- reopened:
- commented_note: "%{commenter} a réactivé une note de carte que vous avez commentée. La note se trouve près de %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} a réactivé une note à laquelle vous vous intéressez"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a réactivé une de vos notes"
- your_note: "%{commenter} a réactivé une de vos notes de carte près de %{place}."
- signup_confirm:
- confirm: "Avant que nous fassions quoi que ce soit d'autre, nous avons besoin d'une confirmation que cette demande provient bien de vous; si c'est bien le cas, veuillez donc cliquer sur le lien ci-dessous ^pour confirmer votre compte:"
- created: Quelqu'un (vous, avec un peu de chance) vient juste de créer un compte sur %{site_url}.
- greeting: Bonjour!
- subject: "[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap"
- welcome: Une fois que vous aurez confirmé votre compte, nous vous fournirons des informations supplémentaires pour démarrer.
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: lire vos traces GPS privées.
- allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur.
- allow_to: "Autoriser l'application client à :"
- allow_write_api: modifier la carte.
- allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous des amis.
- allow_write_gpx: envoyer des traces GPS.
- allow_write_notes: modifier les notes.
- allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur.
- request_access: L'application %{app_name} demande l'accès à votre compte, %{user}. Vérifiez si vous désirez que l'application ait les possibilités suivantes. Vous pouvez en choisir autant ou aussi peu que vous voulez.
- revoke:
- flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Informations enregistrées avec succès
- destroy:
- flash: Enregistrement de l'application cliente supprimé
- edit:
- submit: Modifier
- title: Modifier votre application
- form:
- allow_read_gpx: lire ses traces GPS privées.
- allow_read_prefs: lire ses préférences utilisateur.
- allow_write_api: modifier la carte.
- allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous des amis.
- allow_write_gpx: envoyer des traces GPS.
- allow_write_notes: modifier les notes.
- allow_write_prefs: modifier ses préférences utilisateur.
- callback_url: URL de rappel
- name: Nom
- requests: "Demander les permissions suivantes à l'utilisateur :"
- required: Requis
- support_url: URL de support
- url: URL principale de l'application
- index:
- application: Nom de l'application
- issued_at: émis à
- list_tokens: "Les jetons suivants ont été émis aux applications en votre nom :"
- my_apps: Mes applications clientes
- my_tokens: Mes applications enregistrées
- no_apps: Avez-vous une application qui aimerait s'enregistrer pour utiliser le standard %{oauth} ? Vous devez enregistrer votre application web avant qu'elle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
- register_new: Enregistrez votre application
- registered_apps: "Vous avez les applications clientes suivantes enregistrées :"
- revoke: Révoquer !
- title: Mes détails OAuth
- new:
- submit: Enregistrer
- title: Enregistrer une nouvelle application
- not_found:
- sorry: Désolé, ce %{type} n’a pas pu être trouvé.
- show:
- access_url: "URL du jeton d'accès :"
- allow_read_gpx: lire leurs traces GPS privées.
- allow_read_prefs: consulter ses préférences utilisateur.
- allow_write_api: modifier la carte.
- allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous des amis.
- allow_write_gpx: envoi trace GPS.
- allow_write_notes: modifier les notes.
- allow_write_prefs: modifier ses préférences utilisateur.
- authorize_url: "URL d'autorisation :"
- confirm: Êtes-vous sûr?
- delete: Supprimer le client
- edit: Modifier les détails
- key: "Clé de l'utilisateur :"
- requests: "Demande des permission suivantes de l'utilisateur :"
- secret: "Secret de l'utilisateur :"
- support_notice: Nous supportons les signatures HMAC-SHA1 (recommandé) et RSA-SHA1.
- title: Détails OAuth pour %{app_name}
- url: "URL du jeton de requête :"
- update:
- flash: Informations du client enregistrées avec succès
- redaction:
- create:
- flash: Masquage créé.
- destroy:
- error: Il y a eu une erreur en supprimant ce masquage.
- flash: Masquage supprimé.
- not_empty: Ce masquage n'est pas vide. Veuillez dé-masquer toutes les versions appartenant à ce masquage avant de le supprimer.
