide_link: Slēpt šo ierakstu
+ confirm: Apstiprināt
+ diary_comment:
+ comment_from_html: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at}
+ hide_link: Paslēpt šo komentāru
+ unhide_link: Atcelt komentāra slēpšanu
+ confirm: Apstiprināt
+ report: Ziņot par šo komentāru
+ location:
+ location: 'Atrašanās vieta:'
+ view: Skatīt
+ edit: Labot
+ feed:
+ user:
+ title: Lietotāja %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
+ description: Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
+ language:
+ title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name}
+ description: Neseno dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem iekš
+ %{language_name}
+ all:
+ title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti
+ description: Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} komentēja sekojošos dienasgrāmatas ierakstus'
+ post: Publicēt
+ when: Kad
+ comment: Komentārs
+ newer_comments: Jaunāki komentāri
+ older_comments: Vecāki komentāri
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Pievienot %{user} kā draugu?
+ button: Pievienot kā draugu
+ success: '%{name} tagad ir jūsu draugs.'
+ failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu.
+ already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Noņemt %{user} kā draugu?
+ button: Atcelt draudzību
+ success: '%{name} tika izņemts no jūsu draugiem.'
+ not_a_friend: '%{name} nav no jūsu draugs.'
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon_html: Rezultāti no <a href="https://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
+ ca_postcode_html: Rezultāti no <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Rezultāti no <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_html: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Rezultāti no <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse_html: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Kabeļu Mašīna
chair_lift: Krēslu Pacēlājs
drag_lift: Vilkšanas Pacēlājs
+ gondola: Gondola Lifts
station: Pacēlāja Stacija
- aeroway:
+ aeroway:
aerodrome: Lidlauks
apron: Perons
gate: Vārti
+ hangar: Angārs
helipad: Helikopteru nolaišanās laukums
runway: Skrejceļš
taxiway: Manevrēšanas ceļš
terminal: Terminālis
- amenity:
- WLAN: WiFi piekļuves punkts
- airport: Lidosta
+ amenity:
+ animal_shelter: Dzīvnieku patversme
arts_centre: Mākslas centrs
- artwork: Mākslas darbs
atm: Bankomāts
- auditorium: Auditorija
bank: Banka
bar: Bārs
bbq: BBQ
bicycle_parking: Velosipēdu novietne
bicycle_rental: Velosipēdu noma
biergarten: Alus dārzs
+ boat_rental: Laivu noma
brothel: Bordelis
bureau_de_change: Valūtas maiņas punkts
bus_station: Autoosta
car_wash: Automazgātava
casino: Kazino
charging_station: Uzlādēšanas stacija
+ childcare: Bērnu aprūpe
cinema: Kino
clinic: Klīnika
- club: Klubs
+ clock: Pulkstenis
college: Koledža
community_centre: Sabiedriskais centrs
courthouse: Tiesa
crematorium: Krematorija
dentist: Zobārsts
doctors: Ārsti
- dormitory: Kopmītnes
drinking_water: Dzeramais ūdens
driving_school: Braukšanas skola
embassy: Vēstniecība
- emergency_phone: Avārijas telefons
fast_food: Bistro
ferry_terminal: Prāmju termināls
- fire_hydrant: Hidrants
fire_station: Ugunsdzēsēju depo
food_court: Ēstuves
fountain: Strūklaka
fuel: Degviela
+ gambling: Azartspēles
grave_yard: Kapsēta
- gym: Fitnesa centrs / Sporta zāle
- hall: Zāle
- health_centre: Veselības centrs
hospital: Slimnīca
- hotel: Viesnīca
hunting_stand: Medību tornis
ice_cream: Saldējums
kindergarten: Bērnudārzs
library: Bibliotēka
- market: Tirgus
marketplace: Tirgus
- mountain_rescue: Kalnu glābēji
+ monastery: Klosteris
+ motorcycle_parking: Motociklu stāvvieta
+ music_school: Mūzikas skola
nightclub: Naktsklubs
- nursery: Pirmsskolas mācību iestāde
nursing_home: Pansionāts
- office: Birojs
- park: Parks
parking: Autostāvvieta
+ parking_entrance: Autostāvvietas iebrauktuve
pharmacy: Aptieka
place_of_worship: Dievnams
police: Policija
post_box: Pastkaste
post_office: Pasts
- preschool: Pirmsskolas apmācība
prison: Cietums
pub: Krogs
+ public_bath: Publiskā pirts
public_building: Sabiedriskā ēka
- public_market: Tirgus
- reception_area: Uzņemšanas zona
recycling: Pārstrādes punkts
restaurant: Restorāns
- retirement_home: Pansionāts
- sauna: Sauna
school: Skola
shelter: Pajumte
- shop: Veikals
- shopping: Iepirkšanās
shower: Dušas
social_centre: Sociālais centrs
- social_club: Sociālais klubs
social_facility: Sociālā ēka
studio: Studija
- supermarket: Lielveikals
swimming_pool: Peldbaseins
taxi: Taksometrs
telephone: Publisks telefons
veterinary: Veterinārā ķirurģija
village_hall: Pagastmāja
waste_basket: Atkritumu grozs
- wifi: WiFi piekļuves punkts
- youth_centre: Jauniešu centrs
- boundary:
+ waste_disposal: Atkritumu izgāztuve
+ boundary:
administrative: Administratīvā robeža
census: Skaitīšanas robeža
national_park: Nacionālais parks
protected_area: Aizsargājamās teritorijas
- bridge:
+ bridge:
aqueduct: Akvedukts
suspension: Piekartitls
swing: Grozāmais Tilts
viaduct: Viadukts
"yes": Tilts
- building:
+ building:
+ chapel: Kapela
+ church: Baznīca
+ commercial: Tirdzniecības ēka
+ dormitory: Kopmītnes
+ farm: Saimniecības ēka
+ garage: Garāža
+ garages: Garāžas
+ hangar: Angārs
+ hospital: Slimnīcas ēka
+ hotel: Viesnīca
+ house: Māja
+ industrial: Ražošanas ēka
+ office: Biroju ēka
+ public: Sabiedriskā ēka
+ residential: Dzīvojamā ēka
+ retail: Mazumtirdzniecības ēka
+ roof: Jumts
+ school: Skolas ēka
+ terrace: Terase
+ train_station: Dzelzceļa stacija
+ university: Universitātes ēka
+ warehouse: Noliktava
"yes": Ēka
- emergency:
- fire_hydrant: Hidrants
+ club:
+ sport: Sporta klubs
+ "yes": Klubs
+ craft:
+ brewery: Alus darītava
+ carpenter: Galdnieks
+ electrician: Elektriķis
+ gardener: Dārznieks
+ painter: Krāsotājs
+ photographer: Fotogrāfs
+ plumber: Santehniķis
+ roofer: Jumiķis
+ sawmill: Kokzāģētava
+ shoemaker: Kurpnieks
+ tailor: Drēbnieks
+ "yes": Amatnieks
+ emergency:
+ ambulance_station: Ātrās Palīdzības staciija
+ defibrillator: Defibrilators
+ landing_site: Avārijas nosēšanās vieta
phone: Telefons ārkārtas situācijai
- highway:
+ highway:
+ abandoned: Pamests lielceļš
bridleway: Izjādes taka
bus_guideway: Vadāmais Autobuss
bus_stop: Autobusa pietura
- byway: Blakusceļš
construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā
+ corridor: Koridors
cycleway: Veloceliņš
+ elevator: Lifts
emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts
footway: Taka
ford: Fjords
+ give_way: Dodiet ceļu zīme
living_street: Dzīvojamā zona
milestone: Ceļa stabs
- minor: Otršķirīgs ceļš
motorway: Automaģistrāle
motorway_junction: Automaģistrāles krustojums
motorway_link: Automaģistrāles pievedceļš
primary_link: Galvenais valsts ceļš
proposed: Ieplānots Ceļš
raceway: Sacensību trase
- residential: Dzīvojamā
+ residential: Dzīvojamais ceļš
rest_area: Atpūtas zona
road: Ceļš
secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
services: Ceļa Atpūtas Vieta
speed_camera: Ātruma kamera
steps: Pakāpieni
- stile: Pakāpiens
street_lamp: Ielas Laterna
tertiary: Pašvaldību autoceļi
tertiary_link: Pašvaldību autoceļš
track: Zemesceļš
- trail: Taka
+ traffic_mirror: Satiksmes spogulis
+ traffic_signals: Satiksmes regulators
trunk: Maģistrālais ceļš
trunk_link: Maģistrālais ceļš
unclassified: Neklasificēts ceļš
- unsurfaced: Ceļš bez seguma
- historic:
+ "yes": Ceļš
+ historic:
archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta
battlefield: Kaujas lauks
boundary_stone: Robežstabs
- building: Ēka
+ building: Vēsturiska ēka
+ bunker: Bunkurs
castle: Pils
church: Baznīca
+ city_gate: Pilsētas vārti
citywalls: Pilsētas Sienas
fort: Forts
+ heritage: Kultūras mantojums
house: Māja
- icon: Ikona
manor: Muiža
memorial: Memoriāls
mine: Raktuves
monument: Piemineklis
- museum: Muzejs
+ roman_road: Romiešu ceļš
ruins: Drupas
+ stone: Akmens
tomb: Kaps
tower: Tornis
wayside_cross: Krusts ceļmalā
wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca
wreck: Vraks
- landuse:
+ junction:
+ "yes": Krustojums
+ landuse:
allotments: Mazdārziņi
basin: Rezervuārs
brownfield: Attīrīts būvlaukums
meadow: Pļava
military: Militārā zona
mine: Raktuves
- nature_reserve: Dabas rezervāts
orchard: Dārza zona
- park: Parks
- piste: Slēpošanas trase
quarry: Karjers
railway: Dzelzceļš
recreation_ground: Atpūtas Zona
reservoir_watershed: Rezervuāru ūdensšķirtne
residential: Dzīvojamā zona
retail: Mazumtirdzniecība
- road: Ceļa Apgabals
village_green: Ciema Centrālais Parks
vineyard: Vīna dārzs
- wetland: Mitrājs
- wood: Mežs
- leisure:
+ "yes": Zemes izmantojums
+ leisure:
beach_resort: Pludmales kūrorts
bird_hide: Putnu Slēptuve
common: Koplietošanas zeme
+ dog_park: Suņu laukums
fishing: Zvejas apgabals
+ fitness_centre: Fitnesa centrs
fitness_station: Fitnesa Stacija
garden: Dārzs
golf_course: Golfa laukums
+ horse_riding: Zirgu izjādes
ice_rink: Ledus halle
marina: Osta
miniature_golf: Minigolfs
nature_reserve: Dabas rezervāts
park: Parks
+ picnic_table: Piknika galds
pitch: Sporta laukums
playground: Spēļu laukums
recreation_ground: Atpūtas Zona
+ resort: Kūrorts
sauna: Pirts
slipway: Stāpelis
sports_centre: Sporta centrs
swimming_pool: Peldbaseins
track: Skrejceļš
water_park: Ūdens atrakciju parks
- military:
+ "yes": Atpūtas vieta
+ man_made:
+ beehive: Bišu strops
+ bridge: Tilts
+ bunker_silo: Bunkurs
+ chimney: Skurstenis
+ flagpole: Karoga masts
+ lighthouse: Bāka
+ mine: Raktuves
+ pipeline: Cauruļvads
+ snow_cannon: Sniega lielgabals
+ surveillance: Novērošana
+ tower: Tornis
+ watermill: Ūdens dzirnavas
+ water_tower: Ūdens tornis
+ water_well: Aka
+ windmill: Vēja dzirnavas
+ works: Rūpnīca
+ "yes": Cilvēku radīts
+ military:
airfield: Militārais lidlauks
barracks: Barakas
bunker: Bunkurs
- mountain_pass:
+ mountain_pass:
"yes": Kalnu ieleja
- natural:
+ natural:
bay: Līcis
beach: Pludmale
cape: Zemesrags
cave_entrance: Ieeja alā
- channel: Kanāls
cliff: Klints
crater: Krāteris
dune: Kāpa
- feature: Iezīme
fell: Skandināvisks Kalns
fjord: Fjords
forest: Mežs
geyser: Geizers
glacier: Ledājs
+ grassland: Pļava
heath: Tīrelis
hill: Kalns
island: Sala
point: Punkts
reef: Rifs
ridge: Grēda
- river: Upe
rock: Klints
+ saddle: Segli
+ sand: Smiltis
scree: Nogāze
scrub: Krūmājs
- shoal: Sēklis
spring: Avots
stone: Akmens
strait: Jūras šaurums
volcano: Vulkāns
water: Ūdens
wetland: Mitrājs
- wetlands: Mitrājs
wood: Mežs
- office:
+ office:
accountant: Grāmatvedis
+ administrative: Administrācija
architect: Arhitekts
company: Uzņēmums
employment_agency: Nodarbinātības aģentūra
telecommunication: Telekomunikāciju Ofiss
travel_agent: Tūrisma aģentūra
"yes": Birojs
- place:
- airport: Lidosta
+ place:
+ allotments: Mazdārziņi
city: Pilsēta
+ city_block: Pilsētas kvartāls
country: Valsts
county: Apgabals
farm: Saimniecība
islet: Saliņa
isolated_dwelling: Izolēta Mājvieta
locality: Vieta
- moor: Tīrelis
municipality: Pašvaldība
neighbourhood: Pilsētas rajons
postcode: Pasta indekss
subdivision: Subdivīzija
suburb: Piepilsēta
town: Pilsēta
- unincorporated_area: Neiekļauts apgabals
village: Ciems
- railway:
+ "yes": Vieta
+ railway:
abandoned: Pamests dzelzceļš
construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā
disused: Nelietots dzelzceļš
- disused_station: Nelietota dzelzceļa stacija
funicular: Trošu dzelzceļš
halt: Vilciena pietura
- historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija
junction: Dzelzceļa mezgls
level_crossing: Vienlīmeņa kurstojums
light_rail: Tramvaja sliedes
spur: Dzelzceļa Atradze
station: Dzelzceļa stacija
stop: Dzelzceļa Pietura
- subway: Metro stacija
+ subway: Metro
subway_entrance: Metro ieeja
switch: Dzelzceļa punkti
tram: Tramvajs
tram_stop: Tramvaja pietura
yard: Dzelzceļa Pagalms
- shop:
+ shop:
alcohol: Alkohola Veikals
antiques: Senlietas
art: Mākslas salons
car_repair: Auto remonts
carpet: Paklāju veikals
charity: Labdarības veikals
+ cheese: Siera veikals
chemist: Ķīmiķis
clothes: Apģērbu veikals
computer: Datorveikals
estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
farm: Saimniecības Veikals
fashion: Modes veikals
- fish: Zivju veikals
florist: Florists
food: Pārtikas veikals
funeral_directors: Apbedīšanas birojs
furniture: Mēbeles
- gallery: Galerija
garden_centre: Dārza centrs
general: Veikals
gift: Dāvanu veikals
hairdresser: Frizētava
hardware: Saimniecības veikals
hifi: Hi-Fi
- insurance: Apdrošināšana
jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals
kiosk: Kiosks
laundry: Veļas mazgātava
+ lottery: Loterija
mall: Tirdzniecības centrs
- market: Tirgus
+ massage: Masāža
mobile_phone: Mobilo telefonu veikals
motorcycle: Motociklu veikals
music: Mūzikas veikals
optician: Optikas veikals
organic: Bioloģiskās pārtikas veikals
outdoor: Ārtelpu Veikals
+ paint: Krāsas veikals
pet: Zooveikals
- pharmacy: Aptieka
photo: Fotoveikals
- salon: Salons
+ seafood: Jūras veltes
second_hand: Lietoto preču veikals
shoes: Apavu veikals
- shopping_centre: Iepirkšanās centrs
sports: Sporta veikals
stationery: Kancelejas preču veikals
supermarket: Lielveikals
tailor: Drēbnieks
+ tobacco: Tabakas veikals
toys: Rotaļlietu veikals
travel_agency: Tūrisma aģentūra
+ tyres: Riepu veikals
video: Video veikals
- wine: Alkohola Veikals
+ wine: Vīna veikals
"yes": Veikals
- tourism:
+ tourism:
alpine_hut: Kalnu būda
+ apartment: Dzīvokļi
artwork: Mākslas darbs
attraction: Atrakcija
bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis
camp_site: Nometnes vieta
caravan_site: Kempings
chalet: Kotedža
+ gallery: Galerija
guest_house: Viesu nams
hostel: Hostelis
hotel: Viesnīca
information: Informācija
- lean_to: Liekties uz
motel: Motelis
museum: Muzejs
picnic_site: Piknika vieta
theme_park: Atrakciju parks
- valley: Ieleja
viewpoint: Skatu punkts
zoo: Zooloģiskais dārzs
- tunnel:
+ tunnel:
culvert: Drenāžas caurule
"yes": Tunelis
- waterway:
+ waterway:
artificial: Mākslīgais ūdensceļš
boatyard: Jahtu piestātne
canal: Kanāls
- connector: Ūdensceļu savienotājs
dam: Aizsprosts
derelict_canal: Pamests Kanāls
ditch: Grāvis
drain: Grāvis
lock: Slūžas
lock_gate: Slūžu vārti
- mineral_spring: Minerālavots
mooring: Piestātne
rapids: Krāces
river: Upe
- riverbank: Upes krasts
stream: Strauts
wadi: Izkaltusi upes gultne
- water_point: Ūdens punkts
waterfall: Ūdenskritums
weir: Dambis
- javascripts:
- close: Aizvērt
- edit_help: Pārvieto karti un pietuvini vietai, kuru vēlies labot, tad spied šeit.
