changeset:\r
title: "Changeset" \r
changeset: "Changeset:"\r
- download: "Download {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}}"\r
+ download: "Lade {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunter"\r
changesetxml: "Changeset XML"\r
osmchangexml: "osmChange XML"\r
changeset_details:\r
created_at: "Erstellt am:"\r
closed_at: "Geschlossen am:"\r
belongs_to: "Erstellt von:"\r
- bounding_box: "Zeichen-Box:"\r
- no_bounding_box: "Es wurde keine Zeichen-Box für dieses Changeset gespeichert."\r
+ bounding_box: "Rahmen:"\r
+ no_bounding_box: "Es wurde kein Rahmen für dieses Changeset gespeichert."\r
show_area_box: "Zeige Gebiet"\r
- box: "Box"\r
+ box: "Rahmen"\r
has_nodes: "Enthält folgende {{node_count}} Knoten:"\r
has_ways: "Enthält folgende {{way_count}} Wege:"\r
has_relations: "Enthält folgende {{relation_count}} Relationen:"\r
coordinates: "Koordinaten: "\r
part_of: "Teil von:"\r
node_history:\r
- node_history: "Knoten Vergangenheit"\r
+ node_history: "Historie des Knotens"\r
download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"\r
- download_xml: "Download XML"\r
+ download_xml: "Lade XML herunter"\r
view_details: "Details"\r
node:\r
node: "Knoten"\r
node_title: "Knoten: {{node_name}}"\r
download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"\r
- download_xml: "Download XML"\r
- view_history: "Vergangenheit"\r
+ download_xml: "Lade XML herunter"\r
+ view_history: "Historie"\r
not_found:\r
- sorry: "Sorry, das {{type}} mit der Nummer {{id}} konnte nicht gefunden werden."\r
+ sorry: "Entschuldige, eine {{type}} mit der Nummer {{id}} konnte nicht gefunden werden."\r
paging_nav:\r
showing_page: "Zeige Seite"\r
of: "von"\r
members: "Mitglieder:"\r
part_of: "Teil von:"\r
relation_history:\r
- relation_history: "Relation Vergangenheit"\r
- relation_history_title: "Relation Vergangenheit: {{relation_name}}"\r
+ relation_history: "Historie der Relation"\r
+ relation_history_title: "Historie der Relation: {{relation_name}}"\r
relation_member:\r
as: "als"\r
relation:\r
relation: "Relation"\r
relation_title: "Relation: {{relation_name}}"\r
download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"\r
- download_xml: "Download XML"\r
- view_history: "Vergangenheit"\r
+ download_xml: "Lade XML herunter"\r
+ view_history: "Historie"\r
start:\r
view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnittes"\r
manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"\r
start_rjs:\r
data_frame_title: "Daten"\r
zoom_or_select: "Zoome weiter in die Karte oder wähle ein Bereich auf der Karte aus"\r
- drag_a_box: "Ziehe eine Box auf der Karte, um ein Gebiet auszuwählen"\r
+ drag_a_box: "Ziehe einen Rahmen über die Karte, um ein Gebiet auszuwählen"\r
manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"\r
loaded_an_area: "Du hast ein Gebiet geladen, dass"\r
browsers: "Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme mit der Darstellung von einer so großen Menge an Daten. Normalerweise ist es am besten nur weniger als 100 Elemente auf einmal zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Befehle reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf den Button unten."\r
load_data: "Lade Daten"\r
- unable_to_load: "Kann nicht geladen werden: Zeichen-Box der Größe"\r
+ unable_to_load: "Kann nicht geladen werden: Rahmen der Größe"\r
must_be_smaller: "ist zu groß (soll kleiner als 0.25 sein)"\r
loading: "Lädt..."\r
- show_history: "Vergangenheit"\r
+ show_history: "Historie"\r
wait: "Warten..."\r
- history_for: "Vergangenheit für"\r
+ history_for: "Historie für"\r
details: "Details"\r
private_user: "Anonymer Benutzer"\r
edited_by: "Bearbeitet von"\r
nodes: "Knoten:"\r
part_of: "Teil von:"\r
way_history:\r
- way_history: "Weg Vergangenheit"\r
- way_history_title: "Weg Vergangenheit: {{way_name}}"\r
+ way_history: "Historie des Wegs"\r
+ way_history_title: "Historie des Wegs: {{way_name}}"\r
download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}"\r
- download_xml: "Download XML"\r
+ download_xml: "Lade XML herunter"\r
view_details: "Details"\r
way:\r
way: "Weg"\r
way_title: "Weg: {{way_name}}"\r
download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"\r
- download_xml: "Download XML"\r
- view_history: "Vergangenheit"\r
+ download_xml: "Lade XML herunter"\r
+ view_history: "Historie"\r
changeset:\r
changeset_paging_nav: \r
showing_page: "Seite"\r
of: "von"\r
changeset:\r
- still_editing: "(still editing)"\r
+ still_editing: "(in Bearbeitung)"\r
anonymous: "Anonym"\r
no_comment: "(kein)"\r