- edit:
- description: Description
- heading: Modifier le masquage
- submit: Enregistrer le masquage
- title: Modifier le masquage
- index:
- empty: Aucun masquage à afficher.
- heading: Liste des masquages
- title: Liste des masquages
- new:
- description: Description
- heading: Saisissez les informations sur le nouveau masquage
- submit: Créer le masquage
- title: Créer unn nouveau masquage
- show:
- confirm: Êtes-vous certain ?
- description: "Description :"
- destroy: Supprimer ce masquage
- edit: Modifier ce masquage
- heading: Masquage "%{title}"
- title: Affichage du masquage
- user: "Créateur :"
- update:
- flash: Modifications enregistrées.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
- flash_player_required: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser Potlatch, l’éditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger Flash Player sur le site d’Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D’autres options</a> sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap.
- id_not_configured: iD n’a pas été configuré
- no_iframe_support: Votre navigateur ne supporte pas les iframes HTML, qui sont nécessaires pour cette fonctionnalité.
- not_public: Vous n'avez pas réglé vos modifications pour qu'elles soient publiques.
- not_public_description: Vous ne pouvez plus modifier la carte à moins que vous ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications publiques à partir de votre %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n’a pas été configuré - veuillez consulter http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pour plus d'informations
- potlatch2_unsaved_changes: Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour sauvegarder vos modifications dans Potlach2, cliquer sur save)
- potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour sauvegarder dans Potlatch, vous devez dé-sélectionner le way ou le node en cours si vous modifiez en mode direct, ou cliquer sur sauvegarder si vous avez un bouton sauvegarder.)
- user_page_link: page utilisateur
- index:
- createnote: Ajouter une note
- js_1: Vous utilisez soit un navigateur qui ne supporte pas Javascript soit vous avez désactivé Javascript.
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos ensembles
+ de changements'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un ensemble de changements
+ auquel vous vous intéressez'
+ your_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur un de
+ vos ensembles de changements'
+ your_changeset_html: '%{commenter} a laissé un commentaire à %{time} sur un
+ de vos ensembles de modifications'
+ commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur
+ un ensemble de changements créé par %{changeset_author} et que vous suivez'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} a laissé un commentaire à %{time}
+ sur un ensemble de modifications que vous suivez créé par %{changeset_author}.'
+ partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment} »
+ partial_changeset_with_comment_html: avec le commentaire « %{changeset_comment} »
+ partial_changeset_without_comment: sans commentaire
+ details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}.
+ details_html: Vous pouvez trouver plus de détails sur l’ensemble de modifications
+ sur %{url}.
+ unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
+ visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
+ unsubscribe_html: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
+ visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Vérifiez votre courriel !
+ introduction_1: Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation.
+ introduction_2: Confirmez votre compte en cliquant sur le lien dans le courriel
+ et vous pourrez commencer à cartographier.
+ press confirm button: Appuyer le bouton Confirmer ci-dessous pour activer votre
+ compte.
+ button: Confirmer
+ success: Compte confirmé, merci de vous être inscrit !
+ already active: Ce compte a déjà été confirmé.
+ unknown token: Le code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
+ reconfirm_html: Si vous avez besoin que nous vous renvoyions un courriel de
+ confirmation, <a href="%{reconfirm}">cliquez ici</a>.
+ confirm_resend:
+ failure: L’utilisateur %{name} est introuvable.
+ confirm_email:
+ heading: Confirmer le changement de votre adresse de courriel
+ press confirm button: Appuyez sur le bouton Confirmer ci-dessous pour confirmer
+ votre nouvelle adresse de courriel.
+ button: Confirmer
+ success: Modification de votre adresse de courriel confirmée !
+ failure: Une adresse de courriel a déjà été confirmée avec ce jeton d’authentification.
+ unknown_token: Ce code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Nous avons envoyé une nouvelle note de confirmation à %{email}
+ et, dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez obtenir la correspondance.
+ whitelist: Si vous utilisez un système anti-pourriel qui envoie des demandes
+ de confirmation, alors assurez-vous que %{sender} est en liste blanche, car
+ nous ne pouvons pas répondre aux requêtes de confirmation.