- key:
- title: Apzīmējumi
- tooltip: Apzīmējumi
- tooltip_disabled: Kartes leģenda pieejama tikai Standarta slānim
- map:
- base:
- cycle_map: Velokarte
- standard: Standarta
- transport_map: Transporta karte
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap ieguldītāji</a>
- layers:
- data: Kartes dati
- header: Kartes slāņi
- notes: Kartes piezīmes
- overlays: Iespējot pārklājumus, lai novērstu trūkumus kartei
- title: Slāņi
- locate:
- popup: Tu esi {distance} {unit} no šī punkta
- title: Rādīt manu atrašanās vietu
- zoom:
- in: Palielināt
- out: Samazināt
- notes:
- new:
- add: Pievienot Piezīmi
- intro: Lai uzlabotu karti, informācija, kuru tu ievadi tiek parādīta citiem kartētājiem, tādēļ, lūdzu, cik vien iespējams izklāsti visu pēc iespējas precīzāk un detalizētāk, kā arī marķieri novieto pēc iespējas pareizākajā pozīcijā.
- show:
- anonymous_warning: Šī piezīme ietver komentārus no anonīmiem lietotājiem, kurus nepieciešams pārbaudīt neatkarīgi.
- closed_by: atrisināja <a href='%{user_url}'>%{user}</a> @ %{time}
- closed_by_anonymous: atrisināja anonīms lietotājs @ %{time}
- comment: Komentēt
- comment_and_resolve: Komentēt un Atrisināt
- commented_by: komentārs no <a href='%{user_url}'>%{user}</a> @ %{time}
- commented_by_anonymous: komentārs no anonīma lietotāja @ %{time}
- hide: Slēpt
- opened_by: izveidoja <a href='%{user_url}'>%{user}</a> @ %{time}
- opened_by_anonymous: izveidoja anonīms lietotājs @ %{time}
- permalink: Pastāvīgā saite
- reactivate: Atkal aktivizēt
- reopened_by: atkal aktivizēja <a href='%{user_url}'>%{user}</a> @ %{time}
- reopened_by_anonymous: atkal aktivizēja anonīms lietotājs @ %{time}
- resolve: Atrisināt
- share:
- cancel: Atcelt
- center_marker: Centrēt karti uz marķieri
- custom_dimensions: Uzstādīt pielāgotus izmērus
- download: Lejupielādēt
- embed: HTML
- format: "Formāts:"
- image: Bilde
- image_size: Bilde tiks rādīta pamata slānī pie
- include_marker: Iekļaut marķieri
- link: Saite vai HTML
- long_link: Saite
- paste_html: Ielīmē HTML, lai ievietotu mājaslapā
- scale: "Mērogs:"
- short_link: Īsā saite
- short_url: Īsais URL
- title: Dalīties
- view_larger_map: Skatīt lielāku karti
- site:
- createnote_disabled_tooltip: Pietuvini karti, lai pievienotu piezīmi
- createnote_tooltip: Pievienot piezīmi kartei
- edit_disabled_tooltip: Pietuvini, lai rediģētu karti
- edit_tooltip: Rediģēt karti
- history_disabled_tooltip: Pietuvini, lai redzētu labojumus šim apgabalam
- history_tooltip: Skatīt labojumus šim apgabalam
- layouts:
- community: Kopiena
- community_blogs: Kopienas emuāri
- community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri
- copyright: Autortiesības un licence
- data: Dati
- documentation: Dokumentācija
- documentation_title: Projekta dokumentācija
- donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatūras uzlabošanas fondam.
- donate_link_text: ziedojot
+ "yes": Ūdensceļš
+ admin_levels:
+ level2: Valsts robeža
+ level4: Štata robeža
+ level5: Rajona robeža
+ level6: Pagasta robeža
+ level8: Pilsētas robeža
+ level9: Ciema robeža
+ level10: Priekšpilsētas robeža
+ types:
+ cities: Pilsētas
+ towns: Pilsētas
+ places: Vietas
+ results:
+ no_results: Nav atrasts neviens rezultāts
+ more_results: Vairāk rezultātu
+ issues:
+ index:
+ search: Meklēt
+ status: Statuss
+ reports: Ziņojumi
+ link_to_reports: Skatīt ziņojumus
+ states:
+ ignored: Ignorēts
+ open: Atvērt
+ show:
+ ignore: Ignorēt
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap logo
+ home: Doties uz mājas atrašanās vietu
+ logout: Iziet
+ log_in: Ieiet
+ log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu
+ sign_up: Reģistrēties
+ start_mapping: Sākt Kartēt
+ sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
edit: Labot
- edit_with: Rediģēt ar %{editor}
+ history: Vēsture
+ export: Eksportēt
+ data: Dati
export_data: Eksportēt datus
- foundation: Fonds
- foundation_title: OpenStreetMap fonds
gps_traces: GPS trases
gps_traces_tooltip: Pārvaldīt GPS trases
- help: Palīdzība
- help_centre: Palīdzības centrs
- help_title: Projekta palīdzības vietne
- history: Vēsture
- home: Doties uz mājas atrašanās vietu
- intro_1: OpenStreetMap ir atvērta, rediģējama visas pasaules karte. To veido tādi paši cilvēki kā jūs.
+ user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas
+ user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas
+ edit_with: Rediģēt ar %{editor}
+ tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte
+ intro_header: Laipni lūdzam OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru veido cilvēki kā tu, un tā ir
+ bezmaksas lietošanai zem atvērtas licences.
intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu
- intro_2_download: lejupielādēt
- intro_2_html: Dati ir brīvi %{download} un %{use} zem %{license}. %{create_account}, lai uzlabotu karti.
- intro_2_license: Atvērtā licence
- intro_2_use: izmanto
- intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/LV:tagging_guidelines
- log_in: ieiet
- log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap logo
- logout: Iziet
- make_a_donation:
- text: Ziedot attīstībai
- title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu
- osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpošanas darbi.
- osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi.
+ partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
- partners_html: Servera vietu atblasta %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}, un citi %{partners}.
- partners_ic: Londonas Imperiālā Koledža
partners_partners: partneri
- partners_ucl: UCL VR centrs
- partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
- sign_up: piereģistrēties
- sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
- tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte
- user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas
- user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas
- view: Skatīt
- view_tooltip: Skatīti karti
- wiki: Viki
- wiki_title: Projekta viki vietne
- license_page:
- foreign:
- english_link: angliskais oriģināls
- text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
- title: Par šo tulkojumu
- legal_babble:
- attribution_example:
- alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt web lapā
- title: Atsauces piemērs
- contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Ietver datus no\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (zem\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>)."
- contributors_ca_html: "<strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), un StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
- contributors_footer_1_html: "Sīkāku informāciju par šiem, un citiem avotiem, kas izmantoti,\nlai uzlabotu OpenStreetMap, lūdzu apskati <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Veidotāju\nlapu</a> iekš OpenStreetMap Wiki."
- contributors_footer_2_html: " Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais\n datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai\n pieņem jebkādu atbildību."
- contributors_fr_html: "<strong>Francija</strong>: Ietver datus no\n Direction Générale des Impôts."
- contributors_gb_html: "<strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance\n Survey datus © Kroņa tiesības un datubāze\n 2010-12."
- contributors_intro_html: "Mūsu veidotāji ir tūkstošiem cilvēku. Mēs arī ievietojam\natvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aģentūrām\nun citiem avotiem, to skaitā:"
- contributors_nl_html: "<strong>Nīderlande</strong>: Satur © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
- contributors_nz_html: "<strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
- contributors_title_html: Mūsu veidotāji
- contributors_za_html: "<strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
- credit_1_html: "Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap\nveidotāji”."
- credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n un CC BY-SA uz <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram paplašinot\n ‘OpenStreetMap.org’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org."
- credit_3_html: "Priekš pārlūkojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās kartes stūrī. Piemēram:"
- credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
- infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus no jebkuriem \nar autortiesībām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps vai drukātām kartēm), bez \nprecīzi formulētas atļaujas no autortiesību īpašniekiem."
- infringement_2_html: "Ja tu tici, ka ar autortiesībām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoši\npievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lūdzu atsaucies uz\nmūsu <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">noņemšanas\nprocedūru</a> vai paziņo pa tiešo mums, izmantojot\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">on-line ziņošanas veidni</a>."
- infringement_title_html: Autortiesību pārkāpums
- intro_1_html: "OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>, kad licencēti zem <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences</a> (ODbL)."
- intro_2_html: "Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes\n un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās\n veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu\n vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns\n <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus."
- intro_3_html: "Kartogrāfija mūsu karšu flīzēs un mūsu dokumentācija ir licencēti zem <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC-BY-SA)."
- more_1_html: "Lasi vairāk par mūsu datiem, un kā uz mums atsaukties <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiskajā\n FAQ</a>."
- more_2_html: "Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem.\nApskati mūsu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Lietošanas Politiku</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Flīžu Lietošanas Politiku</a>\nun <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Lietošanas Politiku</a>."
- more_title_html: Uzzināt vairāk
- title_html: Autortiesības un Licence
- native:
- mapping_link: sākt kartēt
- native_link: latviskā versija
- text: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz %{native_link} šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}.
- title: Par šo lapu
- message:
- delete:
- deleted: Ziņa izdzēsta
- inbox:
- date: Datums
- from: 'No'
- messages: Jums ir %{new_messages} un %{old_messages}
+ osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes
+ apkalpošanas darbi.
+ osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā,
+ jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi.
+ donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatūras uzlabošanas fondam.
+ help: Palīdzība
+ about: Par
+ copyright: Autortiesības
+ community: Kopiena
+ community_blogs: Kopienas emuāri
+ community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri
+ foundation: Fonds
+ foundation_title: OpenStreetMap fonds
+ make_a_donation:
+ title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu
+ text: Ziedot attīstībai
+ learn_more: Uzzināt Vairāk
+ more: Vairāk
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu'
+ hi: Sveiks %{to_user},
+ header: '%{from_user} komentēja jūsu neseno OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu
+ ar virsrakstu %{subject}:'
+ footer: Jūs varat izlasīt komentāru saitē %{readurl}, kā arī komentēt saitē
+ %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: Sveiks %{to_user},
+ header: 'OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu
+ %{subject}:'
+ footer_html: Tu arī vari izlasīt ziņojumu iekš %{readurl} un atbildēt iekš %{replyurl}
+ friendship_notification:
+ hi: Sveiks, %{to_user}
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu'
+ had_added_you: '%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}.
+ befriend_them: Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'imports neizdevās. Kļūda:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem
+ %{possible_points} punktiem.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX imports paveikts'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap'
+ greeting: Sveicināti!
+ created: Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}.
+ confirm: 'Pirms mēs turpinām, mums vajag pārliecināties, ka pieprasījums nāca
+ no tevis, ja tas nāca, lūdzu uzklikšķini uz zemāk redzamās saites, lai aktivizētu
+ savu lietotāju:'
+ welcome: Kad tu apstiprināsi savu lietotāju, mēs tev dosim papildus informāciju,
+ lai tu varētu sākt kartēt.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Sveicināti,
+ hopefully_you: Kāds (cerams Tu) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url}
+ uz %{new_address}.
