- reopened:
- commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다"
- your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다."
- signup_confirm:
- confirm: "무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요:"
- created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
- greeting: 안녕하세요!
- subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다"
- welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
- allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
- allow_to: "다음 클라이언트 응용 프로그램을 허용합니다:"
- allow_write_api: 지도를 수정합니다.
- allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
- allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
- allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
- allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
- request_access: "%{app_name} 응용 프로그램이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 응용 프로그램이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 많큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다."
- revoke:
- flash: "%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다"
- oauth_clients:
- create:
- flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
- destroy:
- flash: 클라이언트 응용 프로그램 등록을 파괴했습니다
- edit:
- submit: 편집
- title: 응용 프로그램 편집
- form:
- allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
- allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
- allow_write_api: 지도를 수정합니다.
- allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
- allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
- allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
- allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
- callback_url: 연락 URL
- name: 이름
- requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
- required: 필수
- support_url: 지원 URL
- url: 주요 응용 프로그램 URL
- index:
- application: 응용 프로그램 이름
- issued_at: 발행
- list_tokens: "다음 토큰이 내 이름으로 응용 프로그램에 발급했습니다:"
- my_apps: 내 클라이언트 응용 프로그램
- my_tokens: 내 인증한 응용 프로그램
- no_apps: "%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 응용 프로그램이 있습니까? 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 응용 프로그램을 등록해야 합니다."
- register_new: 응용 프로그램 등록
- registered_apps: "등록한 다음 클라이언트 응용 프로그램이 있습니다:"
- revoke: 해제!
- title: 내 OAuth 자세한 정보
- new:
- submit: 등록
- title: 새 응용 프로그램 등록
- not_found:
- sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
- show:
- access_url: "접근 토큰 URL:"
- allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
- allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
- allow_write_api: 지도를 수정합니다.
- allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
- allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
- allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
- allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
- authorize_url: "요청 URL:"
- confirm: 확실합니까?
- delete: 클라이언트 삭제
- edit: 자세한 사항 편집
- key: "컨슈머 키:"
- requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
- secret: "컨슈머 비밀 값:"
- support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
- title: "%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보"
- url: "요청 토큰 URL:"
- update:
- flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
- redaction:
- create:
- flash: 교정을 만들었습니다.
- destroy:
- error: 이 교정을 파괴하는 중에 오류가 발생했습니다.
- flash: 교정을 파괴했습니다.
- not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파괴하기 전에 이 교정에 속하는 모든 버전을 교정 취소하세요.
- edit:
- description: 설명
- heading: 교정 편집
- submit: 교정 저장
- title: 교정 편집
- index:
- empty: 보여줄 교정이 없습니다.
- heading: 교정 목록
- title: 교정 목록
- new:
- description: 설명
- heading: 새 교정에 대한 정보 입력
- submit: 교정 만들기
- title: 새 교정 만들기
- show:
- confirm: 확실합니까?
- description: "설명:"
- destroy: 이 교정 제거
- edit: 이 교정 편집
- heading: "\"%{title}\" 교정 보기"
- title: 교정 보기
- user: "만든이:"
- update:
- flash: 바뀜을 저장했습니다.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
- flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플래이어가 필요합니다. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
- id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
- no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
- not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
- not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 를 참고하세요
- potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
- potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우, 현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
- user_page_link: 사용자 문서
- index:
- createnote: 참고 추가
- js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
+ commented:
+ subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
+ subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
+ your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
+ commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
+ 있습니다.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
+ your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
+ commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
+ 있습니다.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
+ your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
+ commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
+ 있습니다.'
+ details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
+ details_html: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 볼 수 있습니다.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
+ greeting: 안녕하세요,
+ commented:
+ subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
+ subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
+ your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
+ commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
+ 주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
+ partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
+ partial_changeset_without_comment: 의견 없이
+ details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
+ unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: 이메일을 확인하세요!
+ introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
+ introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
+ press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
+ button: 확인
+ success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
+ already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
+ unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
+ confirm_resend:
+ failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
+ confirm_email:
+ heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
+ press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
+ button: 확인
+ success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
+ failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
+ unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
+ messages:
+ inbox:
+ title: 받은 쪽지함
+ my_inbox: 받은 쪽지함
+ my_outbox: 보낸 쪽지함
+ messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
+ new_messages:
+ one: 새 메시지 %{count}개
+ other: 새 메시지 %{count}개
+ old_messages:
+ one: 오래된 메시지 %{count}개
+ other: 오래된 메시지 %{count}개
+ from: 보낸 사람
+ subject: 제목
+ date: 날짜
+ no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
+ 찾아보는 것은 어떨까요?
+ people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
+ message_summary:
+ unread_button: 읽지 않음으로 표시
+ read_button: 읽음으로 표시
+ reply_button: 답장
+ destroy_button: 삭제
+ new:
+ title: 메시지 보내기
+ send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
+ back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
+ create:
+ message_sent: 메시지를 보냈습니다
+ limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
+ no_such_message:
+ title: 메시지가 없습니다.
+ heading: 메시지가 없습니다.
+ body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
+ outbox:
+ title: 보낸 쪽지함
+ my_inbox: 받은 쪽지함
+ my_outbox: 보낸 쪽지함
+ messages:
+ one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
+ other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
+ to: 받는이
+ subject: 제목
+ date: 날짜
+ no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
+ 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
+ people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
+ reply:
+ wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
+ 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
+ show:
+ title: 메시지 읽기
+ reply_button: 답글
+ unread_button: 읽지 않음으로 표시
+ destroy_button: 삭제
+ back: 뒤로
+ wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
+ 올바른 사용자로 로그인하세요.'