+ messages:
+ inbox:
+ title: Boîte de réception
+ my_inbox: Ma boîte de réception
+ my_outbox: Ma boîte d’envoi
+ messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages}
+ new_messages:
+ zero: zéro nouveau message
+ one: un nouveau message
+ other: '%{count} nouveaux messages'
+ old_messages:
+ zero: aucun ancien message
+ one: un ancien message
+ other: '%{count} anciens messages'
+ from: De
+ subject: Objet
+ date: Date
+ no_messages_yet_html: Vous n’avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas
+ entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
+ people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours
+ message_summary:
+ unread_button: Marquer comme non lu
+ read_button: Marquer comme lu
+ reply_button: Répondre
+ destroy_button: Supprimer
+ new:
+ title: Envoyer un message
+ send_message_to_html: Envoyer un nouveau message à %{name}
+ subject: Sujet
+ body: Corps
+ back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
+ create:
+ message_sent: Message envoyé
+ limit_exceeded: Vous avez envoyé trop de messages récemment, attendez un moment
+ avant d’essayer d’en envoyer de nouveaux.
+ no_such_message:
+ title: Message introuvable
+ heading: Message introuvable
+ body: Désolé, il n’y a aucun message avec cet identifiant.
+ outbox:
+ title: Boîte d’envoi
+ my_inbox: Ma boîte de réception
+ my_outbox: Ma boîte d’envoi
+ messages:
+ one: Vous n’avez aucun message envoyé
+ other: Vous avez %{count} messages envoyés
+ to: À
+ subject: Objet
+ date: Date
+ no_sent_messages_html: Vous n’avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne
+ pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
+ people_mapping_nearby: personnes proche de vous
+ reply:
+ wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel
+ vous souhaitez répondre n’a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
+ connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir répondre.
+ show:
+ title: Lire le message
+ from: De
+ subject: Objet
+ date: Date
+ reply_button: Répondre
+ unread_button: Marque comme non lu
+ destroy_button: Supprimer
+ back: Retour
+ to: À
+ wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
+ de lire n’a pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez
+ vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir le lire.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Supprimer
+ mark:
+ as_read: Message marqué comme lu
+ as_unread: Message marqué comme non lu
+ destroy:
+ destroyed: Message supprimé
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Mot de passe perdu
+ heading: Vous avez perdu votre mot de passe ?
+ email address: 'Adresse de courriel :'
+ new password button: Réinitialiser le mot de passe
+ help_text: Entrez l’adresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription,
+ nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser
+ votre mot de passe.
+ notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-( Un courriel
+ vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser.
+ notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé.
+ reset_password:
+ title: Réinitialiser le mot de passe
+ heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user}
+ reset: Réinitialiser le mot de passe
+ flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
+ flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier l’URL.
+ preferences:
+ show:
+ title: Mes préférences
+ preferred_editor: Éditeur préféré
+ preferred_languages: Langues préférées
+ edit_preferences: Modifier les préférences
+ edit:
+ title: Modifier les préférences
+ save: Mettre à jour les préférences
+ cancel: Annuler
+ update:
+ failure: Impossible de mettre à jour les préférences
+ update_success_flash:
+ message: Préférences mises à jour.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Modifier le profil
+ save: Mettre à jour le profil
+ cancel: Annuler
+ image: Image
+ gravatar:
+ gravatar: Utiliser Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Gravatar
+ what_is_gravatar: Qu’est-ce que Gravatar ?
+ disabled: Gravatar a été désactivé.
+ enabled: L’affichage de votre Gravatar a été activé.
+ new image: Ajouter une image
+ keep image: Garder l’image actuelle
+ delete image: Supprimer l’image actuelle
+ replace image: Remplacer l’image actuelle
+ image size hint: (les images carrées d’au moins 100×100 pixels fonctionnent
+ le mieux)
+ home location: Lieu de domicile
+ no home location: Vous n’avez pas indiqué votre lieu de domicile.
+ update home location on click: Mettre à jour mon lieu de domicile quand je clique
+ sur la carte ?
+ update:
+ success: Profil mis à jour.