+ click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai
+ apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Sveicināti,
+ hopefully_you: Kāds (cerams, ka jūs) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url}
+ uz %{new_address}.
+ click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai
+ apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Sveicināti,
+ hopefully_you: Kāds (iespējams Tu) ir pieprasījis paroles atjaunošanu ar šo
+ e-pasta adresi reģistrētam openstreetmap.org lietotājam.
+ click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai
+ atiestatītu savu paroli.
+ lost_password_html:
+ greeting: Sveicināti,
+ hopefully_you: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs e-pasta
+ adreses openstreetmap.org kontam.
+ click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai
+ atiestatītu savu paroli.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: 'Anonīms lietotājs:'
+ greeting: Sveiks,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām piezīmēm'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no piezīmēm,
+ kas tevi interesē'
+ your_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādas no tavām kartes piezīmēm
+ netālu no %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādu no tevis komentētām
+ kartes piezīmēm. Piezīme ir netālu no %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi,
+ kas tevi interesē'
+ your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm
+ netālu no %{place}.'
+ commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi,
+ kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām
+ piezīmēm'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi,
+ kas tevi interesē'
+ your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām
+ piezīmēm netālu no %{place}.'
+ commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi,
+ kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.'
+ details: Vairāk informācijas par piezīmēm var atrast %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Sveiks, %{to_user},
+ greeting: Sveicināti,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām izmaiņām'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no izmaiņām,
+ kas jūs interesē'
+ your_changeset: '%{commenter} komentēja vienu no jūsu izmaiņām, kas tika veiktas
+ %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} komentēja kartes izmaiņu, kuru veica %{changeset_author}
+ %{time} un, kura jūs interesē'
+ partial_changeset_with_comment: ar komentāru '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: bez komentāra
+ details: Vairāk informācijas par izmaiņām varat atrast %{url}.
+ unsubscribe: Lai atrakstītos no labojumu atjauninājumiem, apmeklē %{url} un
+ spied "Atrakstīties".
+ messages:
+ inbox:
+ title: iesūtne
my_inbox: Mana iesūtne
- new_messages:
- one: "%{count} jauna ziņa"
- other: "%{count} jaunas ziņas"
- no_messages_yet: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
- old_messages:
- one: "%{count} veca ziņa"
- other: "%{count} vecas ziņas"
outbox: izsūtne
- people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē
+ messages: Jums ir %{new_messages} un %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} jauna ziņa'
+ other: '%{count} jaunas ziņas'
+ old_messages:
+ one: '%{count} veca ziņa'
+ other: '%{count} vecas ziņas'
+ from: "No"
subject: Temats
- title: iesūtne
- mark:
- as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta
- as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta
- message_summary:
- delete_button: Dzēst
+ date: Datums
+ no_messages_yet_html: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu
+ no %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē
+ message_summary:
+ unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
read_button: Atzīmēt kā lasītu
reply_button: Atbildēt
- unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
- new:
- back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
+ destroy_button: Dzēst
+ new:
+ title: Nosūtīt ziņu
+ send_message_to_html: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
+ subject: Temats
body: Teksts
- limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet, pirms sūtīt vēl.
+ back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
+ create:
message_sent: Ziņa nosūtīta
- send_button: Sūtīt
- send_message_to: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
- subject: Temats
- title: Nosūtīt ziņu
- no_such_message:
- body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama.
- heading: Neesoša ziņa
+ limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet,
+ pirms sūtīt vēl.
+ no_such_message:
title: Neesoša ziņa
- outbox:
- date: Datums
+ heading: Neesoša ziņa
+ body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama.
+ outbox:
+ title: izsūtne
+ my_inbox_html: Mana %{inbox_link}
inbox: iesūtne
- messages:
+ outbox: izsūtne
+ messages:
one: Tev ir %{count} nosūtīta ziņa
other: Tev ir %{count} nosūtītas ziņas
- my_inbox: Mana %{inbox_link}
- no_sent_messages: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
- outbox: izsūtne
+ to: Kam
+ subject: Temats
+ date: Datums
+ no_sent_messages_html: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu
+ no %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
+ reply:
+ wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies
+ atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējies, kā pareizais lietotājs,
+ lai atbildētu.
+ show:
+ title: Lasīt ziņu
+ from: "No"
subject: Temats
- title: izsūtne
- to: Kam
- read:
- back: Atpakaļ
date: Datums
- from: 'No'
reply_button: Atbilde
- subject: Temats
- title: Lasīt ziņu
- to: Kam
unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
- wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs, lai izlasītu to.
- reply:
- wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējies, kā pareizais lietotājs, lai atbildētu.
- sent_message_summary:
- delete_button: Dzēst
- note:
- description:
- closed_at_by_html: "%{user} atrisināja %{when} atpakaļ"
- closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ
- commented_at_by_html: "%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ"
- commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ
- opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ
- opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ
- reopened_at_by_html: "%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ"
- reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ
- entry:
- comment: Komentārs
- full: Pilna piezīme
- mine:
- ago_html: "%{when} pirms"
- created_at: Izveidots
- creator: Veidotājs
- description: Apraksts
- heading: "%{user} piezīmes"
- id: Id
- last_changed: Pēdējā izmaiņa
- subheading: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
- title: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
- rss:
- closed: aizvērta piezīme (netālu no %{place})
- commented: jauns komentārs (tuvu %{place})
- description_area: Piezīmju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas tavā apvidū [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: RSS barotne piezīmei %{id}
- opened: jauna piezīme (tuvu %{place})
- reopened: atkal aktivizēta piezīme (tuvu %{place})
- title: OpenStreetMap Piezīmes
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Jūs varat izlasīt komentāru saitē %{readurl}, kā arī komentēt saitē %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl}
- header: "%{from_user} komentēja jūsu neseno OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu ar virsrakstu %{subject}:"
- hi: Sveiks %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
- greeting: Sveicināti,
- hopefully_you: Kāds (cerams, ka jūs) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
- greeting: Sveicināti,
- hopefully_you: Kāds (cerams Tu) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}.
- friend_notification:
- befriend_them: Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap."
- see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu"
- gpx_notification:
- and_no_tags: bez birkām.
- and_the_tags: "un birkas:"
- failure:
- failed_to_import: "imports neizdevās. Kļūda:"
- more_info_1: Sīkāka informācija par GPX importa kļūmēm un, kā no tām izvairīties
- more_info_2: "atrodams šeit:"
- subject: "[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme"
- greeting: Sveicināti,
- success:
- loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem %{possible_points} punktiem.
- subject: "[OpenStreetMap] GPX imports paveikts"
- with_description: ar aprakstu
- your_gpx_file: Izskatās, ka jūsu GPX fails
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums"
- lost_password_html:
- click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
- greeting: Sveicināti,
- hopefully_you: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs e-pasta adreses openstreetmap.org kontam.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
- greeting: Sveicināti,
- hopefully_you: Kāds (iespējams Tu) ir pieprasījis paroles atjaunošanu ar šo e-pasta adresi reģistrētam openstreetmap.org lietotājam.
- message_notification:
- footer_html: Tu arī vari izlasīt ziņojumu iekš %{readurl} un atbildēt iekš %{replyurl}
- header: "OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:"
- hi: Sveiks %{to_user},
- note_comment_notification:
- anonymous: "Anonīms lietotājs:"
- closed:
- commented_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi, kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi, kas tevi interesē"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm"
- your_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm netālu no %{place}."
- commented:
- commented_note: "%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādu no tevis komentētām kartes piezīmēm. Piezīme ir netālu no %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no piezīmēm, kas tevi interesē"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām piezīmēm"
- your_note: "%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādas no tavām kartes piezīmēm netālu no %{place}."
- details: Vairāk informācijas par piezīmēm var atrast %{url}.
- greeting: Sveiks,
- reopened:
- commented_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi, kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi, kas tevi interesē"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām piezīmēm"
- your_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām piezīmēm netālu no %{place}."
- signup_confirm:
- confirm: "Pirms mēs turpinām, mums vajag pārliecināties, ka pieprasījums nāca no tevis, ja tas nāca, lūdzu uzklikšķini uz zemāk redzamās saites, lai aktivizētu savu lietotāju:"
- created: Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}.
- greeting: Sveicināti!
- subject: "[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap"
- welcome: Kad tu apstiprināsi savu lietotāju, mēs tev dosim papildus informāciju, lai tu varētu sākt kartēt.
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases.
- allow_read_prefs: lasīt jūsu lietotāja iestatījumus.
- allow_to: "Ļaut klienta programmai:"
- allow_write_api: mainīt karti.
- allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādīt draugus.
- allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
- allow_write_notes: labot piezīmes.
- allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus.
- request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}. Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas. Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies.
- revoke:
- flash: Tu esi atsaucis pilnvaru priekš %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Veiksmīgi reģistrēja informāciju
- destroy:
- flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju
- edit:
- submit: Labot
- title: Rediģē savu pieteikumu
- form:
- allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases.
- allow_read_prefs: lasīt viņa lietotāja uzstāījumus.
- allow_write_api: labot karti.
- allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus.
- allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
- allow_write_notes: labot piezīmes.
- allow_write_prefs: mainīt viņa lietotāja uzstādījumus.
- callback_url: Atzvanīšanas URL
- name: Nosaukums
- requests: "Pieprasa sekojošās atļaujas no lietotāja:"
- required: Obligāts
- support_url: Atbalsta URL
- url: Galvenais Aplikācijas URL
- index:
- application: Programmas nosaukums
- issued_at: Izdots
- list_tokens: "Sekojošās pilnvaras ir izsniegtas aplikācijām uz Jūsu vārda:"
- my_apps: Manas klienta programmas
- my_tokens: Manas autorizētās aplikācijas
- no_apps: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar mums lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju pirms tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam.
- register_new: Reģistrēt savu aplikāciju
- registered_apps: "Tev ir reģistrētas sekojošās klientu aplikācijas:"
- revoke: Atsaukt!
- title: Manas OAuth detaļas
- new:
- submit: Reģistrēties
- title: Jaunas aplikācijas reģistrēšana
- not_found:
- sorry: Atvainojiet, šis %{type} nav atrasts.
- show:
- access_url: "Piekļuves pilnvaras URL:"
- allow_read_gpx: lasīt viņu privātās GPS trases.
- allow_read_prefs: lasīt lietotāja uzstādījumus.
- allow_write_api: labot karti.
- allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus.
- allow_write_gpx: augšupielādēt GPS ceļus.
- allow_write_notes: labot piezīmes.
- allow_write_prefs: mainīt lietotāja uzstādījumus.
- authorize_url: "Autorizēšanas URL:"
- confirm: Vai esat pārliecināts?
- delete: Dzēst klientu
- edit: Labot detaļas
- key: "Patērētāja atslēga:"
- requests: "Pieprasīt sekojošās atļaujas no lietotāja:"
- secret: "Patērētāja noslēpums:"
- support_notice: Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) un RSA-SHA1 paraksti.
- title: OAuth detaļas %{app_name}
- url: "Pieprasījuma pilnvaru URL:"
- update:
- flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi
- redaction:
- create:
- flash: Redakcija izveidota.
- destroy:
- error: Iznīcinot šo redakciju, radās kļūda.
- flash: Redakcija iznīcināta.
- not_empty: Redakcija nav tukša. Lūdzu at-rediģē visas versijas, kuras pieder šai redakcijai, pirms tu viņu iznīcini.
- edit:
- description: Apraksts
- heading: Labot redakciju
- submit: Saglabāt redakciju
- title: Labot redakciju
- index:
- empty: Nav redakciju, ko parādīt.
- heading: Redakciju saraksts
- title: Redakciju saraksts
- new:
- description: Apraksts
- heading: Ievadi informāciju jaunajai redakcijai
- submit: Izveidot redakciju
- title: Jaunas redakcijas veidošana
- show:
- confirm: Vai esat pārliecināts?
- description: "Apraksts:"
- destroy: 'Noņemt šo redakciju'
- edit: Labot šo redakciju
- heading: Rāda redakciju "%{title}"
- title: Rāda redakciju
- user: "Veidotājs:"
- update:
- flash: Izmaiņas ir saglabātas.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
- flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com</a>. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a> .
- id_not_configured: iD nav konfigurēts
- no_iframe_support: Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepieciešami šai iezīmei.
- not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski.
- not_public_description: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nav konfigurēts - lūdzu apskati http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 lai iegūtu vairāk informācijas
- potlatch2_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš Potlach 2, tev ir jāspiež saglabāt.)
- potlatch_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš Potlatch, tev ir jānoņem atlase no esošā ceļa vai punkta, ja labojiet tiešraides režīmā, vai spiediet saglabāt, ja Jums ir Saglabāt poga.)
- user_page_link: lietotāja lapa
- index:
- createnote: Pievienot piezīmi
- js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
+ destroy_button: Dzēst
+ back: Atpakaļ
+ to: Kam
+ wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties
+ izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs,
+ lai izlasītu to.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Dzēst
+ mark:
+ as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta
+ as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta
+ destroy:
+ destroyed: Ziņa izdzēsta
+ site:
+ about:
+ next: Tālāk
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>atbalstītāji
+ used_by_html: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās
+ un aparatūras ierīcēs'
+ lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus
+ par ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā
+ pasaulē.
+ local_knowledge_title: Vietējo zināšanas
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu
+ veidotāji lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai
+ pārliecinātos ka OSM ir precīzs un aktuāls.
+ community_driven_title: Kopienas virzīts
+ community_driven_html: |-
+ OpenStreetMap kopiena ir daudzveidīga, kaislīga un pieaug katru dienu.
+ Mūsu ieguldītāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieši, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi.
+ Lai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati <a href='%{diary_path}'>lietotāju dienasgrāmatas</a>,
+ <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kopienu blogus</a>, un
+ <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fonds</a> mājaslapu.
+ open_data_title: Atvērti dati
+ open_data_html: 'OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>: tev ir brīvas tiesības
+ to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās
+ veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai
+ tos izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati <a href=''%{copyright_path}''>Autortiesību
+ un Licences lapu</a> priekš padziļinātas informācijas.'