no_edits: "(keine Bearbeitung)"\r
show_area_box: "Zeige Gebiet"\r
big_area: "(groß)"\r
- view_changeset_details: "Changeset Details"\r
+ view_changeset_details: "Details des Changesets"\r
more: "mehr"\r
changesets:\r
id: "ID"\r
comment: "Kommentar"\r
area: "Gebiet"\r
list_bbox:\r
- history: "Vergangenheit"\r
+ history: "Historie"\r
changesets_within_the_area: "Changesets in dem Gebiet:"\r
show_area_box: "Zeige Gebiet"\r
no_changesets: "Keine Changesets"\r
- all_changes_everywhere: "For all changes everywhere see {{recent_changes_link}}"\r
+ all_changes_everywhere: "Für alle Änderungen überall siehe {{recent_changes_link}}"\r
recent_changes: "Letzte Änderungen"\r
no_area_specified: "Kein Gebiet angegeben"\r
- first_use_view: "First use the {{view_tab_link}} to pan and zoom to an area of interest, then click the history tab."\r
+ first_use_view: "Nutze zuerst die {{view_tab_link}}, um ein interessantes Gebiet zu finden und klicke dann auf die 'Historie'."\r
view_the_map: "Karte"\r
- view_tab: "view tab"\r
- alternatively_view: "Alternatively, view all {{recent_changes_link}}"\r
+ view_tab: "Kartenansicht"\r
+ alternatively_view: "Alternativ, sehe alle {{recent_changes_link}}"\r
list:\r
recent_changes: "Letzte Änderungen"\r
- recently_edited_changesets: "Recently edited changesets:"\r
- for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area."\r
+ recently_edited_changesets: "Zuletzt bearbeitete Changesets:"\r
+ for_more_changesets: "Um mehr Changesets zu sehen, kannst du einen Benutzer auswählen und seine Beiträge sehen oder schaue die 'Historie' von einem speziellen Gebiet an."\r
list_user:\r
edits_by_username: "Beiträge von {{username_link}}"\r
no_visible_edits_by: "Keine sichtbaren Beiträge von {{name}}."\r
one: 1 Kommentar\r
other: "{{count}} Kommentare"\r
edit_link: Bearbeite diesen Eintrag\r
- comment_from: "Kommentar von {{link_user}} um {{comment_created_at}}"\r
+ comment_from: "Kommentar von {{link_user}} um {{comment_created_at}}"\r
export:\r
start:\r
area_to_export: "Gebiet für den Export"\r
- manually_select: "Manually select a different area"\r
+ manually_select: "Manuell ein anderes Gebiet auswählen"\r
format_to_export: "Format für den Export"\r
- osm_xml_data: "OpenStreetMap XML Daten"\r
- mapnik_image: "Mapnik Bild"\r
- osmarender_image: "Osmarender Bild"\r
+ osm_xml_data: "OpenStreetMap-XML-Daten"\r
+ mapnik_image: "Mapnik-Bild"\r
+ osmarender_image: "Osmarender-Bild"\r
embeddable_html: "HTML zum Einbinden"\r
licence: "Lizenz"\r
- export_details: 'OpenStreetMap data is licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.'\r
+ export_details: 'OpenStreetMap Daten sind unter der<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.'\r
options: "Optionen"\r
format: "Format"\r
scale: "Maßstab"\r
max: "max"\r
image_size: "Bildgröße"\r
zoom: "Zoom"\r
- add_marker: "Marker auf der Karte hinzufügen"\r
+ add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"\r
latitude: "Lat:"\r
longitude: "Lon:"\r
output: "Output"\r
export_button: "Export"\r
start_rjs:\r
export: "Export"\r
- drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area"\r
- manually_select: "Manually select a different area"\r
- click_add_marker: "Klicke auf die Karte, um einen Marker hinzuzufügen"\r
- change_marker: "Markerposition ändern"\r
- add_marker: "Marker zu der Karte hinzufügen"\r
+ drag_a_box: "Ziehe einen Rahmen über die Karte, um ein Gebiet auszuwählen"\r
+ manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"\r
+ click_add_marker: "Klicke auf die Karte, um eine Markierung hinzuzufügen"\r
+ change_marker: "Position der Markierung ändern"\r
+ add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"\r
view_larger_map: "Größere Karte"\r
geocoder:\r
results:\r
results: "Ergebnisse"\r
- type_from_source: "{{type}} from {{source_link}}"\r
+ type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}"\r
no_results: "Keine Ergebnisse"\r
layouts:\r
welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"\r
sign_up: Registrieren\r
view: Karte\r
edit: Bearbeiten\r
- history: Vergangenheit\r
+ history: Historie\r
export: Export\r
- gps_traces: GPS Tracks\r
- user_diaries: Benutzer Tagebücher\r
+ gps_traces: GPS-Tracks\r
+ user_diaries: Benutzer-Tagebücher\r
tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte\r
intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." \r
intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."\r
donate: "Unterstütze OpenStreetMap mit einer {{link}} für die Hardware Spendenaktion."\r