+ failure: Impossible de mettre à jour le profil.
+ sessions:
+ new:
+ title: Se connecter
+ heading: Se connecter
+ email or username: 'Adresse de courriel ou nom d’utilisateur :'
+ password: 'Mot de passe :'
+ openid_html: '%{logo} OpenID :'
+ remember: Se souvenir de moi
+ lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
+ login_button: Se connecter
+ register now: S’inscrire maintenant
+ with username: 'Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap ? Connectez-vous
+ avec votre identifiant et votre mot de passe :'
+ with external: 'Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous connecter :'
+ new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ?
+ to make changes: Pour apporter des modifications aux données d’OpenStreetMap,
+ vous devez posséder un compte.
+ create account minute: Créer un compte. Ça ne prend qu’une minute.
+ no account: Vous n’avez pas encore de compte ?
+ account not active: Désolé, votre compte n’est pas encore actif.<br /> Veuillez
+ cliquer sur le lien dans le courriel de confirmation pour activer votre compte,
+ sinon <a href="%{reconfirm}">demandez un nouveau courriel de confirmation</a>.
+ account is suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une activité
+ suspecte.<br /> Veuillez contacter l’<a href="%{webmaster}">assistance en
+ ligne</a> si vous voulez en discuter.
+ auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous
+ identifier.
+ openid_logo_alt: Se connecter avec OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Connexion avec OpenID
+ alt: Se connecter avec une URL OpenID
+ google:
+ title: Connexion avec Google
+ alt: Se connecter avec un OpenID de Google
+ facebook:
+ title: Connexion avec Facebook
+ alt: Se connecter avec un compte de Facebook
+ windowslive:
+ title: Connexion avec Windows Live
+ alt: Se connecter avec un compte de Windows Live
+ github:
+ title: Connexion avec GitHub
+ alt: Se connecter avec un compte de GitHub
+ wikipedia:
+ title: Connexion avec Wikipédia
+ alt: Se connecter avec un compte de Wikipédia
+ wordpress:
+ title: Connexion avec Wordpress
+ alt: Se connecter avec un OpenID de Wordpress
+ aol:
+ title: Connexion avec AOL
+ alt: Se connecter avec un OpenID d’AOL
+ destroy:
+ title: Déconnexion
+ heading: Se déconnecter d’OpenStreetMap
+ logout_button: Déconnexion
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Analysé avec <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ headings: Titres
+ heading: Titre
+ subheading: Sous-titre
+ unordered: Liste non ordonnée
+ ordered: Liste ordonnée
+ first: Premier élément
+ second: Deuxième élément
+ link: Lien
+ text: Texte
+ image: Image
+ alt: Texte alternatif
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Modifier
+ preview: Aperçu
+ site:
+ about:
+ next: Suivant
+ copyright_html: <span>©</span> Contributeurs<br /> d’OpenStreetMap
+ used_by_html: '%{name} fournit les données cartographiques pour des milliers
+ de sites web, d’applications mobiles et d’appareils'
+ lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles
+ qui contribuent et maintiennent les données des routes, sentiers, cafés, stations
+ ferroviaires et bien plus encore, partout dans le monde.
+ local_knowledge_title: Connaissance locale
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap encourage et met en avant la connaissance
+ locale du terrain. Les contributeurs utilisent l’imagerie aérienne, les récepteurs
+ GPS et les cartes classiques du terrain pour vérifier qu’OSM est exact et
+ à jour.
+ community_driven_title: Conduit par la communauté
+ community_driven_html: "La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionnée
+ et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes,
+ des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs
+ d’OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe
+ et beaucoup d’autres.\nPour en savoir plus sur la communauté, consultez \nle
+ <a href=\"https://blog.openstreetmap.org/\">blogue OpenStreetMap</a>,\nles
+ <a href=\"%{diary_path}\">journaux d’utilisateurs</a>, \nles <a href=\"https://blogs.openstreetmap.org/\">blogues
+ communautaires</a> et \nle site web de la <a href=\"https://www.osmfoundation.org/\">Fondation
+ OSM</a>."