+ legal_title: Juridiskie jautājumi
+ legal_1_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli
+ pārvalda <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fonds</a> (OSMF)
+ kopienas vārdā.\n<br> \nLūdzu <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>sazinieties
+ OSMF</a>, ja jums ir jautājumi par autortiesībām vai citiem juridiskajiem
+ jautājumiem."
+ partners_title: Partneri
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Par šo tulkojumu
+ html: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link},
+ vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
+ english_link: angliskais oriģināls
+ native:
+ title: Par šo lapu
+ html: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz
+ %{native_link} šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}.
+ native_link: latviskā versija
+ mapping_link: sākt kartēt
+ legal_babble:
+ title_html: Autortiesības un Licence
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap ir <i>atvērto datu</i>, kad licencēti zem <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences</a> (ODbL).
+ intro_2_html: |-
+ Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes
+ un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās
+ veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu
+ vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns
+ <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus.
+ intro_3_1_html: |-
+ Kartogrāfija mūsu karšu flīzēs un mūsu dokumentācija ir licencēti zem <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
+ credit_1_html: |-
+ Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap
+ veidotāji”.
+ credit_2_1_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz
+ <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
+ \ un CC BY-SA uz <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
+ Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs),
+ mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram
+ paplašinot\n ‘OpenStreetMap.org’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org."
+ credit_4_html: 'Priekš pārlūkojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās
+ kartes stūrī. Piemēram:'
+ attribution_example:
+ alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt web lapā
+ title: Atsauces piemērs
+ more_title_html: Uzzināt vairāk
+ more_1_html: |-
+ Lasi vairāk par mūsu datu izmantošanu, un kā uz mums atsaukties <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiskajā
+ FAQ</a>.
+ more_2_html: |-
+ Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem.
+ Apskati mūsu <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Lietošanas Politiku</a>,
+ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Flīžu Lietošanas Politiku</a>
+ un <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Lietošanas Politiku</a>.
+ contributors_title_html: Mūsu veidotāji
+ contributors_intro_html: |-
+ Mūsu veidotāji ir tūkstošiem cilvēku. Mēs arī ievietojam
+ atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aģentūrām
+ un citiem avotiem, to skaitā:
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Austrija</strong>: Ietver datus no
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (zem
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Austrālija</strong>: Ietver pilsētu datus no
+ Australian Bureau of Statistics data.
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), un StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>Somija</strong>: Satur datus no
+ Somijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta
+ un citām datu kopām zem
+ <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI Licence</a>.
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Francija</strong>: Ietver datus no
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Nīderlande</strong>: Satur © AND data, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no
+ Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovēnija</strong>: Satur datus no
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Aptauju un kartogrāfijas aģentūras</a> un
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Lauksaimniecības, mežsaimniecībass un pārtikas ministrijas</a>
+ (Slovēnijas publiskā informācija).
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance
+ Survey datus © Kroņa tiesības un datubāze
+ 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Sīkāku informāciju par šiem, un citiem avotiem, kas izmantoti,
+ lai uzlabotu OpenStreetMap, lūdzu apskati <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Veidotāju
+ lapu</a> iekš OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais
+ datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai
+ pieņem jebkādu atbildību.
+ infringement_title_html: Autortiesību pārkāpums
+ infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus
+ no jebkuriem \nar autortiesībām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps
+ vai drukātām kartēm), bez \nprecīzi formulētas atļaujas no autortiesību
+ īpašniekiem."
+ infringement_2_html: |-
+ Ja tu tici, ka ar autortiesībām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoši
+ pievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lūdzu atsaucies uz
+ mūsu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">noņemšanas
+ procedūru</a> vai paziņo pa tiešo mums, izmantojot
+ <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line ziņošanas veidni</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Reģistrētas preču zīmes
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa un štata karte ir reģistrētas OpenStreetMap
+ fonda preču zīmes. Ja jums ir jautājumi par mūsu logotipu lietošanu, lūdzu
+ sūtiet jūsu jautājumus uz <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
+ Working Group</a>.
+ index:
+ js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī
+ jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
- license:
- copyright: Autortiesības OpenStreetMap un tā veidotāji, zem atvērtas licences
permalink: Pastāvīgā saite
- remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ieslēgts un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
shortlink: Īsā saite
- key:
- table:
- entry:
- admin: Administratīvā robeža
- allotments: Mazdārziņi
- apron:
- - Lidostas rampa
- - termināls
- bridge: Tilts
+ createnote: Pievienot piezīmi
+ license:
+ copyright: Autortiesības OpenStreetMap un tā veidotāji, zem atvērtas licences
+ remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ieslēgts
+ un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
+ edit:
+ not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski.
+ not_public_description_html: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari.
+ Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s.
+ user_page_link: dalībnieka lapa
+ anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
+ flash_player_required_html: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch
+ - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Lejupielādēt
+ Flash Player no Adobe.com</a>. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a>
+ .
+ potlatch_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš
+ Potlatch, tev ir jānoņem atlase no esošā ceļa vai punkta, ja labojiet tiešraides
+ režīmā, vai spiediet saglabāt, ja Jums ir Saglabāt poga.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nav konfigurēts - lūdzu apskati http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš
+ Potlach 2, tev ir jāspiež saglabāt.)
+ id_not_configured: iD nav konfigurēts
+ no_iframe_support: Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepieciešami
+ šai iezīmei.
+ export:
+ title: Eksportēt
+ area_to_export: Apgabals, kuru eksportēt
+ manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
+ format_to_export: Eksportēšanas formāts
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
+ map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni)
+ embeddable_html: Ievietojams HTML kods
+ licence: Licence
+ export_details_html: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Atvērtās
+ Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Ja augstāk esošais eksports neizdodas, lūdzu apsver iespēj lietot
+ kādu no zemāk minētajiem avotiem:'
+ body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML
+ datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu.
+ planet:
+ title: OSM Planēta
+ description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Lejupielādē šo apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik Lejupielādes
+ description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstīm, un
+ izvēlētām pilsētām
+ metro:
+ title: Metro Izgriezumi
+ description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni
+ other:
+ title: Citi Avoti
+ description: Papildus avoti, kas norādīti OpenStreetMap wiki
+ options: Iespējas
+ format: Formāts
+ scale: Mērogs
+ max: līdz
+ image_size: Attēla izmērs
+ zoom: Palielināt
+ add_marker: Pievienot atzīmi kartei
+ latitude: 'Platums:'
+ longitude: 'Garums:'
+ output: Izvade
+ paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā
+ export_button: Eksportēt
+ fixthemap:
+ title: Ziņot par problēmu / Labot karti
+ how_to_help:
+ title: Kā palīdzēt
+ join_the_community:
+ title: Pievienojies kopienai
+ explanation_html: Konstatējot problēmas ar mūsu kartes datiem, piemēram
+ trūkstošu ceļu vai adresi, labākais variants, kā rīkoties ir pievienoties
+ OpenStreetMap kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums pašam.
+ add_a_note:
+ instructions_html: Noklikšķiniet uz <a class='icon note'></a> vai arī uz
+ tās pašas ikonas kartes displejā. Tādā veidā jūs pievienosiet marķieri
+ šai kartei, kuru jūs varēsiet izkustināt, 'velkot'. Pievienojiet savu ziņu
+ un tad uzspiediet 'Saglabāt' un pārējie lietotāji to izpētīs.
+ other_concerns:
+ title: Citas bažas
+ explanation_html: "Ja jums ir bažas par to, kā mūsu dati tiek izmantoti, vai
+ par saturu, lūdzu, skatiet mūsu\n<a href=\"/copyright\">autortiesību lapu,</a>
+ lai iegūtu juridisko informāciju, vai sazinieties ar atbilstošo \n<a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups\">OSMF
+ darba grupu</a>."
+ help:
+ title: Palīdzības saņemšana
+ introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu
+ un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas.
+ welcome:
+ url: /sveicināts
+ title: Laipni lūgti iekš OSM
+ description: Sāc ar šo īso ceļvedi, kurš aptver OpenStreetMap pamatus.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide
+ title: Iesācēja Rokasgrāmata
+ description: Lietotāju uzturēta pamācība priekš iesācējiem.
+ help:
+ url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59
+ title: Palīdzības forums
+ description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekš OSM jautājumu un atbilžu
+ lapas.
+ mailing_lists:
+ title: Adresātu Saraksti
+ description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem
+ vai reģionālajiem adresātu sarakstiem.
+ forums:
+ title: Forumi
+ description: Jautājumi un diskusijas priekš tiem, kuri dod priekšroku foruma-tipa
+ interfeisa stilam.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktīvais čats dažādās valodās par dažādām tēmām.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Palīdzība uzņēmumiem un organizācijām, kuras pāriet uz OpenStreetMap
+ balstītajām kartēm un citiem pakalpojumiem.
+ welcomemat:
+ title: Organizācijām
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Caurlūko wiki priekš padziļinātas OSM dokumentācijas.
+ sidebar:
+ search_results: Meklēšanas rezultāti
+ close: Aizvērt
+ search:
+ search: Meklēt
+ get_directions: Iegūt norādījumus
+ get_directions_title: Iegūt norādījumus starp diviem punktiem
+ from: "No"
+ to: Uz
+ where_am_i: Kur tas ir?
+ where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
+ submit_text: OK
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Automaģistrāle
+ main_road: Galvenais ceļš
+ trunk: Maģistrālais ceļš
+ primary: Galvenais valsts ceļš
+ secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
+ unclassified: Neklasificēts ceļš
+ track: Zemesceļš
bridleway: Izjādes taka
- brownfield: Nekopta vieta
- building: Ēka
- byway: Blakusceļš
- cable:
- - Trošu ceļš
- - krēslu pacēlājs
- cemetery: Kapsēta
- centre: Sporta centrs
- commercial: Tirdzniecības zona
- common:
- - Koplietošanas zeme
- - Pļava
- construction: Ceļi būvniecības stadijā
cycleway: Veloceliņš
- destination: Galamērķa pieeja
- farm: Saimniecība
+ cycleway_national: Valsts velosipēdceļš
+ cycleway_regional: Reģionālais velosipēdceļš
+ cycleway_local: Vietējais velosipēdceļš
footway: Gājēju ceļš
+ rail: Dzelzceļš
+ subway: Metro
+ tram:
+ - Tramvaja sliedes
+ - Tramvajs
+ cable:
+ - Trošu ceļš
+ - krēslu pacēlājs
+ runway:
+ - Lidostas skrejceļš
+ - manevrēšanas ceļš
+ apron:
+ - Lidostas rampa
+ - termināls
+ admin: Administratīvā robeža
forest: Mežs
+ wood: Pirmatnējs mežs
golf: Golfa laukums
- heathland: Tīrelis
- industrial: Rūpniecības zona
- lake:
- - Ezeri
- - ūdenskrātuves
- military: Militārā zona
- motorway: Automaģistrāle
park: Parks
- permissive: Brīva pieeja
- pitch: Sporta laukums
- primary: Galvenais valsts ceļš
- private: Privāta pieeja
- rail: Dzelzceļš
- reserve: Dabas rezervāts
resident: Dzīvojamā zona
+ common:
+ - Koplietošanas zeme
+ - Pļava
retail: Mazumtirdzniecības zona
- runway:
- - Lidostas skrejceļš
- - manevrēšanas ceļš
- school:
- - Skola
- - universitāte
- secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
+ industrial: Rūpniecības zona
+ commercial: Tirdzniecības zona
+ heathland: Tīrelis
+ lake:
+ - Ezeri
+ - ūdenskrātuves
+ farm: Saimniecība
+ brownfield: Nekopta vieta
+ cemetery: Kapsēta
+ allotments: Mazdārziņi
+ pitch: Sporta laukums
+ centre: Sporta centrs
+ reserve: Dabas rezervāts
+ military: Militārā zona
+ school:
+ - Skola
+ - universitāte
+ building: Ēka
station: Dzelzceļa stacija
- subway: Metro
- summit:
- - Virsotne
- - smaile
- tourist: Tūrisma atrakcija
- track: Zemesceļš
- tram:
- - Tramvaja sliedes
- - Tramvajs
- trunk: Maģistrālais ceļš
+ summit:
+ - Virsotne
+ - smaile
tunnel: Tunelis
- unclassified: Neklasificēts ceļš
- unsurfaced: Ceļš bez seguma
- wood: Pirmatnējs mežs
- markdown_help:
- alt: Alt teksts
- first: Pirmais vienums
- heading: Virsraksts
+ bridge: Tilts
+ private: Privāta pieeja
+ destination: Galamērķa pieeja
+ construction: Ceļi būvniecības stadijā
+ bicycle_shop: Velosipēdu veikals
+ bicycle_parking: Velosipēdu novietne
+ toilets: Tualetes
+ richtext_area:
+ edit: Labot
+ preview: Priekšskatījums
+ markdown_help:
+ title_html: Parsēts ar <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Virsraksti
- image: Attēls
- link: Saite
+ heading: Virsraksts
+ subheading: Apakšvirsraksts
+ unordered: Nesakārtots saraksts
ordered: Sakārtots saraksts
+ first: Pirmais vienums
second: Otrais vienums
- subheading: Apakšvirsraksts
+ link: Saite
text: Teksts
- title_html: Parsēts ar <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
- unordered: Nesakārtots saraksts
+ image: Attēls
+ alt: Alt teksts
url: URL
- richtext_area:
- edit: Labot
- preview: Priekšskatījums
- search:
- search: Meklēt
- search_help: "piemēri: 'Valmiera', 'Mazā kalna iela, Rīga', 'LV-1010' vai 'post offices near Liepāja' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>vairāk piemēru...</a>"
- submit_text: OK
- where_am_i: Kur es esmu?
- where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
- sidebar:
- close: Aizvērt
- search_results: Meklēšanas rezultāti
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y @ %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē. Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad šis uzdevums būs pabeigts.
+ welcome:
+ title: Laipni lūdzam!
+ introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules
+ karte. Tagad, kad esi piereģistrējies, tu vari sākt kartēt. Šeit ir neliela
+ pamācībā ar svarīgākajām lietām, kuras tev jāzina.
+ whats_on_the_map:
+ title: Kas ir uz kartes
+ on_html: OpenStreetMap ir karte, kurā iezīmē lietas, kuras ir <em>reālas un
+ esošas</em> - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par
+ vietām. Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants.