donate_link_text: Spende\r
help_wiki: "Hilfe & Wiki"\r
- news_blog: "News Blog"\r
+ news_blog: "News-Blog"\r
shop: Shop\r
- sotm: 'Komme zur OpenStreetMap Konferenz 2009, The State of the Map, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'\r
+ sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz 2009, The State of the Map, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'\r
alt_donation: Spenden\r
notifier:\r
diary:\r
banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *"\r
- banner2: "* Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten. *"\r
+ banner2: "* Verwende stattdessen die OpenStreetMap-Website zum Antworten. *"\r
hi: "Hi {{to_user}},"\r
- header: "{{from_user}} has commented on your recent OpenStreetMap diary entry with the subject {{subject}}:"\r
- footer: "You can also read the comment at {{readurl}} and you can comment at {{commenturl}} or reply at {{replyurl}}"\r
+ header: "{{from_user}} hat deinen letzten OpenStreetMap-Tagebucheintrag mit dem Betreff {{subject}} kommentiert:"\r
+ footer: "Du kannst den Kommentar auch hier {{readurl}} lesen und hier {{commenturl}} kommentieren oder hier {{replyurl}} antworten."\r
friend_notification:\r
- had_added_you: "{{user}} has added you as a friend on OpenStreetMap."\r
- see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish."\r
+ had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund in OpenStreetMap hinzugefügt."\r
+ see_their_profile: "Du kannst sein Profil hier sehen {{userurl}} und ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."\r
signup_confirm_plain:\r
- greeting: "Hi there!"\r
- hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"\r
+ greeting: "Hallo!"\r
+ hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"\r
# next two translations run-on : please word wrap appropriately\r
- click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your"\r
- click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap."\r
- introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"\r
- more_videos: "There are more videos here:"\r
- the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"\r
- opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"\r
- wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"\r
+ click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein"\r
+ click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen und lese mehr über OpenStreetMap."\r
+ introductory_video: "Hier kannst du ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap anschauen:"\r
+ more_videos: "Hier gibt es noch mehr Videos:"\r
+ the_wiki: "Lese über OpenStreetMap in unserem Wiki:"\r
+ opengeodata: "OpenGeoData.org ist der OpenStreetMap-Blog; es gibt dort auch einen Podcast:"\r
+ wiki_signup: "Bitte registriere dich auch im OpenStreetMap-Wiki hier:"\r
# next four translations are in pairs : please word wrap appropriately\r
- user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"\r
- user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."\r
- current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"\r
- current_user_2: "they are, is available from:"\r
+ user_wiki_1: "Es ist notwendig, dass du eine Benutzerseite im Wiki erstellst."\r
+ user_wiki_2: "Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."\r
+ current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,"\r
+ current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"\r
signup_confirm_html:\r
- greeting: "Hi there!"\r
- hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"\r
- click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"\r
- introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."\r
- video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"\r
- more_videos: "There are {{more_videos_link}}."\r
- more_videos_here: "more videos here"\r
- get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!'\r
- wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'\r
- user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'\r
- current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'\r
+ greeting: "Hallo!"\r
+ hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"\r
+ click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein Benutzerkonto zu bestätigen und lese mehr über OpenStreetMap."\r
+ introductory_video: "Hier kannst du ein {{introductory_video_link}} anschaun."\r
+ video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"\r
+ more_videos: "Hier gibt es noch {{more_videos_link}}."\r
+ more_videos_here: "mehr Videos"\r