+ open_data_title: Données libres
+ open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>données libres</i> : vous êtes libre
+ de l’utiliser dans n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap
+ et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une
+ façon quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la
+ même licence. Consultez la <a href="%{copyright_path}">page sur les droits
+ d’auteur et la licence</a> pour plus de détails.'
+ legal_title: Informations juridiques
+ legal_1_html: |-
+ Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement exploités par la
+ <a href="https://osmfoundation.org/">Fondation OpenStreetMap</a> (OSMF) au nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts par l’OSMF est sujette
+ à nos <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Conditions d’utilisation</a>, à notre <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Politique des usages acceptés</a> et à notre <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politique de confidentialité</a>.
+ legal_2_html: |-
+ Veuillez <a href="https://osmfoundation.org/Contact">contacter l’OSMF</a>
+ si vous avez des questions de licence, de droit d’auteur ou d’autres questions légales.
+ <br>
+ OpenStreetMap, le logo de loupe grossissante et l’état de la carte sont des <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">marques déposées de l’OSMF</a>.
+ partners_title: Partenaires
+ copyright:
+ foreign:
+ title: À propos de cette traduction
+ html: En cas de conflit entre la présente page traduite et %{english_original_link},
+ la version anglaise prévaudra
+ english_link: l’original en anglais
+ native:
+ title: À propos de cette page
+ html: Vous lisez la version anglaise originale de la page au sujet des droits
+ d’auteur. Vous pouvez retourner à la %{native_link} de cette page ou arrêter
+ de lire à son sujet et %{mapping_link}.
+ native_link: traduction française
+ mapping_link: commencer à contribuer
+ legal_babble:
+ title_html: Droits d’auteur et licence
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence libre <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) accordée par la <a
+ href="https://osmfoundation.org/">Fondation OpenStreetMap</a> (OSMF).
+ intro_2_html: |-
+ Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos données,
+ à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses
+ contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos données dans d’autres œuvres dérivées, vous
+ ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texte
+ légal</a> complet détaille vos droits et responsabilités.
+ intro_3_1_html: "Notre documentation est disponible sous la licence \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
+ paternité – partage à l’identique 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0)."
+ credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'Lorsque vous utilisez des données d’OpenStreetMap, vous devez
+ effectuer les deux choses suivantes :'
+ credit_2_1_html: |-
+ <ul>
+ <li>Créditez OpenStreetMap en affichant notre notice de copyright.</li>
+ <li>Affichez clairement que les données sont disponibles sous la licence ODbL (<i>Open Database License</i>).</a>.
+ </ul>
+ credit_3_1_html: Pour la notice relative aux droits d’auteurs (<i>copyright</i>),
+ nous avons différentes exigences sur la manière dont cela doit être affiché,
+ selon comment dont vous utilisez nos données. Par exemple, différentes règles
+ s’appliquent sur la façon d’afficher la notice de copyright, qui dépend
+ de si vous avez créé une carte navigable, une carte imprimée ou une image
+ statique. Pour plus de détails sur ces exigences, consultez les <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Directives
+ d’attribution</a>.
+ credit_4_html: |-
+ Pour afficher clairement que les données sont disponibles sous la licence OdBL (<i>Open
+ Database License</i>, vous pouvez apposer un lien vers <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">cette page de copyright</a>. Autrement, et c’est une exigence si vous distribuez OSM sous forme de données, vous pouvez nommer la ou les licence(s) demandées et vous lier à elle(s). Sur des médias où les liens sont impossibles (par exemple des œuvres imprimées), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers openstreetmap.org (probablement en étendant « OpenStreetMap » en son adresse complète) et vers opendatacommons.org. Dans cet exemple, la ligne d’attribution apparaît clairement dans un coin de la carte.
+ attribution_example:
+ alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page Internet
+ title: Exemple d’attribution
+ more_title_html: Pour trouver plus d’informations
+ more_1_html: |-
+ Pour obtenir plus d’informations sur la façon de réutiliser nos données et de nous créditer, veuillez lire la <a
+ href="https://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF</a> et le <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ Légal</a>.
+ more_2_html: |-
+ Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, nous ne pouvons pas fournir une
+ API gratuite et en libre accès pour les tierces personnes.