+ off_html: Ko tā <em>neiekļauj</em> ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai
+ hipotētiskas īpašības, un datus no ar autortiesībām aizsargātiem avotiem.
+ Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tiešsaistes vai papīra kartēm.
+ basic_terms:
+ title: Pamatnoteikumi kartēšanai
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ir pašai savs profesionālais žargons. Šeit
+ ir daži atslēgvārdi, kas var noderēt.
+ editor_html: <strong>Redaktors</strong> ir programma vai mājaslapa, kuru var
+ izmantot, lai labotu karti.
+ node_html: <strong>Punkts</strong> ir punkts uz kartes, kā viens restorāns
+ vai koks.
+ way_html: <strong>Ceļš</strong> ir līnija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers
+ vai māja.
+ tag_html: <strong>Birka</strong> ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna
+ nosaukums vai ceļa ātruma ierobežojums.
+ rules:
+ title: Noteikumi!
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ir tikai daži formālie noteikumi, bet mēs
+ ceram, ka visi dalībnieki sadarbosies un komunicēs ar mūsu kopienu un tās
+ biedriem. Ja jūs apsverat citas iespējas, kas nav manuālā rediģēšana ar
+ roku tad lūdzu izlasiet un sekojiet pamācībām <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importi</a>
+ un <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automātiskā
+ rediģēšana</a>.
+ questions:
+ title: Kādi jautājumi?
+ paragraph_1_html: Nepieciešama palīdzība kartējot, vai nav skaidrs kā lietot
+ OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem <a href='%{help_url}'>palīdzības
+ lapā</a>.
+ start_mapping: Sākt Kartēt
+ add_a_note:
+ title: Nav laika labošanai? Pievienojiet piezīmi!
+ paragraph_1_html: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereģistrētos
+ vai iemācītos kā rediģēt, ir iespējams vienkārši atstāt piezīmi.
+ paragraph_2_html: Vienkārši dodies uz <a href='%{map_url}'>karti</a> un spied
+ uz <span class='icon note'></span>. Tas pievienos marķieri kartē, kuru tu
+ vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt,
+ un citi kartētāji varēs izpētīt problēmu.
+ traces:
+ visibility:
+ private: Privāts (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti)
+ public: Publisks (rādīt trašu sarakstā un kā anonīms, nesakārtoti punkti)
+ trackable: Izsekojams (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem)
+ identifiable: Identificējams (rādīts trašu sarakstā un identificējams, sakārtoti
+ punkti ar laika nospiedumiem)
+ new:
+ visibility_help: ko tas nozīmē?
+ help: Palīdzība
+ create:
upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi
- delete:
- scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai
- description:
- description_without_count: GPX fails no %{user}
- edit:
- description: "Apraksts:"
+ trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē.
+ Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad
+ šis uzdevums būs pabeigts.
+ traces_waiting:
+ one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju
+ uzgaidīt, kamēr šī beidz augšupielādēties pirms augšupielādē vēl kādu, lai
+ nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem.
+ other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju
+ uzgaidīt līdz augšupielādējas šīs trases, pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu
+ rindu citiem lietotājiem.
+ edit:
+ title: Rediģē trasi %{name}
+ heading: Rediģē trasi %{name}
+ visibility_help: ko tas nozīmē?
+ trace_optionals:
+ tags: Iezīmes
+ show:
+ title: Trase %{name}
+ heading: Trase %{name}
+ pending: RINDĀ
+ filename: 'Faila nosaukums:'
download: lejupielādēt
+ uploaded: 'Augšupielādēts:'
+ points: 'Punkti:'
+ start_coordinates: 'Sākuma koordināte:'
+ map: karte
edit: labot
- filename: "Faila nosaukums:"
- heading: Rediģē trasi %{name}
+ owner: 'Īpašnieks:'
+ description: 'Apraksts:'
+ tags: 'Iezīmes:'
+ none: Nav
+ edit_trace: Rediģēt šo trasi
+ delete_trace: Dzēst šo trasi
+ trace_not_found: Trase nav atrasta!
+ visibility: 'Redzamība:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Rāda lapu %{page}
+ older: Vecākas trases
+ newer: Jaunākas Trases
+ trace:
+ pending: RINDĀ
+ count_points:
+ other: '%{count} punkti'
+ more: vairāk
+ trace_details: Skatīt sīkāku informāciju par šo trasi
+ view_map: Skatīt karti
+ edit: labot
+ edit_map: Rediģēt karti
+ public: PUBLISKS
+ identifiable: IDENTIFICĒJAMS
+ private: PRIVĀTS
+ trackable: ATSEKOJAMS
+ by: "no"
+ in: iekš
map: karte
- owner: "Īpašnieks:"
- points: "Punkti:"
- save_button: Saglabāt izmaiņas
- start_coord: "Sākuma koordināte:"
- tags: "Birkas:"
- tags_help: atdalīts ar komatiem
- title: Rediģē trasi %{name}
- uploaded_at: "Augšupielādēts:"
- visibility: "Redzamība:"
- visibility_help: ko tas nozīmē?
- list:
- description: Pārlūkot jaunākas GPS trases augšupielādes.
- empty_html: Pašlaik šeit nekā nav. <a href='%{upload_link}'>Augšupielādē jaunu trasi</a> vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekš <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki lapas</a>.
+ index:
public_traces: Publiskās GPS trases
public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user}
+ description: Pārlūkot jaunākas GPS trases augšupielādes.
tagged_with: ar birkām %{tags}
- your_traces: Jūsu GPS trases
- make_public:
+ empty_html: Pašlaik šeit nekā nav. <a href='%{upload_link}'>Augšupielādē jaunu
+ trasi</a> vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekš <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
+ lapas</a>.
+ upload_trace: Augšupielādēt trasi
+ see_all_traces: Skatīt visas trases
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai
+ make_public:
made_public: Trase padarīta publiska
- offline:
+ offline_warning:
+ message: GPX failu augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama
+ offline:
heading: GPX bezsaistes glabātuve
message: GPX datņu glabātuve un augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama.
- offline_warning:
- message: GPX failu augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama
- trace:
- ago: pirms %{time_in_words_ago}
- by: 'no'
- count_points: "%{count} punkti"
- edit: labot
- edit_map: Rediģēt karti
- identifiable: IDENTIFICĒJAMS
- in: iekš
- map: karte
- more: vairāk
- pending: RINDĀ
- private: PRIVĀTS
- public: PUBLISKS
- trace_details: Skatīt sīkāku informāciju par šo trasi
- trackable: ATSEKOJAMS
- view_map: Skatīt karti
- trace_form:
- description: "Apraksts:"
- help: Palīdzība
- tags: "Birkas:"
- tags_help: atdalīts ar komatiem
- upload_button: Augšupielādēt
- upload_gpx: "Augšupielādēt GPX failu:"
- visibility: "Redzamība:"
- visibility_help: ko tas nozīmē?
- trace_header:
- see_all_traces: Skatīt visas trases
- see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
- traces_waiting:
- one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju uzgaidīt, kamēr šī beidz augšupielādēties pirms augšupielādē vēl kādu, lai nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem.
- other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju uzgaidīt līdz augšupielādējas šīs trases, pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu rindu citiem lietotājiem.
- upload_trace: Augšupielādēt trasi
- trace_optionals:
- tags: Birkas
- trace_paging_nav:
- newer: Jaunākas Trases
- older: Vecākas trases
- showing_page: Rāda lapu %{page}
- view:
- delete_track: Dzēst šo trasi
- description: "Apraksts:"
- download: lejupielādēt
- edit: labot
- edit_track: Rediģēt šo trasi
- filename: "Faila nosaukums:"
- heading: Trase %{name}
- map: karte
- none: Nav
- owner: "Īpašnieks:"
- pending: RINDĀ
- points: "Punkti:"
- start_coordinates: "Sākuma koordināte:"
- tags: "Birkas:"
- title: Trase %{name}
- trace_not_found: Trase nav atrasta!
- uploaded: "Augšupielādēts:"
- visibility: "Redzamība:"
- visibility:
- identifiable: Identificējams (rādīts trašu sarakstā un identificējams, sakārtoti punkti ar laika nospiedumiem)
- private: Privāts (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti)
- public: Publisks (rādīt trašu sarakstā un kā anonīms, nesakārtoti punkti)
- trackable: Izsekojams (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem)
- user:
- account:
- contributor terms:
- agreed: Tu esi pieņēmis jaunos Veidotāju Noteikumus.
- agreed_with_pd: Tu arī esi paziņojis, ka tavi labojumi var būt Publiskajā Domēnā.
- heading: "Devuma Noteikumi:"
- link text: kas tas ir?
- not yet agreed: Tu vēl neesi piekritis jaunajiem Veidotāju Noteikumiem
- review link text: Lūdzu sekojiet šai saitei un izskatiet un pieņemiet jaunos Veidotāju Noteikumus.
- current email address: "Pašreizējā e-pasta adrese:"
- delete image: Novākt pašreizējo attēlu
- email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski)
- flash update success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
- flash update success confirm needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota. Pārbaudi e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
- gravatar:
- gravatar: Izmantot Gravatar
- link text: kas šis ir?
- home location: "Māju atrašanās vieta:"
- image: "Attēls:"
- image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
- keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
- latitude: "Platums:"
- longitude: "Garums:"
- make edits public button: Padarīt visus manus labojumus publiskus
- my settings: Mani iestatījumi
- new email address: "Jauna e-pasta adrese:"
- new image: Pievienot attēlu
- no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu.
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: Kas tas ir?
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: "Vēlamais redaktors:"
- preferred languages: "Vēlamās valodas:"
- profile description: "Profila apraksts:"
- public editing:
- disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi.
- disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
- enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus.
- enabled link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Kas tas ir?
- heading: "Publiska rediģēšana:"
- public editing note:
- heading: Publiska rediģēšana
- text: Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus vai redzēt tavu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko tu esi labojis un ļautu cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. <b>Kopš 0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">uzzini kāpēc</a>). <ul><li>Tava e-pasta adrese netiks atklāta, ja kļūsi publisks.</li><li>Šo darbību nevar atgriezt un visi jaunie lietotāji ir publiski pēc noklusējuma.
- replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu
- return to profile: Atgriezties pie profila
- save changes button: Saglabāt izmaiņas
- title: Rediģēt kontu
- update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot uz kartes?
- confirm:
- already active: Šis lietotājs jau ir apstiprināts.
- button: Apstiprināt
- heading: Pārbaudiet savu e-pastu!
- introduction_1: Mēs nosūtījām jums apstiprinājuma e-pastu.
- introduction_2: Apstiprini savu lietotāju nospiežot uz saites e-pastā un tu varēsi sākt kartēt.
- press confirm button: Spied pieņemšanas pogu zemāk, lai aktivizētu savu lietotāju.
- reconfirm_html: Ja nepieciešams, lai izsūtam apstiprinājuma e-pastu vēlreiz, <a href="%{reconfirm}">spied te</a>.
- unknown token: Apstiprinājuma kods ir novecojis, nav derīģs vai neeksistē.
- confirm_email:
- button: Apstiprināt
- failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar šo pilnvaru.
- heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu
- press confirm button: Spied uz apstiprināšanas pogu zemāk, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
- success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
- confirm_resend:
- failure: Lietotājs %{name} nav atrasts.
- success: Mēs nosūtījām jaunu pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu apstiprināsi savu lietotāju, tu varēti kartēt.<br /><br />Ja tu lieto pretmēstuļu sistēmu, kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis webmaster@openstreetmap.org baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem.
- filter:
- not_an_administrator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
- go_public:
- flash success: Visi tavi labojumi tagad ir publiski, un tu drīksti labot.
- list:
- confirm: Apstiprināt atlasītos lietotājus
- empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji
- heading: Lietotāji
- hide: Paslēpt atlasītos lietotājus
- showing:
- one: Lapa %{page} (%{first_item} no %{items})
- other: Lapa %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items})
- summary: "%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}"
- summary_no_ip: "%{name} izveidoja @ %{date}"
- title: Lietotāji
- login:
- account is suspended: Atvainojiet, tavs lietotājs ir bloķētā stāvoklī apšaubāmas aktivitātes dēļ.<br />Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa pārzini</a>, ja tu vēlies šo diskutēt.
- account not active: Atvainojiet, tavs lietotājs vēl nav aktīvs.<br />Lūdzu izmanto saiti lietotāja pārbaudes e-pastā, lai aktivizētu savu lietotāju, vai <a href="%{reconfirm}">pieprasi jaunu pārbaudes e-pastu</a>.
- auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
- create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
- email or username: "E-pasta adrese vai lietotājvārds:"
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS Trases
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX fails ar %{count} punktu no %{user}
+ other: GPX fails ar %{count} punktiem no %{user}
+ description_without_count: GPX fails no %{user}
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu,
+ ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Jums ir pienākusi svarīga ziņa tīmekļa vietnē OpenStreetMap.
+ Jums ir jāizlasa ziņa pirms jūs saglabāsiet savas izmaiņas.
+ blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā,
+ lai uzzinātu vairāk.
+ need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies
+ mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist,
+ bet tev tie ir jāapskata.
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Atļaut piekļuvi savam kontam
+ request_access_html: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam,
+ %{user}. Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas.
+ Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies.
+ allow_to: 'Ļaut klienta programmai:'
+ allow_read_prefs: lasīt jūsu lietotāja iestatījumus.
+ allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus.
+ allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādīt
+ draugus.
+ allow_write_api: mainīt karti.
+ allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases.
+ allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
+ allow_write_notes: labot piezīmes.
+ grant_access: Piešķirt piekļuvi
+ authorize_success:
+ title: Autorizācijas pieprasījums atļauts
+ allowed_html: Tu esi piešķīris tiesības %{app_name} piekļūt tavam lietotājam.
+ verification: Pārbaudes kods ir %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: Autorizācijas pieprasījums neizdevās
+ denied: Tu esi liedzis programmai %{app_name} piekļūt savam lietotājam.
+ invalid: Autorizācijas kods nav derīgs.