+ get_reading: 'Lese über OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">in unserem Wiki</p> oder <a href="http://www.opengeodata.org/">dem OpenGeoData-Blog</a> bei dem es auch <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcasts zum anhören</a> gibt!'\r
+ wiki_signup: 'Bitte registriere dich auch im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">OpenStreetMap-Wiki</a>.'\r
+ user_wiki_page: 'Es ist notwendig, dass du eine Benutzerseite im Wiki erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'\r
+ current_user: 'Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie, die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Kategorie:Benutzer_nach_geographischer_Region</a>.'\r
message:\r
inbox:\r
my_inbox: "Posteingang"\r
from: "Absender"\r
subject: "Betreff"\r
date: "Datum"\r
- no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"\r
- people_mapping_nearby: "people mapping nearby" \r
+ no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit den {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt!"\r
+ people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" \r
message_summary:\r
unread_button: "Als ungelesen markieren"\r
read_button: "Als gelesen markieren"\r
to: "An"\r
subject: "Betreff"\r
date: "Datum"\r
- no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"\r
- people_mapping_nearby: "Mapper in deiner Nähe"\r
+ no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit den {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt!"\r
+ people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe"\r
read:\r
reading_your_messages: "Deine Nachrichten"\r
from: "Absender"\r
reply_button: "Antworten"\r
unread_button: "Als ungelesen markieren"\r
back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"\r
- reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages"\r
+ reading_your_sent_messages: "Deine gesendeten Nachrichten"\r
to: "An"\r
back_to_outbox: "Zurück zum Postausgang"\r
site:\r
index:\r
- js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."\r
- js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."\r
- js_3: 'Du kannst den <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> nutzen, wenn du kein Javascript nutzen kannst.'\r
+ js_1: "Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert."\r
+ js_2: "OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung."\r
+ js_3: 'Du kannst den <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> nutzen, wenn du kein JavaScript nutzen kannst.'\r
permalink: Permalink\r
license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Projekt und seine Mitwirkenden."\r
edit:\r
anon_edits: "({{link}})"\r
anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"\r
anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."\r
- flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap Flash Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'\r
+ flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'\r
potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst, oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"\r
sidebar:\r
search_results: Suchergebnisse\r
search: Suchen\r
where_am_i: "Wo bin ich?"\r
submit_text: "Los"\r
- searching: "Sucht..."\r
- search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"\r
+ searching: "Suche..."\r
+ search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"\r
key:\r
map_key: "Legende"\r
trace:\r
create:\r
- upload: "Lade einen GPS Track hoch"\r
+ upload: "Lade einen GPS-Track hoch"\r
edit:\r
filename: "Dateiname:"\r
uploaded_at: "Hochgeladen am:"\r
no_such_user:\r
no_such_user: "Leider gibt es keinen Benutzer mit dem Namen {{name}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder vielleicht war der Link beschädigt."\r
trace_form:\r
- upload_gpx: "Lade GPX Datei hoch"\r
+ upload_gpx: "Hochzuladende GPX-Datei"\r
description: "Beschreibung"\r
tags: "Tags"\r
public: "Öffentlich?"\r
- upload_button: "Upload"\r
+ upload_button: "Hochladen"\r
help: "Hilfe"\r
trace_header:\r
- see_just_your_traces: "See just your traces, or upload a trace"\r
+ see_just_your_traces: "Deine Tracks betrachten oder neue hochladen"\r
see_all_traces: "Alle Tracks"\r
see_your_traces: "Alle deine Tracks"\r
traces_waiting: "Du hast {{count}} Tracks, die auf das Hochladen warten. Bitte warte mit dem Hochladen weiterer Tracks, damit du nicht Warteschlange für die anderen User blockierst."\r
trace_optionals:\r
tags: "Tags"\r
view:\r
- pending: "PENDING"\r
- filename: "Filename:"\r
- download: "download"\r
- uploaded: "Uploaded at:"\r