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: 삭제
+ mark:
+ as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
+ as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
+ destroy:
+ destroyed: 메시지가 삭제됨
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: 잊어버린 비밀번호
+ heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
+ email address: '이메일 주소:'
+ new password button: 비밀번호 재설정
+ help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
+ notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
+ notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
+ reset_password:
+ title: 비밀번호 재설정
+ heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
+ reset: 비밀번호 재설정
+ flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
+ flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
+ preferences:
+ show:
+ title: 내 환경 설정
+ preferred_editor: 선호하는 편집기
+ preferred_languages: 선호하는 언어
+ edit_preferences: 환경 설정 편집
+ edit:
+ title: 환경 설정 편집
+ save: 환경 설정 갱신
+ cancel: 취소
+ update:
+ failure: 환경 설정을 갱신할 수 없음.
+ update_success_flash:
+ message: 환경 설정이 갱신 됨.
+ profiles:
+ edit:
+ title: 프로필 수정
+ save: 프로필 갱신
+ cancel: 취소
+ image: 이미지
+ gravatar:
+ gravatar: Gravatar 사용
+ what_is_gravatar: Gravatar는 무엇입니까?
+ disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
+ enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
+ new image: 그림 추가
+ keep image: 현재 그림 유지
+ delete image: 현재 그림 제거
+ replace image: 현재 그림 바꾸기
+ image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
+ home location: 집 위치
+ no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
+ update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
+ update:
+ success: 프로필이 갱신 됨.
+ failure: 프로필을 갱신할 수 없음.
+ sessions:
+ new:
+ title: 로그인
+ heading: 로그인
+ email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
+ password: '비밀번호:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 로그인 상태를 기억하기
+ lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
+ login_button: 로그인
+ register now: 지금 등록하세요
+ with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
+ no account: 계정이 없나요?
+ auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
+ openid_logo_alt: OpenID로 로그인
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: OpenID로 로그인하기
+ alt: OpenID URL로 로그인
+ google:
+ title: 구글로 로그인하기
+ alt: Google OpenID로 로그인하기
+ facebook:
+ title: 페이스북으로 로그인
+ alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
+ microsoft:
+ title: 윈도 라이브로 로그인하기
+ alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
+ github:
+ title: GitHub로 로그인
+ alt: GitHub 계정으로 로그인
+ wikipedia:
+ title: 위키백과로 로그인하기
+ alt: 위키백과 계정으로 로그인
+ wordpress:
+ title: 워드프레스로 로그인하기
+ alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
+ aol:
+ title: AOL로 로그인하기
+ alt: AOL OpenID로 로그인하기
+ destroy:
+ title: 로그아웃
+ heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
+ logout_button: 로그아웃
+ suspended_flash:
+ suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 계정이 정지되었습니다.
+ contact_support_html: 이에 대해 논의하려면 %{support_link}에 문의하세요.
+ support: 지원
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: '%{kramdown_link}로 해석됨'
+ headings: 문단 제목
+ heading: 문단 제목
+ subheading: 하위 문단 제목
+ unordered: 순서 없는 목록
+ ordered: 순서 있는 목록
+ first: 첫 번째 항목
+ second: 두 번째 항목
+ link: 링크
+ text: 텍스트
+ image: 이미지
+ alt: 대체 텍스트
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: 편집
+ preview: 미리 보기
+ site:
+ about:
+ next: 다음
+ used_by_html: '%{name}은 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 지도 자료를 제공합니다'
+ lede_text: OpenStreetMap은 전 세계의 도로나 오솔길, 카페, 기차역을 비롯한 다양한 정보를 관리하고 기여하는 지도 편집자
+ 공동체가 만들어 나갑니다.
+ local_knowledge_title: 지역 지식
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
+ 확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
+ community_driven_title: 공동체 주도
+ open_data_title: 개방형 자료
+ legal_title: 법률
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: 오픈스트리트맵 재단
+ legal_1_1_terms_of_use: 이용 약관
+ partners_title: 파트너
+ copyright:
+ foreign:
+ title: 이 번역에 대한 정보
+ html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
+ english_link: 영어 원본
+ native:
+ title: 이 문서에 대한 정보
+ html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
+ 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
+ native_link: 한국어 버전
+ mapping_link: 매핑을 시작
+ legal_babble:
+ title_html: 저작권 및 라이선스
+ introduction_2_html: 오픈스트리트맵과 기여진에 대해 밝히는 조건으로 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 바꿀 수
+ 있습니다. 오픈스트리트맵의 데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
+ 전체 %{legal_code_link}에서 귀하의 권리와 책임에 대해 자세히 설명합니다.
+ introduction_3_html: 오픈스트리트맵 문서는 %{creative_commons_link} 라이선스(CC BY-SA 2.0)에
+ 따라 쓸 수 있습니다.
+ introduction_3_creative_commons: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0
+ credit_title_html: 오픈스트리트맵의 기여진(credit)을 밝히는 방법
+ credit_1_html: 오픈스트리트맵 데이터를 이용하려면 다음 두 가지를 해야 합니다.
+ credit_2_1: 저작권 표시를 통해 오픈스트리트맵에 대한 기여진(credit)을 밝히십시오.
+ attribution_example:
+ alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
+ title: 권리 표시 보기
+ more_title_html: 자세히 찾기
+ contributors_title_html: 우리의 기여자
+ contributors_intro_html: |-
+ 우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
+ 같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
+ contributors_rs_serbia: 세르비아
+ contributors_footer_2_html: |-
+ OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
+ OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
+ 어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
+ infringement_title_html: 저작권 침해
+ infringement_1_html: |-
+ OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
+ 저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
+ 데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
+ index:
+ js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.