+ Veuillez vous référer à notre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politique d’utilisation de l’API</a>,
+ à notre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">politique d’utilisation des tuiles</a>
+ et à la <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">politique d’utilisation de Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: Nos contributeurs
+ contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes.
+ Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des
+ agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment :'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Autriche</strong> : contient des données sur la <a href="https://data.wien.gv.at/">ville de Vienne</a> (sous
+ licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), la
+ <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région du Vorarlberg</a> et la
+ région du Tyrol (sous licence <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT avec amendements</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Australie</strong> : incorpore ou développé en utilisant les Limites administratives ©
+ <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a> publiées sous la licence
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative licence internationale Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>.
+ contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong> : contient des données de <em>GeoBase</em>®,
+ <em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada),
+ <em>CanVec</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada) et <em>StatCan</em>
+ (Division Géographie, Statistiques du Canada).'
+ contributors_fi_html: '<strong>Finlande</strong> : contient des données de
+ la Base de données topographique de l’Inspection nationale du territoire
+ de Finlande et d’autres ensembles de données, sous <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licence
+ NLSFI</a>.'
+ contributors_fr_html: '<strong>France</strong> : contient des données de la
+ <em>Direction générale des finances publiques</em> (anciennement la <em>Direction
+ générale des impôts</em>).'
+ contributors_nl_html: '<strong>Pays-Bas</strong> : contient des données © <abbr
+ title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="https://www.and.com/">www.and.com</a>).'
+ contributors_nz_html: '<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données
+ provenant du <a href="https://data.linz.govt.nz/">service de données LINZ</a>
+ et, pour la réutilisation, sous licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+ BY 4.0</a>.'
+ contributors_si_html: '<strong>Slovénie</strong> : contient des données de
+ l’<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autorité de Planification et de Cartographie</a>
+ et du <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministère de l’Agriculture, de
+ la Forêt et de l’Alimentation</a> (informations publiques de la Slovénie).'
+ contributors_es_html: '<strong>Espagne</strong> : contient des données fournies
+ par l’Institut Géographique National Espagnol (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
+ et le Système Cartographique National (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ sous licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY
+ 4.0</a> pour la réutilisation.'
+ contributors_za_html: '<strong>Afrique du Sud</strong> : contient des données
+ issues de la <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direction principale des Informations
+ Géospatiales Nationales</a>, copyright de l’État réservé.'
+ contributors_gb_html: '<strong>Royaume-Uni</strong> : contient des données
+ issues de l’<em>Ordnance Survey</em> © 2010–2019 Droits d’auteurs et de
+ la base de données de la Couronne.'
+ contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les
+ autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez
+ la page des <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">contributeurs</a>
+ sur le wiki d’OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: L’inclusion de données dans OpenStreetMap n’implique
+ pas que les fournisseurs d’origine du contenu approuvent OpenStreetMap,
+ ni qu’ils garantissent ou acceptent quelque responsabilité que ce soit.
+ infringement_title_html: Violation des droits d’auteur
+ infringement_1_html: Nous rappelons aux contributeurs d’OSM qu’ils ne doivent
+ jamais ajouter de données provenant de sources protégées par le droit d’auteur
+ (copyright) ou des droits voisins (par ex. <em>Google Maps</em> ou des cartes
+ imprimées) sans autorisation explicite de la part des détenteurs de ces
+ droits.
+ infringement_2_html: Si vous pensez que des données ont été ajoutées à la
+ base de données OpenStreetMap ou à ce site en violation des droits d’auteur,
+ veuillez vous référer à notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procédure
+ de retrait de données</a> ou notifiez-nous directement à travers notre <a
+ href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="marques"></span>Marques
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo avec la loupe et ''State of the
+ Map'' sont des marques déposées de l’OpenStreetMap Foundation. Si vous avez
+ des questions à propos de l’utilisation de ces marques, merci de consulter
+ notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">règlement
+ concernant les marques déposées</a>.
+ index:
+ js_1: JavaScript n’est pas pris en charge par le navigateur que vous utilisez,
+ ou bien vous l’avez désactivé.