+ revoke:
+ flash: Tu esi atsaucis pilnvaru priekš %{application}
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Jaunas aplikācijas reģistrēšana
+ edit:
+ title: Rediģē savu pieteikumu
+ show:
+ title: OAuth detaļas %{app_name}
+ key: 'Patērētāja atslēga:'
+ secret: 'Patērētāja noslēpums:'
+ url: 'Pieprasījuma pilnvaru URL:'
+ access_url: 'Piekļuves pilnvaras URL:'
+ authorize_url: 'Autorizēšanas URL:'
+ support_notice: Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) un RSA-SHA1 paraksti.
+ edit: Labot detaļas
+ delete: Dzēst klientu
+ confirm: Vai esat pārliecināts?
+ requests: 'Pieprasīt sekojošās atļaujas no lietotāja:'
+ index:
+ title: Manas OAuth detaļas
+ my_tokens: Manas autorizētās aplikācijas
+ list_tokens: 'Sekojošās pilnvaras ir izsniegtas aplikācijām uz Jūsu vārda:'
+ application: Programmas nosaukums
+ issued_at: Izdots
+ revoke: Atsaukt!
+ my_apps: Manas klienta programmas
+ no_apps_html: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar
+ mums lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju
+ pirms tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam.
+ oauth: OAuth
+ registered_apps: 'Tev ir reģistrētas sekojošās klientu aplikācijas:'
+ register_new: Reģistrēt savu aplikāciju
+ form:
+ requests: 'Pieprasa sekojošās atļaujas no lietotāja:'
+ not_found:
+ sorry: Atvainojiet, šis %{type} nav atrasts.
+ create:
+ flash: Veiksmīgi reģistrēja informāciju
+ update:
+ flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi
+ destroy:
+ flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju
+ users:
+ login:
+ title: Pieslēgties
heading: Pieslēgties
- login_button: Pieslēgties
+ email or username: 'E-pasta adrese vai lietotājvārds:'
+ password: 'Parole:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 'Atcerēties mani:'
lost password link: Aizmirsi paroli?
+ login_button: Pieslēgties
+ register now: Reģistrēties
+ with username: 'Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu
+ un paroli:'
+ with external: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
new to osm: Jauns iekš OpenStreetMap?
+ to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
+ create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
no account: Nav lietotāja?
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid invalid: Atvaino, šķiet, ka tavs OpenID ir izkropļots
- openid missing provider: Atvaino, nevar sazināties ar tavu OpenID sniedzēju
+ account not active: Atvainojiet, tavs lietotājs vēl nav aktīvs.<br />Lūdzu izmanto
+ saiti lietotāja pārbaudes e-pastā, lai aktivizētu savu lietotāju, vai <a href="%{reconfirm}">pieprasi
+ jaunu pārbaudes e-pastu</a>.
+ account is suspended: Atvainojiet, tavs lietotājs ir bloķētā stāvoklī apšaubāmas
+ aktivitātes dēļ.<br />Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa
+ pārzini</a>, ja tu vēlies šo diskutēt.
+ auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
openid_logo_alt: Pieteikties ar OpenID
- openid_providers:
- aol:
- alt: Pieteikties ar AOL OpenID
- title: Pieteikties ar AOL
- google:
- alt: Pieteikties ar Google OpenID
- title: Pieteikties ar Google
- myopenid:
- alt: Pieteikties ar myOpenID OpenID
- title: Pieteikties ar myOpenID
- openid:
- alt: Pieteikties ar OpenID URL
- title: Pieteikšanās, izmantojot OpenID
- wordpress:
- alt: Pieteikties ar Wordpress OpenID
- title: Pieteikties ar Wordpress
- yahoo:
- alt: Pieteikties ar Yahoo OpenID
- title: Pieteikties ar Yahoo
- password: "Parole:"
- register now: Reģistrēties
- remember: "Atcerēties mani:"
- title: Pieslēgties
- to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
- with openid: "Alternatīvi, lūdzu lieto savu OpenID, lai autorizētos:"
- with username: "Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu un paroli:"
- logout:
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Pieslēgties ar OpenID
+ alt: Pieslēgties ar OpenID saiti
+ google:
+ title: Pieslēgties ar Google
+ alt: Pieslēgties ar Google OpenID
+ facebook:
+ title: Pieslēgties ar Facebook
+ alt: Pieslēgties ar Facebook kontu
+ windowslive:
+ title: Pieslēgties ar Windows Live
+ alt: Pieslēgties ar Windows Live kontu
+ github:
+ title: Pieslēgties ar GitHub
+ alt: Pieslēgties ar GitHub kontu
+ wikipedia:
+ title: Ieiet ar Vikipēdiju
+ alt: Ieiet ar Vikipēdijas kontu
+ yahoo:
+ title: Pieslēgties ar Yahoo
+ alt: Pieslēgties ar Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Pieslēgties ar WordPress
+ alt: Pieslēgties ar WordPress OpenID
+ aol:
+ title: Pieslēgties ar AOL
+ alt: Pieslēgties ar AOL OpenID
+ logout:
+ title: Iziet
heading: Iziet no OpenStreetMap
logout_button: Iziet
- title: Iziet
- lost_password:
- email address: "E-pasta adrese:"
+ lost_password:
+ title: Aizmirsāt paroli
heading: Aizmirsi paroli?
- help_text: Ievadiet e-pasta adresi, kuru izmantojāt, lai reģistrētos, mēs Jums nosūtīsim saiti uz to, lai Jūs varētu atjaunot savu paroli.
+ email address: 'E-pasta adrese:'
new password button: Atiestatīt paroli
+ help_text: Ievadiet e-pasta adresi, kuru izmantojāt, lai reģistrētos, mēs Jums
+ nosūtīsim saiti uz to, lai Jūs varētu atjaunot savu paroli.
+ notice email on way: Atvaino, tu to pazaudēji :-( , bet e-pasts jau ir ceļā,
+ lai tu viņu drīz varētu atjaunot.
notice email cannot find: Atvaino, nevaru atrast šo epasta adresi.
- notice email on way: Atvaino, tu to pazaudēji :-( , bet e-pasts jau ir ceļā, lai tu viņu drīz varētu atjaunot.
- title: Aizmirsāt paroli
- make_friend:
- already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}.
- button: Pievienot kā draugu
- failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu.
- heading: Pievienot %{user} kā draugu?
- success: "%{name} tagad ir jūsu draugs."
- new:
- about:
+ reset_password:
+ title: Atiestatīt paroli
+ heading: Atcelt %{user} paroli
+ reset: Atcelt paroli
+ flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
+ flash token bad: Neatradu to pilnvaru, varbūt pārbaudi URL?
+ new:
+ title: Reģistrēties
+ no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
+ contact_webmaster_html: Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa
+ pārzini</a>, lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim
+ galā ar tavu pieprasījumu, cik ātri vien iespējams.
+ about:
header: Brīvs un rediģējams
- html: "<p>Atšķirībā no citām kartēm, OpenStreetMap pilnībā rada cilvēki kā tu, un tā ir bezmaksas jebkuram priekš labošanas, atjaunošanas, lejupielādes un lietošanas.</p>\n<p>Reģistrējies, lai sāktu papildināt karti. Mēs tev nosūtīsim e-pastu, lai apstiprinātu tavu lietotāju.</p>"
- confirm email address: "Apstipriniet e-pasta adresi:"
- confirm password: "Parole (pārbaudei):"
- contact_webmaster: Lūdzu kontaktējies ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">tīmekļa pārzini</a>, lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim galā ar tavu pieprasījumu, cik ātri vien iespējams.
+ html: |-
+ <p>Atšķirībā no citām kartēm, OpenStreetMap pilnībā rada cilvēki kā tu, un tā ir bezmaksas jebkuram priekš labošanas, atjaunošanas, lejupielādes un lietošanas.</p>
+ <p>Reģistrējies, lai sāktu papildināt karti. Mēs tev nosūtīsim e-pastu, lai apstiprinātu tavu lietotāju.</p>
+ email address: 'E-pasta adrese:'
+ confirm email address: 'Apstipriniet e-pasta adresi:'
+ not_displayed_publicly_html: Netiek rādīts publiski (skati <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="wiki privātuma politika, iekļaujot nodaļu par e-pasta adresēm">Privātuma
+ politika</a>)
+ display name: 'Rādāmais vārds:'
+ display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet
+ izmainīt iestatījumos.
+ external auth: 'Trešo Pušu Autentifikācija:'
+ password: 'Parole:'
+ confirm password: 'Parole (pārbaudei):'
+ use external auth: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
+ auth no password: Ar trešās partijas autentifikāciju nav nepieciešama parole,
+ bet dažiem rīkiem vai serveriem tā vēl joprojām varētu būt nepieciešama.
continue: Reģistrēties
- display name: "Rādāmais vārds:"
- display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet izmainīt iestatījumos.
- email address: "E-pasta adrese:"
- license_agreement: Kad tu apstiprini savu lietotāju, tev būs nepieciešams pieņemt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">veidotāju noteikumus</a>.
- no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
- not displayed publicly: Netiek rādīts publiski (skati <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privātuma politika, iekļaujot nodaļu par e-pasta adresēm">Privātuma politika</a>)
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid association: "<p>Tavs OpenID vēl nav savienots ar OpenStreetMap lietotāju.</p>\n<ul>\n <li>Ja tu esi jauns OpenStreetMap, lūdzu izveido jaunu lietotāju, izmantojot formu zemāk.</li>\n <li>\n Ja tev jau ir lietotājs, tu vari autorizēties savā lietotājā\n ar savu lietotāju un paroli un tad savienot lietotāju\n ar savu OpenID savos lietotāja uzstādījumos.\n </li>\n</ul>"
- openid no password: Ar OpenID parole nav nepieciešama, bet daži papildus rīki vai serveris, joprojām to var pieprasīt.
- password: "Parole:"
terms accepted: Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma noteikumus!
- terms declined: Mums žēl, ka tu izvēlējies nepieņemt jaunos Veidotāju Noteikumus. Priekš vairāk informācijas, apskati <a href="%{url}">šo wiki lapu</a>.
- title: Reģistrēties
- use openid: Alternatīvi, lieto %{logo} OpenID, lai autorizētos
- no_such_user:
- body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību, vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza.
- heading: Lietotājs %{user} neeksistē
- title: Neesošs lietotājs
- popup:
- friend: Draugs
- nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
- your location: Jūsu atrašanās vieta
- remove_friend:
- button: Atcelt draudzību
- heading: 'Noņemt %{user} kā draugu?'
- not_a_friend: "%{name} nav no jūsu draugs."
- success: "%{name} tika izņemts no jūsu draugiem."
- reset_password:
- confirm password: "Atkārtot paroli:"
- flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
- flash token bad: Neatradu to pilnvaru, varbūt pārbaudi URL?
- heading: Atcelt %{user} paroli
- password: "Parole:"
- reset: Atcelt paroli
- title: Atiestatīt paroli
- set_home:
- flash success: Mājas atrašanās vieta veiksmīgi saglabāta
- suspended:
- body: "<p>\n Atvaino, tav lietotājs ir automātiski bloķēts saistībā ar\n aizdomīgām darbībām.\n</p>\n<p>\n Šo lēmumu drīz pārskatīs administrators, vai\n tu vari sazināties ar %{webmaster}, ja tu vēlies apspriesties par šo.\n</p>"
- heading: Konta darbība apturēta
- title: Konta darbība apturēta
- webmaster: webmaster
- terms:
- agree: Piekrītu
- consider_pd: Papildinājumā augstākminētajai vienošanai, Es pieņemu mana devuma būšanu Publiskajā Domēnā
+ terms declined: Mums žēl, ka tu izvēlējies nepieņemt jaunos Veidotāju Noteikumus.
+ Priekš vairāk informācijas, apskati <a href="%{url}">šo wiki lapu</a>.
+ terms:
+ title: Dalībnieka noteikumi
+ heading: Dalībnieka noteikumi
+ consider_pd: Papildinājumā augstākminētajai vienošanai, Es pieņemu mana devuma
+ būšanu Publiskajā Domēnā
consider_pd_why: kas tas ir?
+ guidance_html: 'Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: <a href="%{summary}">cilvēkam
+ lasām apkopojums</a> un daži <a href="%{translations}">neformāli tulkojumi</a>'
decline: Nepiekrītu
- guidance: "Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: <a href=\"%{summary}\">cilvēkam lasām apkopojums</a> un daži <a href=\"%{translations}\">neformāli tulkojumi</a>"
- heading: Dalībnieka noteikumi
- legale_names:
+ you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos
+ Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu.
+ legale_select: 'Lūdzu, atlasiet savu dzīvesvietas valsti:'
+ legale_names:
france: Francija
italy: Itālija
rest_of_world: Pārējā pasaule
- legale_select: "Lūdzu, atlasiet savu dzīvesvietas valsti:"
- read and accept: Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu, lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem un nākotnā radītajiem datiem.
- title: Dalībnieka noteikumi
- you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu.
- view:
- activate_user: aktivizēt šo lietotāju
- add as friend: Pievienot kā draugu
- ago: (pirms %{time_in_words_ago})
- block_history: saņemtie bloķējumi
- blocks by me: Manis piešķirtie Bloki
+ no_such_user:
+ title: Neesošs lietotājs
+ heading: Lietotājs %{user} neeksistē
+ body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību,
+ vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza.
+ deleted: dzēsts
+ show:
+ my diary: Mana dienasgrāmata
+ new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
+ my edits: Mani labojumi
+ my traces: Manas pēdas
+ my notes: Manas piezīmes
+ my messages: Manas ziņas
+ my profile: Mans profils
+ my settings: Mani iestatījumi
+ my comments: Mani komentāri
+ oauth settings: OAuth uzstādījumi
blocks on me: Bloki uz mani
- comments: Komentāri
- confirm: Apstiprināt
- confirm_user: apstiprināt šo lietotāju
- create_block: bloķēt šo lietotāju
- created from: "Izveidota no:"
- ct accepted: Akceptēts %{ago} iepriekš
- ct declined: Noraidīti
- ct status: "Dalībnieka noteikumi:"
- ct undecided: Nav izlēmis
- deactivate_user: deaktivizēt šo lietotāju
- delete_user: dzēst šo lietotāju
- description: Apraksts
+ blocks by me: Manis piešķirtie Bloki
+ send message: Nosūtīt ziņojumu
diary: Dienasgrāmata
edits: Labojumi
- email address: "E-pasta adrese:"
- friends_changesets: Skatīt visas draugu izmaiņu kopas
- friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus
- hide_user: slēpt šo lietotāju
- if set location: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā.
