start_rjs:\r
data_frame_title: "Daten"\r
zoom_or_select: "Zoome weiter in die Karte oder wähle ein Bereich auf der Karte aus"\r
- drag_a_box: "Ziehe eine Box auf der Karte, um ein Gebiet auszuwählen"\r
+ drag_a_box: "Ziehe eine Box über Karte, um ein Gebiet auszuwählen"\r
manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"\r
loaded_an_area: "Du hast ein Gebiet geladen, dass"\r
browsers: "Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme mit der Darstellung von einer so großen Menge an Daten. Normalerweise ist es am besten nur weniger als 100 Elemente auf einmal zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Befehle reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf den Button unten."\r
showing_page: "Seite"\r
of: "von"\r
changeset:\r
- still_editing: "(still editing)"\r
+ still_editing: "(in Bearbeitung)"\r
anonymous: "Anonym"\r
no_comment: "(kein)"\r
no_edits: "(keine Bearbeitung)"\r
changesets_within_the_area: "Changesets in dem Gebiet:"\r
show_area_box: "Zeige Gebiet"\r
no_changesets: "Keine Changesets"\r
- all_changes_everywhere: "For all changes everywhere see {{recent_changes_link}}"\r
+ all_changes_everywhere: "Für alle Änderungen überall siehe {{recent_changes_link}}"\r
recent_changes: "Letzte Änderungen"\r
no_area_specified: "Kein Gebiet angegeben"\r
- first_use_view: "First use the {{view_tab_link}} to pan and zoom to an area of interest, then click the history tab."\r
+ first_use_view: "Nutze zuerst die {{view_tab_link}}, um ein interessantes Gebiet zu finden und klicke dann auf die 'Vergangenheitsansicht'."\r
view_the_map: "Karte"\r
- view_tab: "view tab"\r
- alternatively_view: "Alternatively, view all {{recent_changes_link}}"\r
+ view_tab: "Kartenansicht"\r
+ alternatively_view: "Alternativ, sehe alle {{recent_changes_link}}"\r
list:\r
recent_changes: "Letzte Änderungen"\r
- recently_edited_changesets: "Recently edited changesets:"\r
- for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area."\r
+ recently_edited_changesets: "Zuletzt bearbeitete Changesets:"\r
+ for_more_changesets: "Um mehr Changesets zu sehen, kannst du einen Benutzer auswählen und seine Beiträge sehen oder schaue die 'Vergangenheit' von einem speziellen Gebiet an."\r
list_user:\r
edits_by_username: "Beiträge von {{username_link}}"\r
no_visible_edits_by: "Keine sichtbaren Beiträge von {{name}}."\r
export:\r
start:\r
area_to_export: "Gebiet für den Export"\r
- manually_select: "Manually select a different area"\r
+ manually_select: "Manuell ein anderes Gebiet auswählen"\r
format_to_export: "Format für den Export"\r
osm_xml_data: "OpenStreetMap XML Daten"\r
mapnik_image: "Mapnik Bild"\r
osmarender_image: "Osmarender Bild"\r
embeddable_html: "HTML zum Einbinden"\r
licence: "Lizenz"\r
- export_details: 'OpenStreetMap data is licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.'\r
+ export_details: 'OpenStreetMap Daten sind unter der<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.'\r
options: "Optionen"\r
format: "Format"\r
scale: "Maßstab"\r
export_button: "Export"\r
start_rjs:\r
export: "Export"\r
- drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area"\r
+ drag_a_box: "Ziehe eine Box über die Karte, um ein Gebiet auszuwählen"\r
manually_select: "Manually select a different area"\r
click_add_marker: "Klicke auf die Karte, um einen Marker hinzuzufügen"\r
change_marker: "Markerposition ändern"\r
geocoder:\r
results:\r
results: "Ergebnisse"\r
- type_from_source: "{{type}} from {{source_link}}"\r
+ type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}"\r
no_results: "Keine Ergebnisse"\r
layouts:\r
welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"\r
banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *"\r
banner2: "* Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten. *"\r
hi: "Hi {{to_user}},"\r
- header: "{{from_user}} has commented on your recent OpenStreetMap diary entry with the subject {{subject}}:"\r
- footer: "You can also read the comment at {{readurl}} and you can comment at {{commenturl}} or reply at {{replyurl}}"\r
+ header: "{{from_user}} hat deinen letzten OpenStreetMap Tagebucheintrag mit dem Betreff {{subject}} kommentiert:"\r
+ footer: "Du kannst den Kommentar auch hier {{readurl}} lesen und hier {{commenturl}} kommentieren oder hier {{replyurl}} antworten."\r
friend_notification:\r
- had_added_you: "{{user}} has added you as a friend on OpenStreetMap."\r
- see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish."\r
+ had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund in OpenStreetMap hinzugefügt."\r
+ see_their_profile: "Du kannst sein Profil hier sehen {{userurl}} und ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."\r
signup_confirm_plain:\r
- greeting: "Hi there!"\r
- hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"\r
+ greeting: "Hallo!"\r
+ hopefully_you: "Jemand (hoffentlich Du) möchte eine Account erstellen für"\r
# next two translations run-on : please word wrap appropriately\r
- click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your"\r
- click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap."\r
- introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"\r
- more_videos: "There are more videos here:"\r
- the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"\r
- opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"\r
- wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"\r
+ click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein"\r
+ click_the_link_2: "Account zu bestätigen und lese mehr über OpenStreetMap."\r
+ introductory_video: "Hier kannst du ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap anschauen:"\r
+ more_videos: "Hier gibt es noch mehr Videos:"\r
+ the_wiki: "Lese über OpenStreetMap in unserem Wiki:"\r
+ opengeodata: "OpenGeoData.org ist der OpenStreetMap Blog; es gibt dort auch einen Podcast:"\r
+ wiki_signup: "Bitte registriere dich auch im OpenStreetMap Wiki hier:"\r
# next four translations are in pairs : please word wrap appropriately\r
- user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"\r
- user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."\r
- current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"\r
- current_user_2: "they are, is available from:"\r
+ user_wiki_1: "Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst."\r
+ user_wiki_2: "Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."\r
+ current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,"\r
+ current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"\r
signup_confirm_html:\r
- greeting: "Hi there!"\r
- hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"\r
- click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"\r
- introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."\r
- video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"\r
- more_videos: "There are {{more_videos_link}}."\r
- more_videos_here: "more videos here"\r
- get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!'\r
- wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'\r
- user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'\r
- current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'\r
+ greeting: "Hallo!"\r
+ hopefully_you: "Jemand (hoffentlich Du) möchte eine Account erstellen für"\r
+ click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein Account zu bestätigen und lese mehr über OpenStreetMap."\r
+ introductory_video: "Hier kannst du ein {{introductory_video_link}} anschaun."\r
+ video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"\r
+ more_videos: "Hier gibt es noch {{more_videos_link}}."\r
+ more_videos_here: "mehr Videos"\r
+ get_reading: 'Lese über OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">in unserem Wiki</p> oder <a href="http://www.opengeodata.org/">dem Opengeodata Blog</a> bei dem es auch <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcasts zum anhören</a> gibt!'\r
+ wiki_signup: 'Bitte registriere dich auch im<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">OpenStreetMap Wiki</a>.'\r
+ user_wiki_page: 'Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'\r
+ current_user: 'Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie, die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Kategorie:Benutzer_nach_geographischer_Region</a>.'\r
message:\r
inbox:\r
my_inbox: "Posteingang"\r
from: "Absender"\r
subject: "Betreff"\r
date: "Datum"\r
- no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"\r
- people_mapping_nearby: "people mapping nearby" \r
+ no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch it den {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt!"\r
+ people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" \r
message_summary:\r
unread_button: "Als ungelesen markieren"\r
read_button: "Als gelesen markieren"\r
upload_button: "Upload"\r
help: "Hilfe"\r
trace_header:\r
- see_just_your_traces: "See just your traces, or upload a trace"\r
+ see_just_your_traces: "Deine Tracks betrachten oder neue hochladen"\r
see_all_traces: "Alle Tracks"\r
see_your_traces: "Alle deine Tracks"\r
traces_waiting: "Du hast {{count}} Tracks, die auf das Hochladen warten. Bitte warte mit dem Hochladen weiterer Tracks, damit du nicht Warteschlange für die anderen User blockierst."\r
trace_optionals:\r
tags: "Tags"\r
view:\r
- pending: "PENDING"\r
- filename: "Filename:"\r
+ pending: "WARTESCHLANGE"\r
+ filename: "Dateiname:"\r
download: "download"\r
- uploaded: "Uploaded at:"\r
+ uploaded: "Hochgeladen am:"\r
points: "Punkte"\r
- start_coordinates: "Start coordinate:"\r
+ start_coordinates: "Startkoordinate:"\r
map: "Karte"\r
edit: "bearbeiten"\r
owner: "Besitzer:"\r
edit_track: "Diesen Track bearbeiten"\r
delete_track: "Diesen Track löschen"\r
trace_paging_nav:\r
- showing: "Showing page"\r
- of: "of"\r
+ showing: "Zeige Seite"\r
+ of: "von"\r
trace:\r
- pending: "PENDING"\r
+ pending: "WARTESCHLANGE"\r
more: "mehr"\r
trace_details: "Track Details"\r
view_map: "Karte"\r
edit: "bearbeiten"\r
edit_map: "Karte bearbeiten"\r
- public: "PUBLIC"\r
- private: "PRIVATE"\r
- by: "by"\r
+ public: "ÖFFENTLICH"\r
+ private: "PRIVAT"\r
+ by: "von"\r
in: "in"\r
user:\r
login:\r