+ pending: "WARTET"\r
+ filename: "Dateiname:"\r
+ download: "herunterladen"\r
+ uploaded: "Hochgeladen am:"\r
points: "Punkte"\r
- start_coordinates: "Start coordinate:"\r
+ start_coordinates: "Startkoordinate:"\r
map: "Karte"\r
edit: "bearbeiten"\r
owner: "Besitzer:"\r
description: "Beschreibung:"\r
tags: "Tags"\r
none: "Keine"\r
- make_public: "Mache diesen Track immer öffentlich"\r
+ make_public: "Mache diesen Track öffentlich"\r
edit_track: "Diesen Track bearbeiten"\r
delete_track: "Diesen Track löschen"\r
trace_paging_nav:\r
- showing: "Showing page"\r
- of: "of"\r
+ showing: "Zeige Seite"\r
+ of: "von"\r
trace:\r
- pending: "PENDING"\r
+ pending: "WARTET"\r
more: "mehr"\r
- trace_details: "Track Details"\r
+ trace_details: "Track-Details"\r
view_map: "Karte"\r
edit: "bearbeiten"\r
edit_map: "Karte bearbeiten"\r
- public: "PUBLIC"\r
- private: "PRIVATE"\r
- by: "by"\r
+ public: "ÖFFENTLICH"\r
+ private: "PRIVAT"\r
+ by: "von"\r
in: "in"\r
user:\r
login:\r
heading: "Passwort vergessen?"\r
email address: "E-Mail-Adresse:"\r
new password button: "Sende mir ein neues Passwort"\r
- notice email on way: "Ärgerlich, dass du es verloren hast :-( aber eine E-Mail ist schon auf dem Weg, so dass du es bald zurücksetzen kannst."\r
+ notice email on way: "Ärgerlich, dass du es verloren hast :-( ...aber eine E-Mail ist schon auf dem Weg, so dass du es bald zurücksetzen kannst."\r
notice email cannot find: "Konnte diese E-Mail-Adresse leider nicht finden."\r
reset_password:\r
title: Passwort zurücksetzen\r
flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und ist auf dem Weg in deinen E-Mail-Posteingang :-)"\r
- flash token bad: "Konnte das Kürzel nicht finden, überprüfe bitte die URL?"\r
+ flash token bad: "Konnte das Kürzel nicht finden, überprüfe bitte die URL."\r
new:\r
heading: "Erstelle ein Benutzerkonto"\r
no_auto_account_create: "Leider ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos gerade nicht möglich."\r
contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '\r
- fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Accounts geschickt."\r
- license_agreement: 'Mit der Accounterstellung stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'\r
+ fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt."\r
+ license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'\r
email address: "E-Mail-Adresse: "\r
confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "\r
not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Datenschutzrichtlinie</a>)'\r
display name: "Benutzername: "\r
password: "Passwort: "\r
confirm password: "Passwort bestätigen: "\r
- signup: Registieren\r
- flash create success message: "Benutzer wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dier per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast.<br /><br />Falls du ein Antispam System nutzt, dass Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."\r
+ signup: Registrieren\r
+ flash create success message: "Benutzer wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."\r
no_such_user:\r
body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."\r
view:\r
my diary: Mein Tagebuch\r
- new diary entry: neuer Tagebucheintrag\r
+ new diary entry: Neuer Tagebucheintrag\r
my edits: Meine Bearbeitungen\r
my traces: Meine Tracks\r
my settings: Meine Einstellungen\r
enabled link text: "Was ist das?"\r
disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."\r
disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"\r
- profile description: "Profil Beschreibung: "\r
+ profile description: "Profil-Beschreibung: "\r
preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: "\r
home location: "Standort: "\r
no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."\r
save changes button: Speichere Änderungen\r
make edits public button: Mache alle meine Bearbeitungen öffentlich\r
return to profile: Zurück zum Profil\r
- flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erzählst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."\r
+ flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhälst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."\r
flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."\r
confirm:\r
heading: Bestätige das Benutzerkonto\r
- press confirm button: "Aktiviere dein Account, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."\r
+ press confirm button: "Aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."\r
button: Bestätigen\r
confirm email:\r
heading: Bestätige die Änderung der E-Mail-Adresse\r