- km away: "%{count} km attālumā"
- latest edit: "Pēdējais labojums %{ago}:"
- m away: "%{count} m attālumā"
- mapper since: "Kartētājs kopš:"
- moderator_history: dotie bloķējumi
- my comments: Mani komentāri
- my diary: Mana Dienasgrāmata
- my edits: Mani Labojumi
- my notes: Manas kartes Piezīmes
- my profile: Mans Profils
- my settings: Mani Iestatījumi
- my traces: Manas Trases
- nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
- nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
- nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus
- new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
- no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus.
- no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
+ traces: Trases
notes: Kartes piezīmes
- oauth settings: OAuth uzstādījumi
remove as friend: Atcelt draudzību
- role:
+ add as friend: Pievienot kā draugu
+ mapper since: 'Kartētājs kopš:'
+ ct status: 'Dalībnieka noteikumi:'
+ ct undecided: Nav izlēmis
+ ct declined: Noraidīti
+ latest edit: 'Pēdējais labojums %{ago}:'
+ email address: 'E-pasta adrese:'
+ created from: 'Izveidota no:'
+ status: 'Statuss:'
+ spam score: 'Surogātpasta rādītājs:'
+ description: Apraksts
+ user location: Lietotāja atrašanās vieta
+ if_set_location_html: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi
+ parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā.
+ settings_link_text: iestatījumi
+ my friends: Mani draugi
+ no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus.
+ km away: '%{count} km attālumā'
+ m away: '%{count} m attālumā'
+ nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
+ no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
+ role:
administrator: Šis lietotājs ir administrators
- grant:
+ moderator: Šis lietotājs ir moderators
+ grant:
administrator: Piešķirt administratora tiesības
moderator: Piešķirt moderatora tiesības
- moderator: Šis lietotājs ir moderators
- revoke:
+ revoke:
administrator: Atņemt administratora tiesības
moderator: Atņemt moderatora tiesības
- send message: Nosūtīt ziņojumu
- settings_link_text: uzstādījumi
- spam score: "Surogātpasta rādītājs:"
- status: "Statuss:"
- traces: Trases
- unhide_user: parādīt šo lietotāju
- user location: Lietotāja atrašanās vieta
- your friends: Jūsu draugi
- user_block:
- blocks_by:
- empty: "%{name} vēl nav izveidojis nevienu liegumu."
- heading: Liegumu saraksts no %{name}
- title: Liegumi no %{name}
- blocks_on:
- empty: "%{name} vēl nav ticis bloķēts."
- heading: Liegumu saraksts uz %{name}
- title: Liegumi uz %{name}
- create:
- flash: Izveidot liegumu uz lietotāju %{name}.
- try_contacting: Lūdzu centies kontaktēties ar lietotāju pirms liegum uzlikšanas un dodot viņiem atbilstošu daudzumu laika, lai atbildētu.
- try_waiting: Lūdzu dod lietotājam gana daudz laika, lai viņš atbildētu, pirms uzliekat liegumu.
- edit:
- back: Skatīt visus blokus
- heading: Rediģē liegumu uz %{name}
- needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
+ block_history: Aktīvie bloki
+ moderator_history: dotie bloķējumi
+ comments: Komentāri
+ create_block: Bloķēt šo lietotāju
+ activate_user: Aktivizēt šo lietotāju
+ deactivate_user: Deaktivizēt šo lietotāju
+ confirm_user: Apstiprināt šo lietotāju
+ hide_user: Slēpt šo dalībnieku
+ unhide_user: Parādīt šo dalībnieku
+ delete_user: Dzēst šo dalībnieku
+ confirm: Apstiprināt
+ friends_changesets: Skatīt visas draugu izmaiņu kopas
+ friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus
+ nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
+ nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus
+ report: Ziņot par šo lietotāju
+ popup:
+ your location: Jūsu atrašanās vieta
+ nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
+ friend: Draugs
+ account:
+ title: Rediģēt kontu
+ my settings: Mani iestatījumi
+ current email address: 'Pašreizējā e-pasta adrese:'
+ new email address: 'Jauna e-pasta adrese:'
+ email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski)
+ external auth: 'Ārējā autentifikācija:'
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: Kas tas ir?
+ public editing:
+ heading: 'Publiska rediģēšana:'
+ enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus.
+ enabled link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: Kas tas ir?
+ disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi.
+ disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
+ public editing note:
+ heading: Publiska rediģēšana
+ html: Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus
+ vai redzēt tavu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko tu esi labojis un ļautu
+ cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. <b>Kopš
+ 0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">uzzini
+ kāpēc</a>). <ul><li>Tava e-pasta adrese netiks atklāta, ja kļūsi publisks.</li><li>Šo
+ darbību nevar atgriezt un visi jaunie lietotāji ir publiski pēc noklusējuma.
+ contributor terms:
+ heading: 'Devuma Noteikumi:'
+ agreed: Tu esi pieņēmis jaunos Veidotāju Noteikumus.
+ not yet agreed: Tu vēl neesi piekritis jaunajiem Veidotāju Noteikumiem
+ review link text: Lūdzu sekojiet šai saitei un izskatiet un pieņemiet jaunos
+ Veidotāju Noteikumus.
+ agreed_with_pd: Tu arī esi paziņojis, ka tavi labojumi var būt Publiskajā
+ Domēnā.
+ link text: kas tas ir?
+ profile description: 'Profila apraksts:'
+ preferred languages: 'Vēlamās valodas:'
+ preferred editor: 'Vēlamais redaktors:'
+ image: 'Attēls:'
+ gravatar:
+ gravatar: Izmantot Gravatar
+ link text: kas šis ir?
+ disabled: Gravatar ir atspējots.
+ enabled: Jūsu Gravatar apskate ir iespējota
+ new image: Pievienot attēlu
+ keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
+ delete image: Novākt pašreizējo attēlu
+ replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu
+ image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
+ home location: 'Māju atrašanās vieta:'
+ no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu.
+ latitude: 'Platums:'
+ longitude: 'Garums:'
+ update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot
+ uz kartes?
+ save changes button: Saglabāt izmaiņas
+ make edits public button: Padarīt visus manus labojumus publiskus
+ return to profile: Atgriezties pie profila
+ flash update success confirm needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota.
+ Pārbaudi e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
+ flash update success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
+ confirm:
+ heading: Pārbaudiet savu e-pastu!
+ introduction_1: Mēs nosūtījām jums apstiprinājuma e-pastu.
+ introduction_2: Apstiprini savu lietotāju nospiežot uz saites e-pastā un tu
+ varēsi sākt kartēt.
+ press confirm button: Spied pieņemšanas pogu zemāk, lai aktivizētu savu lietotāju.
+ button: Apstiprināt
+ success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
+ already active: Šis lietotājs jau ir apstiprināts.
+ unknown token: Apstiprinājuma kods ir novecojis, nav derīģs vai neeksistē.
+ reconfirm_html: Ja nepieciešams, lai izsūtam apstiprinājuma e-pastu vēlreiz,
+ <a href="%{reconfirm}">spied te</a>.
+ confirm_resend:
+ success_html: Mēs nosūtījām jaunu pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu
+ apstiprināsi savu lietotāju, tu varēti kartēt.<br /><br />Ja tu lieto pretmēstuļu
+ sistēmu, kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis
+ %{sender} baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem.
+ failure: Lietotājs %{name} nav atrasts.
+ confirm_email:
+ heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu
+ press confirm button: Spied uz apstiprināšanas pogu zemāk, lai apstiprinātu
+ savu jauno e-pasta adresi.
+ button: Apstiprināt
+ success: Apstiprinājām jūsu epasta adreses maiņu!
+ failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar šo pilnvaru.
+ unknown_token: Šim apstiprinājuma kodam ir izbeidzies derīguma termiņš vai arī
+ tas neeksistē.
+ set_home:
+ flash success: Mājas atrašanās vieta veiksmīgi saglabāta
+ go_public:
+ flash success: Visi tavi labojumi tagad ir publiski, un tu drīksti labot.
+ index:
+ title: Lietotāji
+ heading: Lietotāji
+ showing:
+ one: Lapa %{page} (%{first_item} no %{items})
+ other: Lapa %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items})
+ summary_html: '%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} izveidoja @ %{date}'
+ confirm: Apstiprināt atlasītos lietotājus
+ hide: Paslēpt atlasītos lietotājus
+ empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji
+ suspended:
+ title: Konta darbība apturēta
+ heading: Konta darbība apturēta
+ webmaster: webmaster
+ body_html: |-
+ <p>
+ Atvaino, tav lietotājs ir automātiski bloķēts saistībā ar
+ aizdomīgām darbībām.
+ </p>
+ <p>
+ Šo lēmumu drīz pārskatīs administrators, vai
+ tu vari sazināties ar %{webmaster}, ja tu vēlies apspriesties par šo.
+ </p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Neizdevās savienoties ar autentifikācijas sniedzēju
+ invalid_credentials: Nederīgi autentifikācijas dati
+ no_authorization_code: Nav autorizācijas koda
+ unknown_signature_algorithm: Nezināms paraksta algoritms
+ invalid_scope: Nederīgs lauks
+ auth_association:
+ heading: Jūsu ID nav vēl asociēts ar OpenStreetMap kontu.
+ option_1: Ja jūs tikko iepazināties ar OpenStreetMap tad lūdzu izveidojiet jaunu
+ kontu izmantojot zemāk esošo formu.
+ option_2: Ja jums jau ir konts, jūs varat ieiet savā kontā izmantojot jūsu lietotājvārdu
+ un paroli un tad sasaistīt savu kontu ar jūsu ID lietotāja iestatījumos.
+ user_role:
+ filter:
+ not_a_role: Virkne `%{role}' nav derīga kā loma.
+ already_has_role: Lietotājam jau ir loma %{role}.
+ doesnt_have_role: Lietotājam nav loma %{role}.
+ grant:
+ title: Apstiprināt lomu piešķiršanu
+ heading: Apstiprināt lomu piešķiršanu
+ are_you_sure: Vai tu esi pārliecināts, ka vēlies piešķirt lomu `%{role}' lietotājam
+ `%{name}'?
+ confirm: Apstiprināt
+ fail: Nevarēja piešķirt lomu `%{role}' lietotājam `%{name}'. Lūdzu pārbaudi,
+ ka lietotājs un loma ir pareizi.
+ revoke:
+ title: Apstiprināt lomu atcelšanu
+ heading: Apstiprināt lomu atcelšanu
+ are_you_sure: Vai tu esi drošs, ka vēlies atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja
+ `%{name}'?
+ confirm: Apstiprināt
+ fail: Neizdevās atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'. Lūdzu pārbaudi,
+ ka tas lietotājs un loma ir derīgi.
+ user_blocks:
+ model:
+ non_moderator_update: Jābūt moderatoram, lai veidotu vai atjaunotu liegumu.
+ non_moderator_revoke: Jābūt moderatoram, lai atsauktu liegumu.
+ not_found:
+ sorry: Atvaino, lietotāja lieguma ar ID %{id} netika atrasts.
+ back: Atpakaļ uz saturu
+ new:
+ title: Veidoju bloku uz %{name}
+ heading_html: Veidoju bloku uz %{name}
+ reason: Iemesls kāpēc %{name} tika bloķēts. Lūdzu esi tik mierīgs un saprotošs,
+ cik vien ir iespējams, dodot pēc iespējas detalizētāku izskaidrojumu par situāciju,
+ atceroties, ka ziņojums būs publiski redzams. Atceries, ka ne visi lietotāji
+ izprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
- reason: Iemesls, kāpēc %{name} ir bloķēts. Lūdzu esi mierīgs un saprotošs, dod detalizētu izskaidrojumu par situāciju. Atceries, ka ne visi lietotāji saprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
- show: Apskatīt šo bloku
- submit: Atjaunot bloku
+ tried_contacting: Es sazinājos ar lietotāju un lūdzu tam pārtraukt.
+ tried_waiting: Esmu devis lietotājam atbilstošu laika daudzumu, lai atbildētu
+ uz paziņojumiem.
+ needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks noņemts
+ back: Skatīt visus liegumus
+ edit:
title: Rediģē liegumu uz %{name}
- filter:
+ heading_html: Rediģē liegumu uz %{name}
+ reason: Iemesls, kāpēc %{name} ir bloķēts. Lūdzu esi mierīgs un saprotošs, dod
+ detalizētu izskaidrojumu par situāciju. Atceries, ka ne visi lietotāji saprot
+ kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
+ period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
+ show: Apskatīt šo bloku
+ back: Skatīt visus blokus
+ needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
+ filter:
block_expired: Šis liegums jau ir beidzies un nevar tikt labots.
- block_period: Lieguma periodam jābūt vienam no izvēlamām iespējām krītošajā sarakstā.
- helper:
- time_future: Beidzas %{time}.
- time_past: Pabeigts %{time} atpakaļ.
- until_login: Aktīvs līdz lietotājs autorizēsies.
- index:
- empty: Pašlaik nav izveidotu liegumu.
- heading: Lietotāja liegumu saraksts
+ block_period: Lieguma periodam jābūt vienam no izvēlamām iespējām krītošajā
+ sarakstā.
+ create:
+ try_contacting: Lūdzu centies kontaktēties ar lietotāju pirms liegum uzlikšanas
+ un dodot viņiem atbilstošu daudzumu laika, lai atbildētu.
+ try_waiting: Lūdzu dod lietotājam gana daudz laika, lai viņš atbildētu, pirms
+ uzliekat liegumu.
+ flash: Izveidot liegumu uz lietotāju %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Tikai moderators, kurš izveidoja šo liegumu, var to labot.
+ success: Liegums atjaunots.
+ index:
title: Lietotāja liegumi
- model:
- non_moderator_revoke: Jābūt moderatoram, lai atsauktu liegumu.
- non_moderator_update: Jābūt moderatoram, lai veidotu vai atjaunotu liegumu.
- new:
- back: Skatīt visus liegumus
- heading: Veidoju bloku uz %{name}
- needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks noņemts
- period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
- reason: Iemesls kāpēc %{name} tika bloķēts. Lūdzu esi tik mierīgs un saprotošs, cik vien ir iespējams, dodot pēc iespējas detalizētāku izskaidrojumu par situāciju, atceroties, ka ziņojums būs publiski redzams. Atceries, ka ne visi lietotāji izprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
- submit: Veidot liegumu
- title: Veidoju bloku uz %{name}
- tried_contacting: Es sazinājos ar lietotāju un lūdzu tam pārtraukt.
- tried_waiting: Esmu devis lietotājam atbilstošu laika daudzumu, lai atbildētu uz paziņojumiem.
- not_found:
- back: Atpakaļ uz saturu
- sorry: Atvaino, lietotāja lieguma ar ID %{id} netika atrasts.
- partial:
- confirm: Vai esat pārliecināts?
- creator_name: Autors
- display_name: Bloķēts lietotājs
- edit: Labot
- next: Nākamais »
- not_revoked: (nav atsaukts)
- previous: « Iepriekšējais
- reason: Iemesls liegumam
- revoke: Atsaukt!
- revoker_name: Atsaucis
- show: Rādīt
- showing_page: Rāda lapu %{page}
- status: Statuss
- period:
- one: 1 stunda
- other: "%{count} stundas"
- revoke:
+ heading: Lietotāja liegumu saraksts
+ empty: Pašlaik nav izveidotu liegumu.
+ revoke:
+ title: Atcelt liegumu uz %{block_on}
+ heading_html: Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by}
+ time_future: Šis liegums beigsies %{time}.
+ past: Šis liegums beidzās %{time} atpakaļ un nevar tikt atsaukts.
confirm: Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo bloku?
+ revoke: Atsaukt!
flash: Šis bloks ir atsaukts.
- heading: Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by}
- past: Šis liegums beidzās %{time} atpakaļ un nevar tikt atsaukts.
+ helper:
+ time_future_html: Beidzas %{time}.
+ until_login: Aktīvs līdz lietotājs autorizēsies.
+ time_past_html: Pabeigts %{time} atpakaļ.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 stunda
+ other: '%{count} stundas'
+ blocks_on:
+ title: Liegumi uz %{name}
+ heading_html: Liegumu saraksts uz %{name}
+ empty: '%{name} vēl nav ticis bloķēts.'
+ blocks_by:
+ title: Liegumi no %{name}
+ heading_html: Liegumu saraksts no %{name}
+ empty: '%{name} vēl nav izveidojis nevienu liegumu.'
+ show:
+ title: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
+ created: Izveidots
+ status: Statuss
+ show: Rādīt
+ edit: Labot
revoke: Atsaukt!
- time_future: Šis liegums beigsies %{time}.
- title: Atcelt liegumu uz %{block_on}
- show:
- back: Skatīt visus bloķējumus
confirm: Vai esat pārliecināts?
- edit: Labot
- heading: "%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}"
+ reason: 'Bloķēšanas iemesls:'
+ back: Skatīt visus bloķējumus
+ revoker: 'Atsaucējs:'
needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks notīrīts.
- reason: "Bloķēšanas iemesls:"
- revoke: Atsaukt!
- revoker: "Atsaucējs:"
+ block:
+ not_revoked: (nav atsaukts)
show: Rādīt
+ edit: Labot
+ revoke: Atsaukt!
+ blocks:
+ display_name: Bloķēts lietotājs
+ creator_name: Autors
+ reason: Iemesls liegumam
status: Statuss
- time_future: Beidzas %{time}
- time_past: Beidzās %{time} atpakaļ.
- title: "%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}"
- update:
- only_creator_can_edit: Tikai moderators, kurš izveidoja šo liegumu, var to labot.
- success: Liegums atjaunots.
- user_role:
- filter:
- already_has_role: Lietotājam jau ir loma %{role}.
- doesnt_have_role: Lietotājam nav loma %{role}.
- not_a_role: Virkne `%{role}' nav derīga kā loma.
- not_an_administrator: Tikai administratori var veikt lietotāju lomu pārvaldi, un tu neesi administrators.
- grant:
- are_you_sure: Vai tu esi pārliecināts, ka vēlies piešķirt lomu `%{role}' lietotājam `%{name}'?
- confirm: Apstiprināt
- fail: Nevarēja piešķirt lomu `%{role}' lietotājam `%{name}'. Lūdzu pārbaudi, ka lietotājs un loma ir pareizi.
- heading: Apstiprināt lomu piešķiršanu
- title: Apstiprināt lomu piešķiršanu
- revoke:
- are_you_sure: Vai tu esi drošs, ka vēlies atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'?
- confirm: Apstiprināt
- fail: Neizdevās atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'. Lūdzu pārbaudi, ka tas lietotājs un loma ir derīgi.
- heading: Apstiprināt lomu atcelšanu
- title: Apstiprināt lomu atcelšanu
- welcome_page:
- add_a_note:
- paragraph_1_html: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereģistrētos vai iemācītos kā rediģēt, ir iespējams vienkārši atstāt piezīmi.
- paragraph_2_html: Vienkārši dodies uz <a href='%{map_url}'>karti</a> un spied uz <span class='icon note'></span>. Tas pievienos marķieri kartē, kuru tu vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt, un citi kartētāji varēs izpētīt problēmu.
- title: Nav laika labošanai? Pievienojiet piezīmi!
- basic_terms:
- editor_html: <strong>Redaktors</strong> ir programma vai mājaslapa, kuru var izmantot, lai labotu karti.
- node_html: <strong>Punkts</strong> ir punkts uz kartes, kā viens restorāns vai koks.
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ir pašai savs profesionālais žargons. Šeit ir daži atslēgvārdi, kas var noderēt.
- tag_html: <strong>Birka</strong> ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna nosaukums vai ceļa ātruma ierobežojums.
- title: Pamatnoteikumi kartēšanai
- way_html: <strong>Ceļš</strong> ir līnija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers vai māja.
- introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules karte. Tagad, kad esi piereģistrējies, tu vari sākt kartēt. Šeit ir neliela pamācībā ar svarīgākajām lietām, kuras tev jāzina.
- questions:
- paragraph_1_html: Nepieciešama palīdzība kartējot, vai nav skaidrs kā lietot OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem <a href='http://help.openstreetmap.org/'>palīdzības lapā</a>.
- title: Kādi jautājumi?
- start_mapping: Sākt Kartēt
- title: Laipni lūdzam!
- whats_on_the_map:
- off_html: Ko tā <em>neiekļauj</em> ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai hipotētiskas īpašības, un datus no ar autortiesībām aizsargātiem avotiem. Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tiešsaistes vai papīra kartēm.
- on_html: OpenStreetMap ir karte, kurā iezīmē lietas, kuras ir <em>reālas un esošas</em> - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par vietām. Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants.
- title: Kas ir uz kartes
+ revoker_name: Atsaucis
+ showing_page: Rāda lapu %{page}
+ next: Nākamais »
+ previous: « Iepriekšējais
+ notes:
+ index:
+ title: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
+ heading: '%{user} piezīmes'
+ subheading_html: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
+ id: Id
+ creator: Veidotājs
+ description: Apraksts
+ created_at: Izveidots
+ last_changed: Pēdējā izmaiņa
+ javascripts:
+ close: Aizvērt
+ share:
+ title: Dalīties
+ cancel: Atcelt
+ image: Bilde
+ link: Saite vai HTML
+ long_link: Saite
+ short_link: Īsā saite
+ geo_uri: Ģeo saite
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Uzstādīt pielāgotus izmērus
+ format: 'Formāts:'
+ scale: 'Mērogs:'
+ image_size: Bilde tiks rādīta pamata slānī pie
+ download: Lejupielādēt
+ short_url: Īsais URL
+ include_marker: Iekļaut marķieri
+ center_marker: Centrēt karti uz marķieri
+ paste_html: Ielīmē HTML, lai ievietotu mājaslapā
+ view_larger_map: Skatīt lielāku karti
+ only_standard_layer: Tikai standarta slāni var eksportēt kā attēlu
+ embed:
+ report_problem: Ziņot par problēmu
+ key:
+ title: Apzīmējumi
+ tooltip: Apzīmējumi
+ tooltip_disabled: Kartes leģenda šim slānim nav pieejama
+ map:
+ zoom:
+ in: Palielināt
+ out: Samazināt
+ locate:
+ title: Rādīt manu atrašanās vietu
+ base:
+ standard: Standarta
+ cycle_map: Velokarte
+ transport_map: Transporta karte
+ hot: Humanitārās
+ layers:
+ header: Kartes slāņi
+ notes: Kartes piezīmes
+ data: Kartes dati
+ overlays: Iespējot pārklājumus, lai novērstu trūkumus kartei
+ title: Slāņi
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap ieguldītāji</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Ziedo</a>
+ site:
+ edit_tooltip: Rediģēt karti
+ edit_disabled_tooltip: Pietuvini, lai rediģētu karti
+ createnote_tooltip: Pievienot piezīmi kartei
+ createnote_disabled_tooltip: Pietuvini karti, lai pievienotu piezīmi
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu piezīmes
+ map_data_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu kartes datus
+ queryfeature_tooltip: Vaicājuma funkcijas
+ queryfeature_disabled_tooltip: Tuvināt pie kārtas funkcijām
+ changesets:
+ show:
+ comment: Komentēt
+ subscribe: Abonēt
+ unsubscribe: Atteikties no abonējuma
+ hide_comment: paslēpt
+ unhide_comment: parādīt
+ notes:
+ new:
+ intro: Piezīmes domātas, lai norādītu uz kartes kļūdām. Ja vēlies pamēģināt
+ pats ievietot informāciju, zīmēt vai izlabot kļūdu, izmanto pogu "Labot"
+ lapas augšpusē. Piezīmes parādās citiem kartētājiem, tādēļ lūdzu, cik vien
+ iespējams precīzāk un detalizētāk visu izklāsti, kā arī marķieri novieto
+ pēc iespējas pareizākajā pozīcijā. (Lūdzu neizmantojiet personīgo informāciju
+ vai arī informāciju no citām ar autortiesībām aizsargātām kartēm.)
+ add: Pievienot piezīmi
+ show:
+ anonymous_warning: Šī piezīme ietver komentārus no anonīmiem lietotājiem,
+ kurus nepieciešams pārbaudīt neatkarīgi.
+ hide: Slēpt
+ resolve: Atrisināt
+ reactivate: Atkal aktivizēt
+ comment_and_resolve: Komentēt un atrisināt
+ comment: Komentēt
+ edit_help: Pārvieto karti un pietuvini vietai, kuru vēlies labot, tad spied šeit.
+ directions:
+ engines:
+ fossgis_osrm_car: Ar mašīnu (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Ar velosipēdu (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Ar kājām (GraphHopper)
+ directions: Norādes
+ distance: Attālums
+ errors:
+ no_route: Nevarēja atrast maršrutu starp šīm divām vietām.
+ no_place: Atvainojiet - nevarēja atrast šo vietu.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Turpināt uz %{name}
+ slight_right_without_exit: Nedaudz pa labi uz %{name}
+ offramp_right_with_name: Izmantojiet slīpumu pa labi uz %{name}
+ onramp_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz slīpuma pie %{name}
+ endofroad_right_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa labi uz %{name}
+ merge_right_without_exit: Izgriezieties uz %{name}
+ fork_right_without_exit: Krustojumā pagriezieties pa labi uz %{name}
+ turn_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz %{name}
+ sharp_right_without_exit: Pagriezieties strauji pa labi uz %{name}
+ uturn_without_exit: Griezieties atpakaļgaitā garām %{name}
+ sharp_left_without_exit: Nogriezieties strauji pa kreisi uz %{name}
+ turn_left_without_exit: Nogriezieties pa kreisi uz %{name}
+ offramp_left_with_name: Izmantojiet slīpumu pa kreisi uz %{name}
+ onramp_left_without_exit: Pagriezieties pa kreisi uz slīpuma pie %{name}
+ endofroad_left_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa kreisi uz %{name}
+ merge_left_without_exit: Izgriezieties pa kreisi uz %{name}
+ fork_left_without_exit: Krustojumā pagriezieties pa kreisi uz %{name}
+ slight_left_without_exit: Iegriezieties nedaudz pa kreisi uz %{name}
+ via_point_without_exit: (caur punktu)
+ follow_without_exit: Sekot %{name}
+ roundabout_without_exit: Pie apkārtceļa griezieties pie %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Atstājiet apkārtceļu - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Palieciet apkārtceļā - %{name}
+ start_without_exit: Startēt beigās pie %{name}
+ destination_without_exit: Sasniedziet galamērķi
+ against_oneway_without_exit: Brauciet pret vienvirziena ceļu pie %{name}
+ end_oneway_without_exit: Vienvirziena ceļa beigas pie %{name}
+ roundabout_with_exit: Pēc apkārtceļa nogriezieties uz izejas %{exit} pie %{name}
+ unnamed: nenosaukts ceļš
+ courtesy: Virzienos, pieklājīgi no %{link}
+ time: Laiks
+ query:
+ node: Punkts
+ way: Ceļš
+ relation: Relācija
+ nothing_found: Nav atrastas iespējas
+ error: 'Kļūda sazinoties ar %{server}: %{error}'
+ timeout: Saskares laiks pārsniedza %{server}
+ context:
+ directions_from: Norādes no šejienes
+ directions_to: Norādes uz šejieni
+ add_note: Pievienot piezīmi šeit
+ show_address: Rādīt adresi
+ redactions:
+ edit:
+ description: Apraksts
+ heading: Labot redakciju
+ title: Labot redakciju
+ index:
+ empty: Nav redakciju, ko parādīt.
+ heading: Redakciju saraksts
+ title: Redakciju saraksts
+ new:
+ description: Apraksts
+ heading: Ievadi informāciju jaunajai redakcijai
+ title: Jaunas redakcijas veidošana
+ show:
+ description: 'Apraksts:'
+ heading: Rāda redakciju "%{title}"
+ title: Rāda redakciju
+ user: 'Veidotājs:'
+ edit: Labot šo redakciju
+ destroy: Noņemt šo redakciju
+ confirm: Vai esat pārliecināts?
+ create:
+ flash: Redakcija izveidota.
+ update:
+ flash: Izmaiņas ir saglabātas.
+ destroy:
+ not_empty: Redakcija nav tukša. Lūdzu at-rediģē visas versijas, kuras pieder
+ šai redakcijai, pirms tu viņu iznīcini.
+ flash: Redakcija iznīcināta.
+ error: Iznīcinot šo redakciju, radās kļūda.
+...